Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,878 --> 00:00:13,880
♪ Alright ♪
2
00:00:30,697 --> 00:00:32,699
♪ Ooh, baby ♪
3
00:00:32,799 --> 00:00:34,401
Nice pushups.
4
00:00:35,902 --> 00:00:36,636
Alright, let's go!
5
00:00:36,736 --> 00:00:38,638
- Let's go. Let's go.
- Lock in.
6
00:00:38,738 --> 00:00:39,773
Lock in Get 'em, Brick.
7
00:00:39,873 --> 00:00:40,907
Come on.
8
00:00:41,274 --> 00:00:42,942
Come on, come on, come on.
9
00:00:43,043 --> 00:00:44,844
Brick! Brick!
10
00:00:44,944 --> 00:00:47,047
Brick! Brick!
Brick! Brick!
11
00:00:47,147 --> 00:00:49,916
Brick! Brick! Brick! Brick!
12
00:00:50,016 --> 00:00:51,885
Brick! Brick!
Brick! Brick! Brick!
13
00:00:55,255 --> 00:00:56,523
That's what I'm talkin' about!
14
00:00:56,623 --> 00:00:58,134
- Keep it up.
- Come on.
15
00:00:58,158 --> 00:00:59,459
Let's get it on the board.
16
00:01:05,198 --> 00:01:06,900
You set a new gym record.
17
00:01:09,769 --> 00:01:11,271
Alright. Alright. Alright.
18
00:01:11,371 --> 00:01:13,239
No, you earned it this time.
19
00:01:13,340 --> 00:01:15,075
Here's to the good stuff,
fellas!
20
00:01:15,175 --> 00:01:16,676
- Good stuff!
- Whoo!
21
00:01:17,377 --> 00:01:19,579
Good stuff!
22
00:01:34,327 --> 00:01:37,030
Bro, stop skipping leg day.
Come see me, okay?
23
00:01:37,564 --> 00:01:40,767
Denise, great form on
those Arnolds, great form.
24
00:01:40,867 --> 00:01:43,003
Keep up the good work.
25
00:01:43,103 --> 00:01:46,306
Is that Big Bessie?
26
00:01:47,073 --> 00:01:50,143
Is that a bicep I see
poking out?
27
00:01:50,243 --> 00:01:52,212
Don't patronize me, Bubble Butt.
28
00:01:52,312 --> 00:01:54,247
Okay, I would never
do that, alright?
29
00:01:54,347 --> 00:01:57,350
Looking good, though.
Jacked as a champ.
30
00:01:57,450 --> 00:01:58,450
Yeah!
31
00:01:59,552 --> 00:02:01,121
Rocky!
32
00:02:01,221 --> 00:02:02,288
Lookin' good as ever, bro.
33
00:02:02,389 --> 00:02:04,724
- Rodney.
- Yeah, man, yeah!
34
00:02:04,824 --> 00:02:06,393
Um, Brick, can we talk?
35
00:02:06,493 --> 00:02:07,494
Yeah.
36
00:02:07,594 --> 00:02:09,496
Uh, uh, I've been coming here
for almost a year,
37
00:02:09,596 --> 00:02:13,333
and I'm not seeing
the same gains
as the other guys.
38
00:02:13,433 --> 00:02:15,468
Alright, well, uh,
let's take a look.
39
00:02:15,568 --> 00:02:17,203
How many pounds
are you at right now?
40
00:02:17,303 --> 00:02:19,172
No, Brick. I'm-I'm eating
enough protein.
41
00:02:19,272 --> 00:02:21,141
I've had, like, 18 eggs today.
42
00:02:21,241 --> 00:02:23,143
Oh, that's a lot
of sulfur, my guy.
43
00:02:23,243 --> 00:02:24,277
We should talk seitan.
44
00:02:24,377 --> 00:02:25,779
You're not listening to me.
45
00:02:25,879 --> 00:02:27,013
You never listen to me.
46
00:02:27,113 --> 00:02:28,682
I'm here to listen, Rudy.
47
00:02:29,049 --> 00:02:30,583
- Rodney.
- Yeah, man.
48
00:02:30,684 --> 00:02:32,719
See, what you need is patience.
49
00:02:32,819 --> 00:02:34,254
Most important part of a...
50
00:02:34,354 --> 00:02:36,356
- No, I don't have time
for patience.
- Okay.
51
00:02:36,456 --> 00:02:38,692
My high school reunion
is coming up.
52
00:02:38,792 --> 00:02:41,227
- My school bully is
a firefighter now.
- Okay, mm-hm.
53
00:02:41,327 --> 00:02:43,963
So, he's basically paid
to work out all day.
54
00:02:44,064 --> 00:02:46,599
So I need gains, fast.
And...
55
00:02:48,301 --> 00:02:50,570
I know you're selling
something on the side.
56
00:02:53,406 --> 00:02:55,008
What are you talking about?
57
00:02:55,108 --> 00:02:56,576
I'm not an idiot.
58
00:02:56,676 --> 00:02:58,836
I hear Kevin and Satish
talking about "the good stuff."
59
00:02:58,912 --> 00:03:02,515
I see you doing handoffs
with cash in the back office.
60
00:03:02,615 --> 00:03:06,086
I don't care if it's HGH,
steroids, whatever.
61
00:03:06,186 --> 00:03:07,354
Cut me in, man.
62
00:03:07,454 --> 00:03:10,256
We would never,
and I mean never,
sling juice here.
63
00:03:10,357 --> 00:03:12,325
The Brick House
is an all-natural,
64
00:03:12,425 --> 00:03:15,495
environmentally
sustainable gym, bro.
65
00:03:16,629 --> 00:03:19,466
Well, I want whatever the guys
on the board are getting.
66
00:03:20,200 --> 00:03:23,503
Give me the good stuff.
Please.
67
00:03:28,575 --> 00:03:32,145
I got you, bud. Okay?
Leave it to me.
68
00:03:32,245 --> 00:03:33,613
- Thank you.
- Alright.
69
00:03:33,713 --> 00:03:34,781
Alright.
70
00:03:44,791 --> 00:03:46,226
It's busy out there.
71
00:03:46,326 --> 00:03:48,294
- Hey.
- Hi, babe.
72
00:03:48,395 --> 00:03:50,997
Who wants their favorite lunch?
73
00:03:51,097 --> 00:03:53,366
- Chicken nuggies.
- Ah, almost.
74
00:03:53,466 --> 00:03:55,869
- Ground stew.
- Hey.
75
00:03:55,969 --> 00:03:57,337
Okay.
76
00:03:57,437 --> 00:04:01,107
- Uh, Lil?
- Yes, sweetie.
77
00:04:01,207 --> 00:04:02,609
I got to ask you something.
78
00:04:02,709 --> 00:04:03,709
Um...
79
00:04:04,110 --> 00:04:07,180
do you think you can
skim a little more
of the good stuff?
80
00:04:07,280 --> 00:04:10,116
Uh, I got a new buyer lined up.
81
00:04:10,450 --> 00:04:12,118
Honey, I can't.
82
00:04:12,218 --> 00:04:13,887
Dr. Akamie is
already suspicious.
83
00:04:13,987 --> 00:04:16,690
If she finds out
what we're doing,
I'll lose my job.
84
00:04:16,790 --> 00:04:17,957
- Yeah, yeah.
- And then what?
85
00:04:18,058 --> 00:04:20,026
Yeah. No. O-Okay.
86
00:04:20,126 --> 00:04:23,063
It's just, it's our bestseller,
87
00:04:23,163 --> 00:04:26,166
and we only sell
to, like, 10 guys.
88
00:04:26,533 --> 00:04:28,234
If we could add three
or four more,
89
00:04:28,335 --> 00:04:29,478
it'd really make a difference.
90
00:04:29,502 --> 00:04:31,338
Wait, is the gym in trouble?
91
00:04:31,438 --> 00:04:32,715
Am I going to have
to talk to my dad?
92
00:04:32,739 --> 00:04:36,042
No, no, we're fine.
Don't tell your dad, okay?
93
00:04:36,576 --> 00:04:39,346
It's just, you know,
the good stuff works so well.
94
00:04:39,446 --> 00:04:42,349
I just want to, you know,
help out more guys.
95
00:04:43,183 --> 00:04:44,918
You do look good on it.
96
00:04:45,018 --> 00:04:46,419
- Eh?
- Oh, thank you, baby.
97
00:04:46,519 --> 00:04:49,122
Okay, listen,
I'll keep skimming
the regular amount,
98
00:04:49,222 --> 00:04:50,657
but no more.
99
00:04:50,924 --> 00:04:52,926
Okay, uh, that's fine.
100
00:04:53,026 --> 00:04:54,561
- Totally fine.
- Alright. Now...
101
00:05:10,310 --> 00:05:11,878
See you tomorrow,
Dr. Akamie.
102
00:05:17,550 --> 00:05:20,787
♪ Ah, ah, Louie, Louie,
ah, ah ♪
103
00:05:21,488 --> 00:05:23,456
- Hey.
- ♪ I don't never wanna stop ♪
104
00:05:23,556 --> 00:05:25,325
♪ I don't ever wanna ♪
105
00:05:25,425 --> 00:05:27,227
♪ I'ma go until I drop ♪
106
00:05:27,327 --> 00:05:29,396
♪ I'ma go until I ♪
107
00:05:29,496 --> 00:05:31,364
♪ Who in here think
they can rock ♪
108
00:05:31,464 --> 00:05:32,832
♪ Who in here think
they can ♪
109
00:05:32,932 --> 00:05:35,502
♪ I don't want to see
you talk, I just... ♪
110
00:05:35,602 --> 00:05:38,238
I managed to get
a little extra good stuff.
111
00:05:38,338 --> 00:05:40,840
Oh, thank you, Lil,
that's great.
112
00:05:45,545 --> 00:05:46,705
Rodney's going to be psyched.
113
00:05:46,746 --> 00:05:49,215
He won't believe what this stuff
does for his progress.
114
00:05:49,315 --> 00:05:51,084
- Rodney?
- Yeah.
115
00:05:51,184 --> 00:05:53,086
Brick, are you crazy?
116
00:05:53,386 --> 00:05:55,388
You can't sell to Rodney!
117
00:05:55,488 --> 00:05:57,223
But it's his
high school reunion.
118
00:05:57,323 --> 00:05:58,558
His bully's a firefighter.
119
00:05:58,658 --> 00:06:02,562
And he is a health inspector
for the city.
120
00:06:02,662 --> 00:06:05,498
No, he's not.
What makes you think that?
121
00:06:06,232 --> 00:06:07,600
Rodney, hi.
122
00:06:07,701 --> 00:06:09,736
- I'm a health inspector
for the city.
- Oh.
123
00:06:11,071 --> 00:06:14,374
What did you tell him?
124
00:06:14,474 --> 00:06:15,542
Nothing, Lil, I promise!
125
00:06:15,642 --> 00:06:17,577
Look, look.
Come here. Come on.
126
00:06:19,379 --> 00:06:22,682
Don't worry, okay?
I got this.
127
00:06:22,782 --> 00:06:23,817
I got this.
128
00:06:30,523 --> 00:06:32,492
- Enjoy, bro.
- Thanks.
129
00:06:44,371 --> 00:06:45,839
Here you go, buddy.
130
00:06:47,474 --> 00:06:49,709
- This is the good stuff?
- My own personal blend.
131
00:06:49,809 --> 00:06:52,512
Organic whey from
grass-fed cows in Ireland.
132
00:06:52,612 --> 00:06:55,682
Creatine, vitamins, minerals.
One scoop, twice a day.
133
00:06:57,117 --> 00:06:58,118
- How much?
- For you?
134
00:06:58,218 --> 00:06:59,719
It's on the house.
135
00:07:00,653 --> 00:07:05,125
Until you see some gains,
then it's $150 a week.
136
00:07:05,225 --> 00:07:06,693
- Ah.
- Trust me.
137
00:07:06,793 --> 00:07:09,829
You'll tear
that firefighter in two
like a phone book.
138
00:07:09,929 --> 00:07:10,997
- Yeah!
- Yeah!
139
00:07:11,097 --> 00:07:12,132
- Yeah!
- Yeah!
140
00:07:12,232 --> 00:07:13,233
Go get 'em, tiger.
141
00:07:13,333 --> 00:07:14,868
- Okay.
- Alright, watch your step.
142
00:07:14,968 --> 00:07:16,736
Sorry.
143
00:07:23,743 --> 00:07:26,513
Get it up.
Get it up. Let's go. Let's go.
144
00:07:26,613 --> 00:07:28,114
Let's go.
145
00:07:28,214 --> 00:07:29,582
Come on!
146
00:07:30,717 --> 00:07:32,218
Nice barbell curl.
147
00:07:33,420 --> 00:07:34,587
You set a new gym record.
148
00:07:36,656 --> 00:07:38,692
Cheers.
149
00:07:41,161 --> 00:07:43,296
No stuff like
the good stuff, fellas.
150
00:07:43,396 --> 00:07:44,631
Fuck, yeah!
151
00:07:44,731 --> 00:07:46,766
Enjoy your workout, ladies.
152
00:07:48,601 --> 00:07:51,805
Satish, I got it, bro!
153
00:07:53,673 --> 00:07:54,941
Oh, my God.
154
00:08:00,013 --> 00:08:01,047
Oh, my God.
155
00:08:02,615 --> 00:08:05,652
Good job.
You did not need a spot.
156
00:08:05,752 --> 00:08:07,320
Nice bench press.
157
00:08:07,420 --> 00:08:08,621
Wanna try for 220?
158
00:08:08,722 --> 00:08:10,957
Nah, 200's my limit, thanks.
159
00:08:11,057 --> 00:08:12,325
Alright.
Don't forget to log it.
160
00:08:12,425 --> 00:08:13,693
Get you up on that Brick Board.
161
00:08:13,793 --> 00:08:15,495
Oh. Oh, yeah, yeah.
Thanks, brother.
162
00:08:15,595 --> 00:08:16,696
Alright, have a great one.
163
00:08:17,230 --> 00:08:20,100
Great job.
Lift, laugh, love.
164
00:08:40,653 --> 00:08:43,223
Hot Rod.
You're here late.
165
00:08:43,323 --> 00:08:44,524
Good for you.
166
00:08:44,624 --> 00:08:46,059
What, you need a spot?
167
00:08:46,159 --> 00:08:47,927
No, what I need
is an explanation.
168
00:08:49,062 --> 00:08:53,433
I can smell fresh human
breast milk from a mile away.
169
00:08:53,900 --> 00:08:56,803
- O-kay.
- Mm-hm.
170
00:08:56,903 --> 00:08:59,639
I'm thinking maybe I'm the one
who needs an explanation?
171
00:09:01,374 --> 00:09:03,343
Steroids, I could deal with.
172
00:09:03,443 --> 00:09:06,880
Drugs, medicine,
not my domain, but this?
173
00:09:07,914 --> 00:09:11,317
This is my beat, Brick,
and it's disgusting.
174
00:09:11,418 --> 00:09:13,319
No, n...
No, man.
175
00:09:13,420 --> 00:09:14,721
Hey, that's what
we're all about.
176
00:09:14,821 --> 00:09:16,690
Clean, organic,
freely available.
177
00:09:16,790 --> 00:09:19,325
It's God's all-natural
gains elixir, bro.
178
00:09:19,426 --> 00:09:22,562
It is a health code catastrophe
179
00:09:22,662 --> 00:09:25,165
and a gross erosion
of the public trust.
180
00:09:26,166 --> 00:09:27,701
Unregulated breast milk,
181
00:09:27,801 --> 00:09:29,769
teeming with
staphylococcus bacteria.
182
00:09:29,869 --> 00:09:33,807
Stealing from babies
and mothers in need.
183
00:09:33,907 --> 00:09:36,609
Oh, come on now.
You're making it
sound terrible.
184
00:09:36,710 --> 00:09:39,412
It is terrible.
It's terrible.
185
00:09:40,347 --> 00:09:42,716
Look, I'm going to level
with you, Rodders, okay?
186
00:09:44,284 --> 00:09:45,819
This place is a money pit.
187
00:09:45,919 --> 00:09:48,955
Eco cleaning, water filtration,
sustainable everything.
188
00:09:49,055 --> 00:09:50,924
Look, selling the good stuff
189
00:09:51,024 --> 00:09:53,226
is the only way
to stay afloat, bro.
190
00:09:53,326 --> 00:09:54,461
I don't care.
191
00:09:54,561 --> 00:09:55,729
I am turning you in,
192
00:09:55,829 --> 00:09:57,630
and I'm shutting you down!
193
00:09:57,964 --> 00:09:58,998
Dude.
194
00:09:59,099 --> 00:10:01,468
I had to borrow money
from my wife's dad
195
00:10:01,568 --> 00:10:03,436
to start this place, okay?
196
00:10:03,536 --> 00:10:04,571
He scares me.
197
00:10:04,804 --> 00:10:06,439
And, oh, my God, my wife.
198
00:10:06,539 --> 00:10:07,699
She'll lose her license, bro.
199
00:10:07,774 --> 00:10:08,985
Well, you should
have thought of that
200
00:10:09,009 --> 00:10:10,677
before you started
giving breast...
201
00:10:10,777 --> 00:10:13,213
Hey! What are you doing?
Get off!
202
00:10:13,880 --> 00:10:16,016
Destroying the evidence,
what do you think?
203
00:10:22,055 --> 00:10:24,657
Okay. You need
to stand down, little man.
204
00:10:24,758 --> 00:10:28,628
I can't stand bullies.
Especially dumb ones.
205
00:10:29,162 --> 00:10:31,164
You think this place
isn't full of evidence?
206
00:10:31,264 --> 00:10:33,400
You think
your meathead clients
won't turn states
207
00:10:33,500 --> 00:10:35,201
in an elevated heartbeat?
208
00:10:36,503 --> 00:10:39,139
We can, uh, work this out.
209
00:10:40,440 --> 00:10:42,442
- Right, Robbie?
- It's Rodney!
210
00:10:46,212 --> 00:10:48,148
Are you doing karate?
211
00:10:48,415 --> 00:10:49,549
Are you doing karate?
212
00:10:49,649 --> 00:10:50,717
I'm a black belt.
213
00:10:51,184 --> 00:10:53,286
Well, see, you're more
of a lean body type.
214
00:10:54,020 --> 00:10:55,498
Now if you would've told
me that in the first place...
215
00:10:55,522 --> 00:10:58,958
I told you like six times!
216
00:11:03,963 --> 00:11:05,765
Are you doing aerobics?
217
00:11:11,504 --> 00:11:13,206
Nice back crawl. Stay low.
218
00:11:19,579 --> 00:11:21,381
Is that a discus throw?
219
00:11:21,481 --> 00:11:23,116
Oh, shit.
Shit, shit, shit.
220
00:11:23,216 --> 00:11:24,456
No, no, no, no, no, no, no, no.
221
00:11:24,551 --> 00:11:26,219
I got you. I got you.
222
00:11:26,319 --> 00:11:28,888
Oh, shit. Oh, shit.
223
00:11:28,988 --> 00:11:30,523
I'm going to get you
to a doctor, okay?
224
00:11:30,623 --> 00:11:33,727
You are so fucked.
225
00:11:40,934 --> 00:11:43,837
Oh, shit.
226
00:12:02,889 --> 00:12:04,624
Nice barbell curl.
227
00:12:06,960 --> 00:12:08,995
You set a new gym record.
228
00:12:12,032 --> 00:12:13,166
Oh.
229
00:12:37,524 --> 00:12:38,992
Oh, shit.
230
00:12:42,629 --> 00:12:43,697
Ah, man.
231
00:12:43,797 --> 00:12:45,799
Let's get
a couple sets in, guys.
232
00:12:45,899 --> 00:12:49,602
Then we'll do, uh, sauna, okay?
233
00:12:52,472 --> 00:12:53,940
Let's knock it out.
234
00:12:54,407 --> 00:12:57,811
- Oh, shit! He's dead, right?
- Hey, call 911!
235
00:12:57,911 --> 00:12:59,021
Hey, what's going on out here?
236
00:12:59,045 --> 00:13:00,547
Call 911, right now!
237
00:13:00,647 --> 00:13:02,248
Oh, my God.
What happened?
238
00:13:38,518 --> 00:13:40,854
Oh. Jiminy Cricket.
239
00:13:49,396 --> 00:13:50,697
Oh, hey, Noreen.
240
00:13:50,797 --> 00:13:52,032
Uh, do you happen to know
241
00:13:52,132 --> 00:13:54,701
of a, a chiropractor
in the neighborhood?
242
00:13:54,801 --> 00:13:56,603
If I did, you wouldn't
hear about it.
243
00:13:57,203 --> 00:13:59,506
Drove poor Annie
right out the building.
244
00:13:59,973 --> 00:14:02,876
No, uh, a murderer did that.
245
00:14:03,276 --> 00:14:05,245
Not the way I remember it.
246
00:14:05,712 --> 00:14:08,448
Hey! There's my girl.
247
00:14:08,548 --> 00:14:10,016
- Give it up.
- Ah, no.
248
00:14:10,116 --> 00:14:13,086
Thanks for
the sweet apartment, bro.
249
00:14:13,186 --> 00:14:16,623
Hey, uh, I-I-I had no part
of that, okay? He fived me.
250
00:14:16,723 --> 00:14:18,391
Fuck off.
251
00:14:18,625 --> 00:14:19,993
Will do.
252
00:14:23,663 --> 00:14:25,274
- Ow.
- What can I get you?
253
00:14:25,298 --> 00:14:27,200
What's a butter
popcorn latte like?
254
00:14:27,300 --> 00:14:29,969
A travesty forced
on us by management.
255
00:14:30,070 --> 00:14:33,206
- That sounds good, I'll have that.
- Sure.
256
00:14:33,306 --> 00:14:34,341
Oh.
257
00:14:34,441 --> 00:14:37,177
Eh! Pay it forward.
Hello, again.
258
00:14:37,544 --> 00:14:40,080
Uh, I-I-I'll get hers,
if that's okay.
259
00:14:40,180 --> 00:14:42,220
- Sure.
- Uh, for the coffee the other day.
260
00:14:42,248 --> 00:14:44,884
Oh, no, I was also going to get
the Watergate salad cronut.
261
00:14:44,984 --> 00:14:46,753
Of course you were.
262
00:14:46,853 --> 00:14:51,524
Sure, uh, so a, a cronut
and a black coffee.
263
00:14:51,624 --> 00:14:53,793
Uh, longest straw you've got.
264
00:14:54,160 --> 00:14:56,496
Individual training?
Not my bag.
265
00:14:56,596 --> 00:14:58,531
Nutrition, also not for me.
266
00:14:58,631 --> 00:15:00,633
Chakra balancing, maybe.
267
00:15:00,734 --> 00:15:03,603
Uh, spinal realignment.
268
00:15:03,937 --> 00:15:05,839
- Mm.
- What happened to your neck?
269
00:15:05,939 --> 00:15:09,442
Oh, I, uh... I yawned.
270
00:15:11,144 --> 00:15:13,413
Like, from being tired, a yawn.
271
00:15:13,513 --> 00:15:15,782
A-A-And?
272
00:15:15,882 --> 00:15:18,051
Oh, that's the whole story.
273
00:15:18,351 --> 00:15:20,253
Well, you think he can help?
274
00:15:20,353 --> 00:15:22,489
Well, I'll be honest,
I don't know,
275
00:15:22,589 --> 00:15:23,990
but fuck it,
276
00:15:24,090 --> 00:15:26,192
fuck it in the butt,
worth a shot, right?
277
00:15:27,227 --> 00:15:29,462
Hey, so, I've
actually been meaning
278
00:15:29,562 --> 00:15:30,730
to check out a local gym.
279
00:15:30,830 --> 00:15:32,532
Do you mind if
I walk over with you?
280
00:15:36,069 --> 00:15:38,538
Mm, okay.
281
00:15:38,838 --> 00:15:41,975
Huh?
282
00:15:43,810 --> 00:15:45,111
Oh, mama.
283
00:15:45,211 --> 00:15:47,047
I mean, it's a temporary fix.
284
00:15:47,147 --> 00:15:48,748
This will happen again, though,
285
00:15:48,848 --> 00:15:49,859
if you don't address
the root issue.
286
00:15:49,883 --> 00:15:52,285
- Huh.
- Okay, it starts with good posture,
287
00:15:52,385 --> 00:15:55,055
and good posture starts
with a strong core.
288
00:15:55,155 --> 00:15:58,625
Which is what you can build here
at The Brick House, huh?
289
00:15:59,125 --> 00:16:00,836
We have everything you need
to begin your journey.
290
00:16:00,860 --> 00:16:03,596
We got free weights, machines,
TRX rollout stations,
291
00:16:03,697 --> 00:16:05,031
saunas, the whole shebang.
292
00:16:05,131 --> 00:16:07,300
Eh. How much do I owe you
for the neck crack?
293
00:16:07,400 --> 00:16:10,804
Free. With a seven-day
fitness trial, huh?
294
00:16:10,904 --> 00:16:13,106
- Wow.
- I don't know, man.
295
00:16:13,206 --> 00:16:14,974
Yeah, well, you sign
one of those things
296
00:16:15,075 --> 00:16:16,195
and the next thing you know,
297
00:16:16,276 --> 00:16:17,911
you're in an unbreakable
10-year contract
298
00:16:18,011 --> 00:16:19,355
you got to fake your
own death to get out of.
299
00:16:19,379 --> 00:16:22,015
Okay, first,
I would never do that.
300
00:16:22,349 --> 00:16:24,918
Did I mention that we're
a 100% all-natural
301
00:16:25,018 --> 00:16:26,553
and sustainable gym?
302
00:16:26,653 --> 00:16:29,422
I don't sell anything here
I wouldn't take myself.
303
00:16:29,522 --> 00:16:31,524
Oh. All true?
304
00:16:31,624 --> 00:16:32,792
Hey, babe.
305
00:16:32,892 --> 00:16:34,194
Hey, sweetie.
306
00:16:34,294 --> 00:16:35,995
Honey, I got lunch.
307
00:16:36,096 --> 00:16:38,164
Alright, be there
in a second, pudding.
308
00:16:38,631 --> 00:16:40,200
Oh, I almost forgot, oh.
309
00:16:41,468 --> 00:16:43,970
Included with your membership,
310
00:16:44,070 --> 00:16:46,806
my personally designed
fitness tracker
311
00:16:46,906 --> 00:16:49,776
and complimentary access
to Bricked-In,
312
00:16:49,876 --> 00:16:52,112
our fitness
and social media app.
313
00:16:52,212 --> 00:16:55,115
Now, with this, you can see
each other's achievements,
314
00:16:55,215 --> 00:16:57,217
share workouts, track progress.
315
00:16:57,317 --> 00:17:01,121
It auto recognizes
over 60 exercise moves.
316
00:17:01,221 --> 00:17:04,958
And you add friends
by bumping bits, like this.
317
00:17:05,058 --> 00:17:06,659
- Fun.
- Huh?
318
00:17:06,760 --> 00:17:08,094
Gym bros.
319
00:17:09,095 --> 00:17:10,563
Alright, one week.
Why not?
320
00:17:10,663 --> 00:17:14,267
Well, at least it'll get me
out of the apartment of horrors.
321
00:17:29,015 --> 00:17:30,950
Ugh, Jesus.
322
00:17:31,051 --> 00:17:33,119
Okay, that is distinct, pal.
323
00:17:33,219 --> 00:17:34,688
- Sorry.
- Yeah, yeah.
324
00:17:39,559 --> 00:17:40,727
I see.
325
00:17:43,329 --> 00:17:45,665
Are you doing a dumbbell curl?
326
00:17:45,765 --> 00:17:46,800
Oh, that's cool.
327
00:17:47,067 --> 00:17:48,868
Or, or scary.
328
00:17:48,968 --> 00:17:51,071
Yeah, it's kind of a fine line.
329
00:17:54,474 --> 00:17:56,276
Oh, no.
330
00:17:56,376 --> 00:17:59,179
- Oh, no, oh, no.
- Oh, whoa, whoa, whoa.
331
00:17:59,279 --> 00:18:02,182
Number one rule of lifting,
always use a spotter.
332
00:18:02,615 --> 00:18:04,584
It's highly dangerous not to.
333
00:18:04,684 --> 00:18:05,952
- Thank you.
- Yeah.
334
00:18:06,052 --> 00:18:08,221
Um, hi, I'm-I'm Rodney.
335
00:18:08,455 --> 00:18:09,455
Alex.
336
00:18:11,291 --> 00:18:13,793
Oh, I'm sorry.
There's something
sticky on the bar.
337
00:18:13,893 --> 00:18:16,696
Oh, gyms are just petri dishes.
338
00:18:16,796 --> 00:18:19,032
Plantar warts,
folliculitis, ringworm.
339
00:18:20,300 --> 00:18:22,769
I have a zero tolerance policy
340
00:18:22,869 --> 00:18:24,104
for health risks.
341
00:18:24,204 --> 00:18:26,606
Uh, yeah.
That's kind of my passion.
342
00:18:26,706 --> 00:18:28,174
Thank you.
343
00:18:32,879 --> 00:18:36,282
Rule two of lifting
is always rotate
your muscle groups.
344
00:18:36,383 --> 00:18:38,151
So, today, I'm doing
chest and arms
345
00:18:38,251 --> 00:18:40,387
and tomorrow legs
and... butt.
346
00:18:40,487 --> 00:18:42,956
Ah, something
to look forward to.
347
00:18:44,290 --> 00:18:47,560
So, y-you guys
want to bump bits?
348
00:18:50,663 --> 00:18:53,667
Brick Fits, so, uh, we can,
we can be buddies?
349
00:18:54,067 --> 00:18:56,670
Sure. Yeah.
350
00:18:56,770 --> 00:18:58,038
Yeah.
351
00:18:58,138 --> 00:19:00,206
I'm not really in,
uh, the market
352
00:19:00,306 --> 00:19:02,342
for new pals right now,
but thanks.
353
00:19:03,076 --> 00:19:04,076
I'll take those.
354
00:19:06,379 --> 00:19:08,348
The fuck is happening now?
355
00:19:08,448 --> 00:19:09,959
You set
356
00:19:09,983 --> 00:19:11,851
a new gym record.
357
00:19:12,318 --> 00:19:14,287
I would do anything
for gains like that.
358
00:19:14,587 --> 00:19:16,089
Honestly, Rodney,
I think it's great
359
00:19:16,189 --> 00:19:18,958
you don't look like you spend
your entire life in the gym.
360
00:19:19,459 --> 00:19:21,194
Oh, but I'm here
almost every day.
361
00:19:21,661 --> 00:19:23,663
No, no, I mean it in a good way.
362
00:19:23,763 --> 00:19:26,099
No stuff like
the good stuff, fellas.
363
00:19:26,199 --> 00:19:28,435
- Fuck, yeah!
- Enjoy your workout, ladies.
364
00:19:31,838 --> 00:19:32,838
Oh, my God.
365
00:19:34,007 --> 00:19:35,041
What is this feeling?
366
00:19:35,141 --> 00:19:36,276
It's like hitting the vape
367
00:19:36,376 --> 00:19:37,944
minus the existential dread.
368
00:19:38,044 --> 00:19:40,447
It's like my body is happy
with me or something.
369
00:19:40,547 --> 00:19:43,483
Endorphins.
You got a workout high.
370
00:19:43,583 --> 00:19:44,384
Ah, I see.
371
00:19:44,484 --> 00:19:46,119
You know, I knew
it wasn't just health
372
00:19:46,219 --> 00:19:48,221
and dignity
that drove people to do this.
373
00:19:48,488 --> 00:19:50,256
- I'll see you tomorrow?
- Alright.
374
00:19:50,357 --> 00:19:53,293
- Uh, leg day, tomorrow.
- Mm-hmm.
375
00:19:59,232 --> 00:20:01,267
Hey, everybody,
thanks for waiting.
376
00:20:01,368 --> 00:20:02,968
I know this has
shook us all pretty deep.
377
00:20:03,036 --> 00:20:07,507
I mean, mortality and death
in a place of health and life?
378
00:20:08,375 --> 00:20:10,176
We all feel it. Yeah.
379
00:20:10,610 --> 00:20:12,278
We'll be closed
until this afternoon
380
00:20:12,379 --> 00:20:13,913
while the authorities
do their job.
381
00:20:14,014 --> 00:20:15,215
I'm sorry, guys.
382
00:20:15,315 --> 00:20:17,450
I know it's leg day
for a lot of you.
383
00:20:17,817 --> 00:20:20,520
- Alright.
- Wait, wh-what happened?
384
00:20:20,954 --> 00:20:22,522
I don't know.
385
00:20:22,822 --> 00:20:23,690
Rodney.
386
00:20:23,790 --> 00:20:25,792
- You know
the little guy, right?
- Yeah.
387
00:20:26,126 --> 00:20:27,494
Went for a late workout.
388
00:20:27,594 --> 00:20:29,329
Lifted way over
what he's used to.
389
00:20:29,429 --> 00:20:32,298
Damn fool crushed his neck
on the bench press.
390
00:20:33,033 --> 00:20:34,367
He's dead.
391
00:20:35,335 --> 00:20:37,704
Wait, he didn't have a spotter?
392
00:20:38,171 --> 00:20:40,507
Like I said, damn fool.
393
00:20:42,609 --> 00:20:43,677
Jesus.
394
00:20:49,315 --> 00:20:50,475
When we met Rodney yesterday,
395
00:20:50,550 --> 00:20:54,254
he was adamant
you always use a spotter.
396
00:20:54,354 --> 00:20:56,322
Honey, he was flirting with you.
397
00:20:56,423 --> 00:20:59,059
What about rule two?
Rotate muscle groups.
398
00:20:59,159 --> 00:21:00,894
Why would he be
on the bench press
399
00:21:00,994 --> 00:21:02,429
in the middle of the night
400
00:21:02,529 --> 00:21:04,289
when he already worked out
his chest and arms
401
00:21:04,330 --> 00:21:05,665
that morning?
402
00:21:07,701 --> 00:21:10,870
How about none
of our business, you know?
403
00:21:11,504 --> 00:21:14,941
What if we just leave
it alone, like, uh...
404
00:21:15,775 --> 00:21:17,444
Gosh, that would feel
really good to do
405
00:21:17,544 --> 00:21:19,813
just for once in my life.
406
00:21:21,114 --> 00:21:22,515
Is that alright?
407
00:21:25,952 --> 00:21:27,020
Thank you.
408
00:21:27,287 --> 00:21:30,390
So, still down for leg day?
409
00:21:31,424 --> 00:21:33,026
Gosh, I-I guess, uh...
410
00:21:33,960 --> 00:21:36,463
I've been feeling a little
like a lone wolf lately, uh.
411
00:21:36,563 --> 00:21:38,465
I'm not sure if maybe
you picked up on that.
412
00:21:40,667 --> 00:21:42,502
You don't have to go
to the gym with me.
413
00:21:42,602 --> 00:21:44,270
I-I just thought it was fun.
414
00:21:44,804 --> 00:21:47,607
Okay, so, uh,
what's going on here?
415
00:21:47,707 --> 00:21:51,411
You, uh, new to the city
or something?
416
00:21:51,811 --> 00:21:52,811
No.
417
00:21:54,881 --> 00:21:55,915
Just lonely.
418
00:21:57,884 --> 00:21:59,419
Yeah. I, uh...
419
00:22:00,186 --> 00:22:01,755
Sorry.
420
00:22:02,555 --> 00:22:05,425
I don't know what to say, kid.
I, uh... Good luck.
421
00:22:18,071 --> 00:22:19,706
Yeah.
422
00:22:20,273 --> 00:22:21,708
We've got everything we need.
423
00:22:22,575 --> 00:22:23,777
- I feel so bad.
- No,
424
00:22:23,877 --> 00:22:26,613
accidents like this happen
more often than you'd think.
425
00:22:26,713 --> 00:22:28,782
It's your insurance premium
you should worry about.
426
00:22:29,482 --> 00:22:31,184
Now, you're free to reopen
the gym now.
427
00:22:31,718 --> 00:22:34,020
- We'll be in touch.
- Oh, thank you, officer.
428
00:22:34,287 --> 00:22:35,622
One more question.
429
00:22:37,957 --> 00:22:40,627
How do you get that cool
veiny look on your forearm?
430
00:22:41,027 --> 00:22:42,462
Oh.
431
00:22:42,896 --> 00:22:43,797
Wrist curls.
432
00:22:43,897 --> 00:22:47,534
Three sets of 12,
each direction, twice a week.
433
00:22:54,874 --> 00:22:56,209
Oh.
434
00:22:56,309 --> 00:22:58,478
Sugar, come here.
435
00:23:00,613 --> 00:23:03,083
Just be glad they didn't
search the office.
436
00:23:03,616 --> 00:23:06,486
If they had found
the good stuff, God knows.
437
00:23:06,586 --> 00:23:08,521
- Oh, um...
- It's okay, sweetie.
438
00:23:08,822 --> 00:23:11,725
Actually, um, we're almost out.
439
00:23:11,825 --> 00:23:13,860
Can you bring
some more over later?
440
00:23:15,195 --> 00:23:17,464
Brick. No.
441
00:23:17,864 --> 00:23:20,200
Until the cops wrap this up,
we're not selling anymore.
442
00:23:20,300 --> 00:23:22,469
Come on, Lil, please.
Okay?
443
00:23:22,569 --> 00:23:24,204
I mean, we can't just
cut the guys off.
444
00:23:24,304 --> 00:23:28,208
Brick, I'm not going to jail
so that Kevin can stay yoked.
445
00:23:28,308 --> 00:23:29,743
And that's the end of it.
446
00:24:06,413 --> 00:24:07,814
Get in the zone!
447
00:24:10,550 --> 00:24:12,585
New delivery just in.
448
00:24:13,219 --> 00:24:15,922
Plenty more where that
came from, new supplier.
449
00:24:16,022 --> 00:24:17,057
Put the word out.
450
00:24:18,224 --> 00:24:19,292
It's all there.
451
00:24:19,826 --> 00:24:22,095
Alright, guys.
Enjoy the good stuff.
452
00:24:23,563 --> 00:24:25,565
That's fresh.
453
00:24:36,176 --> 00:24:37,444
This taste funky to you?
454
00:24:37,544 --> 00:24:39,112
No, it's good.
455
00:24:40,380 --> 00:24:41,481
Come on.
456
00:24:53,793 --> 00:24:56,696
Alright, kid. Let's not make
a whole thing about it, alright?
457
00:25:07,340 --> 00:25:08,742
That's it.
458
00:25:10,143 --> 00:25:11,211
Dude.
459
00:25:11,544 --> 00:25:13,013
My shit is fucked up.
460
00:25:13,113 --> 00:25:15,615
There's something off
about this batch, man.
461
00:25:16,049 --> 00:25:19,386
Okay, well, um,
every batch is different.
462
00:25:19,786 --> 00:25:21,888
So much depends
on the mother's diet.
463
00:25:21,988 --> 00:25:24,324
Um, maybe she ate
a lot of cheese.
464
00:25:24,424 --> 00:25:25,992
I can put down ricotta
all day, bro.
465
00:25:26,092 --> 00:25:27,861
I know the good stuff,
and this ain't it.
466
00:25:27,961 --> 00:25:29,896
Don't play fucking games
with me, man.
467
00:25:29,996 --> 00:25:32,365
You're selling us some
really egregious shit.
468
00:25:32,799 --> 00:25:34,167
Oh.
469
00:25:35,635 --> 00:25:37,370
What was that about?
470
00:25:37,470 --> 00:25:38,805
Who, Kevin?
471
00:25:39,372 --> 00:25:40,407
He's, uh...
472
00:25:41,107 --> 00:25:43,743
He's just mad
the pull-down machine
is broken.
473
00:25:45,078 --> 00:25:46,146
Huh...
474
00:25:56,423 --> 00:25:57,724
Uh, he just said it's broken.
475
00:25:57,824 --> 00:26:00,694
Ah, it is, and yet he was lying.
476
00:26:00,794 --> 00:26:02,729
What makes you so sure?
477
00:26:03,129 --> 00:26:04,164
Ah.
478
00:26:05,265 --> 00:26:06,399
Yes, okay.
479
00:26:06,499 --> 00:26:09,936
Uh, well, so...
480
00:26:11,504 --> 00:26:13,440
Eh.
481
00:26:13,540 --> 00:26:15,475
That's so crazy. W...
482
00:26:15,575 --> 00:26:17,410
Okay, wait.
Two truths and a lie.
483
00:26:17,510 --> 00:26:19,012
Do we have to?
484
00:26:19,112 --> 00:26:21,648
I was born to a single
alcoholic teenage mother
485
00:26:21,748 --> 00:26:23,483
in Springfield, Missouri.
486
00:26:23,583 --> 00:26:24,903
I've started
11 failed businesses,
487
00:26:24,984 --> 00:26:27,487
including two
that resulted in litigation.
488
00:26:27,921 --> 00:26:31,324
I'm severely, like,
deathly allergic to cinnamon.
489
00:26:31,791 --> 00:26:35,462
All true, and frankly,
a, a bit concerning.
490
00:26:35,562 --> 00:26:37,197
That's amazing.
491
00:26:37,831 --> 00:26:40,100
Maybe Brick knows more
than he's letting on.
492
00:26:40,200 --> 00:26:42,200
- You should ask him.
- What happened to this whole
493
00:26:42,268 --> 00:26:44,447
we're going to mind
our own business,
leave things alone?
494
00:26:44,471 --> 00:26:45,538
That's my new vibe.
495
00:26:45,638 --> 00:26:47,038
I mean, I wasn't
just jazzy riffing.
496
00:26:47,107 --> 00:26:49,075
I-I meant it,
you know, for real.
497
00:26:49,175 --> 00:26:52,779
So, let's get back
to leg day, please.
498
00:26:52,879 --> 00:26:55,148
Alright, okay,
understood. Yep.
499
00:26:56,416 --> 00:26:58,051
Uh, Mr. Brick.
500
00:26:58,151 --> 00:26:59,886
Poor Rodney.
501
00:27:00,186 --> 00:27:02,322
Like, such a tragic accident.
502
00:27:02,922 --> 00:27:05,725
Strange he didn't
have a spotter.
503
00:27:06,493 --> 00:27:07,527
Nobody around to do it.
504
00:27:08,028 --> 00:27:11,197
But, um, we're not liable
for that, okay?
505
00:27:11,598 --> 00:27:13,266
You all signed a release.
506
00:27:16,569 --> 00:27:18,038
That is bullshit.
507
00:27:21,741 --> 00:27:22,918
So he knows
it wasn't an accident
508
00:27:22,942 --> 00:27:24,678
and he knows
Rodney wasn't alone.
509
00:27:24,778 --> 00:27:26,279
Well, it doesn't make him
a murderer.
510
00:27:26,379 --> 00:27:28,339
Fuck, I should have just
asked Brick if he did it.
511
00:27:28,381 --> 00:27:31,117
What, no?
That's unbelievably
dangerous, trust me.
512
00:27:31,217 --> 00:27:34,087
Fine. So, Brick suspects
it wasn't an accident.
513
00:27:34,187 --> 00:27:36,089
I mean, he did also lie
about Kevin being upset
514
00:27:36,189 --> 00:27:37,624
about the pull-down
being broken.
515
00:27:37,724 --> 00:27:38,992
But it is broken.
516
00:27:39,092 --> 00:27:42,128
Alright, uh, well,
gosh, I don't know.
517
00:27:42,228 --> 00:27:45,131
I mean, uh, well, maybe Kevin's
upset about something else.
518
00:27:49,502 --> 00:27:50,804
What the fuck are we doing?
519
00:27:50,904 --> 00:27:52,405
- We're snooping.
- Why?
520
00:27:52,505 --> 00:27:53,173
- This is fun.
- No!
521
00:27:53,273 --> 00:27:54,741
- Shh!
- And the best part is
522
00:27:54,841 --> 00:27:55,975
we're all natural.
523
00:27:56,076 --> 00:27:59,112
I don't sell anything here
I wouldn't take myself.
524
00:27:59,212 --> 00:28:00,380
Huh.
525
00:28:00,480 --> 00:28:01,514
Was that bullshit?
526
00:28:01,848 --> 00:28:03,950
Well, yeah.
But what's weird is
527
00:28:04,050 --> 00:28:05,985
a few days ago, it wasn't.
528
00:28:06,086 --> 00:28:08,054
What changed?
Oh.
529
00:28:08,154 --> 00:28:10,824
Maybe Rodney discovered,
like, a steroid ring
530
00:28:10,924 --> 00:28:12,592
or blood boy bank.
531
00:28:12,692 --> 00:28:15,261
- A what?
- You know, blood boys?
532
00:28:15,795 --> 00:28:18,398
- No!
- We got to search his office.
533
00:28:18,498 --> 00:28:19,933
No.
534
00:28:21,735 --> 00:28:24,904
Hard cut to what
the fuck am I doing?
535
00:28:26,806 --> 00:28:28,041
Lots of baby formula.
536
00:28:28,141 --> 00:28:31,778
H-His wife works at that, uh,
baby doctor place, remember?
537
00:28:32,612 --> 00:28:35,348
If you're looking for 'roids,
uh, check the fridge.
538
00:28:37,183 --> 00:28:38,952
Nothing. Maybe he cleared it.
539
00:28:39,052 --> 00:28:41,321
Speaking of, how about we
clear out? You know, please.
540
00:28:41,421 --> 00:28:42,999
You're supposed
to be the lookout.
Are you even looking?
541
00:28:43,023 --> 00:28:44,357
Yes, of course I am.
542
00:28:45,358 --> 00:28:46,593
Oh.
543
00:28:47,193 --> 00:28:48,873
W-What's going on here?
What are you doing?
544
00:28:48,962 --> 00:28:50,130
Searching your office.
545
00:28:50,230 --> 00:28:54,534
Uh, for the sauna,
which is not here.
546
00:28:54,634 --> 00:28:56,202
So, Alex.
547
00:28:56,469 --> 00:28:58,304
Uh, the sauna is, uh...
548
00:28:58,738 --> 00:29:01,374
Uh, so-so sorry.
549
00:29:02,709 --> 00:29:05,478
Oh, there! I see it...
550
00:29:06,946 --> 00:29:08,782
I guess it was just
an accident at the gym.
551
00:29:08,882 --> 00:29:11,084
Brick's got nothing
to hide, I was wrong.
552
00:29:12,118 --> 00:29:13,687
Ah, well.
553
00:29:13,787 --> 00:29:14,854
What?
554
00:29:14,954 --> 00:29:18,124
Well, I mean, you know,
you, you searched,
555
00:29:18,224 --> 00:29:21,094
but you didn't look
at the red bills on his desk.
556
00:29:21,194 --> 00:29:23,096
Those are collection
agency notices.
557
00:29:23,196 --> 00:29:25,699
- Ooh!
- Which doesn't prove anything
558
00:29:25,799 --> 00:29:27,400
but Brick is in a crunch.
559
00:29:27,500 --> 00:29:30,103
And I got to admit
there's something about it
560
00:29:30,203 --> 00:29:31,763
that just doesn't sit right
in my brain.
561
00:29:31,805 --> 00:29:35,275
You know, like, uh,
scattered pieces of a puzzle
or something, so, uh...
562
00:29:35,375 --> 00:29:38,144
Yes, we should go back tonight
and snoop around.
563
00:29:38,244 --> 00:29:40,847
We can crack this.
Look, I swiped Brick's key card.
564
00:29:40,947 --> 00:29:42,949
- We can sneak in.
- It's open 24 hours.
565
00:29:43,049 --> 00:29:44,489
- We can snoop around anyway.
- Okay.
566
00:29:44,584 --> 00:29:49,022
Uh, look, I know this
all seems like hijinks
and adventure to you,
567
00:29:49,122 --> 00:29:51,491
but I know where this goes,
it's, uh, bullets.
568
00:29:51,591 --> 00:29:55,261
You know, people trying
to burn you to death,
alligators, uh...
569
00:29:55,829 --> 00:29:58,565
People, well, they don't
like the truth as much as
they think they do.
570
00:29:58,665 --> 00:30:00,834
That doesn't sound fun.
571
00:30:01,234 --> 00:30:03,274
I mean,
the, the alligator stuff
kind of does, but...
572
00:30:03,370 --> 00:30:06,206
No, actually.
No, not fun, alright?
573
00:30:06,306 --> 00:30:09,009
You turn up with your kid sister
golden retriever energy,
574
00:30:09,109 --> 00:30:10,844
saying the word "snoop,"
next thing I know,
575
00:30:10,944 --> 00:30:12,645
but, uh, I'm sorry, I can't.
576
00:30:12,746 --> 00:30:14,247
I really, I can't.
577
00:30:14,547 --> 00:30:15,949
It is none of my business.
578
00:30:16,049 --> 00:30:17,951
The guy we met is dead.
579
00:30:18,051 --> 00:30:19,753
And because of your gift,
580
00:30:19,853 --> 00:30:21,130
we might be
the only ones who can...
581
00:30:21,154 --> 00:30:25,225
None of my business, okay?
582
00:30:25,792 --> 00:30:28,328
The end, period.
583
00:30:36,803 --> 00:30:38,204
Okay.
584
00:30:38,605 --> 00:30:40,040
Okay.
585
00:30:40,607 --> 00:30:42,042
Okay.
586
00:30:42,742 --> 00:30:43,877
So.
587
00:30:48,648 --> 00:30:50,150
Ah, nuts.
588
00:30:51,751 --> 00:30:53,086
Alex.
589
00:30:54,587 --> 00:30:55,587
Alex.
590
00:30:59,359 --> 00:31:00,393
Alex!
591
00:31:04,698 --> 00:31:07,634
Ah, geez.
592
00:31:12,972 --> 00:31:14,841
I've got a blinding headache.
593
00:31:16,676 --> 00:31:17,811
Shut up, Kev.
594
00:31:18,178 --> 00:31:20,347
- I feel sick, bro.
- Disgusting.
595
00:31:20,447 --> 00:31:22,447
What's the health code rating
on this place anyway?
596
00:31:29,122 --> 00:31:32,659
I have a zero tolerance policy
for health risks.
597
00:31:33,460 --> 00:31:35,738
I still think there's something
off with the good stuff.
598
00:31:35,762 --> 00:31:37,163
Good stuff!
599
00:31:37,597 --> 00:31:40,834
Did I mention that we're
a 100% all-natural gym?
600
00:31:45,605 --> 00:31:48,808
H-His wife works at that, uh,
baby doctor place, remember?
601
00:32:09,062 --> 00:32:10,930
Ugh, Jesus.
602
00:32:11,031 --> 00:32:13,266
Okay, that is distinct, pal.
603
00:32:14,901 --> 00:32:16,536
- Excuse me.
- Hmm?
604
00:32:17,971 --> 00:32:20,407
Oh, is that, uh,
is that breast milk?
605
00:32:21,007 --> 00:32:23,009
Y-Yeah. What...
606
00:32:23,109 --> 00:32:25,111
- That's none of your business.
- Hmm.
607
00:32:25,512 --> 00:32:28,748
Well, I just, uh, I just
made it my business.
608
00:32:31,217 --> 00:32:33,720
What?
609
00:32:38,825 --> 00:32:40,160
Oh, hey, Brick!
610
00:32:40,260 --> 00:32:41,628
Hi, I, uh, it's great to see you
611
00:32:41,728 --> 00:32:44,230
'cause I-I actually have
been meaning to ask you, um.
612
00:32:44,330 --> 00:32:47,133
For a machine,
I need a, a spotter.
613
00:32:47,233 --> 00:32:48,501
Right, 'cause that's how...
614
00:32:48,601 --> 00:32:51,204
Gosh, that's how Rodney got
into all that trouble, huh?
615
00:32:51,504 --> 00:32:52,572
Yeah.
616
00:32:54,074 --> 00:32:56,076
'Cause he didn't have a spotter.
617
00:32:56,509 --> 00:32:57,577
Right.
618
00:32:57,677 --> 00:32:59,546
And he was here all alone.
619
00:33:00,513 --> 00:33:01,514
Mm-hmm.
620
00:33:03,216 --> 00:33:07,887
Gosh, it's a shame that
you weren't here to warn him.
621
00:33:07,987 --> 00:33:09,889
Yeah, I mean, it is a shame
622
00:33:09,989 --> 00:33:13,093
that I wasn't here.
623
00:33:15,929 --> 00:33:17,364
Right.
624
00:33:19,232 --> 00:33:21,368
Huh.
625
00:33:22,469 --> 00:33:24,004
Huh, looks like
we're buddies now.
626
00:33:24,104 --> 00:33:25,538
Kind of cute. Alright.
627
00:33:25,638 --> 00:33:30,443
I, uh, I-I'm going to look
you up, um, on neck day.
628
00:33:34,881 --> 00:33:36,583
Okay, okay.
629
00:33:43,123 --> 00:33:44,958
Uh, I saw you
working out Saturday,
630
00:33:45,058 --> 00:33:46,326
the day that Rodney died.
631
00:33:46,426 --> 00:33:49,129
You deleted the data,
you son of a bitch.
632
00:33:51,564 --> 00:33:52,665
The leaderboard.
633
00:33:54,768 --> 00:33:57,270
New gym record, 1:55 a.m.?
634
00:33:57,370 --> 00:33:59,406
The night that Rodney died.
635
00:33:59,706 --> 00:34:01,508
Huh. Gotcha.
636
00:34:01,608 --> 00:34:03,743
You loved a workout.
637
00:34:05,345 --> 00:34:07,147
Huh?
638
00:34:09,582 --> 00:34:10,582
Oh, no.
639
00:34:10,650 --> 00:34:15,488
No, I do not love
murder exercises,
delete love.
640
00:34:16,423 --> 00:34:18,825
- Oh, shit.
- Activate delete.
641
00:34:18,925 --> 00:34:20,326
Unsubscribe.
642
00:34:29,769 --> 00:34:31,871
Brick. No, Brick.
643
00:34:31,971 --> 00:34:33,316
Hey, you don't have
to do this, man.
644
00:34:33,340 --> 00:34:35,842
- I'm sorry.
- No, no, no, don't do it, don't do it.
645
00:34:35,942 --> 00:34:37,510
Don't...
Don't do it!
646
00:34:37,610 --> 00:34:38,445
Don't do it!
647
00:34:38,545 --> 00:34:39,989
Brick. Wait, wait, wait.
648
00:34:47,687 --> 00:34:51,191
Hey, everyone,
um, can I please
have your attention?
649
00:34:51,558 --> 00:34:55,228
I just got word that there's
a, uh, a gas leak
650
00:34:55,328 --> 00:34:57,163
in the building next door.
651
00:34:57,263 --> 00:34:59,466
I need everyone to calmly exit.
652
00:35:00,033 --> 00:35:01,434
So sorry.
653
00:35:16,149 --> 00:35:17,951
What?
654
00:35:18,051 --> 00:35:20,220
You muscle-headed bastard.
655
00:35:20,620 --> 00:35:21,287
Brick!
656
00:35:21,388 --> 00:35:23,723
Let me out!
657
00:35:23,823 --> 00:35:25,759
Brick, let me out of here!
658
00:35:30,063 --> 00:35:31,331
Hey, hey, hey!
659
00:35:31,431 --> 00:35:34,067
Hello? Anyone,
anyone, anyone, hello?
660
00:35:34,167 --> 00:35:35,611
Are you doing aerobics?
661
00:35:35,635 --> 00:35:38,638
What? Ah!
662
00:35:42,108 --> 00:35:45,578
"Charlie C is doing
heel raises."
663
00:35:52,419 --> 00:35:54,921
"Charlie C
is doing arm circles."
664
00:35:56,256 --> 00:35:58,925
"Charlie C is doing lunges."
665
00:35:59,025 --> 00:36:02,729
"Charlie C is doing...
pushups."
666
00:36:05,565 --> 00:36:09,235
Heel raises, arm circles,
lunges, pushups.
667
00:36:09,602 --> 00:36:12,072
Come on, kid. Come on,
you got to figure this out.
668
00:36:12,172 --> 00:36:13,807
Work with me here. Come on!
669
00:36:14,407 --> 00:36:18,678
Heel raises, arm circles,
lunges, pushups.
670
00:36:18,778 --> 00:36:21,815
H-A-L-P. H-Halp?
671
00:36:22,649 --> 00:36:23,649
Halp?
672
00:36:29,956 --> 00:36:33,927
I am strong, brave,
and beautiful.
673
00:36:34,461 --> 00:36:37,897
I believe in myself completely.
674
00:36:44,671 --> 00:36:48,441
I trust myself and my intuition.
675
00:36:49,309 --> 00:36:53,680
I embrace my flaws
and imperfections.
676
00:36:58,318 --> 00:36:59,819
What the fuck?!
677
00:37:00,787 --> 00:37:01,921
Oh, my God.
678
00:37:02,622 --> 00:37:05,392
He did it.
No, Brick, he killed Rodney,
679
00:37:05,492 --> 00:37:07,394
and, and he deleted
the evidence.
680
00:37:07,494 --> 00:37:08,771
We'll worry about it later.
681
00:37:08,795 --> 00:37:10,130
- Let's get out of here.
- Okay.
682
00:37:10,230 --> 00:37:11,731
Halp, halp, you know?
683
00:37:11,831 --> 00:37:14,534
You could've done elbow dips.
"E." H-E-L-P.
684
00:37:14,634 --> 00:37:16,036
Jesus, I was trying...
685
00:37:21,441 --> 00:37:22,976
Oh, shit.
686
00:37:23,076 --> 00:37:25,755
- I thought I heard something.
- Is that a discus throw?
687
00:37:25,779 --> 00:37:28,448
Oh, my God.
Man, this isn't
going to work, okay?
688
00:37:28,548 --> 00:37:30,884
Nobody is going
to believe that I died
689
00:37:30,984 --> 00:37:32,986
trying to lift any more than,
I don't know, what,
690
00:37:33,086 --> 00:37:34,621
five pounds maximum.
691
00:37:34,721 --> 00:37:37,657
I-I'm sorry,
but I can't let you leave.
692
00:37:38,158 --> 00:37:40,927
We won't tell anybody.
What do we care about
a dead meathead?
693
00:37:41,027 --> 00:37:42,162
Meathead?
694
00:37:42,262 --> 00:37:44,297
I have a PhD
in exercise science!
695
00:37:44,397 --> 00:37:46,166
Geez!
696
00:37:46,266 --> 00:37:47,467
Alright, alright, alright!
697
00:37:47,567 --> 00:37:49,769
That's very, very
impressive, seriously!
698
00:37:49,869 --> 00:37:52,439
Hey, maybe we misunderstood
this whole situation.
699
00:37:52,539 --> 00:37:54,174
You know, maybe
Rodney, you know,
700
00:37:54,274 --> 00:37:55,442
he crushed his own windpipe.
701
00:37:55,542 --> 00:37:57,977
Shut up!
702
00:37:58,478 --> 00:38:00,780
You mother...
703
00:38:04,284 --> 00:38:06,653
Get him!
704
00:38:06,753 --> 00:38:08,922
Get him. Ow!
705
00:38:12,258 --> 00:38:14,060
Alex!
706
00:38:14,160 --> 00:38:15,428
Ow.
707
00:38:15,528 --> 00:38:17,263
Whoa, whoa, whoa, whoa.
708
00:38:17,364 --> 00:38:19,432
Francis John Bricatino!
709
00:38:19,766 --> 00:38:21,735
What is the meaning of this?
710
00:38:24,738 --> 00:38:28,341
Lil. Um, no, no.
See, you don't understand.
711
00:38:28,441 --> 00:38:30,377
Lil, they were going
to tell on me.
712
00:38:30,477 --> 00:38:33,346
About the good stuff?
It's okay, baby.
713
00:38:33,446 --> 00:38:35,366
We'll take the consequences,
we'll figure it out.
714
00:38:35,448 --> 00:38:37,417
Actually, it was the murder.
715
00:38:39,152 --> 00:38:40,954
I-I'm sorry. The what?
716
00:38:41,921 --> 00:38:42,789
He killed Rodney.
717
00:38:42,889 --> 00:38:44,891
Yeah, he tried to make
it look like an accident.
718
00:38:44,991 --> 00:38:46,393
Shut up!
719
00:38:46,493 --> 00:38:48,528
Lil, Lil, look,
I'm-I'm sorry, okay?
720
00:38:48,628 --> 00:38:50,330
- Wh...
- The, the gym was in trouble.
721
00:38:50,663 --> 00:38:52,465
Rodney was going
to tell the city.
722
00:38:52,565 --> 00:38:54,434
We got into a fight, Lil.
723
00:38:55,035 --> 00:38:56,036
He kicked me.
724
00:38:57,170 --> 00:38:58,438
I didn't mean to do it.
725
00:38:58,538 --> 00:39:01,608
I swear, I didn't mean to do it.
726
00:39:01,708 --> 00:39:04,678
I didn't mean to.
I just wanted to...
727
00:39:04,778 --> 00:39:05,645
I just...
728
00:39:05,745 --> 00:39:08,014
I just wanted to create a space
729
00:39:08,114 --> 00:39:09,582
where people could celebrate
730
00:39:09,683 --> 00:39:11,584
the glory of the human body,
Lil, alright?
731
00:39:11,685 --> 00:39:14,654
And get really, really ripped.
732
00:39:15,088 --> 00:39:18,825
It was an accident.
733
00:39:18,925 --> 00:39:22,629
Oh, my God.
734
00:39:23,430 --> 00:39:24,931
I... I, I...
735
00:39:25,432 --> 00:39:28,768
I did a bad, bad thing.
736
00:39:31,371 --> 00:39:37,077
I did a bad, bad thing.
737
00:39:37,177 --> 00:39:38,812
It's okay.
738
00:39:41,414 --> 00:39:45,685
It's okay, it's okay,
my baby boy.
739
00:39:45,785 --> 00:39:47,587
We'll figure this out, okay?
740
00:40:02,902 --> 00:40:06,840
Uh, well, another community
down the drain.
741
00:40:07,507 --> 00:40:09,342
If it takes lies
to keep something together,
742
00:40:09,442 --> 00:40:11,344
it deserves to fall apart.
743
00:40:11,444 --> 00:40:13,013
Gosh, you...
744
00:40:13,446 --> 00:40:14,948
You really believe that,
don't you?
745
00:40:15,181 --> 00:40:16,449
Yeah.
746
00:40:16,549 --> 00:40:19,786
Yes, I think that you might be
747
00:40:19,886 --> 00:40:22,088
the most honest person
I have ever met.
748
00:40:22,188 --> 00:40:24,591
I mean, I have not heard
you tell not one single lie.
749
00:40:24,691 --> 00:40:27,027
I mean, I'm talking
not a big whopper one,
750
00:40:27,127 --> 00:40:28,328
uh, not a...
751
00:40:28,428 --> 00:40:30,063
Not a little white one.
752
00:40:31,197 --> 00:40:33,066
Yeah. I don't believe in it.
753
00:40:34,401 --> 00:40:37,704
If you ask me
a question and I lie,
754
00:40:37,804 --> 00:40:39,973
who are you having
a conversation with?
755
00:40:40,073 --> 00:40:41,274
Nobody.
756
00:40:41,374 --> 00:40:43,343
I can see why you
don't have many friends.
757
00:40:43,443 --> 00:40:45,045
Any friends.
758
00:40:45,445 --> 00:40:47,480
A wise woman once told me
759
00:40:48,081 --> 00:40:51,084
people don't like the truth
as much as they think they do.
760
00:40:51,184 --> 00:40:53,386
Ah, I see what you did there.
761
00:40:53,920 --> 00:40:56,723
Well, Alex, you got one now.
762
00:40:56,823 --> 00:40:57,823
You too.
763
00:40:58,091 --> 00:41:00,293
I've actually been meaning
to ask you this.
764
00:41:00,393 --> 00:41:02,562
How did you end up in New York?
765
00:41:02,662 --> 00:41:04,931
It's kind of
an unbelievable story, uh.
766
00:41:05,899 --> 00:41:08,835
- I used to play poker,
you know, for money.
- Oh, my God.
767
00:41:08,935 --> 00:41:11,037
It never even occurred to me
how rich you should be.
768
00:41:11,137 --> 00:41:14,808
Uh, yeah,
t-turns out that's a,
that's a terrible idea, okay?
769
00:41:14,908 --> 00:41:17,844
So, uh, I'm, uh,
living out in the desert
770
00:41:17,944 --> 00:41:21,247
and, uh, well, I fell in
with a spicy crowd.
771
00:41:21,348 --> 00:41:22,449
Oh, my God.
772
00:41:22,549 --> 00:41:24,417
Lethal.
Anyway...
773
00:41:26,186 --> 00:41:27,387
♪ The same old sun ♪
774
00:41:27,487 --> 00:41:30,457
♪ The same old stars ♪
775
00:41:31,024 --> 00:41:36,496
♪ The same old moon
and the same old Mars ♪
776
00:41:36,596 --> 00:41:39,532
♪ It's the same you ♪
777
00:41:39,632 --> 00:41:41,534
♪ It's the same me ♪
778
00:41:42,002 --> 00:41:48,108
♪ But baby, there's begun
to be a change in me ♪
779
00:41:48,208 --> 00:41:50,310
♪ Warning ♪
780
00:41:50,944 --> 00:41:56,149
♪ Storm clouds
all around morning ♪
781
00:41:56,616 --> 00:42:01,988
♪ Somehow you didn't see
the warning ♪
782
00:42:02,522 --> 00:42:08,762
♪ Storm clouds all over me ♪
50997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.