Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,743 --> 00:00:11,409
Previously on revival.
2
00:00:11,478 --> 00:00:14,346
Pleasure to meet you. I
need time to detail findings
3
00:00:14,414 --> 00:00:15,914
And observe them in
their environment.
4
00:00:15,983 --> 00:00:18,216
You want to help me?
Authorize their removal!
5
00:00:18,285 --> 00:00:20,318
Reviver tissue retains
pre-existing medical issues
6
00:00:20,387 --> 00:00:21,786
At time of death.
7
00:00:21,788 --> 00:00:23,922
Have you seen my mommy?
8
00:00:24,124 --> 00:00:26,224
Em, isn't this all
kind of connected?
9
00:00:26,527 --> 00:00:29,128
The drugs. I just
saw your den of doom.
10
00:00:29,262 --> 00:00:30,829
Did you hurt yourself?
11
00:00:31,098 --> 00:00:32,897
You're a reviver.
12
00:00:33,033 --> 00:00:34,466
I prefer musician first.
13
00:00:34,535 --> 00:00:37,836
Evening, governor. Things
have taken a turn here.
14
00:00:37,904 --> 00:00:39,871
What the hell are you
doing here, blaine?
15
00:00:39,940 --> 00:00:42,240
What did she take?
Who gave it to her?
16
00:00:42,309 --> 00:00:44,243
I know who killed em.
17
00:00:48,449 --> 00:00:50,582
-Oh, shit.
-Chill.
18
00:00:50,651 --> 00:00:52,651
Em, chill?
19
00:00:53,187 --> 00:00:54,620
uh-huh.
20
00:00:55,589 --> 00:00:57,122
I just want the pills.
21
00:01:00,527 --> 00:01:05,564
You're saying em didn't o-d?
You think someone murdered her?
22
00:01:07,101 --> 00:01:08,600
If she had just followed my lead
23
00:01:08,669 --> 00:01:10,803
Everything would've been fine.
24
00:01:10,871 --> 00:01:12,871
Okay, talk to me about this
25
00:01:12,939 --> 00:01:16,741
Because this is a
mother-clucking masterpiece.
26
00:01:16,811 --> 00:01:18,777
So, this one's dinner.
27
00:01:18,846 --> 00:01:22,614
Mrs. Check has three series.
Breakfast, lunch, dinner.
28
00:01:22,683 --> 00:01:23,849
The one you order
29
00:01:23,917 --> 00:01:26,018
Determines what else
you get with it.
30
00:01:26,953 --> 00:01:28,353
You catch my drift?
31
00:01:28,355 --> 00:01:30,155
Yes! This isn't
that complicated.
32
00:01:30,290 --> 00:01:32,891
Okay. Can I please
use the bathroom?
33
00:01:33,093 --> 00:01:34,559
Uh, yeah. Sure.
34
00:01:34,561 --> 00:01:36,261
It's just upstairs
around the corner.
35
00:01:36,330 --> 00:01:39,097
Just be quiet up there.
Don't wake my baby.
36
00:01:39,233 --> 00:01:40,666
-Yes.
-yes.
37
00:01:44,838 --> 00:01:46,771
You have a thing for cocks.
38
00:01:46,840 --> 00:01:49,541
What is that one?
-Oh, this one's a...
39
00:01:49,610 --> 00:01:51,170
While we're at
the checks' house,
40
00:01:51,278 --> 00:01:54,513
She goes right upstairs.
While they're sleeping.
41
00:02:11,065 --> 00:02:12,631
Uh, yeah!
42
00:02:12,699 --> 00:02:15,234
-Hey! What're you doing?
-Ah, jeez.
43
00:02:15,302 --> 00:02:17,369
- Grab her!
-Oh my god, oh my god.
44
00:02:17,437 --> 00:02:19,103
Everything okay?
45
00:02:19,173 --> 00:02:20,339
I'm sorry. We got to just...
46
00:02:20,341 --> 00:02:22,540
Get back here,
you little shit!
47
00:02:22,542 --> 00:02:24,309
Oh my god, oh my god, oh my god!
48
00:02:24,378 --> 00:02:26,011
This is not being cool, em!
49
00:02:26,079 --> 00:02:28,046
This is the opposite
of being cool!
50
00:02:33,620 --> 00:02:36,688
And, now, because she
stole from the checks
51
00:02:36,757 --> 00:02:37,956
You think they killed her?
52
00:02:38,024 --> 00:02:40,024
I didn't know em was
dead and a reviver
53
00:02:40,094 --> 00:02:42,294
Until I heard you guys
talking, but, yeah.
54
00:02:42,362 --> 00:02:44,963
Yeah, it all makes sense.
-No, it doesn't!
55
00:02:45,332 --> 00:02:48,132
Em's had her issues but
she would never steal
56
00:02:48,268 --> 00:02:50,368
From a drug dealer.
57
00:02:50,837 --> 00:02:52,637
sounds like you don't know
58
00:02:52,706 --> 00:02:54,339
Your sister, lady.
59
00:03:27,474 --> 00:03:29,041
There you go.
60
00:03:29,243 --> 00:03:31,476
Nice day for a manhunt, right?
-Mm.
61
00:03:31,545 --> 00:03:33,945
I got a feeling we're
gonna find arlene today.
62
00:03:34,014 --> 00:03:37,015
Yeah. Oh, whatcha looking
up the check brothers for?
63
00:03:37,083 --> 00:03:38,917
Do you think they
might be hiding arlene?
64
00:03:38,985 --> 00:03:40,352
No, it's for another case.
65
00:03:40,420 --> 00:03:42,320
-Well, must be a doozey.
-Mm.
66
00:03:42,389 --> 00:03:46,224
Their rap sheets are as
long as mccray's rat tail.
67
00:03:46,360 --> 00:03:48,760
Well, they have been pretty
quiet since revival day.
68
00:03:51,331 --> 00:03:53,832
My guess is 'cause
big brother anthony
69
00:03:53,900 --> 00:03:55,900
Hasn't been around to
tell them what to do.
70
00:03:55,969 --> 00:03:58,637
Hm? Where's he at then?
71
00:03:58,839 --> 00:04:00,705
He left town when
revival day happened
72
00:04:00,707 --> 00:04:02,507
And can't get back in
because of quarantine.
73
00:04:02,576 --> 00:04:04,809
Well, that's a
blessing then, yeah?
74
00:04:05,145 --> 00:04:08,780
Don't need any more ding dongs
making life difficult in wausau.
75
00:04:08,849 --> 00:04:10,449
There's another option.
76
00:04:13,353 --> 00:04:15,954
He did something so
terrible on revival day
77
00:04:16,022 --> 00:04:17,822
That he's been in
hiding ever since.
78
00:04:17,891 --> 00:04:20,492
what kind of terrible?
79
00:04:20,827 --> 00:04:23,295
Murdering someone that
stole from his family.
80
00:04:24,598 --> 00:04:26,865
Oh, jeez. You think?
81
00:04:29,836 --> 00:04:31,803
I don't know.
82
00:04:32,339 --> 00:04:34,806
Oof. I hope not.
83
00:04:35,909 --> 00:04:37,442
Oh.
84
00:04:37,511 --> 00:04:40,479
I got a new picture of
my, uh, new girlfriend.
85
00:04:41,815 --> 00:04:43,615
Just kidding. It's a cat.
86
00:04:43,683 --> 00:04:44,949
Yeah.
87
00:04:45,018 --> 00:04:46,618
The real jordan's dead.
88
00:04:46,686 --> 00:04:49,821
She shouldn't be here. I
bet she doesn't even bleed.
89
00:04:49,890 --> 00:04:52,957
My mom heard on a radio show
that revivers are demons.
90
00:04:52,959 --> 00:04:54,259
-Maybe she is.
-Your mom needs
91
00:04:54,395 --> 00:04:55,827
To turn off the radio.
92
00:05:01,902 --> 00:05:06,571
I don't know if I'm supposed to
take them down or leave them.
93
00:05:06,773 --> 00:05:08,339
I think they're nice.
94
00:05:08,342 --> 00:05:10,809
Everyone was really
sad when you died.
95
00:05:12,078 --> 00:05:15,647
Then why aren't they
happy I'm alive again?
96
00:05:15,982 --> 00:05:18,483
Watch this. Hey, jordan,
show me your hand.
97
00:05:18,552 --> 00:05:20,084
I want to see something.
98
00:05:20,154 --> 00:05:21,686
Wait! Stop!
99
00:05:21,754 --> 00:05:23,287
aw!
100
00:05:23,423 --> 00:05:25,057
Ah, god!
101
00:05:25,125 --> 00:05:27,058
What the heck did
you do that for?
102
00:05:27,127 --> 00:05:29,594
You and your reviver
freak are going to pay!
103
00:05:36,436 --> 00:05:38,036
Come on in! Wipe your feet.
104
00:05:38,372 --> 00:05:40,471
uh-oh.
105
00:05:40,607 --> 00:05:42,874
Oh! Bless this mess.
106
00:05:42,943 --> 00:05:45,744
Art lover.
107
00:05:46,212 --> 00:05:48,880
Mrs. Check. Hi. Dana cypress.
108
00:05:49,983 --> 00:05:51,149
You probably don't remember me.
109
00:05:51,217 --> 00:05:52,951
I went to durant
high with andrew.
110
00:05:53,019 --> 00:05:54,919
Oh. Uh...
111
00:05:54,921 --> 00:05:57,355
Well, judging by that
uniform you got on
112
00:05:57,357 --> 00:05:59,291
You probably got better
grades than he did.
113
00:05:59,426 --> 00:06:01,559
I'm just kidding.
114
00:06:01,762 --> 00:06:05,363
So, you're in the market
for some folk art?
115
00:06:05,498 --> 00:06:09,033
No. I'm here to investigate
a series of burglaries.
116
00:06:09,102 --> 00:06:10,769
I was wondering if
you could tell me
117
00:06:10,904 --> 00:06:12,971
Did this woman take
anything from you,
118
00:06:13,039 --> 00:06:14,139
Or your home?
119
00:06:14,341 --> 00:06:15,874
Oh, heavens to betsy.
120
00:06:15,942 --> 00:06:20,411
That is that sweet girl that
has a good eye for great art.
121
00:06:20,414 --> 00:06:23,115
No, no, no, no. It
was her pesky friend.
122
00:06:23,183 --> 00:06:26,017
That girl who went
snooping around my house
123
00:06:26,086 --> 00:06:27,652
And upset my boy.
124
00:06:27,654 --> 00:06:29,287
this woman?
125
00:06:29,355 --> 00:06:34,092
Oh... Yeah, ma'am,
that is the one.
126
00:06:34,395 --> 00:06:36,027
You can tell she's
got a black heart
127
00:06:36,096 --> 00:06:37,729
By the look in her eye.
128
00:06:39,132 --> 00:06:40,798
All right, well, thank
you for your time.
129
00:06:40,867 --> 00:06:43,568
Oh, wait. Hang
on a second here.
130
00:06:43,904 --> 00:06:46,104
Don't I get nothing
for helping you out?
131
00:06:46,673 --> 00:06:48,606
Squid pro quo?
132
00:06:49,242 --> 00:06:52,778
Seems fair. Yeah. Let's
do a breakfast chicken.
133
00:06:53,514 --> 00:06:55,013
Okay. Which one?
134
00:06:56,250 --> 00:06:58,049
Surprise me.
135
00:06:58,118 --> 00:07:00,952
I got one downstairs I
think you're going to love.
136
00:07:01,021 --> 00:07:02,854
You just hang on.
-Can you please hurry?
137
00:07:09,996 --> 00:07:11,629
Hm.
138
00:07:13,967 --> 00:07:15,500
Huh.
139
00:07:15,635 --> 00:07:17,135
Hey, andrew. Long time.
140
00:07:17,203 --> 00:07:19,237
I haven't seen you
since you were voted
141
00:07:19,305 --> 00:07:22,306
Most likely to turn into
a lez at graduation.
142
00:07:22,442 --> 00:07:24,242
What did you win again?
143
00:07:24,310 --> 00:07:26,511
most likely to die in prison.
144
00:07:26,646 --> 00:07:28,046
That was it.
145
00:07:32,318 --> 00:07:34,886
Free gift. With purchase.
146
00:07:38,925 --> 00:07:41,159
It's for your little boy.
147
00:07:41,227 --> 00:07:45,030
The hero kills everyone
messing with their family.
148
00:07:49,536 --> 00:07:51,435
Back off my family
149
00:07:51,771 --> 00:07:53,872
Or there's going to be
one more dead cypress.
150
00:08:02,783 --> 00:08:04,850
what do you think?
151
00:08:05,752 --> 00:08:07,285
Oh, it's good, it's good.
152
00:08:07,353 --> 00:08:09,487
I know. I know, it's
great, isn't it?
153
00:08:29,509 --> 00:08:31,309
I have no choice yobut
to suspend himboy.
154
00:08:31,377 --> 00:08:33,017
For the rest of the week.
-What happened?
155
00:08:34,114 --> 00:08:35,647
Why did you attack noah?
156
00:08:35,782 --> 00:08:36,848
He was going to hurt jordan
157
00:08:36,917 --> 00:08:39,317
To see if she would heal
because she's a reviver.
158
00:08:43,256 --> 00:08:45,323
Excuse me, but where
the hell were you?
159
00:08:45,391 --> 00:08:47,325
Kids have the right
to be safe at school.
160
00:08:47,393 --> 00:08:48,960
It's your job to make
sure that happens.
161
00:08:49,029 --> 00:08:50,529
You want to talk about safe?
162
00:08:50,663 --> 00:08:54,098
When nobody, not the mayor,
not those cdc scientists,
163
00:08:54,167 --> 00:08:56,434
Not even your own father
can convince people
164
00:08:56,503 --> 00:08:58,736
That they're safe
from these revivers.
165
00:08:58,805 --> 00:09:00,505
People are scared out
of their damn trees.
166
00:09:00,574 --> 00:09:01,973
Oh, oh. Of who?
167
00:09:02,042 --> 00:09:04,776
Of this little, tiny,
little adorable girl?
168
00:09:04,844 --> 00:09:06,411
You can call me when
she starts pulling out
169
00:09:06,479 --> 00:09:08,880
Her own teeth, but until
then calm your tits.
170
00:09:08,949 --> 00:09:11,049
Dana, I am doing my best.
171
00:09:11,117 --> 00:09:13,318
Your best sucks.
Okay? Come on, coop.
172
00:09:13,386 --> 00:09:15,453
What about jordan?
173
00:09:15,822 --> 00:09:17,388
Called her parents an hour ago.
174
00:09:22,128 --> 00:09:23,647
...From there.
People will talk!
175
00:09:23,730 --> 00:09:24,896
But you don't want
her here, right?
176
00:09:24,965 --> 00:09:26,298
Well, don't put
this all on me!
177
00:09:26,366 --> 00:09:28,166
You feel the same way.
178
00:09:28,234 --> 00:09:29,367
Now, come on!
179
00:09:29,435 --> 00:09:32,770
It's okay. They do that a lot.
180
00:09:33,173 --> 00:09:35,073
Want to go play in my room?
-Yeah.
181
00:09:50,156 --> 00:09:52,190
we're not bad people, dana.
182
00:09:52,258 --> 00:09:54,325
I never said you were.
183
00:09:54,394 --> 00:09:56,694
We struggled mightily
to have a child.
184
00:09:56,963 --> 00:09:59,497
Scans, tests, procedures.
185
00:09:59,700 --> 00:10:02,233
Doctor said it was never
going to happen for us.
186
00:10:02,302 --> 00:10:04,669
But we prayed and we prayed
187
00:10:04,804 --> 00:10:07,471
And then, like a miracle
sent from god, she came.
188
00:10:07,473 --> 00:10:11,275
I knew every hair on her head,
every sigh when she slept.
189
00:10:11,344 --> 00:10:13,611
You're talking about
her like she's dead,
190
00:10:13,747 --> 00:10:16,047
But she's very much alive.
191
00:10:17,150 --> 00:10:18,917
And she needs you
now, more than ever.
192
00:10:20,420 --> 00:10:22,687
That is not our
daughter up there.
193
00:10:26,459 --> 00:10:27,925
Can we have some cookies?
194
00:10:27,994 --> 00:10:28,893
Mm-hm.
195
00:10:28,962 --> 00:10:31,229
Thanks.
196
00:10:33,833 --> 00:10:35,400
She came back wrong.
197
00:10:36,670 --> 00:10:38,569
And we've prayed over it,
198
00:10:38,571 --> 00:10:40,304
But our jordan,
199
00:10:40,306 --> 00:10:42,140
The one god sent us,
200
00:10:42,208 --> 00:10:44,075
Is dead.
201
00:10:50,850 --> 00:10:53,585
I think you've had it too good.
202
00:10:54,220 --> 00:10:58,990
Because if your daughter had
been sick, or troubled...
203
00:11:00,861 --> 00:11:03,194
And you lived every day knowing
204
00:11:03,463 --> 00:11:06,665
That you might lose
her and then you did.
205
00:11:08,468 --> 00:11:10,969
And then, by some
miracle, she came back.
206
00:11:12,739 --> 00:11:16,874
You'd fall to your
knees and weep with joy
207
00:11:16,876 --> 00:11:19,744
Instead of crying
over what you'd lost.
208
00:11:20,280 --> 00:11:22,880
And, okay, she might not
be what you wish she was,
209
00:11:22,882 --> 00:11:24,315
But she's, she's worth...
210
00:11:25,651 --> 00:11:27,919
she's worth loving.
211
00:11:32,558 --> 00:11:34,225
I-I...
212
00:11:34,428 --> 00:11:36,427
I hope you can find
your way to do that.
213
00:11:45,405 --> 00:11:47,505
Please leave your message.
214
00:11:47,573 --> 00:11:50,574
Hi, em. It's, uh... It's me.
215
00:11:50,844 --> 00:11:52,777
I, I just
216
00:11:52,912 --> 00:11:55,046
Wanted to say I'm
thinking about you and...
217
00:11:56,382 --> 00:12:00,385
I really hope you're okay
and please call me back.
218
00:12:03,923 --> 00:12:05,389
Can we go for milkshakes?
219
00:12:05,458 --> 00:12:07,325
Milkshakes? Um...
220
00:12:07,393 --> 00:12:08,926
I'm going to drop you
off at nella's for a bit.
221
00:12:08,995 --> 00:12:11,396
I have has some stuff to
check out for work, okay?
222
00:12:13,133 --> 00:12:15,066
Go sit.
223
00:12:15,134 --> 00:12:16,501
riparian zone.
224
00:12:16,569 --> 00:12:18,336
Nine mile forest.
225
00:12:18,404 --> 00:12:21,839
No anomalies in the
local flora or fauna.
226
00:12:21,975 --> 00:12:25,476
Mineral composition of water
and soil samples are normal.
227
00:12:25,545 --> 00:12:27,545
Compounds are unremarkable.
228
00:12:27,613 --> 00:12:31,750
Still no viable hypothesis
on the cause of revival day.
229
00:12:57,410 --> 00:13:01,212
Finally got the toxicology on
our reviver brain specimen.
230
00:13:02,382 --> 00:13:04,716
She is a person.
Please use her name.
231
00:13:05,251 --> 00:13:07,251
She used to be a person.
232
00:13:07,320 --> 00:13:09,187
Now she is a reviver
233
00:13:09,655 --> 00:13:12,791
Who killed her own daughter
and is still at large.
234
00:13:21,467 --> 00:13:23,301
hello. You look lovely.
235
00:13:23,369 --> 00:13:25,836
- Thank you - and
I have a hypothesis
236
00:13:25,838 --> 00:13:27,972
About arlene's psychosis
and I'd love to request
237
00:13:28,107 --> 00:13:30,474
A police escort so that I
can go to the dittman house
238
00:13:30,476 --> 00:13:32,042
And investigate
my theory further.
239
00:13:32,044 --> 00:13:33,077
-Oh, wow.
-Yeah.
240
00:13:33,146 --> 00:13:34,746
-Okey-dokey, doc.
-Okay.
241
00:13:34,814 --> 00:13:38,082
Yeah, the only small
problemo is that, um,
242
00:13:38,151 --> 00:13:40,985
Well, with everyone out
searching for arlene,
243
00:13:41,054 --> 00:13:43,221
It's kind of slim
pickings right now.
244
00:13:43,289 --> 00:13:45,557
-Oh.
-Yeah. I could probably get you
245
00:13:45,625 --> 00:13:47,292
Mccray right there.
246
00:13:50,130 --> 00:13:52,796
Oh, well, what about dana?
247
00:13:52,798 --> 00:13:54,532
-What about dana?
-Well...
248
00:13:54,600 --> 00:13:56,967
You'd prefer her company,
would you, mm-hm?
249
00:13:56,970 --> 00:13:59,237
No, I just saw that
her car was outside,
250
00:13:59,305 --> 00:14:01,105
So I figured that
she was available
251
00:14:01,174 --> 00:14:02,640
And that I...
-you get me.
252
00:14:02,708 --> 00:14:04,442
-Oh.
-I'll be your escort.
253
00:14:05,345 --> 00:14:06,845
It's great.
254
00:14:07,247 --> 00:14:09,280
Okay. Okay.
255
00:14:15,254 --> 00:14:16,988
You're on a well
system, correct?
256
00:14:18,057 --> 00:14:21,725
Wayne, tell dr. Ramin
257
00:14:21,795 --> 00:14:24,963
That whatever's he's looking for
he's not going to find it here.
258
00:14:26,466 --> 00:14:28,332
Can I, uh, check
out your bathroom?
259
00:14:31,404 --> 00:14:33,404
Uh, yeah.
260
00:14:33,739 --> 00:14:36,540
Hey, bob, why don't we let
the doctor do his work?
261
00:14:36,542 --> 00:14:39,010
Why don't you get me
a cup of coffee, huh?
262
00:14:39,445 --> 00:14:41,479
I'll get the grounds out
of your other freezer.
263
00:14:49,155 --> 00:14:50,855
Oh. Oh.
264
00:15:15,681 --> 00:15:17,581
What the hell do you
think you're doing?
265
00:15:19,185 --> 00:15:20,951
Ah!
266
00:15:21,021 --> 00:15:23,454
hey, I just, um...
267
00:15:23,523 --> 00:15:26,390
I was admiring the
beautiful bay horse.
268
00:15:26,392 --> 00:15:28,860
It's such a... Such a
beautiful coat, sir.
269
00:15:28,995 --> 00:15:31,162
She was my prize horse.
270
00:15:31,631 --> 00:15:33,731
'til my reviver bitch
mother-in-law killed her
271
00:15:33,799 --> 00:15:35,132
With her bare hands.
-Hey, bob. Whoa, whoa!
272
00:15:35,201 --> 00:15:36,767
Whoa, whoa! Calm
down, all right?
273
00:15:36,769 --> 00:15:39,070
Let's, uh, let's try to
keep it together, shall we?
274
00:15:39,339 --> 00:15:41,205
Okay, I know you're
burying your wife today,
275
00:15:41,274 --> 00:15:43,441
But, uh, we don't want
to add to the body count.
276
00:15:43,509 --> 00:15:44,842
He was snooping.
277
00:15:44,910 --> 00:15:47,278
The cdc has jurisdiction
in wausau, so...
278
00:15:47,346 --> 00:15:48,946
You best be fixing
that, wayne.
279
00:15:49,082 --> 00:15:51,950
Unless you want to be out
on your ass next election.
280
00:15:53,286 --> 00:15:54,552
You almost done here, doc?
281
00:15:54,620 --> 00:15:55,620
Yeah.
282
00:15:56,356 --> 00:15:58,056
Good. Let's, uh,
283
00:15:58,190 --> 00:16:00,525
Let's get back to
that coffee, huh, bob.
284
00:16:02,228 --> 00:16:03,727
Let's go back into
the kitchen, bob.
285
00:16:03,797 --> 00:16:05,763
You, uh, you got
any other weapons
286
00:16:05,965 --> 00:16:07,532
That I don't know about?
287
00:16:25,318 --> 00:16:28,819
Oh, da, shit.
288
00:16:28,821 --> 00:16:31,789
oh, shit.
289
00:16:31,857 --> 00:16:34,191
Shoot. Oh.
290
00:16:34,394 --> 00:16:35,893
Oh, shh...
291
00:16:44,203 --> 00:16:47,138
Hey, uh, sorry, I
didn't want to wake you.
292
00:16:47,206 --> 00:16:49,607
You seemed like you
really needed the rest.
293
00:16:49,943 --> 00:16:52,310
Uh, it's been a while
since I've slept.
294
00:16:56,282 --> 00:16:58,983
I don't sleep much. The
darkness weirds me out.
295
00:16:59,051 --> 00:17:01,619
Kind of feels like
I'm reliving my death.
296
00:17:07,226 --> 00:17:09,026
Um...
297
00:17:09,095 --> 00:17:12,830
How'd you die if you,
uh, don't mind me asking.
298
00:17:16,970 --> 00:17:19,637
Did you hear about the guy that
jumped into sunny vale lake
299
00:17:19,705 --> 00:17:22,006
And didn't make it but still
rescued that little girl?
300
00:17:23,075 --> 00:17:26,043
Holy shit. That was you?
301
00:17:26,112 --> 00:17:28,112
-Yeah.
-Wow.
302
00:17:28,648 --> 00:17:30,948
Nah.
303
00:17:31,617 --> 00:17:34,819
That's the story I want
to tell. The truth is...
304
00:17:36,121 --> 00:17:37,454
I stabbed myself
through the palm
305
00:17:37,456 --> 00:17:39,723
While coring an avocado
and because I was too punk
306
00:17:39,725 --> 00:17:41,925
To go to the doctor it got
infected and killed me.
307
00:17:41,927 --> 00:17:44,061
Oh ho. Ew.
308
00:17:44,129 --> 00:17:46,197
This is supposed
to be a safe space!
309
00:17:46,265 --> 00:17:49,600
I'm sorry, it's just
for someone so cool,
310
00:17:49,669 --> 00:17:52,936
To have died in such a lame way.
311
00:17:53,006 --> 00:17:55,072
seven days of antibiotics
312
00:17:55,141 --> 00:17:57,341
And I would've been
fine, but instead.
313
00:17:57,343 --> 00:17:59,543
-Oh-ho!
-Yeah.
314
00:17:59,945 --> 00:18:01,312
Okay, quick, tell
me how you died
315
00:18:01,380 --> 00:18:02,980
And make it sound
as dumb as possible!
316
00:18:10,556 --> 00:18:12,023
You don't have to.
317
00:18:14,960 --> 00:18:16,227
uh...
318
00:18:16,295 --> 00:18:19,997
My sister and my
ex think I, uh...
319
00:18:21,967 --> 00:18:23,568
Think I did it to myself.
320
00:18:24,670 --> 00:18:27,304
I don't think I did, but...
321
00:18:27,773 --> 00:18:29,774
I was on the bridge and I was...
322
00:18:31,177 --> 00:18:33,211
High.
323
00:18:33,213 --> 00:18:35,580
And I woke up in
bull falls, so...
324
00:18:39,184 --> 00:18:40,718
What if I did? What if...
325
00:18:42,121 --> 00:18:43,688
What if I did jump?
326
00:18:51,731 --> 00:18:55,032
Lots of people jump
for lots of reasons.
327
00:18:57,036 --> 00:19:01,772
It doesn't make you weak,
or selfish, or a bad person.
328
00:19:09,482 --> 00:19:11,282
Wait, your...
329
00:19:11,951 --> 00:19:15,920
You got your avocado
wound before you died.
330
00:19:17,123 --> 00:19:18,255
If I had jumped,
331
00:19:18,324 --> 00:19:20,824
All my bones would have
broken before I drowned,
332
00:19:20,826 --> 00:19:23,227
Or whatever happened to me.
333
00:19:23,296 --> 00:19:26,397
But when I woke up, my
bones weren't broken.
334
00:19:26,599 --> 00:19:28,633
-So you didn't fall.
-And I didn't jump.
335
00:19:30,302 --> 00:19:32,770
Okay. Um...
336
00:19:33,106 --> 00:19:35,072
What else do you remember
about that night?
337
00:19:42,348 --> 00:19:46,317
You know, you don't
have to do this
338
00:19:46,385 --> 00:19:47,785
And, besides, don't
you have, like,
339
00:19:47,853 --> 00:19:49,720
A band rehearsal
to get ready for?
340
00:19:49,789 --> 00:19:52,256
I have time. We, we have time.
341
00:19:52,725 --> 00:19:54,125
I want to help you with this.
342
00:19:54,193 --> 00:19:55,793
Help you figure
out what happened.
343
00:19:57,730 --> 00:19:59,997
If that's something you want.
344
00:20:14,947 --> 00:20:16,980
What do all these mean?
345
00:20:17,049 --> 00:20:18,249
I don't know.
346
00:20:20,620 --> 00:20:22,119
Some are fuzzy,
347
00:20:22,788 --> 00:20:24,922
Some are clear.
348
00:20:25,324 --> 00:20:26,790
I-I...
349
00:20:26,859 --> 00:20:29,893
I-I-I close my eyes and
really try to focus,
350
00:20:29,895 --> 00:20:32,296
But then they just drift
away and I don't even know
351
00:20:32,364 --> 00:20:34,231
If they're all from
the same place.
352
00:20:34,534 --> 00:20:37,702
What I do know is
I was on the bridge
353
00:20:38,371 --> 00:20:40,071
And something bad happened.
354
00:21:05,064 --> 00:21:08,266
Terry was a true-to-life angel.
355
00:21:10,169 --> 00:21:12,236
She even took in
her sick mother,
356
00:21:13,372 --> 00:21:17,408
Even when it was a
burden on our marriage.
357
00:21:18,343 --> 00:21:23,314
Even when it made her unable
to take care of my needs,
358
00:21:23,382 --> 00:21:24,882
Like a wife ought to.
359
00:21:26,285 --> 00:21:27,918
My terry
360
00:21:27,987 --> 00:21:30,387
Put so much light in the world.
361
00:21:30,723 --> 00:21:33,657
-Terry.
-She was a god-fearing woman
362
00:21:33,793 --> 00:21:36,527
Who loved her
family, her friends
363
00:21:36,796 --> 00:21:39,363
And her dear horse, sebastian.
364
00:21:39,765 --> 00:21:43,200
She didn't deserve to be
taken away from me like that.
365
00:21:45,070 --> 00:21:46,303
Everybody out!
366
00:21:46,372 --> 00:21:48,005
Arlene, stop!
367
00:21:48,073 --> 00:21:49,706
-...My life.
-Bob!
368
00:21:49,709 --> 00:21:51,742
-Devil woman.
-Get out of the way!
369
00:21:51,877 --> 00:21:53,877
Bob! Get down!
370
00:22:03,222 --> 00:22:04,888
Blaine? What the
hell are you doing?
371
00:22:04,957 --> 00:22:06,390
-They carry our prayers...
-Blaine!
372
00:22:06,459 --> 00:22:08,025
-...Up to god's throne...
-Stop there!
373
00:22:08,094 --> 00:22:09,893
...And lay hands on the beast.
374
00:22:09,895 --> 00:22:12,896
And through my anointed
hand I condemn you.
375
00:22:12,965 --> 00:22:15,432
Oh, my terry.
376
00:22:15,434 --> 00:22:19,403
Into the lake of fire by
your holy soldier, oh, lord.
377
00:22:19,471 --> 00:22:21,806
Terry.
378
00:22:37,255 --> 00:22:39,390
It's going to take us a
while to separate the bodies,
379
00:22:39,458 --> 00:22:41,358
But we will make sure
that arlene's body
380
00:22:41,427 --> 00:22:42,960
Is held in a secure room.
381
00:22:43,028 --> 00:22:46,229
Why? You think she's going
to recover from this?
382
00:22:46,431 --> 00:22:47,965
I thought she was
burned to a crisp?
383
00:22:48,033 --> 00:22:49,900
Cremains are already
healing, sir.
384
00:22:49,969 --> 00:22:51,869
Slowly, but nonetheless.
385
00:22:52,137 --> 00:22:53,971
I knew it was too
good to be true.
386
00:22:54,039 --> 00:22:55,405
Jesus!
387
00:22:58,110 --> 00:23:00,478
Where's dr. Ramin?
388
00:23:00,546 --> 00:23:02,386
He said he had an errand
to run this morning.
389
00:23:05,217 --> 00:23:07,851
Blaine abel's in lockup. What
are we charging him with?
390
00:23:07,853 --> 00:23:09,453
Public endangerment
for lighting a fire
391
00:23:09,522 --> 00:23:11,722
But it's not going to stick.
-You got to keep that guy
392
00:23:11,857 --> 00:23:13,824
Locked up as a matter
of public safety.
393
00:23:13,959 --> 00:23:15,526
You hear what he's
saying on his radio show?
394
00:23:15,594 --> 00:23:18,395
Yeah. That he was protecting
the public from arlene.
395
00:23:18,464 --> 00:23:21,799
That's what he and
everybody else will say.
396
00:23:22,868 --> 00:23:24,868
And, you know, he's not wrong.
397
00:23:25,138 --> 00:23:26,837
He did stop her. I couldn't.
398
00:23:41,220 --> 00:23:42,619
Sheriff's office.
399
00:23:42,688 --> 00:23:47,424
You've got a big gosh-darn mess
and no plans to clean it up.
400
00:23:47,493 --> 00:23:49,092
With all due respect, governor,
401
00:23:49,161 --> 00:23:51,862
The reason I called you is
because there is a plan.
402
00:23:51,997 --> 00:23:53,964
My plan. But I cannot execute it
403
00:23:54,033 --> 00:23:55,833
Because I'm being
drowned in red tape
404
00:23:55,968 --> 00:23:57,801
By the cdc and the mayor.
405
00:23:57,937 --> 00:23:59,503
Oh, going over my
head now, wayne.
406
00:23:59,571 --> 00:24:00,971
It's a new low for you.
407
00:24:01,040 --> 00:24:03,407
Governor, I think we
can all agree that
408
00:24:03,475 --> 00:24:05,976
Stripping the rights of our
citizens is simply not...
409
00:24:06,045 --> 00:24:09,179
What, not what? For a
violent zombie invasion?
410
00:24:09,248 --> 00:24:10,800
No, that's not the right
thing to do, is it?
411
00:24:10,883 --> 00:24:12,782
-Jesus christ, wayne!
-Language!
412
00:24:12,784 --> 00:24:16,353
I am barely holding back
an angry mob of zealots
413
00:24:16,422 --> 00:24:18,155
Screaming for vigilante justice.
414
00:24:18,223 --> 00:24:20,123
I need support.
415
00:24:20,125 --> 00:24:23,493
-Yes? Come in.
-Ah, governor. Sheriff.
416
00:24:23,896 --> 00:24:26,797
Uh, I'm, uh, dr. Ibrahim ramin.
417
00:24:26,932 --> 00:24:28,699
I, uh, found traces of mercury
418
00:24:28,767 --> 00:24:30,401
In arlene stankiewicz's
brain matter.
419
00:24:30,469 --> 00:24:33,103
At first I thought it was
from the drinking water
420
00:24:33,172 --> 00:24:36,607
At the dittman home,
but then I found this.
421
00:24:36,675 --> 00:24:39,576
I believe that after arlene
moved into the homestead,
422
00:24:39,578 --> 00:24:41,778
Mr. Dittman began poisoning
her with mercuric chloride,
423
00:24:41,780 --> 00:24:45,148
Which triggered her psychosis
and, uh, her violent events.
424
00:24:45,150 --> 00:24:48,419
He got fed up with terry
taking care of arlene over him
425
00:24:48,487 --> 00:24:50,087
So he killed his
own mother-in-law?
426
00:24:50,155 --> 00:24:51,955
When did you come up
with this, anyway,
427
00:24:51,957 --> 00:24:53,457
'cause I was with you
at the dittman house.
428
00:24:53,525 --> 00:24:54,692
My first time hearing it.
429
00:24:54,760 --> 00:24:57,394
I'm simply trying to prove
my hypothesis, governor,
430
00:24:57,463 --> 00:24:59,330
That revivers aren't
inherently violent.
431
00:24:59,398 --> 00:25:01,932
You got any real science
behind that, doctor?
432
00:25:02,067 --> 00:25:04,435
Because all I'm hearing
are half-baked theories
433
00:25:04,503 --> 00:25:06,469
And wild accusations
against a man
434
00:25:06,471 --> 00:25:07,705
Who can no longer
defend himself.
435
00:25:07,707 --> 00:25:09,906
Oh, you're so
hell-bent on your camp
436
00:25:09,908 --> 00:25:12,309
You can't even see the truth!
-This camp can't happen.
437
00:25:12,378 --> 00:25:13,644
It can't happen, governor.
438
00:25:13,712 --> 00:25:15,612
These are people. They
need to be protected.
439
00:25:15,681 --> 00:25:17,614
We cut the top of her head off,
440
00:25:17,616 --> 00:25:20,050
We baked her to a crisp
and she's still kicking!
441
00:25:20,119 --> 00:25:22,819
That sound like a person to you?
-Name one time in human history
442
00:25:22,821 --> 00:25:25,789
Where camps have been better
instead of horrifically worse.
443
00:25:25,858 --> 00:25:28,125
All right, all
right. Sit down.
444
00:25:30,262 --> 00:25:33,931
Golly, I am choking on all
the testosterone in here.
445
00:25:37,102 --> 00:25:39,236
Sheriff, considering
she wasn't even on your
446
00:25:39,305 --> 00:25:40,571
Little reviver registry,
447
00:25:40,639 --> 00:25:43,406
Sounds to me like you've
got a tracking problem.
448
00:25:43,809 --> 00:25:45,942
So how about we start there?
449
00:25:45,944 --> 00:25:51,014
Figure out who really is
and isn't a dead citizen.
450
00:25:51,016 --> 00:25:52,149
Or whatever.
451
00:25:52,217 --> 00:25:54,385
Go door-to-door
if you have to.
452
00:25:54,453 --> 00:25:55,952
But you've the
authority to smoke out
453
00:25:55,954 --> 00:25:59,290
Every reviver in wausau so
we can tag and monitor them
454
00:25:59,358 --> 00:26:02,125
And avoid ourselves
another arlene situation.
455
00:26:02,194 --> 00:26:04,227
Uh, so we're marking them now?
456
00:26:04,229 --> 00:26:05,862
I'm sorry. Are we
serious about this?
457
00:26:05,998 --> 00:26:09,166
-Governor, no, you can't...
-tag 'em and track 'em.
458
00:26:09,634 --> 00:26:12,435
It works during shark
week and it'll work here.
459
00:26:13,038 --> 00:26:14,505
And to your point, sheriff,
460
00:26:14,573 --> 00:26:18,775
If any revivers show signs
of aggression or violence,
461
00:26:19,244 --> 00:26:21,644
You have my authority to remove
them to a secure location
462
00:26:21,646 --> 00:26:23,213
Of your choosing.
-Oh, wow.
463
00:26:23,282 --> 00:26:26,049
You just legalized
internment camps, governor.
464
00:26:26,051 --> 00:26:27,551
I wouldn't use that term.
465
00:26:28,653 --> 00:26:31,188
But big, bold moves
466
00:26:31,256 --> 00:26:34,324
Will settle tempers
and fears in this town.
467
00:26:34,393 --> 00:26:35,826
Once people are
feeling safe again
468
00:26:35,894 --> 00:26:37,928
And we have no more
violent outbursts,
469
00:26:38,063 --> 00:26:40,130
We can talk about
lifting measures.
470
00:26:41,400 --> 00:26:43,067
Gentlemen.
471
00:26:46,605 --> 00:26:48,172
Okay.
472
00:26:49,642 --> 00:26:51,875
you happy now, wayne?
473
00:26:52,477 --> 00:26:55,179
Locking up the citizens
you're supposed to protect.
474
00:27:09,194 --> 00:27:13,563
Nella, thank you so much
for watching cooper.
475
00:27:13,565 --> 00:27:15,232
Ah, you're welcome.
476
00:27:15,300 --> 00:27:17,100
I like the company
before we open.
477
00:27:17,102 --> 00:27:18,702
What the hell
happened here with em?
478
00:27:18,771 --> 00:27:20,771
Your sister seemed fine.
479
00:27:21,040 --> 00:27:23,706
And then, all of a sudden, she
started headbutting clarice.
480
00:27:23,708 --> 00:27:26,309
Well, the top of the head is
the hardest bone in the body,
481
00:27:26,378 --> 00:27:28,845
So it's kind of her only move.
482
00:27:28,914 --> 00:27:30,713
Did she come here with anyone,
483
00:27:30,715 --> 00:27:32,515
Or talk to anyone
while she was here?
484
00:27:32,585 --> 00:27:34,818
No, no. She was alone.
485
00:27:34,820 --> 00:27:36,987
I mean, she seemed a
little down in the dumps,
486
00:27:37,122 --> 00:27:39,122
But nothing out of the ordinary.
487
00:27:39,124 --> 00:27:42,259
Before I knew it, em had
hightailed it outta here.
488
00:27:42,327 --> 00:27:43,394
By herself?
489
00:27:43,462 --> 00:27:45,428
Uh, she left with some punk.
490
00:27:45,497 --> 00:27:46,697
Do you mean like a shitty dude?
491
00:27:46,765 --> 00:27:50,067
No, I mean a literal punk.
I think he was in a band.
492
00:27:57,142 --> 00:28:00,410
Goddamn it! Told
her, no musicians.
493
00:28:02,080 --> 00:28:03,480
Maybe it's genetic.
494
00:28:05,284 --> 00:28:06,784
I hope not.
495
00:28:24,436 --> 00:28:26,136
Em!
496
00:28:30,742 --> 00:28:32,743
Cool. Cool look.
497
00:28:32,811 --> 00:28:34,611
Oh, thanks.
498
00:28:38,183 --> 00:28:39,483
You okay?
499
00:28:39,551 --> 00:28:42,586
Yeah, I've just never been to
something like this before.
500
00:28:42,654 --> 00:28:44,221
A punk show?
501
00:28:44,223 --> 00:28:45,855
No concerts, no clubs.
502
00:28:45,925 --> 00:28:49,058
I've had to avoid any situation
where I could break an arm,
503
00:28:49,060 --> 00:28:52,663
Or something.
-Well, you're different now.
504
00:28:52,931 --> 00:28:54,931
Billy idol once
said punk never dies
505
00:28:55,000 --> 00:28:56,600
And you literally can't, so...
506
00:29:07,546 --> 00:29:09,179
Look who's here.
507
00:29:15,787 --> 00:29:17,688
And with all these
stupid games we play
508
00:29:19,591 --> 00:29:22,092
And all the rules
we need to play them
509
00:29:23,228 --> 00:29:25,596
I forged a blade
for those very rules
510
00:29:27,232 --> 00:29:28,932
And another one to slay them
511
00:29:30,135 --> 00:29:32,836
So keep on talking
with your crooked smile
512
00:29:33,405 --> 00:29:35,439
And your pathetic
search for worth
513
00:29:36,808 --> 00:29:39,109
'cause in the desert
of my discontent
514
00:29:39,745 --> 00:29:41,445
There's a river of blood
515
00:29:42,347 --> 00:29:44,548
Stop it, clench your fist
516
00:30:28,493 --> 00:30:30,694
The bloodthirsty
bloodthirsty vultures
517
00:30:30,762 --> 00:30:33,630
Form circles around my grave
518
00:30:36,301 --> 00:30:37,701
Holy shit.
519
00:30:38,703 --> 00:30:40,337
Look at what we got here.
520
00:30:40,905 --> 00:30:42,339
Stop.
521
00:30:42,507 --> 00:30:44,307
Hey, that guy's
messing with my girl!
522
00:30:44,376 --> 00:30:45,542
Get him off her!
523
00:30:45,611 --> 00:30:47,477
adam, get her!
524
00:30:47,545 --> 00:30:49,212
-Em!
-Move!
525
00:30:49,214 --> 00:30:50,447
-Em, come on.
-Hey, adam!
526
00:30:50,515 --> 00:30:52,048
You're a dead woman, em cypress!
527
00:30:52,184 --> 00:30:54,517
-Dana?
-Stop! Police!
528
00:30:54,519 --> 00:30:55,686
-Get out back.
-Okay.
529
00:30:55,754 --> 00:30:57,855
ah!
530
00:30:59,791 --> 00:31:01,424
No. No no no.
531
00:31:01,493 --> 00:31:03,760
get off.
532
00:31:07,466 --> 00:31:08,965
Surprise, surprise.
533
00:31:09,201 --> 00:31:10,967
Up we go.
534
00:31:11,036 --> 00:31:12,703
You're going to
regret this, cypress.
535
00:31:12,771 --> 00:31:14,671
I've read your
brother's rap sheet.
536
00:31:14,739 --> 00:31:16,240
This is his third strike.
537
00:31:17,509 --> 00:31:19,376
Looks like he's most
likely to die in prison.
538
00:31:19,844 --> 00:31:21,478
Come on.
539
00:31:23,849 --> 00:31:25,682
You want to join him?
540
00:31:42,501 --> 00:31:44,501
Do you think those
are the guys who...?
541
00:31:44,569 --> 00:31:46,236
Killed me?
542
00:32:03,288 --> 00:32:06,322
We are in the
middle of the road.
543
00:32:06,324 --> 00:32:08,091
We should probably...
544
00:32:10,462 --> 00:32:12,529
Yeah. Yeah.
545
00:32:17,302 --> 00:32:20,070
You just signed your
own ticket, lady.
546
00:32:20,205 --> 00:32:23,774
I know my rights. You can't
tase me without cause.
547
00:32:23,842 --> 00:32:25,808
You can't search me
without a warrant.
548
00:32:25,810 --> 00:32:28,411
You verbally threatened
a concert-goer.
549
00:32:28,480 --> 00:32:31,348
And when I searched you
I was looking for weapons
550
00:32:31,416 --> 00:32:33,216
For my own safety.
551
00:32:33,552 --> 00:32:35,752
And it's just dumb luck that
I found a boatload of drugs
552
00:32:35,820 --> 00:32:37,339
That'll keep you in
prison for 25-to-life,
553
00:32:37,422 --> 00:32:38,988
So tell me again whose
ticket got signed?
554
00:32:38,990 --> 00:32:41,291
My brother's not going
to stand for this!
555
00:32:41,626 --> 00:32:44,294
Good. It's what
I'm counting on.
556
00:32:44,429 --> 00:32:46,129
Oh!
557
00:32:49,935 --> 00:32:52,002
hey!
558
00:32:52,371 --> 00:32:55,038
You can't search my
phone without a warrant.
559
00:32:55,440 --> 00:32:57,240
I don't care what's
on your phone.
560
00:32:57,442 --> 00:32:59,109
Want you to call your brother.
561
00:32:59,177 --> 00:33:01,844
why don't you call him?
562
00:33:01,846 --> 00:33:03,346
And put it on speakerphone
while you're at it
563
00:33:03,348 --> 00:33:06,917
'cause I'm really gonna
enjoy listening to andrew
564
00:33:06,985 --> 00:33:09,852
Tell you and your
whole stupid family
565
00:33:09,922 --> 00:33:11,821
How dead meat you are.
566
00:33:12,357 --> 00:33:14,397
You're not calling andrew.
You're calling anthony.
567
00:33:18,830 --> 00:33:20,430
Big brother anthony.
568
00:33:21,566 --> 00:33:23,200
The brains of the operation.
569
00:33:24,069 --> 00:33:26,136
Right?
570
00:33:26,338 --> 00:33:27,870
'cause if you and andrew
are going to start a war
571
00:33:27,872 --> 00:33:30,340
With my family you're
going to need his approval.
572
00:33:30,475 --> 00:33:32,342
So there you go.
573
00:33:34,913 --> 00:33:37,547
uh, I'm not calling tony.
574
00:33:37,749 --> 00:33:39,883
He's busy. in new york.
575
00:33:41,219 --> 00:33:43,687
Is that it? Or is it
576
00:33:44,823 --> 00:33:46,790
Because you're scared?
577
00:33:48,127 --> 00:33:49,860
'cause he's going to lose
his mind when he finds out
578
00:33:49,928 --> 00:33:52,162
You've been arrested.
My guess is that
579
00:33:52,230 --> 00:33:54,364
He told you two
losers to lay low
580
00:33:54,499 --> 00:33:56,633
While he was stuck outside
the quarantine zone
581
00:33:56,701 --> 00:33:59,369
And, well, here we are.
582
00:34:00,505 --> 00:34:02,005
You call anthony
583
00:34:03,508 --> 00:34:04,907
And maybe
584
00:34:05,310 --> 00:34:07,076
All of this goes away.
585
00:34:08,913 --> 00:34:10,480
What do you mean?
586
00:34:12,384 --> 00:34:15,986
No, no. I'm willing to
make a deal with anthony.
587
00:34:16,454 --> 00:34:17,888
Not with you.
588
00:34:21,593 --> 00:34:22,993
Come on.
589
00:34:28,200 --> 00:34:29,766
Don't forget to
put it on speaker.
590
00:34:48,119 --> 00:34:50,620
- What do you want, grunt?
-Anthony,
591
00:34:50,689 --> 00:34:52,622
This is deputy dana cypress,
592
00:34:52,691 --> 00:34:54,691
Mountain bay county
sheriff's department.
593
00:34:54,759 --> 00:34:56,359
I am here with adam.
594
00:34:56,494 --> 00:34:58,394
Your brother has two
felony convictions
595
00:34:58,396 --> 00:35:01,097
Already on his record and
I just got him on a third.
596
00:35:01,165 --> 00:35:04,634
I can't help but think
of your poor mother.
597
00:35:04,703 --> 00:35:09,272
But I am willing
to release adam.
598
00:35:10,208 --> 00:35:11,508
Without charges.
599
00:35:11,576 --> 00:35:14,677
I'm willing to give you back
the oxy my sister stole.
600
00:35:14,679 --> 00:35:16,446
But I want a truce.
601
00:35:16,581 --> 00:35:18,915
The checks stay away
from the cypresses
602
00:35:18,983 --> 00:35:20,617
And vice versa.
603
00:35:21,820 --> 00:35:23,553
Squid pro quo.
604
00:35:27,192 --> 00:35:28,825
Take the deal, bro. Come on.
605
00:35:34,633 --> 00:35:36,233
Anthony, you have no leverage.
606
00:35:36,235 --> 00:35:38,268
I have your brother,
I know your operation
607
00:35:38,470 --> 00:35:40,971
And I know you killed my
sister, you dirty shits!
608
00:35:42,540 --> 00:35:43,940
Wait.
609
00:35:44,008 --> 00:35:45,675
Your sister's a reviver?
610
00:35:45,744 --> 00:35:48,544
-Oh, you didn't know?
-Of course I didn't know!
611
00:35:48,546 --> 00:35:50,547
Bullshit. You and your
dirty brothers killed her.
612
00:35:50,615 --> 00:35:53,550
We didn't even know who
she was before tonight.
613
00:35:53,618 --> 00:35:55,485
At your house, your brother said
614
00:35:55,554 --> 00:35:57,687
There is going to be more
than one dead cypress!
615
00:35:57,756 --> 00:35:59,756
Um, he was probably
talking about your mom
616
00:35:59,824 --> 00:36:02,092
'cause she died in that
car crash, or whatever.
617
00:36:02,160 --> 00:36:05,028
He's an asshole like that!
- Enough!
618
00:36:05,364 --> 00:36:08,098
I'll take the deal.
Cut adam loose.
619
00:36:08,166 --> 00:36:10,166
Tell me my family's safe.
620
00:36:10,635 --> 00:36:12,368
Stay out of our business,
621
00:36:12,370 --> 00:36:15,005
Then no brother or
associate of mine will move
622
00:36:15,073 --> 00:36:17,039
Against your family.
623
00:36:17,041 --> 00:36:18,642
I want your word.
624
00:36:19,644 --> 00:36:21,811
Cross my heart and hope to die.
625
00:36:29,654 --> 00:36:31,054
Come on.
626
00:36:39,931 --> 00:36:41,197
Huh.
627
00:37:05,957 --> 00:37:08,024
Coop, I'm home.
628
00:37:08,493 --> 00:37:11,261
Did you lock up
all the bad guys?
629
00:37:15,099 --> 00:37:16,600
Yeah, I sure did, buddy.
630
00:37:57,475 --> 00:37:59,075
Is this romantic?
631
00:38:03,948 --> 00:38:05,481
Shit, sorry, do I
need to be careful
632
00:38:05,483 --> 00:38:08,284
Hugging you, or...
-I'm not that fragile.
633
00:38:08,753 --> 00:38:11,621
I just didn't get a
lot of hugs growing up.
634
00:38:15,694 --> 00:38:18,695
I still got a lot of love
growing up it's just...
635
00:38:19,030 --> 00:38:21,564
With this condition, everyone
looked at me different.
636
00:38:21,566 --> 00:38:24,434
Kind of treated me like
something waiting to break.
637
00:38:25,670 --> 00:38:28,004
Or like they were
scared to touch me.
638
00:38:28,072 --> 00:38:29,673
That must have been tough.
639
00:38:30,708 --> 00:38:33,443
It is. It... it was. Um,
640
00:38:33,712 --> 00:38:35,845
Luckily, as I'm getting
older, it's getting better
641
00:38:35,914 --> 00:38:38,048
And the fractures
and breaks happen
642
00:38:38,583 --> 00:38:40,316
A lot less frequently, but,
643
00:38:40,785 --> 00:38:42,652
As a kid, that was different.
644
00:38:42,987 --> 00:38:45,655
Just because you broke a lot,
doesn't mean you're broken.
645
00:38:46,124 --> 00:38:48,991
Well, I broke. A lot.
646
00:38:48,993 --> 00:38:51,160
Mm-hm.
647
00:38:51,562 --> 00:38:54,931
This is from my fourth
rodding surgery.
648
00:38:54,999 --> 00:38:57,700
They couldn't fix the fracture
so they had to put a plate
649
00:38:57,769 --> 00:38:59,902
In my shin.
650
00:39:00,339 --> 00:39:02,872
Oh.
651
00:39:02,941 --> 00:39:06,476
I've got pins and screws
and plates all over my body.
652
00:39:07,812 --> 00:39:09,145
Touch it if you
want. It's gross.
653
00:39:14,486 --> 00:39:16,386
Ew.
654
00:39:18,690 --> 00:39:21,191
Bet it's a nightmare
at airport security.
655
00:39:21,659 --> 00:39:23,759
I wouldn't know.
656
00:39:24,095 --> 00:39:26,696
You've never been on a plane?
657
00:39:27,231 --> 00:39:29,832
If only we could fly
somewhere right now.
658
00:39:30,034 --> 00:39:31,567
As soon as we can
get out of here
659
00:39:31,569 --> 00:39:32,902
I'll take you wherever
you want to go.
660
00:39:32,971 --> 00:39:35,171
I've never been to the beach.
661
00:39:35,239 --> 00:39:37,507
Can we go to the
beach, or is that lame?
662
00:39:37,775 --> 00:39:39,442
That's really lame.
663
00:39:39,777 --> 00:39:42,178
I'm kidding. It can't
be lame if you've...
664
00:39:42,514 --> 00:39:44,046
It can't be lame if you've
experienced something
665
00:39:44,115 --> 00:39:45,982
That 99.9%
666
00:39:46,050 --> 00:39:48,084
Of the rest of the
world will never get to.
667
00:39:49,187 --> 00:39:51,053
Dying and coming back to life.
668
00:39:51,122 --> 00:39:52,522
And healing.
669
00:39:52,590 --> 00:39:55,057
That feeling when your
flesh and bones break.
670
00:39:55,126 --> 00:39:56,793
And regenerate at warp speed.
671
00:39:56,861 --> 00:39:59,261
It's like lightning rippling
through my entire body.
672
00:39:59,263 --> 00:40:03,333
The irony is, at least
for me, is that...
673
00:40:03,802 --> 00:40:06,569
I had to die to feel alive.
674
00:40:10,875 --> 00:40:12,208
Will you do something with me?
675
00:40:12,276 --> 00:40:13,943
what?
676
00:40:19,217 --> 00:40:20,817
You want to jump?
677
00:40:20,885 --> 00:40:22,685
Are you crazy? No!
678
00:40:22,754 --> 00:40:24,320
Live a little.
679
00:40:24,823 --> 00:40:26,356
rhodey?
680
00:40:26,424 --> 00:40:27,890
rhodey?!
681
00:40:27,959 --> 00:40:29,959
rhodey!!
682
00:40:30,028 --> 00:40:32,294
Whoo!
683
00:40:34,832 --> 00:40:37,099
Feels amazing!
684
00:40:37,235 --> 00:40:39,202
You gotta try it, em! Come on!
685
00:40:40,304 --> 00:40:42,205
Jump! I got you!
686
00:40:44,909 --> 00:40:47,977
Come on! I believe in you!
687
00:40:57,321 --> 00:41:00,790
Just live a little.
688
00:41:22,213 --> 00:41:23,679
Stand up. Come on.
689
00:41:26,884 --> 00:41:28,618
You're free to go, mr. Abel.
690
00:41:30,021 --> 00:41:34,657
Just, uh, know I'll
be watching you.
691
00:41:35,960 --> 00:41:37,227
Okay.
692
00:41:37,295 --> 00:41:40,530
Hey, you know that you and I
want the same thing, right?
693
00:41:41,365 --> 00:41:42,832
You'll discover that eventually.
694
00:41:42,901 --> 00:41:46,636
You and I, blaine, will
never want the same thing.
695
00:41:49,573 --> 00:41:51,373
Might want to think about that.
696
00:41:57,181 --> 00:41:58,915
Gentlemen.
697
00:41:59,183 --> 00:42:03,986
Oh. I appreciate
you all coming here.
698
00:42:05,723 --> 00:42:07,056
So...
699
00:42:09,393 --> 00:42:10,993
Who's ready for a holy war?
700
00:42:10,995 --> 00:42:12,362
Yeah!!
701
00:42:12,630 --> 00:42:13,829
Yeah.
702
00:42:16,668 --> 00:42:21,671
โช there's someone down
below blowing you a kiss โช
703
00:42:22,640 --> 00:42:24,506
โช they watch from
their windows โช
704
00:42:24,508 --> 00:42:27,376
โช as all arms fall
to their sides โช
705
00:42:27,445 --> 00:42:31,947
โช and all eyes fix on
the death of tomorrow โช
706
00:42:32,016 --> 00:42:35,017
โช and you found
everything you need โช
707
00:42:35,019 --> 00:42:37,020
โช to make a life complete โช
708
00:42:37,922 --> 00:42:39,689
โช completely revolting โช
709
00:42:39,824 --> 00:42:42,425
โช and they have
safety and relief โช
710
00:42:42,493 --> 00:42:44,594
โช for sale up the street โช
51223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.