Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,861 --> 00:00:06,861
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,861 --> 00:00:09,113
["Dialing In" sung by Thom Yorke]
3
00:00:21,626 --> 00:00:23,670
โช Telephone โช
4
00:00:26,089 --> 00:00:28,299
โช Calling me โช
5
00:00:30,426 --> 00:00:36,432
{\an8}โช Who put all that shit in your head? โช
6
00:00:39,644 --> 00:00:43,022
{\an8}โช Saying things โช
7
00:00:44,315 --> 00:00:47,110
โช Telling things โช
8
00:00:48,111 --> 00:00:51,072
{\an8}โช Till you break โช
9
00:00:53,700 --> 00:00:56,452
{\an8}โช Filthy water โช
10
00:00:58,788 --> 00:01:00,748
โช Bubbles up โช
11
00:01:03,543 --> 00:01:09,757
โช Who put all that shit in your head? โช
12
00:01:40,622 --> 00:01:43,374
[narrator] Every fire starts small.
13
00:01:45,460 --> 00:01:48,170
Mmm... Nah, wait. That's...
14
00:01:48,171 --> 00:01:50,089
That's bullshit. [inhales sharply]
15
00:01:53,051 --> 00:01:57,555
At an average temperature
of 1,800 degrees, fire is...
16
00:01:59,390 --> 00:02:01,308
Nah. Fuck that.
17
00:02:01,309 --> 00:02:02,893
[inhales sharply, clears throat]
18
00:02:02,894 --> 00:02:04,812
[sighs, clears throat]
19
00:02:13,196 --> 00:02:14,781
Who would you be in a fire?
20
00:02:17,659 --> 00:02:19,826
[shouts, grunts]
21
00:02:19,827 --> 00:02:21,663
- [grunts]
- [firefighter 1] Gudsen, report.
22
00:02:23,373 --> 00:02:24,582
[Gudsen] You carry a gun?
23
00:02:25,208 --> 00:02:26,543
Won't help.
24
00:02:27,377 --> 00:02:29,712
- [firefighter 1] Gudsen. Report.
- [breathes heavily]
25
00:02:30,296 --> 00:02:33,090
[Gudsen] Own a bigger...
fucking machine gun?
26
00:02:33,091 --> 00:02:34,384
Won't help you either.
27
00:02:35,426 --> 00:02:36,761
[breathes heavily]
28
00:02:37,804 --> 00:02:39,889
You work out? Good for you.
29
00:02:40,515 --> 00:02:42,767
Eat well? Awesome.
30
00:02:44,561 --> 00:02:46,687
Rich? Wonderful...
31
00:02:46,688 --> 00:02:48,313
for your rightful heirs.
32
00:02:48,314 --> 00:02:50,607
[breathes heavily, grunts]
33
00:02:50,608 --> 00:02:52,860
[shouts, exclaims]
34
00:02:52,861 --> 00:02:56,446
[Gudsen] Fire doesn't give a fuck
about your wallet,
35
00:02:56,447 --> 00:02:58,157
or the size of your gun,
36
00:02:58,658 --> 00:03:01,452
or the size of the dick
you wish was the size of your gun.
37
00:03:03,246 --> 00:03:04,747
[firefighter 2] We're losing the roof.
38
00:03:08,835 --> 00:03:11,671
[breathing heavily]
39
00:03:17,969 --> 00:03:19,637
[firefighter 1] Everyone's out but Gudsen.
40
00:03:20,680 --> 00:03:22,140
Gudsen, report now.
41
00:03:25,143 --> 00:03:26,477
[grunts]
42
00:03:28,563 --> 00:03:31,065
[Gudsen] Fire doesn't give
a shit if you're gorgeous,
43
00:03:31,608 --> 00:03:34,861
how many followers you have,
what clothes you're wearing.
44
00:03:39,240 --> 00:03:43,077
'Cause those clothes are gonna
burn straight through the flesh,
45
00:03:43,620 --> 00:03:45,038
into the marrow.
46
00:04:02,680 --> 00:04:05,350
[firefighter 3]
Heavy fire approaching our location.
47
00:04:06,643 --> 00:04:10,104
[grunting]
48
00:04:12,565 --> 00:04:13,900
[firefighter 3] Over here!
49
00:04:15,360 --> 00:04:18,529
[Gudsen] Whatever you do,
whatever you know,
50
00:04:18,530 --> 00:04:21,366
however much
lifetime wisdom you've accrued,
51
00:04:21,991 --> 00:04:23,993
fire puts a lie to it all.
52
00:04:29,207 --> 00:04:31,376
[screams]
53
00:04:32,502 --> 00:04:35,505
- [breathing shakily]
- [siren wailing in distance]
54
00:04:45,181 --> 00:04:46,558
Do you remember waking up?
55
00:04:48,268 --> 00:04:49,352
Was I loud?
56
00:04:51,354 --> 00:04:53,523
[sighs] We had hard-boiled eggs in here.
57
00:04:54,482 --> 00:04:55,566
"Had."
58
00:04:55,567 --> 00:04:57,151
- You didn't.
- I did.
59
00:04:57,944 --> 00:04:58,945
Fucker.
60
00:05:02,073 --> 00:05:05,534
You were just kinda moaning and,
I don't know, like, thrashing--
61
00:05:05,535 --> 00:05:08,371
- Does Emmett even eat eggs?
- They were for me.
62
00:05:10,582 --> 00:05:11,916
I'll eat carrots.
63
00:05:13,376 --> 00:05:14,711
Carrots are awesome.
64
00:05:16,045 --> 00:05:17,045
So, the nightmare?
65
00:05:17,046 --> 00:05:18,589
Dream.
66
00:05:18,590 --> 00:05:20,549
So, the nightmare?
67
00:05:20,550 --> 00:05:22,801
- [chuckles]
- [chuckles]
68
00:05:22,802 --> 00:05:24,762
Remember when I got trapped in that house,
69
00:05:25,346 --> 00:05:27,515
thought my reflection
was another firefighter?
70
00:05:28,725 --> 00:05:30,727
That was the dream.
71
00:05:32,687 --> 00:05:34,104
Why do you still pack his lunch?
72
00:05:34,105 --> 00:05:35,773
He's grown up, hon.
73
00:05:38,109 --> 00:05:39,110
[sighs]
74
00:05:41,237 --> 00:05:42,238
Hey.
75
00:05:42,906 --> 00:05:44,908
I come in after the fire now.
76
00:05:47,202 --> 00:05:48,535
I know.
77
00:05:48,536 --> 00:05:49,621
I do.
78
00:05:50,371 --> 00:05:51,456
[Gudsen] Just a nightmare.
79
00:05:51,998 --> 00:05:52,999
A dream.
80
00:05:53,625 --> 00:05:55,752
[chuckles, inhales sharply]
81
00:05:56,377 --> 00:05:57,628
All right.
82
00:05:57,629 --> 00:05:59,046
I'm driving him, right?
83
00:05:59,047 --> 00:06:00,380
Same as every Tuesday, babe.
84
00:06:00,381 --> 00:06:01,466
Mm-hmm.
85
00:06:03,092 --> 00:06:04,677
Uh, aren't you forgetting something?
86
00:06:05,678 --> 00:06:06,679
[Gudsen] Ah!
87
00:06:08,306 --> 00:06:09,307
Emmett!
88
00:06:09,974 --> 00:06:12,143
I got your snacks. Let's roll!
89
00:06:20,902 --> 00:06:22,737
Hey, how was your dad's this weekend?
90
00:06:23,488 --> 00:06:24,489
Good.
91
00:06:31,996 --> 00:06:34,249
Got anything cool
going on at school today?
92
00:06:36,876 --> 00:06:38,168
Yeah.
93
00:06:38,169 --> 00:06:39,254
Some stuff.
94
00:06:58,189 --> 00:06:59,399
[grunts]
95
00:07:03,862 --> 00:07:07,115
[panting]
96
00:07:16,749 --> 00:07:17,834
[exhales deeply]
97
00:07:20,295 --> 00:07:22,130
[laughing]
98
00:07:30,096 --> 00:07:31,180
[person 1] I did it.
99
00:07:32,515 --> 00:07:33,808
[person 2] You did what?
100
00:07:35,935 --> 00:07:36,936
Shit.
101
00:07:44,027 --> 00:07:45,695
[person 2] I would never fucking do that.
102
00:07:52,285 --> 00:07:54,287
[person 1] You will lose.
103
00:08:02,670 --> 00:08:05,298
[panting]
104
00:08:08,051 --> 00:08:09,552
I did it.
105
00:08:17,644 --> 00:08:19,646
[chattering on radio]
106
00:08:25,443 --> 00:08:27,069
[knocks to the rhythm of
"Shave and a Haircut"]
107
00:08:27,070 --> 00:08:28,946
[chuckles] Investigator Gudsen.
108
00:08:28,947 --> 00:08:30,030
[Gudsen] Gudsen.
109
00:08:30,031 --> 00:08:32,491
[sighs] Detective Calderone.
110
00:08:32,492 --> 00:08:34,577
[exhales sharply]
Your commander told me to wait in here.
111
00:08:37,454 --> 00:08:39,457
I-I'm the one that was sent by Metro PD.
112
00:08:41,334 --> 00:08:42,418
To do what?
113
00:08:43,962 --> 00:08:45,046
Assist.
114
00:08:46,422 --> 00:08:47,423
In?
115
00:08:48,883 --> 00:08:53,638
[stammers] I've been told you could have
two serial arsonists working this area?
116
00:08:54,389 --> 00:08:58,142
Well, we keep Metro district detectives
apprised in each of the cases.
117
00:08:59,561 --> 00:09:00,852
Why send someone else?
118
00:09:00,853 --> 00:09:02,437
[Calderone sighs]
119
00:09:02,438 --> 00:09:05,524
Well, you've had one serial arsonist
setting fires for over a year,
120
00:09:05,525 --> 00:09:08,528
another one for six months now,
and no significant leads on either.
121
00:09:09,487 --> 00:09:11,405
[Gudsen] Have you studied
arson investigation?
122
00:09:11,406 --> 00:09:12,490
No.
123
00:09:13,074 --> 00:09:18,370
[stammers] And you know
I teach it all over the state?
124
00:09:18,371 --> 00:09:19,746
Oh, yeah. [sighs]
125
00:09:19,747 --> 00:09:22,082
Your reputation precedes you.
126
00:09:22,083 --> 00:09:23,751
[Gudsen] And you preceded me too.
127
00:09:25,295 --> 00:09:27,004
Into my own office.
128
00:09:27,005 --> 00:09:29,507
[chuckles]
129
00:09:30,758 --> 00:09:32,093
I'm sorry this is awkward.
130
00:09:35,555 --> 00:09:38,056
But... [exhales heavily]
131
00:09:38,057 --> 00:09:40,894
I mean, wouldn't you like fresh eyes?
132
00:09:42,854 --> 00:09:45,314
But you just said you don't know
anything about arson.
133
00:09:45,315 --> 00:09:47,858
Yeah, but I know a shit ton
about crime scene analysis.
134
00:09:47,859 --> 00:09:50,028
- Why send you?
- Excuse me?
135
00:09:50,945 --> 00:09:52,279
Well, you seem smart.
136
00:09:52,280 --> 00:09:54,866
You got a gold shield
at quite a young age...
137
00:09:57,035 --> 00:09:58,453
You can't network here.
138
00:09:59,537 --> 00:10:02,789
You can't make the kind of flashy busts
you can make in Narcotics or Cyber Crime.
139
00:10:02,790 --> 00:10:03,999
[scoffs]
140
00:10:04,000 --> 00:10:07,252
[sighs] You got transferred to a box.
141
00:10:07,253 --> 00:10:08,338
[sighs]
142
00:10:09,214 --> 00:10:10,548
I don't look at it like that.
143
00:10:15,220 --> 00:10:16,221
Let's head out.
144
00:10:20,099 --> 00:10:21,684
[Calderone] All right. [sighs]
145
00:10:24,020 --> 00:10:29,399
[Gudsen] So, we have four major
classifications for fire around here.
146
00:10:29,400 --> 00:10:32,486
Natural, accidental,
undetermined and incendiary.
147
00:10:32,487 --> 00:10:35,406
"Incendiary" means
someone set the motherfucker.
148
00:10:36,449 --> 00:10:39,327
Why don't you take a look around
and tell me which one you think this is?
149
00:10:40,703 --> 00:10:41,829
All right.
150
00:10:42,455 --> 00:10:43,456
[phone chimes]
151
00:10:47,710 --> 00:10:48,836
[shutter clicking]
152
00:10:53,258 --> 00:10:55,092
- [owner] Hello?
- Reginald Irving?
153
00:10:55,093 --> 00:10:57,344
- Yes?
- Yeah, this is Investigator Gudsen
154
00:10:57,345 --> 00:10:59,471
- with the Umberland Arson Unit.
- [coughing]
155
00:10:59,472 --> 00:11:02,058
Yeah, you reported your car stolen.
Yeah, we found it, sir.
156
00:11:03,726 --> 00:11:06,980
Well, unfortunately,
I would describe it as a total loss.
157
00:11:08,648 --> 00:11:12,985
You may want to come by, collect any
valuables that may have survived the fire.
158
00:11:12,986 --> 00:11:15,404
Uh, no, there's nothing in there.
Nothing I remember.
159
00:11:15,405 --> 00:11:17,991
Nothing in the glove compartment?
160
00:11:18,908 --> 00:11:20,200
- In the trunk?
- No.
161
00:11:20,201 --> 00:11:21,368
Nowhere?
162
00:11:21,369 --> 00:11:23,370
Uh, no. I just washed the car,
163
00:11:23,371 --> 00:11:25,831
so I'm pretty sure that, uh,
I didn't leave anything in there.
164
00:11:25,832 --> 00:11:26,916
Okay.
165
00:11:27,500 --> 00:11:28,792
Well, you seem certain, sir.
166
00:11:28,793 --> 00:11:30,335
- We'll be in touch.
- Okay.
167
00:11:30,336 --> 00:11:31,963
- Thank you.
- Thank you.
168
00:11:33,047 --> 00:11:34,048
Glove compartment?
169
00:11:34,883 --> 00:11:37,175
Nah. Burned-up registration. Nothing else.
170
00:11:37,176 --> 00:11:39,261
- Figures. Console?
- Empty.
171
00:11:39,262 --> 00:11:41,514
But there is this, uh...
172
00:11:42,181 --> 00:11:45,768
this brick under the engine block.
173
00:11:46,728 --> 00:11:47,937
[Gudsen] Duraflame log.
174
00:11:49,397 --> 00:11:50,398
Yeah.
175
00:11:51,733 --> 00:11:52,984
[chuckles]
176
00:11:53,568 --> 00:11:56,778
Mr. Irving know that you think
he torched his own car?
177
00:11:56,779 --> 00:12:00,950
Guy was either behind on his payments
or racked up too many miles on a lease.
178
00:12:03,786 --> 00:12:05,370
[grunts]
179
00:12:05,371 --> 00:12:08,291
Hey. My car is not a trash can.
180
00:12:10,043 --> 00:12:11,044
[Gudsen] Hmm.
181
00:12:14,255 --> 00:12:15,340
It's a little trashy.
182
00:12:16,049 --> 00:12:17,425
I hate seat belts. [grunts]
183
00:12:18,426 --> 00:12:20,053
I'm gonna take 'em out when I get back.
184
00:12:20,803 --> 00:12:24,974
All right. So that guy is probably
not one of your serial arsonists.
185
00:12:25,850 --> 00:12:28,269
One-off. How much do you know already?
186
00:12:29,062 --> 00:12:32,649
- I know one arsonist likes potato chips.
- Yeah.
187
00:12:34,150 --> 00:12:35,860
- Loves them.
- [engine starts]
188
00:12:38,613 --> 00:12:40,907
["I Just Want to Celebrate" playing]
189
00:13:05,932 --> 00:13:07,934
[music continues]
190
00:13:20,572 --> 00:13:21,572
[music ends]
191
00:13:21,573 --> 00:13:23,658
[Gudsen] You're probably
not done for the day.
192
00:13:24,367 --> 00:13:25,576
[firefighter] Fucking D and C again?
193
00:13:25,577 --> 00:13:27,495
- [chattering on radio]
- [Gudsen] Hmm. Be my guess.
194
00:13:29,539 --> 00:13:30,790
[manager] What's "D and C"?
195
00:13:34,002 --> 00:13:36,754
Someone out there
likes to set one fire like this,
196
00:13:37,714 --> 00:13:43,051
and then another one somewhere else on a
time delay, to spread our department thin.
197
00:13:43,052 --> 00:13:46,806
We call him "D and C," Divide and Conquer.
198
00:13:47,932 --> 00:13:49,517
[manager] And you think he did this?
199
00:13:51,561 --> 00:13:53,229
He loves burning potato chips.
200
00:13:55,106 --> 00:13:57,942
Wife leave him for
a bag of fucking Lay's or something?
201
00:13:59,444 --> 00:14:01,696
You said you had some security footage?
202
00:14:02,322 --> 00:14:03,990
[manager] Yeah,
I was just looking through it.
203
00:14:10,413 --> 00:14:12,040
Any exterior cameras?
204
00:14:13,041 --> 00:14:14,791
[manager] Yeah, it's not that helpful.
205
00:14:14,792 --> 00:14:17,377
There's blind spots in the left
and right corners of the lot.
206
00:14:17,378 --> 00:14:18,962
[Gudsen chuckles]
207
00:14:18,963 --> 00:14:20,882
Which he clearly knew about.
208
00:14:23,301 --> 00:14:24,302
Our second guy...
209
00:14:26,346 --> 00:14:30,308
operates exclusively in Trolley Town
and uses a jug of gasoline.
210
00:14:33,019 --> 00:14:37,857
Slips it under a porch or in a doorway,
always at night, and lights it up.
211
00:14:39,359 --> 00:14:40,485
What's the motive?
212
00:14:41,361 --> 00:14:44,363
Serial arsonists tend to be
powerless in their own lives.
213
00:14:44,364 --> 00:14:46,282
They want other people
to know what that feels like.
214
00:14:47,075 --> 00:14:51,829
[sighs] Nothing makes you feel less
powerful than being trapped in a fire.
215
00:14:54,541 --> 00:14:57,293
[breathing shakily]
216
00:15:01,214 --> 00:15:02,215
So, uh...
217
00:15:02,757 --> 00:15:04,759
How'd you become an arson investigator?
218
00:15:06,052 --> 00:15:07,469
[Gudsen] I was a fireman.
219
00:15:07,470 --> 00:15:09,055
Got trapped in a burning house.
220
00:15:09,806 --> 00:15:10,848
All alone.
221
00:15:11,432 --> 00:15:14,310
Then this other fire jock showed up,
waved me toward him.
222
00:15:15,144 --> 00:15:16,479
I ran to him.
223
00:15:18,273 --> 00:15:20,315
Found out I was running to a mirror.
224
00:15:20,316 --> 00:15:22,067
- [sighs]
- Uh-huh.
225
00:15:22,068 --> 00:15:23,486
- Jesus.
- Yeah.
226
00:15:24,112 --> 00:15:28,616
I made it out with maybe six or
seven seconds before the roof caved in.
227
00:15:31,202 --> 00:15:32,787
I saw something in that fire.
228
00:15:34,163 --> 00:15:35,164
[Calderone] What?
229
00:15:37,500 --> 00:15:38,501
[Gudsen] Nothing.
230
00:15:40,962 --> 00:15:43,381
Not "no thing," but...
231
00:15:44,924 --> 00:15:45,925
Nothing.
232
00:15:47,468 --> 00:15:49,804
As a defining characteristic
of the universe.
233
00:15:51,472 --> 00:15:55,643
You looked into the abyss,
and the abyss looked right back.
234
00:15:57,270 --> 00:15:58,271
[Gudsen] What about you?
235
00:15:58,897 --> 00:15:59,981
Tell me something.
236
00:16:01,024 --> 00:16:02,524
[Calderone] Not much to tell.
237
00:16:02,525 --> 00:16:06,946
Cop four years, did a tour of duty
in the Marines before that.
238
00:16:07,614 --> 00:16:08,615
[Gudsen] Hmm.
239
00:16:09,574 --> 00:16:11,159
Not many female Marines.
240
00:16:11,743 --> 00:16:12,744
Seven percent.
241
00:16:13,244 --> 00:16:14,244
[Gudsen] So what's the story?
242
00:16:14,245 --> 00:16:16,997
Someone tell you you couldn't do it
so you proved the fucker wrong?
243
00:16:16,998 --> 00:16:19,167
- [chuckles]
- [chuckles] Am I right?
244
00:16:20,293 --> 00:16:23,795
You know, you find yourself
being strapped down
245
00:16:23,796 --> 00:16:26,548
with 50 pounds of tactical gear
in 100-degree heat,
246
00:16:26,549 --> 00:16:28,384
being shot at from all sides,
247
00:16:29,427 --> 00:16:31,429
other voices really
aren't coming into play.
248
00:16:32,597 --> 00:16:34,097
It's your own voice, honestly,
that's going,
249
00:16:34,098 --> 00:16:36,100
"What the fuck are you doing?
You can't do this."
250
00:16:37,060 --> 00:16:40,563
And then you got that other voice saying,
"Yeah, bitch, you can."
251
00:16:43,107 --> 00:16:44,776
[Gudsen] Sounds like you saw action.
252
00:16:49,280 --> 00:16:50,698
Yeah. Mm-hmm.
253
00:16:53,451 --> 00:16:54,536
Didn't much like it?
254
00:16:56,079 --> 00:16:57,372
[chuckles]
255
00:16:58,873 --> 00:16:59,958
Time of my life.
256
00:17:05,672 --> 00:17:08,131
[Gudsen] The D and C arsonist
is a white male.
257
00:17:08,132 --> 00:17:11,343
He wears a rainproof jacket
and a ball cap with no logo.
258
00:17:11,344 --> 00:17:13,262
And he limps. Right leg.
259
00:17:13,263 --> 00:17:16,014
He lit up this hillside
just six months ago.
260
00:17:17,809 --> 00:17:21,479
You said in one of your reports you
suspect the guy's ex-fire department.
261
00:17:22,021 --> 00:17:23,022
Why?
262
00:17:26,276 --> 00:17:28,027
How many of my reports have you read?
263
00:17:29,654 --> 00:17:30,655
Several.
264
00:17:31,614 --> 00:17:33,282
Well, that doesn't feel invasive.
265
00:17:33,283 --> 00:17:36,661
[chuckles] Uh... I see. Okay.
266
00:17:37,453 --> 00:17:40,038
You know, I'm really hoping to avoid
any power struggles with you,
267
00:17:40,039 --> 00:17:41,958
but I do outrank you, so...
268
00:17:42,876 --> 00:17:45,544
I promise I'll swear your dick
is bigger than mine
269
00:17:45,545 --> 00:17:47,213
if you admit I could chop it off.
270
00:17:47,755 --> 00:17:50,091
In which case,
it doesn't really matter how big it is.
271
00:17:52,677 --> 00:17:53,761
Not that big.
272
00:17:54,554 --> 00:17:55,555
[Calderone] Hmm.
273
00:17:57,015 --> 00:17:58,016
[Gudsen] Average.
274
00:18:07,025 --> 00:18:10,195
Whoever blinks first has to give
the other one his Almond Joy?
275
00:18:13,072 --> 00:18:14,072
That our game?
276
00:18:14,073 --> 00:18:15,491
'Cause I'm down with it, Dave.
277
00:18:16,409 --> 00:18:17,911
I'm king of this shit. Let's go.
278
00:18:25,168 --> 00:18:27,002
- [Gudsen] Oh, you blinked.
- Fuck you I blinked.
279
00:18:27,003 --> 00:18:28,837
- You just did it again.
- No, I didn't.
280
00:18:28,838 --> 00:18:30,965
- I don't even fucking blink in my sleep.
- Oh.
281
00:18:32,884 --> 00:18:34,886
Hey. Why is she here again?
282
00:18:36,054 --> 00:18:39,890
Somebody up high in Metro Po-po
feeling the heat from all these fires.
283
00:18:39,891 --> 00:18:40,974
[chuckles]
284
00:18:40,975 --> 00:18:42,310
Yeah. Pun intended.
285
00:18:43,269 --> 00:18:45,729
And having a babysitter
won't look bad on me?
286
00:18:45,730 --> 00:18:48,566
You're one man,
dealing with a fucking fire plague.
287
00:18:49,067 --> 00:18:50,485
Accept the help.
288
00:18:51,903 --> 00:18:54,030
You know what division
she was in before us?
289
00:18:55,031 --> 00:18:56,032
Robbery.
290
00:18:56,991 --> 00:18:58,576
[whistles]
291
00:18:59,118 --> 00:19:00,328
And now she's here?
292
00:19:01,454 --> 00:19:03,872
[sighs]
293
00:19:03,873 --> 00:19:05,457
Can't confirm she has an enemy,
294
00:19:05,458 --> 00:19:08,878
but she isn't making the right friends,
that's for sure.
295
00:19:19,138 --> 00:19:20,139
[grunts]
296
00:19:40,952 --> 00:19:43,580
[Calderone panting]
297
00:19:45,164 --> 00:19:46,332
[sighs]
298
00:19:49,377 --> 00:19:51,296
[Calderone laughing]
299
00:19:52,547 --> 00:19:53,672
[person 1] I did it.
300
00:19:53,673 --> 00:19:54,757
[sighs]
301
00:19:59,345 --> 00:20:00,763
[Calderone] You did what?
302
00:20:01,848 --> 00:20:03,016
[person 1] The thing.
303
00:20:07,103 --> 00:20:08,521
[engine starts]
304
00:20:16,321 --> 00:20:18,405
[soft jazz playing]
305
00:20:18,406 --> 00:20:22,911
You know, a lot of people?
Their marriages suck. Their kids hate 'em.
306
00:20:23,995 --> 00:20:25,413
I hear it all the time at work.
307
00:20:26,080 --> 00:20:30,919
No one lives the life they dreamed of,
even if the dream was small.
308
00:20:32,629 --> 00:20:34,047
- Cheers.
- [glasses clink]
309
00:20:35,673 --> 00:20:36,674
Can I use that?
310
00:20:37,592 --> 00:20:38,593
What?
311
00:20:40,136 --> 00:20:43,431
People not living the life they dreamed,
even if the dream was small.
312
00:20:44,015 --> 00:20:45,016
Use it?
313
00:20:46,976 --> 00:20:48,311
I started, uh...
314
00:20:49,938 --> 00:20:50,939
I don't know...
315
00:20:53,608 --> 00:20:54,609
writing.
316
00:20:55,401 --> 00:20:56,903
[chuckles]
317
00:20:57,570 --> 00:20:58,988
- What?
- Yeah.
318
00:21:00,448 --> 00:21:05,869
Yeah, I don't know, I just...
Lately, I started writing stuff down.
319
00:21:05,870 --> 00:21:07,038
Ideas and things.
320
00:21:08,456 --> 00:21:12,335
About fire and... fire investigation.
321
00:21:17,048 --> 00:21:19,634
- It's stupid.
- No. Oh, my God. I think it's cool.
322
00:21:21,553 --> 00:21:24,514
Well, maybe there's a story
I could tell people wanna read.
323
00:21:25,390 --> 00:21:26,558
You know?
324
00:21:27,225 --> 00:21:28,393
What's the story?
325
00:21:31,312 --> 00:21:33,689
Well, there's this arson investigator,
326
00:21:33,690 --> 00:21:35,691
- and... [chuckles]
- Like you?
327
00:21:35,692 --> 00:21:37,025
- [chuckles]
- [chuckles]
328
00:21:37,026 --> 00:21:42,740
And he gets in adventures
and solves crimes and...
329
00:21:44,409 --> 00:21:46,827
super handsome and strong
330
00:21:46,828 --> 00:21:50,331
- and capable and...
- [mutters] Oh. So he's modest?
331
00:21:51,749 --> 00:21:52,792
Sure.
332
00:21:58,214 --> 00:22:01,134
[breathes deeply] My husband.
333
00:22:02,510 --> 00:22:03,511
A writer.
334
00:22:05,346 --> 00:22:06,431
You like that?
335
00:22:07,891 --> 00:22:09,225
Yeah. It's kind of a turn-on.
336
00:22:11,394 --> 00:22:14,397
- We should order.
- [chuckles]
337
00:22:18,109 --> 00:22:19,944
[horns honk]
338
00:22:21,905 --> 00:22:24,657
[workers chattering]
339
00:22:33,499 --> 00:22:35,542
[manager] Guys, let's hold on the chicken.
We need more fries.
340
00:22:35,543 --> 00:22:37,794
[customer] Yo! I've been waitin' here
too damn long!
341
00:22:37,795 --> 00:22:39,756
Where's my motherfuckin' food?
342
00:22:46,095 --> 00:22:47,262
[honking continues]
343
00:22:47,263 --> 00:22:49,265
[chattering]
344
00:22:56,856 --> 00:22:57,857
[grunts]
345
00:22:59,442 --> 00:23:00,734
[strains]
346
00:23:00,735 --> 00:23:01,945
[laughing]
347
00:23:05,907 --> 00:23:07,367
[groans]
348
00:23:09,369 --> 00:23:10,370
[sighs]
349
00:23:13,039 --> 00:23:14,707
I'll need you to open tomorrow.
350
00:23:17,293 --> 00:23:18,545
Wait.
351
00:23:22,382 --> 00:23:24,384
It's my day off.
352
00:23:27,637 --> 00:23:28,888
[groans]
353
00:23:29,973 --> 00:23:31,015
Brett can't make it in.
354
00:23:31,766 --> 00:23:32,767
It's you.
355
00:23:35,436 --> 00:23:37,438
You'll help us out, right?
356
00:23:40,692 --> 00:23:41,693
Yeah.
357
00:23:46,865 --> 00:23:48,867
[electricity humming]
358
00:24:13,641 --> 00:24:16,644
[train horn honking]
359
00:24:43,463 --> 00:24:46,466
[narrator] America is many things
to many people.
360
00:24:47,091 --> 00:24:50,428
To a 17-year-old kid,
it's the malt shop on the corner.
361
00:24:57,018 --> 00:25:00,021
It's the cracker-barrel philosophers
in Crabtree Corners
362
00:25:00,647 --> 00:25:02,690
and it's the tycoons in Wall Street.
363
00:25:03,483 --> 00:25:06,236
It's all races, creeds and religions.
364
00:25:06,986 --> 00:25:09,322
It's freedom to work at the job you like,
365
00:25:11,282 --> 00:25:14,285
freedom of speech
and to peaceably assemble.
366
00:25:15,286 --> 00:25:17,288
[moaning on laptop] Oh, yeah. So big.
367
00:25:21,209 --> 00:25:24,128
Harder. [moaning]
368
00:25:26,631 --> 00:25:28,883
Give it to me. [moaning]
369
00:25:32,762 --> 00:25:34,764
["Naw Naw" playing]
370
00:25:51,614 --> 00:25:53,241
[panting]
371
00:26:09,340 --> 00:26:10,592
[moans]
372
00:26:14,012 --> 00:26:16,848
- [moaning]
- [music continues]
373
00:26:27,817 --> 00:26:29,903
- Come here. Come here.
- [laughing]
374
00:26:30,445 --> 00:26:31,446
Come here.
375
00:26:32,655 --> 00:26:34,239
[Calderone] You want round two?
376
00:26:34,240 --> 00:26:36,075
[person] I mean, in a minute.
377
00:26:36,659 --> 00:26:37,744
[chuckles]
378
00:26:38,786 --> 00:26:39,787
I, uh...
379
00:26:42,165 --> 00:26:43,249
[whispers] I did it.
380
00:26:44,500 --> 00:26:45,584
[whispers] You did what?
381
00:26:45,585 --> 00:26:46,753
The thing.
382
00:26:48,671 --> 00:26:49,881
I, uh...
383
00:26:50,465 --> 00:26:51,466
I left her.
384
00:26:54,427 --> 00:26:55,428
I left my wife.
385
00:26:56,054 --> 00:26:57,055
It's done.
386
00:26:58,681 --> 00:27:00,098
- It's done.
- Why would you leave her?
387
00:27:00,099 --> 00:27:01,184
Huh?
388
00:27:02,060 --> 00:27:03,061
Why?
389
00:27:07,023 --> 00:27:08,274
Because we talked about it.
390
00:27:10,485 --> 00:27:13,028
Okay, that's what
people do after sex, Steven.
391
00:27:13,029 --> 00:27:14,238
They... They talk.
392
00:27:14,239 --> 00:27:19,077
[chuckles] You know, a pipe dream here,
a pipe dream there, but, I mean...
393
00:27:24,707 --> 00:27:25,958
I just left my fucking kids.
394
00:27:25,959 --> 00:27:27,751
- What do you mean a "pipe dream"?
- Okay, I didn't--
395
00:27:27,752 --> 00:27:30,045
- What do you mean a fucking pipe dream?
- I didn't ask you to leave anyone, so...
396
00:27:30,046 --> 00:27:32,381
- Yes, you did.
- No, I did not.
397
00:27:32,382 --> 00:27:33,800
I would never fucking do that.
398
00:27:34,425 --> 00:27:37,095
- If you did that, that's on you.
- Are you fucking...
399
00:27:43,935 --> 00:27:45,228
Okay, look.
400
00:27:47,313 --> 00:27:48,398
I, uh...
401
00:27:50,733 --> 00:27:52,861
I jumped the gun. All right?
402
00:27:54,529 --> 00:27:56,446
And so I will, uh...
403
00:27:56,447 --> 00:27:57,532
Michelle.
404
00:27:58,658 --> 00:28:00,660
I'll go back. Okay, baby?
405
00:28:02,662 --> 00:28:05,539
And then maybe you...
you and I, we can just, you know,
406
00:28:05,540 --> 00:28:08,877
take some more time
in this relationship until...
407
00:28:10,420 --> 00:28:11,421
you know...
408
00:28:12,964 --> 00:28:13,965
All right?
409
00:28:23,182 --> 00:28:24,183
What?
410
00:28:32,817 --> 00:28:33,818
What?
411
00:28:34,944 --> 00:28:37,113
Maybe we need to take a break. [sighs]
412
00:28:38,823 --> 00:28:40,408
I don't know, take a step back.
413
00:28:40,909 --> 00:28:41,909
Fucking what now?
414
00:28:41,910 --> 00:28:45,537
You know, reassess the situation,
look at things objectively.
415
00:28:45,538 --> 00:28:46,955
What, so you don't wanna fuck anymore
416
00:28:46,956 --> 00:28:48,957
because I expressed
some inconvenient feelings?
417
00:28:48,958 --> 00:28:50,585
- [scoffs]
- Is that what it is?
418
00:28:53,796 --> 00:28:55,465
All right. Okay.
419
00:28:56,758 --> 00:28:57,759
Okay.
420
00:29:00,136 --> 00:29:04,974
But you know, when you pointed that out,
I don't bitch.
421
00:29:05,516 --> 00:29:09,520
I adapt to your needs,
422
00:29:10,271 --> 00:29:15,276
and you immediately
move the fucking goalpost,
423
00:29:15,777 --> 00:29:19,655
and you say that you wanna,
uh, what was it?
424
00:29:19,656 --> 00:29:20,740
"Reassess"?
425
00:29:21,366 --> 00:29:22,617
"Take a little break"?
426
00:29:23,868 --> 00:29:25,536
- Yeah?
- Sounds about right.
427
00:29:25,537 --> 00:29:29,457
Okay. Fucking fine.
428
00:29:30,667 --> 00:29:37,382
And all the, uh, benefits that you've
been reaping from this relationship...
429
00:29:37,966 --> 00:29:39,633
- [scoffs]
- You wanna keep those, I assume?
430
00:29:39,634 --> 00:29:41,385
Benefits?
431
00:29:41,386 --> 00:29:43,053
I didn't reap any goddamn benefits--
432
00:29:43,054 --> 00:29:47,391
Well, hell, if you've not been reaping any
benefits, then there's none to lose, huh?
433
00:29:47,392 --> 00:29:51,311
[chuckles] You know, you flex against me,
and I flex against you.
434
00:29:51,312 --> 00:29:53,481
- It's not gonna--
- Then you will lose.
435
00:29:54,065 --> 00:29:58,695
Even if you eventually win,
it will be a long runway of losing...
436
00:30:00,238 --> 00:30:02,156
- [chuckles]
- ...until that day.
437
00:30:03,074 --> 00:30:04,993
Yeah, well,
you're gonna lose your marriage.
438
00:30:09,205 --> 00:30:10,415
[sighs]
439
00:30:12,792 --> 00:30:13,877
You weren't listening.
440
00:30:15,044 --> 00:30:16,129
I already did.
441
00:30:19,465 --> 00:30:21,258
I already fucking did.
442
00:30:21,259 --> 00:30:25,179
[breathing heavily]
443
00:30:30,560 --> 00:30:31,561
[door opens]
444
00:30:34,022 --> 00:30:35,355
[door closes]
445
00:30:35,356 --> 00:30:36,774
[sighs]
446
00:30:40,695 --> 00:30:43,698
[panting]
447
00:31:09,432 --> 00:31:11,434
["Smile" playing on PA]
448
00:31:25,740 --> 00:31:26,908
[sniffs]
449
00:31:32,914 --> 00:31:34,456
[customers clamoring]
450
00:31:34,457 --> 00:31:36,501
- [customer 1] Fire!
- [customer 2] Oh, my God!
451
00:31:39,254 --> 00:31:40,964
[whimpering]
452
00:31:48,096 --> 00:31:50,848
[chattering on radio]
453
00:32:00,233 --> 00:32:03,403
- [alarm blaring]
- [customers clamoring]
454
00:32:04,112 --> 00:32:05,821
[grunts]
455
00:32:05,822 --> 00:32:07,949
[song continues on PA]
456
00:32:09,576 --> 00:32:11,870
- [customers clamoring, exclaiming]
- Help! Help!
457
00:32:12,912 --> 00:32:14,998
[screams]
458
00:32:16,499 --> 00:32:18,668
[screaming, whimpering]
459
00:32:23,047 --> 00:32:27,134
[Gudsen] Brock Henry and Ken Maddox
had been partners for ten years,
460
00:32:27,135 --> 00:32:30,095
but now that the fire had claimed Brock
in the line of duty,
461
00:32:30,096 --> 00:32:32,055
- Ken was determined--
- [dispatcher 1] Calling Ward 3.
462
00:32:32,056 --> 00:32:34,683
Command 1, Rescue 1, Ladder 1,
and Engines 1 and 2,
463
00:32:34,684 --> 00:32:37,144
respond to 904 at Craft Cubby.
464
00:32:37,145 --> 00:32:38,854
226 Agnew.
465
00:32:38,855 --> 00:32:41,231
[Gudsen] ...Ken was
determined to work alone--
466
00:32:41,232 --> 00:32:43,775
[dispatcher 2] All units respond
to 904 at Craft Cubby.
467
00:32:43,776 --> 00:32:46,279
[Gudsen] Fate had other plans.
468
00:32:56,372 --> 00:32:59,918
- [alarm blaring]
- [customer coughing]
469
00:33:10,220 --> 00:33:12,596
[cries, groans]
470
00:33:12,597 --> 00:33:15,182
[screams, groans]
471
00:33:15,183 --> 00:33:18,353
[coughing]
472
00:33:25,360 --> 00:33:28,363
[breathing shakily]
473
00:33:30,949 --> 00:33:33,618
[whimpering]
474
00:33:34,786 --> 00:33:37,330
- [firefighters chattering]
- [chattering on radio]
475
00:33:44,379 --> 00:33:47,382
[sirens wailing]
476
00:34:02,480 --> 00:34:03,481
Morning.
477
00:34:05,024 --> 00:34:06,901
Was I supposed to follow my nose here?
478
00:34:07,610 --> 00:34:09,152
My bad, my bad.
479
00:34:09,153 --> 00:34:10,946
The call came in before the shift started.
480
00:34:10,947 --> 00:34:12,615
Yeah, and you declined to call me.
481
00:34:13,449 --> 00:34:16,452
- You're right. My bad.
- Yeah.
482
00:34:17,245 --> 00:34:19,831
[shutter clicking]
483
00:34:22,083 --> 00:34:23,917
- [Gudsen] Hey.
- [Calderone] Yeah.
484
00:34:23,918 --> 00:34:25,086
[Gudsen] Get over here.
485
00:34:26,004 --> 00:34:27,130
[Calderone] What you got?
486
00:34:28,298 --> 00:34:30,341
You see this? Burn pattern?
487
00:34:30,883 --> 00:34:32,217
[Calderone] Uh-huh.
488
00:34:32,218 --> 00:34:33,634
[Gudsen] Indicates the point of origin.
489
00:34:33,635 --> 00:34:34,804
[Calderone sighs]
490
00:34:35,388 --> 00:34:38,974
The fire gets so hot,
it burns the soot away.
491
00:34:38,975 --> 00:34:44,147
Leaves a "V" shape,
and at the bottom of the V, sometimes,
492
00:34:45,314 --> 00:34:46,524
we find a device.
493
00:34:48,276 --> 00:34:50,485
Yeah, that's gonna be very helpful
in court.
494
00:34:50,486 --> 00:34:52,487
- And it's all that's left.
- [chuckles]
495
00:34:52,488 --> 00:34:55,657
It's just one little burnt rubber band.
496
00:34:55,658 --> 00:34:58,328
We're lucky. Normally,
we don't find this much.
497
00:34:58,995 --> 00:35:02,915
The fire was started in three locations,
just like the witness said,
498
00:35:02,916 --> 00:35:05,501
all using the same kind
of incendiary device.
499
00:35:07,462 --> 00:35:11,716
This is his preferred ID.
These are just mock-ups.
500
00:35:15,011 --> 00:35:17,263
He lit the cigarette... [smacks lips]
501
00:35:18,556 --> 00:35:19,891
...placed it in the foam there...
502
00:35:21,851 --> 00:35:24,729
over there, way over there.
503
00:35:26,606 --> 00:35:30,443
By the time the cigarette coal
reaches the matches...
504
00:35:32,904 --> 00:35:33,988
long gone.
505
00:35:37,408 --> 00:35:38,575
May I?
506
00:35:38,576 --> 00:35:39,744
You may.
507
00:35:46,918 --> 00:35:48,127
[chuckles]
508
00:35:49,170 --> 00:35:50,505
All right. [chuckles]
509
00:36:04,394 --> 00:36:05,727
What brand of cigarette?
510
00:36:05,728 --> 00:36:06,813
Um...
511
00:36:08,022 --> 00:36:10,358
They're usually too burned
by the time we find them.
512
00:36:11,985 --> 00:36:13,319
Tests indicate ammonia.
513
00:36:15,613 --> 00:36:16,698
That's a quick burn.
514
00:36:18,032 --> 00:36:19,117
You know your smokes.
515
00:36:19,659 --> 00:36:20,660
[scoffs]
516
00:36:21,369 --> 00:36:24,372
I quit, but me and nicotine go way back.
517
00:36:37,760 --> 00:36:38,887
[Gudsen chuckles]
518
00:36:43,224 --> 00:36:44,309
That's his trick.
519
00:36:46,102 --> 00:36:47,520
It's so unreliable.
520
00:36:48,771 --> 00:36:50,857
Working pretty well for him so far.
521
00:36:52,609 --> 00:36:55,110
Ah, there's got to be
dozens of these devices
522
00:36:55,111 --> 00:36:57,197
lying in places where they didn't ignite.
523
00:36:59,032 --> 00:37:00,450
[sighs] Fingerprints.
524
00:37:01,743 --> 00:37:02,827
With DNA.
525
00:37:03,620 --> 00:37:04,621
[Calderone] Mmm.
526
00:37:11,836 --> 00:37:14,087
[Gudsen whistling]
527
00:37:14,088 --> 00:37:17,592
Starsky, Hutchinson, get in my office.
528
00:37:18,426 --> 00:37:20,428
You Bernie Casey in this scenario?
529
00:37:21,304 --> 00:37:25,475
It's actually Bernie Hamilton.
And yes, I very much motherfucking am.
530
00:37:27,727 --> 00:37:28,728
Sit down, please.
531
00:37:30,313 --> 00:37:31,773
[Gudsen] Bernie never said please.
532
00:37:32,273 --> 00:37:35,360
Do you know who owns
Meadow Farms supermarket chain?
533
00:37:37,987 --> 00:37:39,321
ABSG Ltd.
534
00:37:39,322 --> 00:37:44,409
It's a global food conglomerate
with stakes in international trucking,
535
00:37:44,410 --> 00:37:47,080
transatlantic shipping
and refrigeration R & D.
536
00:37:48,039 --> 00:37:51,375
And why, perchance, do you think
I might have gotten a phone call
537
00:37:51,376 --> 00:37:54,879
from their global VP of loss prevention
this morning?
538
00:37:56,005 --> 00:37:57,005
[Calderone scoffs]
539
00:37:57,006 --> 00:38:00,717
They're probably not happy that someone's
burning their chip displays here.
540
00:38:00,718 --> 00:38:05,138
Which, among other outcomes, could inspire
copycats throughout the country
541
00:38:05,139 --> 00:38:06,391
or the world.
542
00:38:07,350 --> 00:38:10,103
How might they have expressed
their displeasure?
543
00:38:11,145 --> 00:38:12,271
[sighs]
544
00:38:12,272 --> 00:38:16,692
I mean, the easiest way would be
to assemble a budgetary commission,
545
00:38:16,693 --> 00:38:18,236
question your competence.
546
00:38:18,903 --> 00:38:20,320
Mine?
547
00:38:20,321 --> 00:38:22,406
And ours, but, ultimately,
548
00:38:22,407 --> 00:38:26,327
the dead dog with the fleas
is gonna be dumped at your doorstep.
549
00:38:27,412 --> 00:38:28,830
See, this is the kind of
550
00:38:29,747 --> 00:38:34,002
gimlet-eyed assessment
of the realities of this department
551
00:38:34,544 --> 00:38:37,213
that, honestly,
I would have expected out of you, Dave.
552
00:38:37,964 --> 00:38:38,964
Gimlet-eyed?
553
00:38:38,965 --> 00:38:40,300
If I go, you go.
554
00:38:42,635 --> 00:38:45,555
- Well, let's not... Come on now.
- [plate clatters]
555
00:38:50,810 --> 00:38:54,480
- If I go, you'll go.
- [plate clatters]
556
00:38:58,943 --> 00:39:01,069
So here's how I see it, kids. All right?
557
00:39:01,070 --> 00:39:03,780
There's two of you
against two arsonists now.
558
00:39:03,781 --> 00:39:07,618
So we need to get one of them before
he burns down another Meadow Farms,
559
00:39:07,619 --> 00:39:10,204
or the other one kills someone again.
560
00:39:10,205 --> 00:39:13,291
Or get 'em both and be rock stars.
561
00:39:13,833 --> 00:39:16,669
I don't care, but if you
don't get somebody quick,
562
00:39:17,337 --> 00:39:20,757
well, there's not many floors
your elevator can descend, dear.
563
00:39:24,052 --> 00:39:26,638
Think I've already clarified
myself to you, right?
564
00:39:30,808 --> 00:39:32,060
Good.
565
00:39:34,020 --> 00:39:35,939
Gotta have some suspects.
566
00:39:36,523 --> 00:39:39,900
[Gudsen] For the Milk Jug arsons,
I've got the phone book for Trolley Town.
567
00:39:39,901 --> 00:39:43,071
For the D and C fires, well...
568
00:39:45,240 --> 00:39:46,824
there are 37 files in here.
569
00:39:48,326 --> 00:39:50,035
- [sighs]
- All closed.
570
00:39:50,036 --> 00:39:53,080
Mostly ex-firemen, uh,
a couple of civilians,
571
00:39:53,081 --> 00:39:57,084
including a deli manager at Meadow Farms,
a cashier.
572
00:39:57,085 --> 00:39:58,169
All cleared.
573
00:39:58,753 --> 00:40:00,004
What about active firemen?
574
00:40:00,880 --> 00:40:01,964
No way.
575
00:40:01,965 --> 00:40:04,508
Okay, I appreciate your sense of loyalty
and everything--
576
00:40:04,509 --> 00:40:07,177
It's not about that.
Union won't let me access the files.
577
00:40:07,178 --> 00:40:10,848
- And we'd notice a fireman who limps.
- [scoffs]
578
00:40:11,683 --> 00:40:12,850
I don't buy the limp.
579
00:40:14,143 --> 00:40:15,812
- Why not?
- [sighs] Fuck.
580
00:40:16,396 --> 00:40:18,481
Well, we never see his face,
581
00:40:19,274 --> 00:40:24,194
but, oh, he makes sure we see
his physical defect? Yeah, bullshit.
582
00:40:24,195 --> 00:40:25,947
- Want a coffee?
- Yeah.
583
00:40:26,656 --> 00:40:28,490
I'll get us access to the files.
584
00:40:28,491 --> 00:40:31,828
Union can't stop a detective rank
in an open investigation.
585
00:40:33,496 --> 00:40:36,583
Do you know how many active firemen
we have in this county?
586
00:40:37,792 --> 00:40:40,169
2,438. [sighs]
587
00:40:40,920 --> 00:40:46,717
Yeah. And each of them work
an A, B or C shift schedule.
588
00:40:46,718 --> 00:40:51,931
And minus, uh, vacation days,
sick days, Kelly days.
589
00:40:54,392 --> 00:40:59,813
Which means you want to cross-check
each of their unique attendance records
590
00:40:59,814 --> 00:41:01,648
- against 67 fires...
- [sighs]
591
00:41:01,649 --> 00:41:07,739
We are looking at
163,346 points of comparison.
592
00:41:10,116 --> 00:41:13,620
Yeah, I don't want to see how much further
my elevator goes, Investigator.
593
00:41:15,371 --> 00:41:18,082
[workers chattering]
594
00:41:40,688 --> 00:41:42,190
[lightbulb explodes]
595
00:41:44,901 --> 00:41:46,402
{\an8}[phone buzzes]
596
00:41:51,950 --> 00:41:53,200
What's this?
597
00:41:53,201 --> 00:41:57,622
That's your PIN to access all active
personnel files in the department.
598
00:42:04,754 --> 00:42:06,756
[typing]
599
00:42:08,925 --> 00:42:09,926
[scoffs]
600
00:42:10,718 --> 00:42:12,303
[no audible dialogue]
601
00:42:33,992 --> 00:42:36,076
[crickets chirping]
602
00:42:36,077 --> 00:42:39,163
[siren wailing in distance]
603
00:42:45,587 --> 00:42:48,797
- Hey, check out the file I just sent you.
- Wait, hold on. I-I finally got someone.
604
00:42:48,798 --> 00:42:49,966
Humor me.
605
00:42:51,259 --> 00:42:52,343
[Calderone sighs]
606
00:42:54,387 --> 00:42:55,721
You know this guy?
607
00:42:55,722 --> 00:43:01,143
Arch Stanton. Dickhead.
Out of his fucking mind too.
608
00:43:01,144 --> 00:43:02,937
Check out his attendance.
609
00:43:07,066 --> 00:43:10,278
Mm-hmm. How does this guy keep his job?
610
00:43:10,987 --> 00:43:14,448
Well, his sister's the comptroller,
he's got a brother on the city council.
611
00:43:14,449 --> 00:43:16,033
[sighs] Jesus.
612
00:43:16,034 --> 00:43:17,659
March 28th last year.
613
00:43:17,660 --> 00:43:19,077
Absent.
614
00:43:19,078 --> 00:43:21,164
- April 10th last year.
- Same.
615
00:43:21,831 --> 00:43:23,457
- May 9th.
- Absent.
616
00:43:23,458 --> 00:43:25,250
- July 12th.
- Absent.
617
00:43:25,251 --> 00:43:26,919
- August 4th.
- Absent.
618
00:43:26,920 --> 00:43:28,921
- September 17th.
- [scoffs] Absent.
619
00:43:28,922 --> 00:43:30,547
[sighs]
620
00:43:30,548 --> 00:43:31,716
Who do you got?
621
00:43:32,508 --> 00:43:35,427
Scotty Bucyk. Uh, Ward 7.
622
00:43:35,428 --> 00:43:38,765
He's, uh, been absent
for almost every single fire.
623
00:43:40,850 --> 00:43:42,268
I know Scotty a bit.
624
00:43:42,894 --> 00:43:44,269
Yeah, and?
625
00:43:44,270 --> 00:43:45,522
[Gudsen] He's well-liked.
626
00:43:49,192 --> 00:43:50,818
What do his fitness reports say?
627
00:43:52,070 --> 00:43:54,321
Uh, top-notch.
628
00:43:54,322 --> 00:43:57,242
I mean, he's got a few commendations too.
629
00:43:58,618 --> 00:44:01,370
But a history of absenteeism
on the days of our fires.
630
00:44:01,371 --> 00:44:04,123
Yeah, so definitely worth a chat.
631
00:44:05,375 --> 00:44:06,376
[Gudsen] Mm-hmm.
632
00:44:08,253 --> 00:44:09,504
Hello?
633
00:44:10,713 --> 00:44:12,549
Anybody hiding out back here?
634
00:44:13,591 --> 00:44:16,677
- Hey, Scotty. How are you, brother?
- Good, man. How are you?
635
00:44:16,678 --> 00:44:19,721
- Good. This is Michelle Cal--
- Detective Calderone.
636
00:44:19,722 --> 00:44:21,057
All right.
637
00:44:21,849 --> 00:44:23,350
Is this guy giving you trouble already?
638
00:44:23,351 --> 00:44:26,104
- [chuckles] This guy? He's a softy.
- Ha!
639
00:44:26,729 --> 00:44:30,775
Won't take up too much of your time,
just have a few questions to ask you. Uh...
640
00:44:32,193 --> 00:44:36,989
April 13th. There's, uh,
two calls made to Ward 7.
641
00:44:36,990 --> 00:44:40,075
At 10:37 a.m. for a tree rescue.
642
00:44:40,076 --> 00:44:46,415
And then one at 2:13 p.m.
for a car fire in Walsingham.
643
00:44:46,416 --> 00:44:48,208
[Bucyk] Yeah, I know the one.
644
00:44:48,209 --> 00:44:50,128
[Calderone] Our records show
you were absent.
645
00:44:51,379 --> 00:44:54,257
Oh. Well, it must be a clerical issue.
646
00:44:54,966 --> 00:44:57,635
We've had our computers from
the Bush administration. [chuckles]
647
00:44:58,386 --> 00:45:01,722
So Wi-Fi only works two days a week.
648
00:45:01,723 --> 00:45:04,309
[Calderone scoffs] I see. I see. Okay.
649
00:45:05,268 --> 00:45:07,519
Um... [smacks lips] ...the thing is,
650
00:45:07,520 --> 00:45:10,773
is there seems to be a substantial
history of you not reporting in.
651
00:45:11,649 --> 00:45:12,734
[sighs]
652
00:45:16,029 --> 00:45:17,530
Do you know what an engineer does?
653
00:45:18,198 --> 00:45:21,951
[Gudsen clears throat]
I... I thought you were on the ladder.
654
00:45:23,203 --> 00:45:25,205
Got promoted almost two years ago.
655
00:45:25,914 --> 00:45:28,582
Congrats. I had no idea.
656
00:45:28,583 --> 00:45:30,084
[Bucyk chuckles]
657
00:45:31,377 --> 00:45:33,213
The engineer drives the truck.
658
00:45:35,757 --> 00:45:38,259
So if I'm not there,
how's everyone getting to the fire?
659
00:45:44,182 --> 00:45:48,937
Well, this was fun. You guys are great.
660
00:45:50,688 --> 00:45:53,942
Don't go changing. [laughing]
661
00:45:57,820 --> 00:45:59,696
- You never showed me the file.
- Really?
662
00:45:59,697 --> 00:46:01,199
If I'd seen it, I would have caught it.
663
00:46:02,283 --> 00:46:05,787
[sighing] Yeah, no, you're right.
That's on me.
664
00:46:07,205 --> 00:46:09,873
I'm truly fucking sorry.
I never would have allowed you to--
665
00:46:09,874 --> 00:46:13,628
- Get my ass handed to me?
- Well, yeah.
666
00:46:23,179 --> 00:46:24,846
{\an8}[firefighter] Yeah, we split with Ward 8.
667
00:46:24,847 --> 00:46:28,642
They got more guys but, you know,
a small team's a tight ship.
668
00:46:28,643 --> 00:46:30,978
Mmm. Yeah, is Randy still over there?
669
00:46:30,979 --> 00:46:32,938
[chuckles] Shit.
670
00:46:32,939 --> 00:46:35,065
Randy'll be there till he's taken out
of this world.
671
00:46:35,066 --> 00:46:37,735
[both chuckling]
672
00:46:39,070 --> 00:46:43,575
Uh, Arch, we got indicators you've been
hard to find for six different fires.
673
00:46:44,117 --> 00:46:48,287
Uh, June 7th, Palomar.
This was a fire your house covered.
674
00:46:48,288 --> 00:46:51,457
Requesting EMT
for several injured persons.
675
00:46:52,083 --> 00:46:53,877
No "persons" were hurt.
676
00:46:54,752 --> 00:46:57,213
Presbyterian medical records
would say otherwise.
677
00:46:57,714 --> 00:47:00,674
Yeah, well,
hospitals milk insurance companies.
678
00:47:00,675 --> 00:47:01,843
Way of the world.
679
00:47:03,052 --> 00:47:04,720
No one can confirm you were there.
680
00:47:04,721 --> 00:47:07,682
Well, anyone will lie to get a white hat.
Way of the world.
681
00:47:08,266 --> 00:47:11,518
Your absences are confirmed
by incident reports.
682
00:47:11,519 --> 00:47:12,854
Reports can be fucked with.
683
00:47:13,396 --> 00:47:14,814
- All of 'em?
- Why not?
684
00:47:15,398 --> 00:47:17,025
- Can you prove it?
- Prove they weren't?
685
00:47:17,984 --> 00:47:20,904
March 28th last year.
April 10th last year.
686
00:47:21,571 --> 00:47:24,781
May 9th. July 12th. August 4th.
September 27th.
687
00:47:24,782 --> 00:47:27,201
July 4th. Christmas Eve. My birthday.
Your birthday.
688
00:47:27,202 --> 00:47:29,953
- No, no, no, no. These are dates of--
- Yeah, they are dates.
689
00:47:29,954 --> 00:47:34,124
Dates of fires that Ward 3 responded to
that you were not at.
690
00:47:34,125 --> 00:47:35,792
- So you say.
- [Calderone] So we've proved.
691
00:47:35,793 --> 00:47:37,044
- Oh, you've proved?
- [Calderone] Yeah.
692
00:47:37,045 --> 00:47:39,129
Oh, well, proof is relative.
693
00:47:39,130 --> 00:47:41,006
Oh, no. Proof is just proof.
694
00:47:41,007 --> 00:47:42,174
[Stanton] No, it's your proof.
695
00:47:42,175 --> 00:47:45,677
It's our proof. Okay, so then tell us
where you were on those dates.
696
00:47:45,678 --> 00:47:47,846
- What's it to you?
- It's my job, Mr. Stanton.
697
00:47:47,847 --> 00:47:49,140
Job or agenda?
698
00:47:49,724 --> 00:47:52,184
[Calderone] What kept you
from responding to those fires?
699
00:47:52,185 --> 00:47:55,729
Are you filling out
some kind of quota, sweetie?
700
00:47:55,730 --> 00:47:57,815
Just looking for some truth, Archie.
701
00:48:00,026 --> 00:48:03,363
[clicks tongue] Well,
since we're talking about truth, um...
702
00:48:04,155 --> 00:48:07,158
Is it true you don't know
what an engineer is?
703
00:48:08,243 --> 00:48:11,787
[sighs] And they gave you an office.
What's next? Your own holiday?
704
00:48:11,788 --> 00:48:13,247
Arch, that's enough.
705
00:48:13,248 --> 00:48:16,793
No. Your face on the $20 bill.
Fuck Andrew Jackson.
706
00:48:17,335 --> 00:48:18,710
You've got my union rep's info.
707
00:48:18,711 --> 00:48:22,589
Well, the next time you want to give
busywork to your affirmative action hire,
708
00:48:22,590 --> 00:48:24,091
have her people call my people.
709
00:48:24,092 --> 00:48:26,677
Oh, it just keeps getting better.
Okay. Good for you.
710
00:48:26,678 --> 00:48:28,428
Bravo. That was incredible.
711
00:48:28,429 --> 00:48:30,138
Did you hear him? Affirmative action hire.
712
00:48:30,139 --> 00:48:32,641
- See you next Tuesday.
- Yeah, yeah. See you on C Block.
713
00:48:32,642 --> 00:48:34,269
You'll be walking a whole lot different.
714
00:48:34,936 --> 00:48:36,104
[Stanton] Chow's up.
715
00:48:39,023 --> 00:48:40,024
[Gudsen] Come on.
716
00:48:40,859 --> 00:48:42,360
I'ma remember that face.
717
00:48:52,787 --> 00:48:54,289
[Gudsen] Where'd you go?
718
00:48:54,873 --> 00:48:55,957
My happy place.
719
00:48:58,793 --> 00:49:01,254
- Is that where we kick Stanton's ass?
- [chuckles]
720
00:49:02,005 --> 00:49:03,672
'Cause I'll go back and do it.
721
00:49:03,673 --> 00:49:05,717
[Calderone] You had your shot.
He wiped the floor with us.
722
00:49:07,176 --> 00:49:08,928
He wiped the floor with you. [chuckles]
723
00:49:12,348 --> 00:49:14,975
[Calderone] So,
Milk Jug's fires killed three people?
724
00:49:14,976 --> 00:49:16,227
[Gudsen] That we know of.
725
00:49:17,604 --> 00:49:19,897
Guy who survived just got promoted.
726
00:49:19,898 --> 00:49:22,482
Demo site back there
displaced this engaged couple.
727
00:49:22,483 --> 00:49:24,651
The dude proposed
the same night of the fire.
728
00:49:24,652 --> 00:49:27,237
Lady in there just found out
that she was pregnant.
729
00:49:27,238 --> 00:49:31,783
[Calderone] Okay, so you think Milk Jug
saw his victims prior to the act?
730
00:49:31,784 --> 00:49:33,785
- [Gudsen] Yeah.
- Well, if he knows them, let's--
731
00:49:33,786 --> 00:49:36,121
Didn't say he knows them.
He observed them.
732
00:49:36,122 --> 00:49:38,708
And you think he works
at a fast food place?
733
00:49:39,292 --> 00:49:41,836
Yeah, he uses fryer oil in his accelerant.
734
00:49:42,545 --> 00:49:45,589
- So why not just go and--
- Interview every worker in every
735
00:49:45,590 --> 00:49:47,674
- fast food restaurant in Trolley Town?
- Yeah.
736
00:49:47,675 --> 00:49:50,385
[Gudsen] We don't know what our suspect
looks like, what he drives.
737
00:49:50,386 --> 00:49:51,887
Or have any prints to match to him.
738
00:49:51,888 --> 00:49:55,724
Do you know how many burger joints, fried
chicken joints, fried fish franchises,
739
00:49:55,725 --> 00:49:58,644
say that three times fast,
there are in Trolley Town?
740
00:49:58,645 --> 00:50:00,313
[sighs] So we have nothing.
741
00:50:01,189 --> 00:50:04,191
We found a glove at a burn
he did last January.
742
00:50:04,192 --> 00:50:09,197
There were hairs from his wrist
in that glove. So, we have his DNA.
743
00:50:11,157 --> 00:50:12,991
It's just not in our system.
744
00:50:12,992 --> 00:50:14,577
Yeah, but if we catch him...
745
00:50:15,245 --> 00:50:16,329
We can match it.
746
00:50:21,960 --> 00:50:22,961
[typing]
747
00:50:29,551 --> 00:50:35,139
[Gudsen] Of all the elements,
only fire retains a sense of mystery.
748
00:50:35,932 --> 00:50:37,934
[typing continues]
749
00:50:42,730 --> 00:50:44,148
[door opens]
750
00:50:49,112 --> 00:50:50,113
Hi.
751
00:50:50,947 --> 00:50:52,156
[Gudsen] What you reading?
752
00:50:53,157 --> 00:50:54,575
Book Fair inventory.
753
00:50:54,576 --> 00:50:56,660
I've got a book for you.
754
00:50:56,661 --> 00:50:59,038
[chuckling] Oh, do tell.
755
00:51:02,333 --> 00:51:07,796
Honey, I have written
three chapters in two days.
756
00:51:07,797 --> 00:51:10,132
- What?
- I... It's crazy.
757
00:51:10,133 --> 00:51:14,929
I mean, what if this was what
I was meant to do my whole life?
758
00:51:17,640 --> 00:51:19,308
You're quitting the day job?
759
00:51:19,309 --> 00:51:21,476
- [Gudsen chuckles] No. Not quite yet.
- [chuckles]
760
00:51:21,477 --> 00:51:24,731
You know, I'd have to sell it first.
But that is down the road.
761
00:51:25,648 --> 00:51:27,859
I... You know, I realized, you know, I...
762
00:51:29,819 --> 00:51:32,404
I've got all this knowledge.
763
00:51:32,405 --> 00:51:35,325
You know,
all these case histories to draw from.
764
00:51:35,950 --> 00:51:38,410
The guy who used to burn
church parking lots in the nude?
765
00:51:38,411 --> 00:51:39,662
Oh, he's in there.
766
00:51:40,205 --> 00:51:42,748
The woman who filled the dildo...
767
00:51:42,749 --> 00:51:45,667
With the lighter fluid?
I forgot about her.
768
00:51:45,668 --> 00:51:47,211
You have to get her in.
769
00:51:47,212 --> 00:51:50,131
[Gudsen] I will. Name her Ashley.
770
00:51:50,924 --> 00:51:52,634
I will cut your throat.
771
00:51:53,218 --> 00:51:54,219
Yeah.
772
00:51:55,511 --> 00:51:56,512
What if...
773
00:51:58,056 --> 00:52:01,893
You know, what if you became,
like, a famous writer?
774
00:52:03,686 --> 00:52:05,313
- I know.
- [sighs]
775
00:52:06,397 --> 00:52:08,399
I never fucked a famous writer.
776
00:52:10,401 --> 00:52:11,486
Get your pill.
777
00:52:14,197 --> 00:52:15,949
[breathing shakily]
778
00:52:16,908 --> 00:52:17,992
I don't need a pill.
779
00:52:20,119 --> 00:52:22,371
[panting]
780
00:52:22,372 --> 00:52:24,831
- We're trying to put it behind us.
- [person 2] Put it behind him.
781
00:52:24,832 --> 00:52:27,543
Yeah, yeah. Don't worry about that.
It's rank.
782
00:52:27,544 --> 00:52:29,461
I'm trying to explain to you.
It's fucking rank, right?
783
00:52:29,462 --> 00:52:32,673
We've got the onesie open, Trey's laying
on the hatchback. I'm saying...
784
00:52:32,674 --> 00:52:35,759
Oh, yeah. Cars blasting by.
I can't hear anything.
785
00:52:35,760 --> 00:52:38,303
- I'm passing him the old diaper.
- And that's when we hear the sound.
786
00:52:38,304 --> 00:52:39,805
- It just goes like--
- [blows raspberry]
787
00:52:39,806 --> 00:52:42,599
Nah. See, that's what would take me out.
That's why we ain't having one.
788
00:52:42,600 --> 00:52:44,393
- [person 1] You know?
- [person 2] Oh, come on now.
789
00:52:44,394 --> 00:52:46,520
- [person 3] Hundred percent.
- [person 2] No.
790
00:52:46,521 --> 00:52:48,814
- [person 3] Yeah.
- [person 1] Right up and all around.
791
00:52:48,815 --> 00:52:50,858
- He didn't wanna help.
- [person 1] No, no.
792
00:52:50,859 --> 00:52:52,734
I was trying to dodge that shit
like a missile.
793
00:52:52,735 --> 00:52:53,819
[person 3] See, this is why we ain't...
794
00:52:53,820 --> 00:52:56,781
[distorted chattering, laughing]
795
00:53:15,258 --> 00:53:17,509
- Who's got my wallet?
- We gotta pay the babysitter.
796
00:53:17,510 --> 00:53:19,761
- You better have your wallet.
- Ah, it's on you tonight.
797
00:53:19,762 --> 00:53:22,348
I ain't got nothing.
I ain't got nothing left. [chuckles]
798
00:53:23,308 --> 00:53:25,893
Hold up, hold up. You know,
you gotta cut me some slack, baby.
799
00:53:25,894 --> 00:53:27,937
[person 4 chuckling]
You're gonna get the door for me?
800
00:53:28,438 --> 00:53:30,440
[person 1] Always. I'm a gentleman.
801
00:53:31,524 --> 00:53:34,026
- Just like my mama taught me.
- [person 4] That you are.
802
00:53:34,027 --> 00:53:35,904
[person 1] Mm-hmm. [kisses] I love you.
803
00:53:36,905 --> 00:53:38,822
- [babysitter] Hello.
- [person 4] Hi.
804
00:53:38,823 --> 00:53:40,991
- He was lovely. Sound asleep.
- [person 4] Yes.
805
00:53:40,992 --> 00:53:42,326
- Yes.
- [babysitter] Yes.
806
00:53:42,327 --> 00:53:44,369
- [person 4 sighs] This is for you.
- Thank you so much.
807
00:53:44,370 --> 00:53:45,913
- [person 4] Thank you.
- Thanks. Have a good night.
808
00:53:45,914 --> 00:53:47,664
- [person 4] Yes. You too. Bye.
- [babysitter] Bye.
809
00:53:47,665 --> 00:53:49,959
[crickets chirping]
810
00:53:54,964 --> 00:53:56,966
[engine starts]
811
00:53:59,928 --> 00:54:01,179
[dog barking]
812
00:54:40,718 --> 00:54:42,720
[siren wailing]
813
00:55:13,418 --> 00:55:15,670
[firefighters speaking indistinctly]
814
00:55:20,049 --> 00:55:21,884
- [coughing]
- [firefighter 2] Lock it up. Let's go.
815
00:55:21,885 --> 00:55:23,218
[spouse] Baby, I'm right here!
816
00:55:23,219 --> 00:55:24,637
[firefighter 2] Open your mouth.
817
00:55:25,513 --> 00:55:27,472
[spouse] Please, help him. Please.
818
00:55:27,473 --> 00:55:30,267
Oh, my God. Baby, you got this, honey.
819
00:55:30,268 --> 00:55:31,518
- Stay with me.
- [groaning]
820
00:55:31,519 --> 00:55:33,271
Daddy's going to be okay.
821
00:55:36,191 --> 00:55:38,443
- [baby crying]
- [spouse] We're right here.
822
00:55:44,073 --> 00:55:47,826
Please help him. Please. [crying]
823
00:55:47,827 --> 00:55:49,369
[baby crying]
824
00:55:49,370 --> 00:55:50,538
It's okay.
825
00:55:57,003 --> 00:56:00,006
[sirens wailing]
826
00:56:28,243 --> 00:56:29,661
[sighs]
827
00:56:35,750 --> 00:56:37,752
[sighing]
828
00:56:46,970 --> 00:56:48,638
[sighs]
829
00:57:00,817 --> 00:57:02,819
[thuds]
830
00:57:11,077 --> 00:57:12,078
[thuds]
831
00:58:09,510 --> 00:58:11,595
[breathing shakily]
832
00:58:11,596 --> 00:58:13,347
[Steven] Why would you buy this place?
833
00:58:13,348 --> 00:58:17,142
[sighs] Fucking...
Steven, you cannot come around like this.
834
00:58:17,143 --> 00:58:20,771
[Steven] Well, you know, a man can do
anything he puts his mind to.
835
00:58:20,772 --> 00:58:23,024
- [sighs]
- What you meant to say was I shouldn't.
836
00:58:23,733 --> 00:58:25,401
I shouldn't come around like this.
837
00:58:26,653 --> 00:58:28,279
This was in your cabinet, by the way.
838
00:58:29,614 --> 00:58:32,033
Even in all this, you are well stocked.
839
00:58:35,745 --> 00:58:36,955
How was work, pumpkin?
840
00:58:37,747 --> 00:58:39,499
- It was fine.
- Good.
841
00:58:42,085 --> 00:58:45,379
- [sighs] Fuck are you doing here, Steven?
- Captain.
842
00:58:45,380 --> 00:58:49,968
[chuckles] Fuck are you
doing here, Captain?
843
00:58:50,593 --> 00:58:52,219
[Steven] Checking up on my officer.
844
00:58:52,220 --> 00:58:55,055
Ah. She's thriving.
845
00:58:55,056 --> 00:58:57,308
[Steven] Job's what you make of it
and all that.
846
00:58:59,185 --> 00:59:00,186
Precisely.
847
00:59:03,273 --> 00:59:08,611
[Steven] Such a fine line
between optimism and delusion.
848
00:59:09,529 --> 00:59:11,531
[both chuckle]
849
00:59:12,240 --> 00:59:17,035
No, see. [chuckles] You got
two serial arsonists in the same city.
850
00:59:17,036 --> 00:59:18,788
- Uh-huh.
- You fucking know me.
851
00:59:19,581 --> 00:59:21,832
I'ma get one of them, if not both.
852
00:59:21,833 --> 00:59:25,002
Just the clearance rate on arson is lower
than the clearance rate on auto theft.
853
00:59:25,003 --> 00:59:27,922
Yeah, but if I clear one of them, or both,
854
00:59:28,798 --> 00:59:30,925
you still gonna have enough flex
to keep me down?
855
00:59:45,273 --> 00:59:46,691
Such moxie.
856
00:59:50,737 --> 00:59:52,405
Go home.
857
00:59:55,700 --> 00:59:57,118
Yeah, okay.
858
01:00:03,374 --> 01:00:04,876
[groans] Fuck.
859
01:00:10,215 --> 01:00:11,549
[sighs]
860
01:00:20,099 --> 01:00:21,851
[bottle cap clicks]
861
01:00:24,020 --> 01:00:25,020
[sighs]
862
01:00:25,021 --> 01:00:29,484
[firefighters, civilians
speaking indistinctly]
863
01:00:50,630 --> 01:00:51,631
Hey!
864
01:01:00,098 --> 01:01:01,431
Milk jug?
865
01:01:01,432 --> 01:01:03,893
Got it from under the porch
before it collapsed.
866
01:01:05,728 --> 01:01:07,187
And the family?
867
01:01:07,188 --> 01:01:09,274
The father got all burned up
saving his baby.
868
01:01:11,484 --> 01:01:13,735
It was the first night out
since the baby was born.
869
01:01:13,736 --> 01:01:16,029
Old friends. Had a good time, they said.
870
01:01:16,030 --> 01:01:18,199
Hmm. They were happy.
871
01:01:19,158 --> 01:01:20,159
What?
872
01:01:22,161 --> 01:01:23,580
They say where they went?
873
01:01:25,874 --> 01:01:28,917
[cutlery clattering]
874
01:01:28,918 --> 01:01:31,671
[blues playing on speakers]
875
01:01:39,053 --> 01:01:40,388
[bartender] Yeah, we're closed, sir.
876
01:01:41,097 --> 01:01:42,932
You had two couples in earlier?
877
01:01:45,059 --> 01:01:47,311
Black couples? In their 30s?
878
01:01:47,312 --> 01:01:49,062
- [Gudsen] Yeah.
- Yeah.
879
01:01:49,063 --> 01:01:51,565
They were nice. Tipped well.
880
01:01:51,566 --> 01:01:54,152
- [Gudsen] Where'd they sit?
- Right here.
881
01:01:55,987 --> 01:01:57,655
You notice anyone watching them?
882
01:01:58,448 --> 01:01:59,449
Nah, man.
883
01:02:01,618 --> 01:02:03,203
What was the bar like tonight?
884
01:02:03,786 --> 01:02:04,787
Quiet.
885
01:02:09,542 --> 01:02:11,628
Fill in the fucking scene for me,
will you?
886
01:02:17,675 --> 01:02:19,677
The cleanest restaurant in the world?
887
01:02:20,970 --> 01:02:24,057
I can cite it at least ten times
before I reach the kitchen.
888
01:02:27,685 --> 01:02:29,979
- I like vodka.
- [Gudsen] I like vodka.
889
01:02:32,565 --> 01:02:34,400
- You looking at dinner time?
- Yep.
890
01:02:35,068 --> 01:02:37,236
[bartender] Well, there was a guy
sitting here for a bit.
891
01:02:37,237 --> 01:02:40,323
A couple of ex-con-looking guys
sitting over there.
892
01:02:41,074 --> 01:02:45,662
Uh, old biddy nursing her highball,
she's a regular, sitting over there.
893
01:02:46,371 --> 01:02:48,705
Three guys came in to watch
a quarter of the game.
894
01:02:48,706 --> 01:02:51,793
And, uh, some working girls,
but that was later.
895
01:02:52,460 --> 01:02:53,878
[Gudsen] But only one guy alone?
896
01:02:54,462 --> 01:02:57,048
Yeah, some shithead
who wears sunglasses inside.
897
01:02:57,632 --> 01:03:01,302
Not blind, just wore sunglasses
and tipped, like, 8%.
898
01:03:18,862 --> 01:03:21,531
[Gudsen] Fire isn't just an element.
899
01:03:30,331 --> 01:03:32,083
Fire is an organism.
900
01:03:32,834 --> 01:03:33,918
It...
901
01:03:35,169 --> 01:03:36,337
Fire waits.
902
01:03:39,215 --> 01:03:40,425
Fire watches.
903
01:03:41,509 --> 01:03:42,844
[clicks]
904
01:03:46,556 --> 01:03:48,808
Yeah. Yeah, that works.
905
01:03:51,019 --> 01:03:53,021
- [engine starts]
- ["Left Hand Free" playing]
906
01:03:53,021 --> 01:03:58,021
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
907
01:03:53,021 --> 01:04:03,021
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
62646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.