All language subtitles for Smoke.2025.S01E01.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:09,092 ["Dialing In" sung by Thom Yorke] 2 00:00:21,605 --> 00:00:23,649 โ™ช Telephone โ™ช 3 00:00:26,068 --> 00:00:28,278 โ™ช Calling me โ™ช 4 00:00:30,405 --> 00:00:36,411 {\an8}โ™ช Who put all that shit in your head? โ™ช 5 00:00:39,623 --> 00:00:43,001 {\an8}โ™ช Saying things โ™ช 6 00:00:44,294 --> 00:00:47,089 โ™ช Telling things โ™ช 7 00:00:48,090 --> 00:00:51,051 {\an8}โ™ช Till you break โ™ช 8 00:00:53,679 --> 00:00:56,431 {\an8}โ™ช Filthy water โ™ช 9 00:00:58,767 --> 00:01:00,727 โ™ช Bubbles up โ™ช 10 00:01:03,522 --> 00:01:09,736 โ™ช Who put all that shit in your head? โ™ช 11 00:01:40,601 --> 00:01:43,353 [narrator] Every fire starts small. 12 00:01:45,439 --> 00:01:48,149 Mmm... Nah, wait. That's... 13 00:01:48,150 --> 00:01:50,068 That's bullshit. [inhales sharply] 14 00:01:53,030 --> 00:01:57,534 At an average temperature of 1,800 degrees, fire is... 15 00:01:59,369 --> 00:02:01,287 Nah. Fuck that. 16 00:02:01,288 --> 00:02:02,872 [inhales sharply, clears throat] 17 00:02:02,873 --> 00:02:04,791 [sighs, clears throat] 18 00:02:13,175 --> 00:02:14,760 Who would you be in a fire? 19 00:02:17,638 --> 00:02:19,805 [shouts, grunts] 20 00:02:19,806 --> 00:02:21,642 - [grunts] - [firefighter 1] Gudsen, report. 21 00:02:23,352 --> 00:02:24,561 [Gudsen] You carry a gun? 22 00:02:25,187 --> 00:02:26,522 Won't help. 23 00:02:27,356 --> 00:02:29,691 - [firefighter 1] Gudsen. Report. - [breathes heavily] 24 00:02:30,275 --> 00:02:33,069 [Gudsen] Own a bigger... fucking machine gun? 25 00:02:33,070 --> 00:02:34,363 Won't help you either. 26 00:02:35,405 --> 00:02:36,740 [breathes heavily] 27 00:02:37,783 --> 00:02:39,868 You work out? Good for you. 28 00:02:40,494 --> 00:02:42,746 Eat well? Awesome. 29 00:02:44,540 --> 00:02:46,666 Rich? Wonderful... 30 00:02:46,667 --> 00:02:48,292 for your rightful heirs. 31 00:02:48,293 --> 00:02:50,586 [breathes heavily, grunts] 32 00:02:50,587 --> 00:02:52,839 [shouts, exclaims] 33 00:02:52,840 --> 00:02:56,425 [Gudsen] Fire doesn't give a fuck about your wallet, 34 00:02:56,426 --> 00:02:58,136 or the size of your gun, 35 00:02:58,637 --> 00:03:01,431 or the size of the dick you wish was the size of your gun. 36 00:03:03,225 --> 00:03:04,726 [firefighter 2] We're losing the roof. 37 00:03:08,814 --> 00:03:11,650 [breathing heavily] 38 00:03:17,948 --> 00:03:19,616 [firefighter 1] Everyone's out but Gudsen. 39 00:03:20,659 --> 00:03:22,119 Gudsen, report now. 40 00:03:25,122 --> 00:03:26,456 [grunts] 41 00:03:28,542 --> 00:03:31,044 [Gudsen] Fire doesn't give a shit if you're gorgeous, 42 00:03:31,587 --> 00:03:34,840 how many followers you have, what clothes you're wearing. 43 00:03:39,219 --> 00:03:43,056 'Cause those clothes are gonna burn straight through the flesh, 44 00:03:43,599 --> 00:03:45,017 into the marrow. 45 00:04:02,659 --> 00:04:05,329 [firefighter 3] Heavy fire approaching our location. 46 00:04:06,622 --> 00:04:10,083 [grunting] 47 00:04:12,544 --> 00:04:13,879 [firefighter 3] Over here! 48 00:04:15,339 --> 00:04:18,508 [Gudsen] Whatever you do, whatever you know, 49 00:04:18,509 --> 00:04:21,345 however much lifetime wisdom you've accrued, 50 00:04:21,970 --> 00:04:23,972 fire puts a lie to it all. 51 00:04:29,186 --> 00:04:31,355 [screams] 52 00:04:32,481 --> 00:04:35,484 - [breathing shakily] - [siren wailing in distance] 53 00:04:45,160 --> 00:04:46,537 Do you remember waking up? 54 00:04:48,247 --> 00:04:49,331 Was I loud? 55 00:04:51,333 --> 00:04:53,502 [sighs] We had hard-boiled eggs in here. 56 00:04:54,461 --> 00:04:55,545 "Had." 57 00:04:55,546 --> 00:04:57,130 - You didn't. - I did. 58 00:04:57,923 --> 00:04:58,924 Fucker. 59 00:05:02,052 --> 00:05:05,513 You were just kinda moaning and, I don't know, like, thrashing-- 60 00:05:05,514 --> 00:05:08,350 - Does Emmett even eat eggs? - They were for me. 61 00:05:10,561 --> 00:05:11,895 I'll eat carrots. 62 00:05:13,355 --> 00:05:14,690 Carrots are awesome. 63 00:05:16,024 --> 00:05:17,024 So, the nightmare? 64 00:05:17,025 --> 00:05:18,568 Dream. 65 00:05:18,569 --> 00:05:20,528 So, the nightmare? 66 00:05:20,529 --> 00:05:22,780 - [chuckles] - [chuckles] 67 00:05:22,781 --> 00:05:24,741 Remember when I got trapped in that house, 68 00:05:25,325 --> 00:05:27,494 thought my reflection was another firefighter? 69 00:05:28,704 --> 00:05:30,706 That was the dream. 70 00:05:32,666 --> 00:05:34,083 Why do you still pack his lunch? 71 00:05:34,084 --> 00:05:35,752 He's grown up, hon. 72 00:05:38,088 --> 00:05:39,089 [sighs] 73 00:05:41,216 --> 00:05:42,217 Hey. 74 00:05:42,885 --> 00:05:44,887 I come in after the fire now. 75 00:05:47,181 --> 00:05:48,514 I know. 76 00:05:48,515 --> 00:05:49,600 I do. 77 00:05:50,350 --> 00:05:51,435 [Gudsen] Just a nightmare. 78 00:05:51,977 --> 00:05:52,978 A dream. 79 00:05:53,604 --> 00:05:55,731 [chuckles, inhales sharply] 80 00:05:56,356 --> 00:05:57,607 All right. 81 00:05:57,608 --> 00:05:59,025 I'm driving him, right? 82 00:05:59,026 --> 00:06:00,359 Same as every Tuesday, babe. 83 00:06:00,360 --> 00:06:01,445 Mm-hmm. 84 00:06:03,071 --> 00:06:04,656 Uh, aren't you forgetting something? 85 00:06:05,657 --> 00:06:06,658 [Gudsen] Ah! 86 00:06:08,285 --> 00:06:09,286 Emmett! 87 00:06:09,953 --> 00:06:12,122 I got your snacks. Let's roll! 88 00:06:20,881 --> 00:06:22,716 Hey, how was your dad's this weekend? 89 00:06:23,467 --> 00:06:24,468 Good. 90 00:06:31,975 --> 00:06:34,228 Got anything cool going on at school today? 91 00:06:36,855 --> 00:06:38,147 Yeah. 92 00:06:38,148 --> 00:06:39,233 Some stuff. 93 00:06:58,168 --> 00:06:59,378 [grunts] 94 00:07:03,841 --> 00:07:07,094 [panting] 95 00:07:16,728 --> 00:07:17,813 [exhales deeply] 96 00:07:20,274 --> 00:07:22,109 [laughing] 97 00:07:30,075 --> 00:07:31,159 [person 1] I did it. 98 00:07:32,494 --> 00:07:33,787 [person 2] You did what? 99 00:07:35,914 --> 00:07:36,915 Shit. 100 00:07:44,006 --> 00:07:45,674 [person 2] I would never fucking do that. 101 00:07:52,264 --> 00:07:54,266 [person 1] You will lose. 102 00:08:02,649 --> 00:08:05,277 [panting] 103 00:08:08,030 --> 00:08:09,531 I did it. 104 00:08:17,623 --> 00:08:19,625 [chattering on radio] 105 00:08:25,422 --> 00:08:27,048 [knocks to the rhythm of "Shave and a Haircut"] 106 00:08:27,049 --> 00:08:28,925 [chuckles] Investigator Gudsen. 107 00:08:28,926 --> 00:08:30,009 [Gudsen] Gudsen. 108 00:08:30,010 --> 00:08:32,470 [sighs] Detective Calderone. 109 00:08:32,471 --> 00:08:34,556 [exhales sharply] Your commander told me to wait in here. 110 00:08:37,433 --> 00:08:39,436 I-I'm the one that was sent by Metro PD. 111 00:08:41,313 --> 00:08:42,397 To do what? 112 00:08:43,941 --> 00:08:45,025 Assist. 113 00:08:46,401 --> 00:08:47,402 In? 114 00:08:48,862 --> 00:08:53,617 [stammers] I've been told you could have two serial arsonists working this area? 115 00:08:54,368 --> 00:08:58,121 Well, we keep Metro district detectives apprised in each of the cases. 116 00:08:59,540 --> 00:09:00,831 Why send someone else? 117 00:09:00,832 --> 00:09:02,416 [Calderone sighs] 118 00:09:02,417 --> 00:09:05,503 Well, you've had one serial arsonist setting fires for over a year, 119 00:09:05,504 --> 00:09:08,507 another one for six months now, and no significant leads on either. 120 00:09:09,466 --> 00:09:11,384 [Gudsen] Have you studied arson investigation? 121 00:09:11,385 --> 00:09:12,469 No. 122 00:09:13,053 --> 00:09:18,349 [stammers] And you know I teach it all over the state? 123 00:09:18,350 --> 00:09:19,725 Oh, yeah. [sighs] 124 00:09:19,726 --> 00:09:22,061 Your reputation precedes you. 125 00:09:22,062 --> 00:09:23,730 [Gudsen] And you preceded me too. 126 00:09:25,274 --> 00:09:26,983 Into my own office. 127 00:09:26,984 --> 00:09:29,486 [chuckles] 128 00:09:30,737 --> 00:09:32,072 I'm sorry this is awkward. 129 00:09:35,534 --> 00:09:38,035 But... [exhales heavily] 130 00:09:38,036 --> 00:09:40,873 I mean, wouldn't you like fresh eyes? 131 00:09:42,833 --> 00:09:45,293 But you just said you don't know anything about arson. 132 00:09:45,294 --> 00:09:47,837 Yeah, but I know a shit ton about crime scene analysis. 133 00:09:47,838 --> 00:09:50,007 - Why send you? - Excuse me? 134 00:09:50,924 --> 00:09:52,258 Well, you seem smart. 135 00:09:52,259 --> 00:09:54,845 You got a gold shield at quite a young age... 136 00:09:57,014 --> 00:09:58,432 You can't network here. 137 00:09:59,516 --> 00:10:02,768 You can't make the kind of flashy busts you can make in Narcotics or Cyber Crime. 138 00:10:02,769 --> 00:10:03,978 [scoffs] 139 00:10:03,979 --> 00:10:07,231 [sighs] You got transferred to a box. 140 00:10:07,232 --> 00:10:08,317 [sighs] 141 00:10:09,193 --> 00:10:10,527 I don't look at it like that. 142 00:10:15,199 --> 00:10:16,200 Let's head out. 143 00:10:20,078 --> 00:10:21,663 [Calderone] All right. [sighs] 144 00:10:23,999 --> 00:10:29,378 [Gudsen] So, we have four major classifications for fire around here. 145 00:10:29,379 --> 00:10:32,465 Natural, accidental, undetermined and incendiary. 146 00:10:32,466 --> 00:10:35,385 "Incendiary" means someone set the motherfucker. 147 00:10:36,428 --> 00:10:39,306 Why don't you take a look around and tell me which one you think this is? 148 00:10:40,682 --> 00:10:41,808 All right. 149 00:10:42,434 --> 00:10:43,435 [phone chimes] 150 00:10:47,689 --> 00:10:48,815 [shutter clicking] 151 00:10:53,237 --> 00:10:55,071 - [owner] Hello? - Reginald Irving? 152 00:10:55,072 --> 00:10:57,323 - Yes? - Yeah, this is Investigator Gudsen 153 00:10:57,324 --> 00:10:59,450 - with the Umberland Arson Unit. - [coughing] 154 00:10:59,451 --> 00:11:02,037 Yeah, you reported your car stolen. Yeah, we found it, sir. 155 00:11:03,705 --> 00:11:06,959 Well, unfortunately, I would describe it as a total loss. 156 00:11:08,627 --> 00:11:12,964 You may want to come by, collect any valuables that may have survived the fire. 157 00:11:12,965 --> 00:11:15,383 Uh, no, there's nothing in there. Nothing I remember. 158 00:11:15,384 --> 00:11:17,970 Nothing in the glove compartment? 159 00:11:18,887 --> 00:11:20,179 - In the trunk? - No. 160 00:11:20,180 --> 00:11:21,347 Nowhere? 161 00:11:21,348 --> 00:11:23,349 Uh, no. I just washed the car, 162 00:11:23,350 --> 00:11:25,810 so I'm pretty sure that, uh, I didn't leave anything in there. 163 00:11:25,811 --> 00:11:26,895 Okay. 164 00:11:27,479 --> 00:11:28,771 Well, you seem certain, sir. 165 00:11:28,772 --> 00:11:30,314 - We'll be in touch. - Okay. 166 00:11:30,315 --> 00:11:31,942 - Thank you. - Thank you. 167 00:11:33,026 --> 00:11:34,027 Glove compartment? 168 00:11:34,862 --> 00:11:37,154 Nah. Burned-up registration. Nothing else. 169 00:11:37,155 --> 00:11:39,240 - Figures. Console? - Empty. 170 00:11:39,241 --> 00:11:41,493 But there is this, uh... 171 00:11:42,160 --> 00:11:45,747 this brick under the engine block. 172 00:11:46,707 --> 00:11:47,916 [Gudsen] Duraflame log. 173 00:11:49,376 --> 00:11:50,377 Yeah. 174 00:11:51,712 --> 00:11:52,963 [chuckles] 175 00:11:53,547 --> 00:11:56,757 Mr. Irving know that you think he torched his own car? 176 00:11:56,758 --> 00:12:00,929 Guy was either behind on his payments or racked up too many miles on a lease. 177 00:12:03,765 --> 00:12:05,349 [grunts] 178 00:12:05,350 --> 00:12:08,270 Hey. My car is not a trash can. 179 00:12:10,022 --> 00:12:11,023 [Gudsen] Hmm. 180 00:12:14,234 --> 00:12:15,319 It's a little trashy. 181 00:12:16,028 --> 00:12:17,404 I hate seat belts. [grunts] 182 00:12:18,405 --> 00:12:20,032 I'm gonna take 'em out when I get back. 183 00:12:20,782 --> 00:12:24,953 All right. So that guy is probably not one of your serial arsonists. 184 00:12:25,829 --> 00:12:28,248 One-off. How much do you know already? 185 00:12:29,041 --> 00:12:32,628 - I know one arsonist likes potato chips. - Yeah. 186 00:12:34,129 --> 00:12:35,839 - Loves them. - [engine starts] 187 00:12:38,592 --> 00:12:40,886 ["I Just Want to Celebrate" playing] 188 00:13:05,911 --> 00:13:07,913 [music continues] 189 00:13:20,551 --> 00:13:21,551 [music ends] 190 00:13:21,552 --> 00:13:23,637 [Gudsen] You're probably not done for the day. 191 00:13:24,346 --> 00:13:25,555 [firefighter] Fucking D and C again? 192 00:13:25,556 --> 00:13:27,474 - [chattering on radio] - [Gudsen] Hmm. Be my guess. 193 00:13:29,518 --> 00:13:30,769 [manager] What's "D and C"? 194 00:13:33,981 --> 00:13:36,733 Someone out there likes to set one fire like this, 195 00:13:37,693 --> 00:13:43,030 and then another one somewhere else on a time delay, to spread our department thin. 196 00:13:43,031 --> 00:13:46,785 We call him "D and C," Divide and Conquer. 197 00:13:47,911 --> 00:13:49,496 [manager] And you think he did this? 198 00:13:51,540 --> 00:13:53,208 He loves burning potato chips. 199 00:13:55,085 --> 00:13:57,921 Wife leave him for a bag of fucking Lay's or something? 200 00:13:59,423 --> 00:14:01,675 You said you had some security footage? 201 00:14:02,301 --> 00:14:03,969 [manager] Yeah, I was just looking through it. 202 00:14:10,392 --> 00:14:12,019 Any exterior cameras? 203 00:14:13,020 --> 00:14:14,770 [manager] Yeah, it's not that helpful. 204 00:14:14,771 --> 00:14:17,356 There's blind spots in the left and right corners of the lot. 205 00:14:17,357 --> 00:14:18,941 [Gudsen chuckles] 206 00:14:18,942 --> 00:14:20,861 Which he clearly knew about. 207 00:14:23,280 --> 00:14:24,281 Our second guy... 208 00:14:26,325 --> 00:14:30,287 operates exclusively in Trolley Town and uses a jug of gasoline. 209 00:14:32,998 --> 00:14:37,836 Slips it under a porch or in a doorway, always at night, and lights it up. 210 00:14:39,338 --> 00:14:40,464 What's the motive? 211 00:14:41,340 --> 00:14:44,342 Serial arsonists tend to be powerless in their own lives. 212 00:14:44,343 --> 00:14:46,261 They want other people to know what that feels like. 213 00:14:47,054 --> 00:14:51,808 [sighs] Nothing makes you feel less powerful than being trapped in a fire. 214 00:14:54,520 --> 00:14:57,272 [breathing shakily] 215 00:15:01,193 --> 00:15:02,194 So, uh... 216 00:15:02,736 --> 00:15:04,738 How'd you become an arson investigator? 217 00:15:06,031 --> 00:15:07,448 [Gudsen] I was a fireman. 218 00:15:07,449 --> 00:15:09,034 Got trapped in a burning house. 219 00:15:09,785 --> 00:15:10,827 All alone. 220 00:15:11,411 --> 00:15:14,289 Then this other fire jock showed up, waved me toward him. 221 00:15:15,123 --> 00:15:16,458 I ran to him. 222 00:15:18,252 --> 00:15:20,294 Found out I was running to a mirror. 223 00:15:20,295 --> 00:15:22,046 - [sighs] - Uh-huh. 224 00:15:22,047 --> 00:15:23,465 - Jesus. - Yeah. 225 00:15:24,091 --> 00:15:28,595 I made it out with maybe six or seven seconds before the roof caved in. 226 00:15:31,181 --> 00:15:32,766 I saw something in that fire. 227 00:15:34,142 --> 00:15:35,143 [Calderone] What? 228 00:15:37,479 --> 00:15:38,480 [Gudsen] Nothing. 229 00:15:40,941 --> 00:15:43,360 Not "no thing," but... 230 00:15:44,903 --> 00:15:45,904 Nothing. 231 00:15:47,447 --> 00:15:49,783 As a defining characteristic of the universe. 232 00:15:51,451 --> 00:15:55,622 You looked into the abyss, and the abyss looked right back. 233 00:15:57,249 --> 00:15:58,250 [Gudsen] What about you? 234 00:15:58,876 --> 00:15:59,960 Tell me something. 235 00:16:01,003 --> 00:16:02,503 [Calderone] Not much to tell. 236 00:16:02,504 --> 00:16:06,925 Cop four years, did a tour of duty in the Marines before that. 237 00:16:07,593 --> 00:16:08,594 [Gudsen] Hmm. 238 00:16:09,553 --> 00:16:11,138 Not many female Marines. 239 00:16:11,722 --> 00:16:12,723 Seven percent. 240 00:16:13,223 --> 00:16:14,223 [Gudsen] So what's the story? 241 00:16:14,224 --> 00:16:16,976 Someone tell you you couldn't do it so you proved the fucker wrong? 242 00:16:16,977 --> 00:16:19,146 - [chuckles] - [chuckles] Am I right? 243 00:16:20,272 --> 00:16:23,774 You know, you find yourself being strapped down 244 00:16:23,775 --> 00:16:26,527 with 50 pounds of tactical gear in 100-degree heat, 245 00:16:26,528 --> 00:16:28,363 being shot at from all sides, 246 00:16:29,406 --> 00:16:31,408 other voices really aren't coming into play. 247 00:16:32,576 --> 00:16:34,076 It's your own voice, honestly, that's going, 248 00:16:34,077 --> 00:16:36,079 "What the fuck are you doing? You can't do this." 249 00:16:37,039 --> 00:16:40,542 And then you got that other voice saying, "Yeah, bitch, you can." 250 00:16:43,086 --> 00:16:44,755 [Gudsen] Sounds like you saw action. 251 00:16:49,259 --> 00:16:50,677 Yeah. Mm-hmm. 252 00:16:53,430 --> 00:16:54,515 Didn't much like it? 253 00:16:56,058 --> 00:16:57,351 [chuckles] 254 00:16:58,852 --> 00:16:59,937 Time of my life. 255 00:17:05,651 --> 00:17:08,110 [Gudsen] The D and C arsonist is a white male. 256 00:17:08,111 --> 00:17:11,322 He wears a rainproof jacket and a ball cap with no logo. 257 00:17:11,323 --> 00:17:13,241 And he limps. Right leg. 258 00:17:13,242 --> 00:17:15,993 He lit up this hillside just six months ago. 259 00:17:17,788 --> 00:17:21,458 You said in one of your reports you suspect the guy's ex-fire department. 260 00:17:22,000 --> 00:17:23,001 Why? 261 00:17:26,255 --> 00:17:28,006 How many of my reports have you read? 262 00:17:29,633 --> 00:17:30,634 Several. 263 00:17:31,593 --> 00:17:33,261 Well, that doesn't feel invasive. 264 00:17:33,262 --> 00:17:36,640 [chuckles] Uh... I see. Okay. 265 00:17:37,432 --> 00:17:40,017 You know, I'm really hoping to avoid any power struggles with you, 266 00:17:40,018 --> 00:17:41,937 but I do outrank you, so... 267 00:17:42,855 --> 00:17:45,523 I promise I'll swear your dick is bigger than mine 268 00:17:45,524 --> 00:17:47,192 if you admit I could chop it off. 269 00:17:47,734 --> 00:17:50,070 In which case, it doesn't really matter how big it is. 270 00:17:52,656 --> 00:17:53,740 Not that big. 271 00:17:54,533 --> 00:17:55,534 [Calderone] Hmm. 272 00:17:56,994 --> 00:17:57,995 [Gudsen] Average. 273 00:18:07,004 --> 00:18:10,174 Whoever blinks first has to give the other one his Almond Joy? 274 00:18:13,051 --> 00:18:14,051 That our game? 275 00:18:14,052 --> 00:18:15,470 'Cause I'm down with it, Dave. 276 00:18:16,388 --> 00:18:17,890 I'm king of this shit. Let's go. 277 00:18:25,147 --> 00:18:26,981 - [Gudsen] Oh, you blinked. - Fuck you I blinked. 278 00:18:26,982 --> 00:18:28,816 - You just did it again. - No, I didn't. 279 00:18:28,817 --> 00:18:30,944 - I don't even fucking blink in my sleep. - Oh. 280 00:18:32,863 --> 00:18:34,865 Hey. Why is she here again? 281 00:18:36,033 --> 00:18:39,869 Somebody up high in Metro Po-po feeling the heat from all these fires. 282 00:18:39,870 --> 00:18:40,953 [chuckles] 283 00:18:40,954 --> 00:18:42,289 Yeah. Pun intended. 284 00:18:43,248 --> 00:18:45,708 And having a babysitter won't look bad on me? 285 00:18:45,709 --> 00:18:48,545 You're one man, dealing with a fucking fire plague. 286 00:18:49,046 --> 00:18:50,464 Accept the help. 287 00:18:51,882 --> 00:18:54,009 You know what division she was in before us? 288 00:18:55,010 --> 00:18:56,011 Robbery. 289 00:18:56,970 --> 00:18:58,555 [whistles] 290 00:18:59,097 --> 00:19:00,307 And now she's here? 291 00:19:01,433 --> 00:19:03,851 [sighs] 292 00:19:03,852 --> 00:19:05,436 Can't confirm she has an enemy, 293 00:19:05,437 --> 00:19:08,857 but she isn't making the right friends, that's for sure. 294 00:19:19,117 --> 00:19:20,118 [grunts] 295 00:19:40,931 --> 00:19:43,559 [Calderone panting] 296 00:19:45,143 --> 00:19:46,311 [sighs] 297 00:19:49,356 --> 00:19:51,275 [Calderone laughing] 298 00:19:52,526 --> 00:19:53,651 [person 1] I did it. 299 00:19:53,652 --> 00:19:54,736 [sighs] 300 00:19:59,324 --> 00:20:00,742 [Calderone] You did what? 301 00:20:01,827 --> 00:20:02,995 [person 1] The thing. 302 00:20:07,082 --> 00:20:08,500 [engine starts] 303 00:20:16,300 --> 00:20:18,384 [soft jazz playing] 304 00:20:18,385 --> 00:20:22,890 You know, a lot of people? Their marriages suck. Their kids hate 'em. 305 00:20:23,974 --> 00:20:25,392 I hear it all the time at work. 306 00:20:26,059 --> 00:20:30,898 No one lives the life they dreamed of, even if the dream was small. 307 00:20:32,608 --> 00:20:34,026 - Cheers. - [glasses clink] 308 00:20:35,652 --> 00:20:36,653 Can I use that? 309 00:20:37,571 --> 00:20:38,572 What? 310 00:20:40,115 --> 00:20:43,410 People not living the life they dreamed, even if the dream was small. 311 00:20:43,994 --> 00:20:44,995 Use it? 312 00:20:46,955 --> 00:20:48,290 I started, uh... 313 00:20:49,917 --> 00:20:50,918 I don't know... 314 00:20:53,587 --> 00:20:54,588 writing. 315 00:20:55,380 --> 00:20:56,882 [chuckles] 316 00:20:57,549 --> 00:20:58,967 - What? - Yeah. 317 00:21:00,427 --> 00:21:05,848 Yeah, I don't know, I just... Lately, I started writing stuff down. 318 00:21:05,849 --> 00:21:07,017 Ideas and things. 319 00:21:08,435 --> 00:21:12,314 About fire and... fire investigation. 320 00:21:17,027 --> 00:21:19,613 - It's stupid. - No. Oh, my God. I think it's cool. 321 00:21:21,532 --> 00:21:24,493 Well, maybe there's a story I could tell people wanna read. 322 00:21:25,369 --> 00:21:26,537 You know? 323 00:21:27,204 --> 00:21:28,372 What's the story? 324 00:21:31,291 --> 00:21:33,668 Well, there's this arson investigator, 325 00:21:33,669 --> 00:21:35,670 - and... [chuckles] - Like you? 326 00:21:35,671 --> 00:21:37,004 - [chuckles] - [chuckles] 327 00:21:37,005 --> 00:21:42,719 And he gets in adventures and solves crimes and... 328 00:21:44,388 --> 00:21:46,806 super handsome and strong 329 00:21:46,807 --> 00:21:50,310 - and capable and... - [mutters] Oh. So he's modest? 330 00:21:51,728 --> 00:21:52,771 Sure. 331 00:21:58,193 --> 00:22:01,113 [breathes deeply] My husband. 332 00:22:02,489 --> 00:22:03,490 A writer. 333 00:22:05,325 --> 00:22:06,410 You like that? 334 00:22:07,870 --> 00:22:09,204 Yeah. It's kind of a turn-on. 335 00:22:11,373 --> 00:22:14,376 - We should order. - [chuckles] 336 00:22:18,088 --> 00:22:19,923 [horns honk] 337 00:22:21,884 --> 00:22:24,636 [workers chattering] 338 00:22:33,478 --> 00:22:35,521 [manager] Guys, let's hold on the chicken. We need more fries. 339 00:22:35,522 --> 00:22:37,773 [customer] Yo! I've been waitin' here too damn long! 340 00:22:37,774 --> 00:22:39,735 Where's my motherfuckin' food? 341 00:22:46,074 --> 00:22:47,241 [honking continues] 342 00:22:47,242 --> 00:22:49,244 [chattering] 343 00:22:56,835 --> 00:22:57,836 [grunts] 344 00:22:59,421 --> 00:23:00,713 [strains] 345 00:23:00,714 --> 00:23:01,924 [laughing] 346 00:23:05,886 --> 00:23:07,346 [groans] 347 00:23:09,348 --> 00:23:10,349 [sighs] 348 00:23:13,018 --> 00:23:14,686 I'll need you to open tomorrow. 349 00:23:17,272 --> 00:23:18,524 Wait. 350 00:23:22,361 --> 00:23:24,363 It's my day off. 351 00:23:27,616 --> 00:23:28,867 [groans] 352 00:23:29,952 --> 00:23:30,994 Brett can't make it in. 353 00:23:31,745 --> 00:23:32,746 It's you. 354 00:23:35,415 --> 00:23:37,417 You'll help us out, right? 355 00:23:40,671 --> 00:23:41,672 Yeah. 356 00:23:46,844 --> 00:23:48,846 [electricity humming] 357 00:24:13,620 --> 00:24:16,623 [train horn honking] 358 00:24:43,442 --> 00:24:46,445 [narrator] America is many things to many people. 359 00:24:47,070 --> 00:24:50,407 To a 17-year-old kid, it's the malt shop on the corner. 360 00:24:56,997 --> 00:25:00,000 It's the cracker-barrel philosophers in Crabtree Corners 361 00:25:00,626 --> 00:25:02,669 and it's the tycoons in Wall Street. 362 00:25:03,462 --> 00:25:06,215 It's all races, creeds and religions. 363 00:25:06,965 --> 00:25:09,301 It's freedom to work at the job you like, 364 00:25:11,261 --> 00:25:14,264 freedom of speech and to peaceably assemble. 365 00:25:15,265 --> 00:25:17,267 [moaning on laptop] Oh, yeah. So big. 366 00:25:21,188 --> 00:25:24,107 Harder. [moaning] 367 00:25:26,610 --> 00:25:28,862 Give it to me. [moaning] 368 00:25:32,741 --> 00:25:34,743 ["Naw Naw" playing] 369 00:25:51,593 --> 00:25:53,220 [panting] 370 00:26:09,319 --> 00:26:10,571 [moans] 371 00:26:13,991 --> 00:26:16,827 - [moaning] - [music continues] 372 00:26:27,796 --> 00:26:29,882 - Come here. Come here. - [laughing] 373 00:26:30,424 --> 00:26:31,425 Come here. 374 00:26:32,634 --> 00:26:34,218 [Calderone] You want round two? 375 00:26:34,219 --> 00:26:36,054 [person] I mean, in a minute. 376 00:26:36,638 --> 00:26:37,723 [chuckles] 377 00:26:38,765 --> 00:26:39,766 I, uh... 378 00:26:42,144 --> 00:26:43,228 [whispers] I did it. 379 00:26:44,479 --> 00:26:45,563 [whispers] You did what? 380 00:26:45,564 --> 00:26:46,732 The thing. 381 00:26:48,650 --> 00:26:49,860 I, uh... 382 00:26:50,444 --> 00:26:51,445 I left her. 383 00:26:54,406 --> 00:26:55,407 I left my wife. 384 00:26:56,033 --> 00:26:57,034 It's done. 385 00:26:58,660 --> 00:27:00,077 - It's done. - Why would you leave her? 386 00:27:00,078 --> 00:27:01,163 Huh? 387 00:27:02,039 --> 00:27:03,040 Why? 388 00:27:07,002 --> 00:27:08,253 Because we talked about it. 389 00:27:10,464 --> 00:27:13,007 Okay, that's what people do after sex, Steven. 390 00:27:13,008 --> 00:27:14,217 They... They talk. 391 00:27:14,218 --> 00:27:19,056 [chuckles] You know, a pipe dream here, a pipe dream there, but, I mean... 392 00:27:24,686 --> 00:27:25,937 I just left my fucking kids. 393 00:27:25,938 --> 00:27:27,730 - What do you mean a "pipe dream"? - Okay, I didn't-- 394 00:27:27,731 --> 00:27:30,024 - What do you mean a fucking pipe dream? - I didn't ask you to leave anyone, so... 395 00:27:30,025 --> 00:27:32,360 - Yes, you did. - No, I did not. 396 00:27:32,361 --> 00:27:33,779 I would never fucking do that. 397 00:27:34,404 --> 00:27:37,074 - If you did that, that's on you. - Are you fucking... 398 00:27:43,914 --> 00:27:45,207 Okay, look. 399 00:27:47,292 --> 00:27:48,377 I, uh... 400 00:27:50,712 --> 00:27:52,840 I jumped the gun. All right? 401 00:27:54,508 --> 00:27:56,425 And so I will, uh... 402 00:27:56,426 --> 00:27:57,511 Michelle. 403 00:27:58,637 --> 00:28:00,639 I'll go back. Okay, baby? 404 00:28:02,641 --> 00:28:05,518 And then maybe you... you and I, we can just, you know, 405 00:28:05,519 --> 00:28:08,856 take some more time in this relationship until... 406 00:28:10,399 --> 00:28:11,400 you know... 407 00:28:12,943 --> 00:28:13,944 All right? 408 00:28:23,161 --> 00:28:24,162 What? 409 00:28:32,796 --> 00:28:33,797 What? 410 00:28:34,923 --> 00:28:37,092 Maybe we need to take a break. [sighs] 411 00:28:38,802 --> 00:28:40,387 I don't know, take a step back. 412 00:28:40,888 --> 00:28:41,888 Fucking what now? 413 00:28:41,889 --> 00:28:45,516 You know, reassess the situation, look at things objectively. 414 00:28:45,517 --> 00:28:46,934 What, so you don't wanna fuck anymore 415 00:28:46,935 --> 00:28:48,936 because I expressed some inconvenient feelings? 416 00:28:48,937 --> 00:28:50,564 - [scoffs] - Is that what it is? 417 00:28:53,775 --> 00:28:55,444 All right. Okay. 418 00:28:56,737 --> 00:28:57,738 Okay. 419 00:29:00,115 --> 00:29:04,953 But you know, when you pointed that out, I don't bitch. 420 00:29:05,495 --> 00:29:09,499 I adapt to your needs, 421 00:29:10,250 --> 00:29:15,255 and you immediately move the fucking goalpost, 422 00:29:15,756 --> 00:29:19,634 and you say that you wanna, uh, what was it? 423 00:29:19,635 --> 00:29:20,719 "Reassess"? 424 00:29:21,345 --> 00:29:22,596 "Take a little break"? 425 00:29:23,847 --> 00:29:25,515 - Yeah? - Sounds about right. 426 00:29:25,516 --> 00:29:29,436 Okay. Fucking fine. 427 00:29:30,646 --> 00:29:37,361 And all the, uh, benefits that you've been reaping from this relationship... 428 00:29:37,945 --> 00:29:39,612 - [scoffs] - You wanna keep those, I assume? 429 00:29:39,613 --> 00:29:41,364 Benefits? 430 00:29:41,365 --> 00:29:43,032 I didn't reap any goddamn benefits-- 431 00:29:43,033 --> 00:29:47,370 Well, hell, if you've not been reaping any benefits, then there's none to lose, huh? 432 00:29:47,371 --> 00:29:51,290 [chuckles] You know, you flex against me, and I flex against you. 433 00:29:51,291 --> 00:29:53,460 - It's not gonna-- - Then you will lose. 434 00:29:54,044 --> 00:29:58,674 Even if you eventually win, it will be a long runway of losing... 435 00:30:00,217 --> 00:30:02,135 - [chuckles] - ...until that day. 436 00:30:03,053 --> 00:30:04,972 Yeah, well, you're gonna lose your marriage. 437 00:30:09,184 --> 00:30:10,394 [sighs] 438 00:30:12,771 --> 00:30:13,856 You weren't listening. 439 00:30:15,023 --> 00:30:16,108 I already did. 440 00:30:19,444 --> 00:30:21,237 I already fucking did. 441 00:30:21,238 --> 00:30:25,158 [breathing heavily] 442 00:30:30,539 --> 00:30:31,540 [door opens] 443 00:30:34,001 --> 00:30:35,334 [door closes] 444 00:30:35,335 --> 00:30:36,753 [sighs] 445 00:30:40,674 --> 00:30:43,677 [panting] 446 00:31:09,411 --> 00:31:11,413 ["Smile" playing on PA] 447 00:31:25,719 --> 00:31:26,887 [sniffs] 448 00:31:32,893 --> 00:31:34,435 [customers clamoring] 449 00:31:34,436 --> 00:31:36,480 - [customer 1] Fire! - [customer 2] Oh, my God! 450 00:31:39,233 --> 00:31:40,943 [whimpering] 451 00:31:48,075 --> 00:31:50,827 [chattering on radio] 452 00:32:00,212 --> 00:32:03,382 - [alarm blaring] - [customers clamoring] 453 00:32:04,091 --> 00:32:05,800 [grunts] 454 00:32:05,801 --> 00:32:07,928 [song continues on PA] 455 00:32:09,555 --> 00:32:11,849 - [customers clamoring, exclaiming] - Help! Help! 456 00:32:12,891 --> 00:32:14,977 [screams] 457 00:32:16,478 --> 00:32:18,647 [screaming, whimpering] 458 00:32:23,026 --> 00:32:27,113 [Gudsen] Brock Henry and Ken Maddox had been partners for ten years, 459 00:32:27,114 --> 00:32:30,074 but now that the fire had claimed Brock in the line of duty, 460 00:32:30,075 --> 00:32:32,034 - Ken was determined-- - [dispatcher 1] Calling Ward 3. 461 00:32:32,035 --> 00:32:34,662 Command 1, Rescue 1, Ladder 1, and Engines 1 and 2, 462 00:32:34,663 --> 00:32:37,123 respond to 904 at Craft Cubby. 463 00:32:37,124 --> 00:32:38,833 226 Agnew. 464 00:32:38,834 --> 00:32:41,210 [Gudsen] ...Ken was determined to work alone-- 465 00:32:41,211 --> 00:32:43,754 [dispatcher 2] All units respond to 904 at Craft Cubby. 466 00:32:43,755 --> 00:32:46,258 [Gudsen] Fate had other plans. 467 00:32:56,351 --> 00:32:59,897 - [alarm blaring] - [customer coughing] 468 00:33:10,199 --> 00:33:12,575 [cries, groans] 469 00:33:12,576 --> 00:33:15,161 [screams, groans] 470 00:33:15,162 --> 00:33:18,332 [coughing] 471 00:33:25,339 --> 00:33:28,342 [breathing shakily] 472 00:33:30,928 --> 00:33:33,597 [whimpering] 473 00:33:34,765 --> 00:33:37,309 - [firefighters chattering] - [chattering on radio] 474 00:33:44,358 --> 00:33:47,361 [sirens wailing] 475 00:34:02,459 --> 00:34:03,460 Morning. 476 00:34:05,003 --> 00:34:06,880 Was I supposed to follow my nose here? 477 00:34:07,589 --> 00:34:09,131 My bad, my bad. 478 00:34:09,132 --> 00:34:10,925 The call came in before the shift started. 479 00:34:10,926 --> 00:34:12,594 Yeah, and you declined to call me. 480 00:34:13,428 --> 00:34:16,431 - You're right. My bad. - Yeah. 481 00:34:17,224 --> 00:34:19,810 [shutter clicking] 482 00:34:22,062 --> 00:34:23,896 - [Gudsen] Hey. - [Calderone] Yeah. 483 00:34:23,897 --> 00:34:25,065 [Gudsen] Get over here. 484 00:34:25,983 --> 00:34:27,109 [Calderone] What you got? 485 00:34:28,277 --> 00:34:30,320 You see this? Burn pattern? 486 00:34:30,862 --> 00:34:32,196 [Calderone] Uh-huh. 487 00:34:32,197 --> 00:34:33,613 [Gudsen] Indicates the point of origin. 488 00:34:33,614 --> 00:34:34,783 [Calderone sighs] 489 00:34:35,367 --> 00:34:38,953 The fire gets so hot, it burns the soot away. 490 00:34:38,954 --> 00:34:44,126 Leaves a "V" shape, and at the bottom of the V, sometimes, 491 00:34:45,293 --> 00:34:46,503 we find a device. 492 00:34:48,255 --> 00:34:50,464 Yeah, that's gonna be very helpful in court. 493 00:34:50,465 --> 00:34:52,466 - And it's all that's left. - [chuckles] 494 00:34:52,467 --> 00:34:55,636 It's just one little burnt rubber band. 495 00:34:55,637 --> 00:34:58,307 We're lucky. Normally, we don't find this much. 496 00:34:58,974 --> 00:35:02,894 The fire was started in three locations, just like the witness said, 497 00:35:02,895 --> 00:35:05,480 all using the same kind of incendiary device. 498 00:35:07,441 --> 00:35:11,695 This is his preferred ID. These are just mock-ups. 499 00:35:14,990 --> 00:35:17,242 He lit the cigarette... [smacks lips] 500 00:35:18,535 --> 00:35:19,870 ...placed it in the foam there... 501 00:35:21,830 --> 00:35:24,708 over there, way over there. 502 00:35:26,585 --> 00:35:30,422 By the time the cigarette coal reaches the matches... 503 00:35:32,883 --> 00:35:33,967 long gone. 504 00:35:37,387 --> 00:35:38,554 May I? 505 00:35:38,555 --> 00:35:39,723 You may. 506 00:35:46,897 --> 00:35:48,106 [chuckles] 507 00:35:49,149 --> 00:35:50,484 All right. [chuckles] 508 00:36:04,373 --> 00:36:05,706 What brand of cigarette? 509 00:36:05,707 --> 00:36:06,792 Um... 510 00:36:08,001 --> 00:36:10,337 They're usually too burned by the time we find them. 511 00:36:11,964 --> 00:36:13,298 Tests indicate ammonia. 512 00:36:15,592 --> 00:36:16,677 That's a quick burn. 513 00:36:18,011 --> 00:36:19,096 You know your smokes. 514 00:36:19,638 --> 00:36:20,639 [scoffs] 515 00:36:21,348 --> 00:36:24,351 I quit, but me and nicotine go way back. 516 00:36:37,739 --> 00:36:38,866 [Gudsen chuckles] 517 00:36:43,203 --> 00:36:44,288 That's his trick. 518 00:36:46,081 --> 00:36:47,499 It's so unreliable. 519 00:36:48,750 --> 00:36:50,836 Working pretty well for him so far. 520 00:36:52,588 --> 00:36:55,089 Ah, there's got to be dozens of these devices 521 00:36:55,090 --> 00:36:57,176 lying in places where they didn't ignite. 522 00:36:59,011 --> 00:37:00,429 [sighs] Fingerprints. 523 00:37:01,722 --> 00:37:02,806 With DNA. 524 00:37:03,599 --> 00:37:04,600 [Calderone] Mmm. 525 00:37:11,815 --> 00:37:14,066 [Gudsen whistling] 526 00:37:14,067 --> 00:37:17,571 Starsky, Hutchinson, get in my office. 527 00:37:18,405 --> 00:37:20,407 You Bernie Casey in this scenario? 528 00:37:21,283 --> 00:37:25,454 It's actually Bernie Hamilton. And yes, I very much motherfucking am. 529 00:37:27,706 --> 00:37:28,707 Sit down, please. 530 00:37:30,292 --> 00:37:31,752 [Gudsen] Bernie never said please. 531 00:37:32,252 --> 00:37:35,339 Do you know who owns Meadow Farms supermarket chain? 532 00:37:37,966 --> 00:37:39,300 ABSG Ltd. 533 00:37:39,301 --> 00:37:44,388 It's a global food conglomerate with stakes in international trucking, 534 00:37:44,389 --> 00:37:47,059 transatlantic shipping and refrigeration R & D. 535 00:37:48,018 --> 00:37:51,354 And why, perchance, do you think I might have gotten a phone call 536 00:37:51,355 --> 00:37:54,858 from their global VP of loss prevention this morning? 537 00:37:55,984 --> 00:37:56,984 [Calderone scoffs] 538 00:37:56,985 --> 00:38:00,696 They're probably not happy that someone's burning their chip displays here. 539 00:38:00,697 --> 00:38:05,117 Which, among other outcomes, could inspire copycats throughout the country 540 00:38:05,118 --> 00:38:06,370 or the world. 541 00:38:07,329 --> 00:38:10,082 How might they have expressed their displeasure? 542 00:38:11,124 --> 00:38:12,250 [sighs] 543 00:38:12,251 --> 00:38:16,671 I mean, the easiest way would be to assemble a budgetary commission, 544 00:38:16,672 --> 00:38:18,215 question your competence. 545 00:38:18,882 --> 00:38:20,299 Mine? 546 00:38:20,300 --> 00:38:22,385 And ours, but, ultimately, 547 00:38:22,386 --> 00:38:26,306 the dead dog with the fleas is gonna be dumped at your doorstep. 548 00:38:27,391 --> 00:38:28,809 See, this is the kind of 549 00:38:29,726 --> 00:38:33,981 gimlet-eyed assessment of the realities of this department 550 00:38:34,523 --> 00:38:37,192 that, honestly, I would have expected out of you, Dave. 551 00:38:37,943 --> 00:38:38,943 Gimlet-eyed? 552 00:38:38,944 --> 00:38:40,279 If I go, you go. 553 00:38:42,614 --> 00:38:45,534 - Well, let's not... Come on now. - [plate clatters] 554 00:38:50,789 --> 00:38:54,459 - If I go, you'll go. - [plate clatters] 555 00:38:58,922 --> 00:39:01,048 So here's how I see it, kids. All right? 556 00:39:01,049 --> 00:39:03,759 There's two of you against two arsonists now. 557 00:39:03,760 --> 00:39:07,597 So we need to get one of them before he burns down another Meadow Farms, 558 00:39:07,598 --> 00:39:10,183 or the other one kills someone again. 559 00:39:10,184 --> 00:39:13,270 Or get 'em both and be rock stars. 560 00:39:13,812 --> 00:39:16,648 I don't care, but if you don't get somebody quick, 561 00:39:17,316 --> 00:39:20,736 well, there's not many floors your elevator can descend, dear. 562 00:39:24,031 --> 00:39:26,617 Think I've already clarified myself to you, right? 563 00:39:30,787 --> 00:39:32,039 Good. 564 00:39:33,999 --> 00:39:35,918 Gotta have some suspects. 565 00:39:36,502 --> 00:39:39,879 [Gudsen] For the Milk Jug arsons, I've got the phone book for Trolley Town. 566 00:39:39,880 --> 00:39:43,050 For the D and C fires, well... 567 00:39:45,219 --> 00:39:46,803 there are 37 files in here. 568 00:39:48,305 --> 00:39:50,014 - [sighs] - All closed. 569 00:39:50,015 --> 00:39:53,059 Mostly ex-firemen, uh, a couple of civilians, 570 00:39:53,060 --> 00:39:57,063 including a deli manager at Meadow Farms, a cashier. 571 00:39:57,064 --> 00:39:58,148 All cleared. 572 00:39:58,732 --> 00:39:59,983 What about active firemen? 573 00:40:00,859 --> 00:40:01,943 No way. 574 00:40:01,944 --> 00:40:04,487 Okay, I appreciate your sense of loyalty and everything-- 575 00:40:04,488 --> 00:40:07,156 It's not about that. Union won't let me access the files. 576 00:40:07,157 --> 00:40:10,827 - And we'd notice a fireman who limps. - [scoffs] 577 00:40:11,662 --> 00:40:12,829 I don't buy the limp. 578 00:40:14,122 --> 00:40:15,791 - Why not? - [sighs] Fuck. 579 00:40:16,375 --> 00:40:18,460 Well, we never see his face, 580 00:40:19,253 --> 00:40:24,173 but, oh, he makes sure we see his physical defect? Yeah, bullshit. 581 00:40:24,174 --> 00:40:25,926 - Want a coffee? - Yeah. 582 00:40:26,635 --> 00:40:28,469 I'll get us access to the files. 583 00:40:28,470 --> 00:40:31,807 Union can't stop a detective rank in an open investigation. 584 00:40:33,475 --> 00:40:36,562 Do you know how many active firemen we have in this county? 585 00:40:37,771 --> 00:40:40,148 2,438. [sighs] 586 00:40:40,899 --> 00:40:46,696 Yeah. And each of them work an A, B or C shift schedule. 587 00:40:46,697 --> 00:40:51,910 And minus, uh, vacation days, sick days, Kelly days. 588 00:40:54,371 --> 00:40:59,792 Which means you want to cross-check each of their unique attendance records 589 00:40:59,793 --> 00:41:01,627 - against 67 fires... - [sighs] 590 00:41:01,628 --> 00:41:07,718 We are looking at 163,346 points of comparison. 591 00:41:10,095 --> 00:41:13,599 Yeah, I don't want to see how much further my elevator goes, Investigator. 592 00:41:15,350 --> 00:41:18,061 [workers chattering] 593 00:41:40,667 --> 00:41:42,169 [lightbulb explodes] 594 00:41:44,880 --> 00:41:46,381 {\an8}[phone buzzes] 595 00:41:51,929 --> 00:41:53,179 What's this? 596 00:41:53,180 --> 00:41:57,601 That's your PIN to access all active personnel files in the department. 597 00:42:04,733 --> 00:42:06,735 [typing] 598 00:42:08,904 --> 00:42:09,905 [scoffs] 599 00:42:10,697 --> 00:42:12,282 [no audible dialogue] 600 00:42:33,971 --> 00:42:36,055 [crickets chirping] 601 00:42:36,056 --> 00:42:39,142 [siren wailing in distance] 602 00:42:45,566 --> 00:42:48,776 - Hey, check out the file I just sent you. - Wait, hold on. I-I finally got someone. 603 00:42:48,777 --> 00:42:49,945 Humor me. 604 00:42:51,238 --> 00:42:52,322 [Calderone sighs] 605 00:42:54,366 --> 00:42:55,700 You know this guy? 606 00:42:55,701 --> 00:43:01,122 Arch Stanton. Dickhead. Out of his fucking mind too. 607 00:43:01,123 --> 00:43:02,916 Check out his attendance. 608 00:43:07,045 --> 00:43:10,257 Mm-hmm. How does this guy keep his job? 609 00:43:10,966 --> 00:43:14,427 Well, his sister's the comptroller, he's got a brother on the city council. 610 00:43:14,428 --> 00:43:16,012 [sighs] Jesus. 611 00:43:16,013 --> 00:43:17,638 March 28th last year. 612 00:43:17,639 --> 00:43:19,056 Absent. 613 00:43:19,057 --> 00:43:21,143 - April 10th last year. - Same. 614 00:43:21,810 --> 00:43:23,436 - May 9th. - Absent. 615 00:43:23,437 --> 00:43:25,229 - July 12th. - Absent. 616 00:43:25,230 --> 00:43:26,898 - August 4th. - Absent. 617 00:43:26,899 --> 00:43:28,900 - September 17th. - [scoffs] Absent. 618 00:43:28,901 --> 00:43:30,526 [sighs] 619 00:43:30,527 --> 00:43:31,695 Who do you got? 620 00:43:32,487 --> 00:43:35,406 Scotty Bucyk. Uh, Ward 7. 621 00:43:35,407 --> 00:43:38,744 He's, uh, been absent for almost every single fire. 622 00:43:40,829 --> 00:43:42,247 I know Scotty a bit. 623 00:43:42,873 --> 00:43:44,248 Yeah, and? 624 00:43:44,249 --> 00:43:45,501 [Gudsen] He's well-liked. 625 00:43:49,171 --> 00:43:50,797 What do his fitness reports say? 626 00:43:52,049 --> 00:43:54,300 Uh, top-notch. 627 00:43:54,301 --> 00:43:57,221 I mean, he's got a few commendations too. 628 00:43:58,597 --> 00:44:01,349 But a history of absenteeism on the days of our fires. 629 00:44:01,350 --> 00:44:04,102 Yeah, so definitely worth a chat. 630 00:44:05,354 --> 00:44:06,355 [Gudsen] Mm-hmm. 631 00:44:08,232 --> 00:44:09,483 Hello? 632 00:44:10,692 --> 00:44:12,528 Anybody hiding out back here? 633 00:44:13,570 --> 00:44:16,656 - Hey, Scotty. How are you, brother? - Good, man. How are you? 634 00:44:16,657 --> 00:44:19,700 - Good. This is Michelle Cal-- - Detective Calderone. 635 00:44:19,701 --> 00:44:21,036 All right. 636 00:44:21,828 --> 00:44:23,329 Is this guy giving you trouble already? 637 00:44:23,330 --> 00:44:26,083 - [chuckles] This guy? He's a softy. - Ha! 638 00:44:26,708 --> 00:44:30,754 Won't take up too much of your time, just have a few questions to ask you. Uh... 639 00:44:32,172 --> 00:44:36,968 April 13th. There's, uh, two calls made to Ward 7. 640 00:44:36,969 --> 00:44:40,054 At 10:37 a.m. for a tree rescue. 641 00:44:40,055 --> 00:44:46,394 And then one at 2:13 p.m. for a car fire in Walsingham. 642 00:44:46,395 --> 00:44:48,187 [Bucyk] Yeah, I know the one. 643 00:44:48,188 --> 00:44:50,107 [Calderone] Our records show you were absent. 644 00:44:51,358 --> 00:44:54,236 Oh. Well, it must be a clerical issue. 645 00:44:54,945 --> 00:44:57,614 We've had our computers from the Bush administration. [chuckles] 646 00:44:58,365 --> 00:45:01,701 So Wi-Fi only works two days a week. 647 00:45:01,702 --> 00:45:04,288 [Calderone scoffs] I see. I see. Okay. 648 00:45:05,247 --> 00:45:07,498 Um... [smacks lips] ...the thing is, 649 00:45:07,499 --> 00:45:10,752 is there seems to be a substantial history of you not reporting in. 650 00:45:11,628 --> 00:45:12,713 [sighs] 651 00:45:16,008 --> 00:45:17,509 Do you know what an engineer does? 652 00:45:18,177 --> 00:45:21,930 [Gudsen clears throat] I... I thought you were on the ladder. 653 00:45:23,182 --> 00:45:25,184 Got promoted almost two years ago. 654 00:45:25,893 --> 00:45:28,561 Congrats. I had no idea. 655 00:45:28,562 --> 00:45:30,063 [Bucyk chuckles] 656 00:45:31,356 --> 00:45:33,192 The engineer drives the truck. 657 00:45:35,736 --> 00:45:38,238 So if I'm not there, how's everyone getting to the fire? 658 00:45:44,161 --> 00:45:48,916 Well, this was fun. You guys are great. 659 00:45:50,667 --> 00:45:53,921 Don't go changing. [laughing] 660 00:45:57,799 --> 00:45:59,675 - You never showed me the file. - Really? 661 00:45:59,676 --> 00:46:01,178 If I'd seen it, I would have caught it. 662 00:46:02,262 --> 00:46:05,766 [sighing] Yeah, no, you're right. That's on me. 663 00:46:07,184 --> 00:46:09,852 I'm truly fucking sorry. I never would have allowed you to-- 664 00:46:09,853 --> 00:46:13,607 - Get my ass handed to me? - Well, yeah. 665 00:46:23,158 --> 00:46:24,825 {\an8}[firefighter] Yeah, we split with Ward 8. 666 00:46:24,826 --> 00:46:28,621 They got more guys but, you know, a small team's a tight ship. 667 00:46:28,622 --> 00:46:30,957 Mmm. Yeah, is Randy still over there? 668 00:46:30,958 --> 00:46:32,917 [chuckles] Shit. 669 00:46:32,918 --> 00:46:35,044 Randy'll be there till he's taken out of this world. 670 00:46:35,045 --> 00:46:37,714 [both chuckling] 671 00:46:39,049 --> 00:46:43,554 Uh, Arch, we got indicators you've been hard to find for six different fires. 672 00:46:44,096 --> 00:46:48,266 Uh, June 7th, Palomar. This was a fire your house covered. 673 00:46:48,267 --> 00:46:51,436 Requesting EMT for several injured persons. 674 00:46:52,062 --> 00:46:53,856 No "persons" were hurt. 675 00:46:54,731 --> 00:46:57,192 Presbyterian medical records would say otherwise. 676 00:46:57,693 --> 00:47:00,653 Yeah, well, hospitals milk insurance companies. 677 00:47:00,654 --> 00:47:01,822 Way of the world. 678 00:47:03,031 --> 00:47:04,699 No one can confirm you were there. 679 00:47:04,700 --> 00:47:07,661 Well, anyone will lie to get a white hat. Way of the world. 680 00:47:08,245 --> 00:47:11,497 Your absences are confirmed by incident reports. 681 00:47:11,498 --> 00:47:12,833 Reports can be fucked with. 682 00:47:13,375 --> 00:47:14,793 - All of 'em? - Why not? 683 00:47:15,377 --> 00:47:17,004 - Can you prove it? - Prove they weren't? 684 00:47:17,963 --> 00:47:20,883 March 28th last year. April 10th last year. 685 00:47:21,550 --> 00:47:24,760 May 9th. July 12th. August 4th. September 27th. 686 00:47:24,761 --> 00:47:27,180 July 4th. Christmas Eve. My birthday. Your birthday. 687 00:47:27,181 --> 00:47:29,932 - No, no, no, no. These are dates of-- - Yeah, they are dates. 688 00:47:29,933 --> 00:47:34,103 Dates of fires that Ward 3 responded to that you were not at. 689 00:47:34,104 --> 00:47:35,771 - So you say. - [Calderone] So we've proved. 690 00:47:35,772 --> 00:47:37,023 - Oh, you've proved? - [Calderone] Yeah. 691 00:47:37,024 --> 00:47:39,108 Oh, well, proof is relative. 692 00:47:39,109 --> 00:47:40,985 Oh, no. Proof is just proof. 693 00:47:40,986 --> 00:47:42,153 [Stanton] No, it's your proof. 694 00:47:42,154 --> 00:47:45,656 It's our proof. Okay, so then tell us where you were on those dates. 695 00:47:45,657 --> 00:47:47,825 - What's it to you? - It's my job, Mr. Stanton. 696 00:47:47,826 --> 00:47:49,119 Job or agenda? 697 00:47:49,703 --> 00:47:52,163 [Calderone] What kept you from responding to those fires? 698 00:47:52,164 --> 00:47:55,708 Are you filling out some kind of quota, sweetie? 699 00:47:55,709 --> 00:47:57,794 Just looking for some truth, Archie. 700 00:48:00,005 --> 00:48:03,342 [clicks tongue] Well, since we're talking about truth, um... 701 00:48:04,134 --> 00:48:07,137 Is it true you don't know what an engineer is? 702 00:48:08,222 --> 00:48:11,766 [sighs] And they gave you an office. What's next? Your own holiday? 703 00:48:11,767 --> 00:48:13,226 Arch, that's enough. 704 00:48:13,227 --> 00:48:16,772 No. Your face on the $20 bill. Fuck Andrew Jackson. 705 00:48:17,314 --> 00:48:18,689 You've got my union rep's info. 706 00:48:18,690 --> 00:48:22,568 Well, the next time you want to give busywork to your affirmative action hire, 707 00:48:22,569 --> 00:48:24,070 have her people call my people. 708 00:48:24,071 --> 00:48:26,656 Oh, it just keeps getting better. Okay. Good for you. 709 00:48:26,657 --> 00:48:28,407 Bravo. That was incredible. 710 00:48:28,408 --> 00:48:30,117 Did you hear him? Affirmative action hire. 711 00:48:30,118 --> 00:48:32,620 - See you next Tuesday. - Yeah, yeah. See you on C Block. 712 00:48:32,621 --> 00:48:34,248 You'll be walking a whole lot different. 713 00:48:34,915 --> 00:48:36,083 [Stanton] Chow's up. 714 00:48:39,002 --> 00:48:40,003 [Gudsen] Come on. 715 00:48:40,838 --> 00:48:42,339 I'ma remember that face. 716 00:48:52,766 --> 00:48:54,268 [Gudsen] Where'd you go? 717 00:48:54,852 --> 00:48:55,936 My happy place. 718 00:48:58,772 --> 00:49:01,233 - Is that where we kick Stanton's ass? - [chuckles] 719 00:49:01,984 --> 00:49:03,651 'Cause I'll go back and do it. 720 00:49:03,652 --> 00:49:05,696 [Calderone] You had your shot. He wiped the floor with us. 721 00:49:07,155 --> 00:49:08,907 He wiped the floor with you. [chuckles] 722 00:49:12,327 --> 00:49:14,954 [Calderone] So, Milk Jug's fires killed three people? 723 00:49:14,955 --> 00:49:16,206 [Gudsen] That we know of. 724 00:49:17,583 --> 00:49:19,876 Guy who survived just got promoted. 725 00:49:19,877 --> 00:49:22,461 Demo site back there displaced this engaged couple. 726 00:49:22,462 --> 00:49:24,630 The dude proposed the same night of the fire. 727 00:49:24,631 --> 00:49:27,216 Lady in there just found out that she was pregnant. 728 00:49:27,217 --> 00:49:31,762 [Calderone] Okay, so you think Milk Jug saw his victims prior to the act? 729 00:49:31,763 --> 00:49:33,764 - [Gudsen] Yeah. - Well, if he knows them, let's-- 730 00:49:33,765 --> 00:49:36,100 Didn't say he knows them. He observed them. 731 00:49:36,101 --> 00:49:38,687 And you think he works at a fast food place? 732 00:49:39,271 --> 00:49:41,815 Yeah, he uses fryer oil in his accelerant. 733 00:49:42,524 --> 00:49:45,568 - So why not just go and-- - Interview every worker in every 734 00:49:45,569 --> 00:49:47,653 - fast food restaurant in Trolley Town? - Yeah. 735 00:49:47,654 --> 00:49:50,364 [Gudsen] We don't know what our suspect looks like, what he drives. 736 00:49:50,365 --> 00:49:51,866 Or have any prints to match to him. 737 00:49:51,867 --> 00:49:55,703 Do you know how many burger joints, fried chicken joints, fried fish franchises, 738 00:49:55,704 --> 00:49:58,623 say that three times fast, there are in Trolley Town? 739 00:49:58,624 --> 00:50:00,292 [sighs] So we have nothing. 740 00:50:01,168 --> 00:50:04,170 We found a glove at a burn he did last January. 741 00:50:04,171 --> 00:50:09,176 There were hairs from his wrist in that glove. So, we have his DNA. 742 00:50:11,136 --> 00:50:12,970 It's just not in our system. 743 00:50:12,971 --> 00:50:14,556 Yeah, but if we catch him... 744 00:50:15,224 --> 00:50:16,308 We can match it. 745 00:50:21,939 --> 00:50:22,940 [typing] 746 00:50:29,530 --> 00:50:35,118 [Gudsen] Of all the elements, only fire retains a sense of mystery. 747 00:50:35,911 --> 00:50:37,913 [typing continues] 748 00:50:42,709 --> 00:50:44,127 [door opens] 749 00:50:49,091 --> 00:50:50,092 Hi. 750 00:50:50,926 --> 00:50:52,135 [Gudsen] What you reading? 751 00:50:53,136 --> 00:50:54,554 Book Fair inventory. 752 00:50:54,555 --> 00:50:56,639 I've got a book for you. 753 00:50:56,640 --> 00:50:59,017 [chuckling] Oh, do tell. 754 00:51:02,312 --> 00:51:07,775 Honey, I have written three chapters in two days. 755 00:51:07,776 --> 00:51:10,111 - What? - I... It's crazy. 756 00:51:10,112 --> 00:51:14,908 I mean, what if this was what I was meant to do my whole life? 757 00:51:17,619 --> 00:51:19,287 You're quitting the day job? 758 00:51:19,288 --> 00:51:21,455 - [Gudsen chuckles] No. Not quite yet. - [chuckles] 759 00:51:21,456 --> 00:51:24,710 You know, I'd have to sell it first. But that is down the road. 760 00:51:25,627 --> 00:51:27,838 I... You know, I realized, you know, I... 761 00:51:29,798 --> 00:51:32,383 I've got all this knowledge. 762 00:51:32,384 --> 00:51:35,304 You know, all these case histories to draw from. 763 00:51:35,929 --> 00:51:38,389 The guy who used to burn church parking lots in the nude? 764 00:51:38,390 --> 00:51:39,641 Oh, he's in there. 765 00:51:40,184 --> 00:51:42,727 The woman who filled the dildo... 766 00:51:42,728 --> 00:51:45,646 With the lighter fluid? I forgot about her. 767 00:51:45,647 --> 00:51:47,190 You have to get her in. 768 00:51:47,191 --> 00:51:50,110 [Gudsen] I will. Name her Ashley. 769 00:51:50,903 --> 00:51:52,613 I will cut your throat. 770 00:51:53,197 --> 00:51:54,198 Yeah. 771 00:51:55,490 --> 00:51:56,491 What if... 772 00:51:58,035 --> 00:52:01,872 You know, what if you became, like, a famous writer? 773 00:52:03,665 --> 00:52:05,292 - I know. - [sighs] 774 00:52:06,376 --> 00:52:08,378 I never fucked a famous writer. 775 00:52:10,380 --> 00:52:11,465 Get your pill. 776 00:52:14,176 --> 00:52:15,928 [breathing shakily] 777 00:52:16,887 --> 00:52:17,971 I don't need a pill. 778 00:52:20,098 --> 00:52:22,350 [panting] 779 00:52:22,351 --> 00:52:24,810 - We're trying to put it behind us. - [person 2] Put it behind him. 780 00:52:24,811 --> 00:52:27,522 Yeah, yeah. Don't worry about that. It's rank. 781 00:52:27,523 --> 00:52:29,440 I'm trying to explain to you. It's fucking rank, right? 782 00:52:29,441 --> 00:52:32,652 We've got the onesie open, Trey's laying on the hatchback. I'm saying... 783 00:52:32,653 --> 00:52:35,738 Oh, yeah. Cars blasting by. I can't hear anything. 784 00:52:35,739 --> 00:52:38,282 - I'm passing him the old diaper. - And that's when we hear the sound. 785 00:52:38,283 --> 00:52:39,784 - It just goes like-- - [blows raspberry] 786 00:52:39,785 --> 00:52:42,578 Nah. See, that's what would take me out. That's why we ain't having one. 787 00:52:42,579 --> 00:52:44,372 - [person 1] You know? - [person 2] Oh, come on now. 788 00:52:44,373 --> 00:52:46,499 - [person 3] Hundred percent. - [person 2] No. 789 00:52:46,500 --> 00:52:48,793 - [person 3] Yeah. - [person 1] Right up and all around. 790 00:52:48,794 --> 00:52:50,837 - He didn't wanna help. - [person 1] No, no. 791 00:52:50,838 --> 00:52:52,713 I was trying to dodge that shit like a missile. 792 00:52:52,714 --> 00:52:53,798 [person 3] See, this is why we ain't... 793 00:52:53,799 --> 00:52:56,760 [distorted chattering, laughing] 794 00:53:15,237 --> 00:53:17,488 - Who's got my wallet? - We gotta pay the babysitter. 795 00:53:17,489 --> 00:53:19,740 - You better have your wallet. - Ah, it's on you tonight. 796 00:53:19,741 --> 00:53:22,327 I ain't got nothing. I ain't got nothing left. [chuckles] 797 00:53:23,287 --> 00:53:25,872 Hold up, hold up. You know, you gotta cut me some slack, baby. 798 00:53:25,873 --> 00:53:27,916 [person 4 chuckling] You're gonna get the door for me? 799 00:53:28,417 --> 00:53:30,419 [person 1] Always. I'm a gentleman. 800 00:53:31,503 --> 00:53:34,005 - Just like my mama taught me. - [person 4] That you are. 801 00:53:34,006 --> 00:53:35,883 [person 1] Mm-hmm. [kisses] I love you. 802 00:53:36,884 --> 00:53:38,801 - [babysitter] Hello. - [person 4] Hi. 803 00:53:38,802 --> 00:53:40,970 - He was lovely. Sound asleep. - [person 4] Yes. 804 00:53:40,971 --> 00:53:42,305 - Yes. - [babysitter] Yes. 805 00:53:42,306 --> 00:53:44,348 - [person 4 sighs] This is for you. - Thank you so much. 806 00:53:44,349 --> 00:53:45,892 - [person 4] Thank you. - Thanks. Have a good night. 807 00:53:45,893 --> 00:53:47,643 - [person 4] Yes. You too. Bye. - [babysitter] Bye. 808 00:53:47,644 --> 00:53:49,938 [crickets chirping] 809 00:53:54,943 --> 00:53:56,945 [engine starts] 810 00:53:59,907 --> 00:54:01,158 [dog barking] 811 00:54:40,697 --> 00:54:42,699 [siren wailing] 812 00:55:13,397 --> 00:55:15,649 [firefighters speaking indistinctly] 813 00:55:20,028 --> 00:55:21,863 - [coughing] - [firefighter 2] Lock it up. Let's go. 814 00:55:21,864 --> 00:55:23,197 [spouse] Baby, I'm right here! 815 00:55:23,198 --> 00:55:24,616 [firefighter 2] Open your mouth. 816 00:55:25,492 --> 00:55:27,451 [spouse] Please, help him. Please. 817 00:55:27,452 --> 00:55:30,246 Oh, my God. Baby, you got this, honey. 818 00:55:30,247 --> 00:55:31,497 - Stay with me. - [groaning] 819 00:55:31,498 --> 00:55:33,250 Daddy's going to be okay. 820 00:55:36,170 --> 00:55:38,422 - [baby crying] - [spouse] We're right here. 821 00:55:44,052 --> 00:55:47,805 Please help him. Please. [crying] 822 00:55:47,806 --> 00:55:49,348 [baby crying] 823 00:55:49,349 --> 00:55:50,517 It's okay. 824 00:55:56,982 --> 00:55:59,985 [sirens wailing] 825 00:56:28,222 --> 00:56:29,640 [sighs] 826 00:56:35,729 --> 00:56:37,731 [sighing] 827 00:56:46,949 --> 00:56:48,617 [sighs] 828 00:57:00,796 --> 00:57:02,798 [thuds] 829 00:57:11,056 --> 00:57:12,057 [thuds] 830 00:58:09,489 --> 00:58:11,574 [breathing shakily] 831 00:58:11,575 --> 00:58:13,326 [Steven] Why would you buy this place? 832 00:58:13,327 --> 00:58:17,121 [sighs] Fucking... Steven, you cannot come around like this. 833 00:58:17,122 --> 00:58:20,750 [Steven] Well, you know, a man can do anything he puts his mind to. 834 00:58:20,751 --> 00:58:23,003 - [sighs] - What you meant to say was I shouldn't. 835 00:58:23,712 --> 00:58:25,380 I shouldn't come around like this. 836 00:58:26,632 --> 00:58:28,258 This was in your cabinet, by the way. 837 00:58:29,593 --> 00:58:32,012 Even in all this, you are well stocked. 838 00:58:35,724 --> 00:58:36,934 How was work, pumpkin? 839 00:58:37,726 --> 00:58:39,478 - It was fine. - Good. 840 00:58:42,064 --> 00:58:45,358 - [sighs] Fuck are you doing here, Steven? - Captain. 841 00:58:45,359 --> 00:58:49,947 [chuckles] Fuck are you doing here, Captain? 842 00:58:50,572 --> 00:58:52,198 [Steven] Checking up on my officer. 843 00:58:52,199 --> 00:58:55,034 Ah. She's thriving. 844 00:58:55,035 --> 00:58:57,287 [Steven] Job's what you make of it and all that. 845 00:58:59,164 --> 00:59:00,165 Precisely. 846 00:59:03,252 --> 00:59:08,590 [Steven] Such a fine line between optimism and delusion. 847 00:59:09,508 --> 00:59:11,510 [both chuckle] 848 00:59:12,219 --> 00:59:17,014 No, see. [chuckles] You got two serial arsonists in the same city. 849 00:59:17,015 --> 00:59:18,767 - Uh-huh. - You fucking know me. 850 00:59:19,560 --> 00:59:21,811 I'ma get one of them, if not both. 851 00:59:21,812 --> 00:59:24,981 Just the clearance rate on arson is lower than the clearance rate on auto theft. 852 00:59:24,982 --> 00:59:27,901 Yeah, but if I clear one of them, or both, 853 00:59:28,777 --> 00:59:30,904 you still gonna have enough flex to keep me down? 854 00:59:45,252 --> 00:59:46,670 Such moxie. 855 00:59:50,716 --> 00:59:52,384 Go home. 856 00:59:55,679 --> 00:59:57,097 Yeah, okay. 857 01:00:03,353 --> 01:00:04,855 [groans] Fuck. 858 01:00:10,194 --> 01:00:11,528 [sighs] 859 01:00:20,078 --> 01:00:21,830 [bottle cap clicks] 860 01:00:23,999 --> 01:00:24,999 [sighs] 861 01:00:25,000 --> 01:00:29,463 [firefighters, civilians speaking indistinctly] 862 01:00:50,609 --> 01:00:51,610 Hey! 863 01:01:00,077 --> 01:01:01,410 Milk jug? 864 01:01:01,411 --> 01:01:03,872 Got it from under the porch before it collapsed. 865 01:01:05,707 --> 01:01:07,166 And the family? 866 01:01:07,167 --> 01:01:09,253 The father got all burned up saving his baby. 867 01:01:11,463 --> 01:01:13,714 It was the first night out since the baby was born. 868 01:01:13,715 --> 01:01:16,008 Old friends. Had a good time, they said. 869 01:01:16,009 --> 01:01:18,178 Hmm. They were happy. 870 01:01:19,137 --> 01:01:20,138 What? 871 01:01:22,140 --> 01:01:23,559 They say where they went? 872 01:01:25,853 --> 01:01:28,896 [cutlery clattering] 873 01:01:28,897 --> 01:01:31,650 [blues playing on speakers] 874 01:01:39,032 --> 01:01:40,367 [bartender] Yeah, we're closed, sir. 875 01:01:41,076 --> 01:01:42,911 You had two couples in earlier? 876 01:01:45,038 --> 01:01:47,290 Black couples? In their 30s? 877 01:01:47,291 --> 01:01:49,041 - [Gudsen] Yeah. - Yeah. 878 01:01:49,042 --> 01:01:51,544 They were nice. Tipped well. 879 01:01:51,545 --> 01:01:54,131 - [Gudsen] Where'd they sit? - Right here. 880 01:01:55,966 --> 01:01:57,634 You notice anyone watching them? 881 01:01:58,427 --> 01:01:59,428 Nah, man. 882 01:02:01,597 --> 01:02:03,182 What was the bar like tonight? 883 01:02:03,765 --> 01:02:04,766 Quiet. 884 01:02:09,521 --> 01:02:11,607 Fill in the fucking scene for me, will you? 885 01:02:17,654 --> 01:02:19,656 The cleanest restaurant in the world? 886 01:02:20,949 --> 01:02:24,036 I can cite it at least ten times before I reach the kitchen. 887 01:02:27,664 --> 01:02:29,958 - I like vodka. - [Gudsen] I like vodka. 888 01:02:32,544 --> 01:02:34,379 - You looking at dinner time? - Yep. 889 01:02:35,047 --> 01:02:37,215 [bartender] Well, there was a guy sitting here for a bit. 890 01:02:37,216 --> 01:02:40,302 A couple of ex-con-looking guys sitting over there. 891 01:02:41,053 --> 01:02:45,641 Uh, old biddy nursing her highball, she's a regular, sitting over there. 892 01:02:46,350 --> 01:02:48,684 Three guys came in to watch a quarter of the game. 893 01:02:48,685 --> 01:02:51,772 And, uh, some working girls, but that was later. 894 01:02:52,439 --> 01:02:53,857 [Gudsen] But only one guy alone? 895 01:02:54,441 --> 01:02:57,027 Yeah, some shithead who wears sunglasses inside. 896 01:02:57,611 --> 01:03:01,281 Not blind, just wore sunglasses and tipped, like, 8%. 897 01:03:18,841 --> 01:03:21,510 [Gudsen] Fire isn't just an element. 898 01:03:30,310 --> 01:03:32,062 Fire is an organism. 899 01:03:32,813 --> 01:03:33,897 It... 900 01:03:35,148 --> 01:03:36,316 Fire waits. 901 01:03:39,194 --> 01:03:40,404 Fire watches. 902 01:03:41,488 --> 01:03:42,823 [clicks] 903 01:03:46,535 --> 01:03:48,787 Yeah. Yeah, that works. 904 01:03:50,998 --> 01:03:53,000 - [engine starts] - ["Left Hand Free" playing] 62992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.