Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,790 --> 00:00:34,400
Nice pushups.
2
00:00:35,900 --> 00:00:36,706
Alright, let's go!
3
00:00:36,730 --> 00:00:38,706
- Let's go. Let's go.
- Lock in.
4
00:00:38,730 --> 00:00:39,846
Lock in get 'em, brick.
5
00:00:39,870 --> 00:00:40,900
Come on.
6
00:00:41,270 --> 00:00:43,016
Come on, come on, come on.
7
00:00:43,040 --> 00:00:47,116
Brick! Brick! Brick! Brick!
8
00:00:47,140 --> 00:00:51,956
Brick! Brick! Brick! Brick! Brick!
9
00:00:55,250 --> 00:00:56,596
That's what I'm talkin' about!
10
00:00:56,620 --> 00:00:58,126
- Keep it up.
- Come on.
11
00:00:58,150 --> 00:00:59,450
Let's get it on the board.
12
00:01:05,190 --> 00:01:06,976
You set a new gym record.
13
00:01:09,760 --> 00:01:11,346
Alright. Alright. Alright.
14
00:01:11,370 --> 00:01:13,230
No, you earned it this time.
15
00:01:13,340 --> 00:01:15,146
Here's to the good stuff, fellas!
16
00:01:15,170 --> 00:01:16,670
- Good stuff!
- Whoo!
17
00:01:17,370 --> 00:01:19,570
Good stuff!
18
00:01:34,320 --> 00:01:37,030
Bro, stop skipping leg
day. Come see me, okay?
19
00:01:37,560 --> 00:01:40,836
Denise, great form on
those arnolds, great form.
20
00:01:40,860 --> 00:01:43,076
Keep up the good work.
21
00:01:43,100 --> 00:01:46,300
Is that big bessie?
22
00:01:47,070 --> 00:01:50,216
Is that a bicep I see poking out?
23
00:01:50,240 --> 00:01:52,286
Don't patronize me, bubble butt.
24
00:01:52,310 --> 00:01:54,316
Okay, I would never do that, alright?
25
00:01:54,340 --> 00:01:57,426
Looking good, though.
Jacked as a champ.
26
00:01:57,450 --> 00:01:58,450
Yeah!
27
00:01:59,550 --> 00:02:01,196
Rocky!
28
00:02:01,220 --> 00:02:02,356
Lookin' good as ever, bro.
29
00:02:02,380 --> 00:02:04,796
- Rodney.
- Yeah, man, yeah!
30
00:02:04,820 --> 00:02:06,466
Brick, can we talk?
31
00:02:06,490 --> 00:02:07,566
Yeah.
32
00:02:07,590 --> 00:02:09,566
I've been coming here for almost a year,
33
00:02:09,590 --> 00:02:13,406
and I'm not seeing the
same gains as the other guys.
34
00:02:13,430 --> 00:02:15,536
Alright, well, let's take a look.
35
00:02:15,560 --> 00:02:17,276
How many pounds are you at right now?
36
00:02:17,300 --> 00:02:19,246
No, brick. I'm-I'm eating enough protein.
37
00:02:19,270 --> 00:02:21,216
I've had, like, 18 eggs today.
38
00:02:21,240 --> 00:02:23,216
That's a lot of sulfur, my guy.
39
00:02:23,240 --> 00:02:24,346
We should talk seitan.
40
00:02:24,370 --> 00:02:25,846
You're not listening to me.
41
00:02:25,870 --> 00:02:27,086
You never listen to me.
42
00:02:27,110 --> 00:02:28,680
I'm here to listen, Rudy.
43
00:02:29,040 --> 00:02:30,656
- Rodney.
- Yeah, man.
44
00:02:30,680 --> 00:02:32,786
See, what you need is Patience.
45
00:02:32,810 --> 00:02:34,326
Most important part of a
46
00:02:34,350 --> 00:02:36,426
- no, I don't have time for Patience.
- Okay.
47
00:02:36,450 --> 00:02:38,766
My high school reunion is coming up.
48
00:02:38,790 --> 00:02:41,296
- My school bully is a firefighter now.
- Okay.
49
00:02:41,320 --> 00:02:44,036
So, he's basically
paid to work out all day.
50
00:02:44,060 --> 00:02:46,590
So I need gains, fast. And.
51
00:02:48,300 --> 00:02:50,570
I know you're selling
something on the side.
52
00:02:53,400 --> 00:02:55,076
What are you talking about?
53
00:02:55,100 --> 00:02:56,646
I'm not an idiot.
54
00:02:56,670 --> 00:02:58,886
I hear Kevin and satish
talking about "the good stuff."
55
00:02:58,910 --> 00:03:02,586
I see you doing handoffs
with cash in the back office.
56
00:03:02,610 --> 00:03:06,156
I don't care if it's hgh,
steroids, whatever.
57
00:03:06,180 --> 00:03:07,426
Cut me in, man.
58
00:03:07,450 --> 00:03:10,326
We would never, and I
mean never, sling juice here.
59
00:03:10,350 --> 00:03:12,396
The brick house is an all-natural,
60
00:03:12,420 --> 00:03:15,490
environmentally sustainable gym, bro.
61
00:03:16,620 --> 00:03:19,460
Well, I want whatever the
guys on the board are getting.
62
00:03:20,200 --> 00:03:23,500
Give me the good stuff. Please.
63
00:03:28,570 --> 00:03:32,216
I got you, bud. Okay? Leave it to me.
64
00:03:32,240 --> 00:03:33,686
- Thank you.
- Alright.
65
00:03:33,710 --> 00:03:34,780
Alright.
66
00:03:44,790 --> 00:03:46,296
It's busy out there.
67
00:03:46,320 --> 00:03:48,366
- Hey.
- Hi, babe.
68
00:03:48,390 --> 00:03:51,066
Who wants their favorite lunch?
69
00:03:51,090 --> 00:03:53,436
- Chicken nuggies.
- Almost.
70
00:03:53,460 --> 00:03:55,936
- Ground stew.
- Hey.
71
00:03:55,960 --> 00:03:57,406
Okay.
72
00:03:57,430 --> 00:04:01,176
- Lil?
- Yes, sweetie.
73
00:04:01,200 --> 00:04:02,676
I got to ask you something.
74
00:04:04,110 --> 00:04:07,256
Do you think you can skim a
little more of the good stuff?
75
00:04:07,280 --> 00:04:10,110
I got a new buyer lined up.
76
00:04:10,450 --> 00:04:12,186
Honey, I can't.
77
00:04:12,210 --> 00:04:13,956
Dr. Akamie is already suspicious.
78
00:04:13,980 --> 00:04:16,766
If she finds out what
we're doing, I'll lose my job.
79
00:04:16,790 --> 00:04:18,026
- Yeah, yeah.
- And then what?
80
00:04:18,050 --> 00:04:20,096
Yeah. No. O-Okay.
81
00:04:20,120 --> 00:04:23,136
It's just, it's our bestseller,
82
00:04:23,160 --> 00:04:26,160
and we only sell to, like, 10 guys.
83
00:04:26,530 --> 00:04:28,306
If we could add three or four more,
84
00:04:28,330 --> 00:04:29,476
it'd really make a difference.
85
00:04:29,500 --> 00:04:31,406
Wait, is the gym in trouble?
86
00:04:31,430 --> 00:04:32,706
Am I going to have to talk to my dad?
87
00:04:32,730 --> 00:04:36,040
No, no, we're fine.
Don't tell your dad, okay?
88
00:04:36,570 --> 00:04:39,416
It's just, you know, the
good stuff works so well.
89
00:04:39,440 --> 00:04:42,340
I just want to, you know,
help out more guys.
90
00:04:43,180 --> 00:04:44,986
You do look good on it.
91
00:04:45,010 --> 00:04:46,486
Thank you, baby.
92
00:04:46,510 --> 00:04:49,196
Okay, listen, I'll keep
skimming the regular amount,
93
00:04:49,220 --> 00:04:50,650
but no more.
94
00:04:50,920 --> 00:04:52,996
Okay, that's fine.
95
00:04:53,020 --> 00:04:54,560
- Totally fine.
- Alright. Now...
96
00:05:10,310 --> 00:05:11,870
See you tomorrow, Dr. Akamie.
97
00:05:35,600 --> 00:05:38,306
I managed to get a little extra good stuff.
98
00:05:38,330 --> 00:05:40,840
Thank you, lil, that's great.
99
00:05:45,540 --> 00:05:46,716
Rodney's going to be psyched.
100
00:05:46,740 --> 00:05:49,286
He won't believe what this
stuff does for his progress.
101
00:05:49,310 --> 00:05:51,156
- Rodney?
- Yeah.
102
00:05:51,180 --> 00:05:53,080
Brick, are you crazy?
103
00:05:53,380 --> 00:05:55,456
You can't sell to Rodney!
104
00:05:55,480 --> 00:05:57,296
But it's his high school reunion.
105
00:05:57,320 --> 00:05:58,626
His bully's a firefighter.
106
00:05:58,650 --> 00:06:02,636
And he is a health inspector for the city.
107
00:06:02,660 --> 00:06:05,490
No, he's not. What
makes you think that?
108
00:06:06,230 --> 00:06:07,676
Rodney, hi.
109
00:06:07,700 --> 00:06:09,730
I'm a health inspector for the city.-.
110
00:06:11,070 --> 00:06:14,446
What did you tell him?
111
00:06:14,470 --> 00:06:15,616
Nothing, lil, I promise!
112
00:06:15,640 --> 00:06:17,570
Look, look. Come here. Come on.
113
00:06:19,370 --> 00:06:22,756
Don't worry, okay? I got this.
114
00:06:22,780 --> 00:06:23,810
I got this.
115
00:06:30,520 --> 00:06:32,490
- Enjoy, bro.
- Thanks.
116
00:06:44,370 --> 00:06:45,830
Here you go, buddy.
117
00:06:47,470 --> 00:06:49,776
- This is the good stuff?
- My own personal blend.
118
00:06:49,800 --> 00:06:52,586
Organic whey from
grass-fed cows in Ireland.
119
00:06:52,610 --> 00:06:55,680
Creatine, vitamins, minerals.
One scoop, twice a day.
120
00:06:57,110 --> 00:06:58,186
- How much?
- For you?
121
00:06:58,210 --> 00:06:59,710
It's on the house.
122
00:07:00,650 --> 00:07:05,196
Until you see some gains,
then it's $150 a week.
123
00:07:05,220 --> 00:07:06,766
Trust me.
124
00:07:06,790 --> 00:07:09,896
You'll tear that firefighter
in two like a phone book.
125
00:07:09,920 --> 00:07:12,206
- Yeah!
- Yeah!
126
00:07:12,230 --> 00:07:13,306
Go get 'em, tiger.
127
00:07:13,330 --> 00:07:14,936
- Okay.
- Alright, watch your step.
128
00:07:14,960 --> 00:07:16,730
Sorry.
129
00:07:23,740 --> 00:07:26,586
Get it up. Get it up. Let's go. Let's go.
130
00:07:26,610 --> 00:07:28,186
Let's go.
131
00:07:28,210 --> 00:07:29,580
Come on!
132
00:07:30,710 --> 00:07:32,286
Nice barbell curl.
133
00:07:33,420 --> 00:07:34,656
You set a new gym record.
134
00:07:36,650 --> 00:07:38,690
Cheers.
135
00:07:41,160 --> 00:07:43,366
No stuff like the good stuff, fellas.
136
00:07:43,390 --> 00:07:44,706
Fuck, yeah!
137
00:07:44,730 --> 00:07:46,760
Enjoy your workout, ladies.
138
00:07:48,600 --> 00:07:51,800
Satish, I got it, bro!
139
00:07:53,670 --> 00:07:54,940
My god.
140
00:08:00,010 --> 00:08:01,040
My god.
141
00:08:02,610 --> 00:08:05,726
Good job. You did not need a spot.
142
00:08:05,750 --> 00:08:07,396
Nice bench press.
143
00:08:07,420 --> 00:08:08,696
Wanna try for 220?
144
00:08:08,720 --> 00:08:11,026
Nah, 200's my limit, thanks.
145
00:08:11,050 --> 00:08:12,396
Alright. Don't forget to log it.
146
00:08:12,420 --> 00:08:13,766
Get you up on that brick board.
147
00:08:13,790 --> 00:08:15,566
Yeah, yeah. Thanks, brother.
148
00:08:15,590 --> 00:08:16,690
Alright, have a great one.
149
00:08:17,230 --> 00:08:20,100
Great job. Lift, laugh, love.
150
00:08:40,650 --> 00:08:43,296
Hot rod. You're here late.
151
00:08:43,320 --> 00:08:44,596
Good for you.
152
00:08:44,620 --> 00:08:46,126
What, you need a spot?
153
00:08:46,150 --> 00:08:47,920
No, what I need is an explanation.
154
00:08:49,060 --> 00:08:53,430
I can smell fresh human
breast milk from a mile away.
155
00:08:53,900 --> 00:08:56,876
O-Kay.
156
00:08:56,900 --> 00:08:59,630
I'm thinking maybe I'm the
one who needs an explanation?
157
00:09:01,370 --> 00:09:03,416
Steroids, I could deal with.
158
00:09:03,440 --> 00:09:06,880
Drugs, medicine, not
my domain, but this?
159
00:09:07,910 --> 00:09:11,386
This is my beat, brick,
and it's disgusting.
160
00:09:11,410 --> 00:09:13,310
No, n... no, man.
161
00:09:13,420 --> 00:09:14,796
Hey, that's what we're all about.
162
00:09:14,820 --> 00:09:16,766
Clean, organic, freely available.
163
00:09:16,790 --> 00:09:19,396
It's god's all-natural gains elixir, bro.
164
00:09:19,420 --> 00:09:22,636
It is a health code catastrophe
165
00:09:22,660 --> 00:09:25,160
and a gross erosion of the public trust.
166
00:09:26,160 --> 00:09:27,776
Unregulated breast milk,
167
00:09:27,800 --> 00:09:29,836
teeming with staphylococcus bacteria.
168
00:09:29,860 --> 00:09:33,876
Stealing from babies
and mothers in need.
169
00:09:33,900 --> 00:09:36,600
Come on now. You're
making it sound terrible.
170
00:09:36,710 --> 00:09:39,410
It is terrible. It's terrible.
171
00:09:40,340 --> 00:09:42,786
Look, I'm going to level
with you, rodders, okay?
172
00:09:44,280 --> 00:09:45,886
This place is a money pit.
173
00:09:45,910 --> 00:09:49,026
Eco cleaning, water filtration,
sustainable everything.
174
00:09:49,050 --> 00:09:50,996
Look, selling the good stuff
175
00:09:51,020 --> 00:09:53,296
is the only way to stay afloat, bro.
176
00:09:53,320 --> 00:09:54,536
I don't care.
177
00:09:54,560 --> 00:09:57,630
I am turning you in, and
I'm shutting you down!
178
00:09:57,960 --> 00:09:59,066
Dude.
179
00:09:59,090 --> 00:10:01,536
I had to borrow money
from my wife's dad
180
00:10:01,560 --> 00:10:03,506
to start this place, okay?
181
00:10:03,530 --> 00:10:04,570
He scares me.
182
00:10:04,800 --> 00:10:06,506
And, my god, my wife.
183
00:10:06,530 --> 00:10:07,746
She'll lose her license, bro.
184
00:10:07,770 --> 00:10:08,976
Well, you should have thought of that
185
00:10:09,000 --> 00:10:10,746
before you started giving breast
186
00:10:10,770 --> 00:10:13,210
hey! What are you doing? Get off!
187
00:10:13,880 --> 00:10:16,010
Destroying the evidence,
what do you think?
188
00:10:22,050 --> 00:10:24,726
Okay. You need to
stand down, little man.
189
00:10:24,750 --> 00:10:28,620
I can't stand bullies.
Especially dumb ones.
190
00:10:29,160 --> 00:10:31,236
You think this place
isn't full of evidence?
191
00:10:31,260 --> 00:10:33,476
You think your meathead
clients won't turn states
192
00:10:33,500 --> 00:10:35,200
in an elevated heartbeat?
193
00:10:36,500 --> 00:10:39,130
We can, work this out.
194
00:10:40,440 --> 00:10:42,516
- Right, Robbie?
- It's Rodney!
195
00:10:46,210 --> 00:10:48,140
Are you doing karate?
196
00:10:48,410 --> 00:10:49,616
Are you doing karate?
197
00:10:49,640 --> 00:10:50,710
I'm a black belt.
198
00:10:51,180 --> 00:10:53,280
Well, see, you're more
of a lean body type.
199
00:10:54,020 --> 00:10:55,496
Now if you would've told
me that in the first place
200
00:10:55,520 --> 00:10:58,950
I told you like six times!
201
00:11:03,960 --> 00:11:05,760
Are you doing aerobics?
202
00:11:11,500 --> 00:11:13,200
Nice back crawl. Stay low.
203
00:11:19,570 --> 00:11:21,456
Is that a discus throw?
204
00:11:21,480 --> 00:11:23,186
Shit. Shit, shit, shit.
205
00:11:23,210 --> 00:11:24,526
No, no, no, no, no, no, no, no.
206
00:11:24,550 --> 00:11:26,286
I got you. I got you.
207
00:11:26,310 --> 00:11:28,956
Shit. Shit.
208
00:11:28,980 --> 00:11:30,596
I'm going to get you to a doctor, okay?
209
00:11:30,620 --> 00:11:33,720
You are so fucked.
210
00:11:40,930 --> 00:11:43,830
Shit.
211
00:12:02,880 --> 00:12:04,696
Nice barbell curl.
212
00:12:06,960 --> 00:12:08,990
You set a new gym record.
213
00:12:37,520 --> 00:12:38,990
Shit.
214
00:12:42,620 --> 00:12:43,766
Man.
215
00:12:43,790 --> 00:12:45,866
Let's get a couple sets in, guys.
216
00:12:45,890 --> 00:12:49,676
Then we'll do, sauna, okay?
217
00:12:52,470 --> 00:12:53,940
Let's knock it out.
218
00:12:54,400 --> 00:12:57,886
- Shit! He's dead, right?
- Hey, call 911!
219
00:12:57,910 --> 00:12:59,016
Hey, what's going on out here?
220
00:12:59,040 --> 00:13:00,616
Call 911, right now!
221
00:13:00,640 --> 00:13:02,240
My god. What happened?
222
00:13:38,510 --> 00:13:40,850
Jiminy cricket.
223
00:13:49,390 --> 00:13:50,766
Hey, Noreen.
224
00:13:50,790 --> 00:13:52,106
Do you happen to know
225
00:13:52,130 --> 00:13:54,776
of a, a chiropractor in the neighborhood?
226
00:13:54,800 --> 00:13:56,600
If I did, you wouldn't hear about it.
227
00:13:57,200 --> 00:13:59,500
Drove poor Annie right out the building.
228
00:13:59,970 --> 00:14:02,870
No, a murderer did that.
229
00:14:03,270 --> 00:14:05,240
Not the way I remember it.
230
00:14:05,710 --> 00:14:08,516
Hey! There's my girl.
231
00:14:08,540 --> 00:14:10,086
- Give it up.
- No.
232
00:14:10,110 --> 00:14:13,156
Thanks for the sweet apartment, bro.
233
00:14:13,180 --> 00:14:16,696
Hey, I-I-I had no part of
that, okay? He fived me.
234
00:14:16,720 --> 00:14:18,390
Fuck off.
235
00:14:18,620 --> 00:14:19,990
Will do.
236
00:14:23,660 --> 00:14:25,266
What can I get you?
237
00:14:25,290 --> 00:14:27,276
What's a butter popcorn latte like?
238
00:14:27,300 --> 00:14:29,960
A travesty forced on us by management.
239
00:14:30,070 --> 00:14:33,276
- That sounds good, I'll have that.
- - Sure.
240
00:14:34,440 --> 00:14:37,170
Pay it forward. Hello, again.
241
00:14:37,540 --> 00:14:40,156
I-i-I'll get hers, if that's okay.
242
00:14:40,180 --> 00:14:42,216
- Sure.
- For the coffee the other day.
243
00:14:42,240 --> 00:14:44,956
No, I was also going to get
the Watergate salad cronut.
244
00:14:44,980 --> 00:14:46,826
Of course you were.
245
00:14:46,850 --> 00:14:51,596
Sure, so a, a cronut and a black coffee.
246
00:14:51,620 --> 00:14:53,790
Longest straw you've got.
247
00:14:54,160 --> 00:14:56,566
Individual training? Not my bag.
248
00:14:56,590 --> 00:14:58,606
Nutrition, also not for me.
249
00:14:58,630 --> 00:15:00,706
Chakra balancing, maybe.
250
00:15:00,730 --> 00:15:03,600
Spinal realignment.
251
00:15:03,930 --> 00:15:05,906
What happened to your neck?
252
00:15:05,930 --> 00:15:09,440
I, I yawned.
253
00:15:11,140 --> 00:15:13,486
Like, from being tired, a yawn.
254
00:15:13,510 --> 00:15:15,856
A-A-And?
255
00:15:15,880 --> 00:15:18,050
That's the whole story.
256
00:15:18,350 --> 00:15:20,326
Well, you think he can help?
257
00:15:20,350 --> 00:15:24,066
Well, I'll be honest, I
don't know, but fuck it,
258
00:15:24,090 --> 00:15:26,190
fuck it in the butt, worth a shot, right?
259
00:15:27,220 --> 00:15:29,536
Hey, so, I've actually been meaning
260
00:15:29,560 --> 00:15:30,806
to check out a local gym.
261
00:15:30,830 --> 00:15:32,530
Do you mind if I walk over with you?
262
00:15:36,060 --> 00:15:38,530
Okay.
263
00:15:43,810 --> 00:15:45,186
Mama.
264
00:15:45,210 --> 00:15:47,116
I mean, it's a temporary fix.
265
00:15:47,140 --> 00:15:48,816
This will happen again, though,
266
00:15:48,840 --> 00:15:49,856
if you don't address the root issue.
267
00:15:49,880 --> 00:15:52,356
Okay, it starts with good posture,
268
00:15:52,380 --> 00:15:55,126
and good posture
starts with a strong core.
269
00:15:55,150 --> 00:15:58,620
Which is what you can
build here at the brick house?
270
00:15:59,120 --> 00:16:00,836
We have everything you
need to begin your journey.
271
00:16:00,860 --> 00:16:03,666
We got free weights,
machines, trx roll out stations,
272
00:16:03,690 --> 00:16:05,106
saunas, the whole shebang.
273
00:16:05,130 --> 00:16:07,376
How much do I owe
you for the neck crack?
274
00:16:07,400 --> 00:16:10,876
Free. With a seven-day fitness trial?
275
00:16:10,900 --> 00:16:13,176
- Wow.
- I don't know, man.
276
00:16:13,200 --> 00:16:15,046
Yeah, well, you sign one of those things
277
00:16:15,070 --> 00:16:16,246
and the next thing you know,
278
00:16:16,270 --> 00:16:17,986
you're in an unbreakable
10-year contract
279
00:16:18,010 --> 00:16:19,346
you got to fake your
own death to get out of.
280
00:16:19,370 --> 00:16:22,010
Okay, first, I would never do that.
281
00:16:22,340 --> 00:16:24,986
Did I mention that
we're a 100% all-natural
282
00:16:25,010 --> 00:16:26,626
and sustainable gym?
283
00:16:26,650 --> 00:16:29,496
I don't sell anything here
I wouldn't take myself.
284
00:16:29,520 --> 00:16:31,596
All true?
285
00:16:31,620 --> 00:16:32,866
Hey, babe.
286
00:16:32,890 --> 00:16:34,266
Hey, sweetie.
287
00:16:34,290 --> 00:16:36,066
Honey, I got lunch.
288
00:16:36,090 --> 00:16:38,160
Alright, be there in a second, pudding.
289
00:16:38,630 --> 00:16:40,200
I almost forgot.
290
00:16:41,460 --> 00:16:44,046
Included with your membership,
291
00:16:44,070 --> 00:16:46,876
my personally designed fitness tracker
292
00:16:46,900 --> 00:16:49,846
and complimentary access to bricked-in,
293
00:16:49,870 --> 00:16:52,186
our fitness and social media app.
294
00:16:52,210 --> 00:16:55,186
Now, with this, you can see
each other's achievements,
295
00:16:55,210 --> 00:16:57,286
share workouts, track progress.
296
00:16:57,310 --> 00:17:01,196
It auto recognizes
over 60 exercise moves.
297
00:17:01,220 --> 00:17:05,026
And you add friends
by bumping bits, like this.
298
00:17:05,050 --> 00:17:06,650
Fun.
299
00:17:06,760 --> 00:17:08,090
Gym bros.
300
00:17:09,090 --> 00:17:10,636
Alright, one week. Why not?
301
00:17:10,660 --> 00:17:14,260
Well, at least it'll get me out
of the apartment of horrors.
302
00:17:29,010 --> 00:17:31,026
Jesus.
303
00:17:31,050 --> 00:17:33,186
Okay, that is distinct, pal.
304
00:17:33,210 --> 00:17:34,680
- Sorry.
- Yeah, yeah.
305
00:17:39,550 --> 00:17:40,720
I see.
306
00:17:43,320 --> 00:17:45,736
Are you doing a dumbbell curl?
307
00:17:45,760 --> 00:17:46,800
That's cool.
308
00:17:47,060 --> 00:17:48,936
Or, or scary.
309
00:17:48,960 --> 00:17:51,070
Yeah, it's kind of a fine line.
310
00:17:54,470 --> 00:17:56,346
No.
311
00:17:56,370 --> 00:17:59,246
- No, no.
- Whoa, whoa, whoa.
312
00:17:59,270 --> 00:18:02,180
Number one rule of
lifting, always use a spotter.
313
00:18:02,610 --> 00:18:04,656
It's highly dangerous not to.
314
00:18:04,680 --> 00:18:06,026
- Thank you.
- Yeah.
315
00:18:06,050 --> 00:18:08,220
Hi, I'm-I'm Rodney.
316
00:18:08,450 --> 00:18:09,450
Alex.
317
00:18:11,290 --> 00:18:13,866
I'm sorry. There's
something sticky on the bar.
318
00:18:13,890 --> 00:18:16,766
Gyms are just petri dishes.
319
00:18:16,790 --> 00:18:19,106
Plantar warts, folliculitis, ringworm.
320
00:18:20,300 --> 00:18:24,176
I have a zero tolerance
policy for health risks.
321
00:18:24,200 --> 00:18:26,676
Yeah. That's kind of my passion.
322
00:18:26,700 --> 00:18:28,170
Thank you.
323
00:18:32,870 --> 00:18:36,356
Rule two of lifting is always
rotate your muscle groups.
324
00:18:36,380 --> 00:18:38,226
So, today, I'm doing chest and arms
325
00:18:38,250 --> 00:18:40,456
and tomorrow legs and... butt.
326
00:18:40,480 --> 00:18:43,026
Something to look forward to.
327
00:18:44,290 --> 00:18:47,560
So, y-you guys want to bump bits?
328
00:18:50,660 --> 00:18:53,660
Brick fits, so, we can,
we can be buddies?
329
00:18:54,060 --> 00:18:56,746
Sure. Yeah.
330
00:18:56,770 --> 00:18:58,106
Yeah.
331
00:18:58,130 --> 00:19:00,276
I'm not really in, the market
332
00:19:00,300 --> 00:19:02,340
for new pals right now, but thanks.
333
00:19:03,070 --> 00:19:04,116
I'll take those.
334
00:19:06,370 --> 00:19:08,416
The fuck is happening now?
335
00:19:08,440 --> 00:19:11,850
You set a new gym record.
336
00:19:12,310 --> 00:19:14,280
I would do anything for gains like that.
337
00:19:14,580 --> 00:19:16,156
Honestly, Rodney, I think it's great
338
00:19:16,180 --> 00:19:18,950
you don't look like you spend
your entire life in the gym.
339
00:19:19,450 --> 00:19:21,190
But I'm here almost every day.
340
00:19:21,660 --> 00:19:23,736
No, no, I mean it in a good way.
341
00:19:23,760 --> 00:19:26,166
No stuff like the good stuff, fellas.
342
00:19:26,190 --> 00:19:28,430
- Fuck, yeah!
- Enjoy your workout, ladies.
343
00:19:31,830 --> 00:19:32,830
My god.
344
00:19:34,000 --> 00:19:35,116
What is this feeling?
345
00:19:35,140 --> 00:19:38,016
It's like hitting the vape
minus the existential dread.
346
00:19:38,040 --> 00:19:40,516
It's like my body is happy
with me or something.
347
00:19:40,540 --> 00:19:43,556
Endorphins. You got a workout high.
348
00:19:43,580 --> 00:19:44,456
I see.
349
00:19:44,480 --> 00:19:46,186
You know, I knew it wasn't just health
350
00:19:46,210 --> 00:19:48,220
and dignity that drove people to do this.
351
00:19:48,480 --> 00:19:50,326
- I'll see you tomorrow?
- Alright.
352
00:19:50,350 --> 00:19:53,366
Leg day, tomorrow.
353
00:19:59,230 --> 00:20:01,336
Hey, everybody, thanks for waiting.
354
00:20:01,360 --> 00:20:03,006
I know this has shook us all pretty deep.
355
00:20:03,030 --> 00:20:07,500
I mean, mortality and death
in a place of health and life?
356
00:20:08,370 --> 00:20:10,170
We all feel it. Yeah.
357
00:20:10,610 --> 00:20:12,346
We'll be closed until this afternoon
358
00:20:12,370 --> 00:20:13,986
while the authorities do their job.
359
00:20:14,010 --> 00:20:15,286
I'm sorry, guys.
360
00:20:15,310 --> 00:20:17,450
I know it's leg day for a lot of you.
361
00:20:17,810 --> 00:20:20,520
- Alright.
- Wait, wh-what happened?
362
00:20:20,950 --> 00:20:22,520
I don't know.
363
00:20:22,820 --> 00:20:23,766
Rodney.
364
00:20:23,790 --> 00:20:25,790
- You know the little guy, right?
- Yeah.
365
00:20:26,120 --> 00:20:27,566
Went for a late workout.
366
00:20:27,590 --> 00:20:29,396
Lifted way over what he's used to.
367
00:20:29,420 --> 00:20:32,290
Damn fool crushed his
neck on the bench press.
368
00:20:33,030 --> 00:20:34,360
He's dead.
369
00:20:35,330 --> 00:20:37,700
Wait, he didn't have a spotter?
370
00:20:38,170 --> 00:20:40,500
Like I said, damn fool.
371
00:20:42,600 --> 00:20:43,670
Jesus.
372
00:20:49,310 --> 00:20:50,526
When we met Rodney yesterday,
373
00:20:50,550 --> 00:20:54,326
he was adamant you
always use a spotter.
374
00:20:54,350 --> 00:20:56,396
Honey, he was flirting with you.
375
00:20:56,420 --> 00:20:59,126
What about rule two?
Rotate muscle groups.
376
00:20:59,150 --> 00:21:00,966
Why would he be on the bench press
377
00:21:00,990 --> 00:21:02,496
in the middle of the night
378
00:21:02,520 --> 00:21:04,306
when he already worked
out his chest and arms
379
00:21:04,330 --> 00:21:05,660
that morning?
380
00:21:07,700 --> 00:21:10,870
How about none of
our business, you know?
381
00:21:11,500 --> 00:21:14,940
What if we just leave it alone, like...
382
00:21:15,770 --> 00:21:17,516
Gosh, that would feel really good to do
383
00:21:17,540 --> 00:21:19,810
just for once in my life.
384
00:21:21,110 --> 00:21:22,510
Is that alright?
385
00:21:25,950 --> 00:21:27,020
Thank you.
386
00:21:27,280 --> 00:21:30,390
So, still down for leg day?
387
00:21:31,420 --> 00:21:33,020
Gosh, I-I guess
388
00:21:33,960 --> 00:21:36,536
I've been feeling a little
like a lone wolf lately.
389
00:21:36,560 --> 00:21:38,460
I'm not sure if maybe
you picked up on that.
390
00:21:40,660 --> 00:21:42,576
You don't have to go to the gym with me.
391
00:21:42,600 --> 00:21:44,270
I-I just thought it was fun.
392
00:21:44,800 --> 00:21:47,676
Okay, so, what's going on here?
393
00:21:47,700 --> 00:21:51,410
You, new to the city or something?
394
00:21:51,810 --> 00:21:52,810
No.
395
00:21:54,880 --> 00:21:55,910
Just lonely.
396
00:21:57,880 --> 00:21:59,410
Yeah. I...
397
00:22:00,180 --> 00:22:01,750
Sorry.
398
00:22:02,550 --> 00:22:05,420
I don't know what to
say, kid. I, good luck.
399
00:22:18,070 --> 00:22:19,700
Yeah.
400
00:22:20,270 --> 00:22:21,700
We've got everything we need.
401
00:22:22,570 --> 00:22:23,846
- I feel so bad.
- No,
402
00:22:23,870 --> 00:22:26,686
accidents like this happen
more often than you'd think.
403
00:22:26,710 --> 00:22:28,780
It's your insurance premium
you should worry about.
404
00:22:29,480 --> 00:22:31,180
Now, you're free to reopen the gym now.
405
00:22:31,710 --> 00:22:34,020
- We'll be in touch.
- Thank you, officer.
406
00:22:34,280 --> 00:22:35,620
One more question.
407
00:22:37,950 --> 00:22:40,620
How do you get that cool
veiny look on your forearm?
408
00:22:42,890 --> 00:22:43,866
Wrist curls.
409
00:22:43,890 --> 00:22:47,530
Three sets of 12, each
direction, twice a week.
410
00:22:56,300 --> 00:22:58,470
Sugar, come here.
411
00:23:00,610 --> 00:23:03,080
Just be glad they didn't search the office.
412
00:23:03,610 --> 00:23:06,556
If they had found the
good stuff, god knows.
413
00:23:06,580 --> 00:23:08,520
It's okay, sweetie.
414
00:23:08,820 --> 00:23:11,796
Actually, we're almost out.
415
00:23:11,820 --> 00:23:13,860
Can you bring some more over later?
416
00:23:15,190 --> 00:23:17,460
Brick. No.
417
00:23:17,860 --> 00:23:20,276
Until the cops wrap this up,
we're not selling anymore.
418
00:23:20,300 --> 00:23:22,536
Come on, lil, please. Okay?
419
00:23:22,560 --> 00:23:24,276
I mean, we can't just cut the guys off.
420
00:23:24,300 --> 00:23:28,276
Brick, I'm not going to jail
so that Kevin can stay yoked.
421
00:23:28,300 --> 00:23:29,740
And that's the end of it.
422
00:24:06,410 --> 00:24:07,810
Get in the zone!
423
00:24:10,550 --> 00:24:12,580
New delivery just in.
424
00:24:13,210 --> 00:24:15,996
Plenty more where that
came from, new supplier.
425
00:24:16,020 --> 00:24:17,050
Put the word out.
426
00:24:18,220 --> 00:24:19,290
It's all there.
427
00:24:19,820 --> 00:24:22,090
Alright, guys. Enjoy the good stuff.
428
00:24:23,560 --> 00:24:25,560
That's fresh.
429
00:24:36,170 --> 00:24:37,516
This taste funky to you?
430
00:24:37,540 --> 00:24:39,110
No, it's good.
431
00:24:40,380 --> 00:24:41,556
Come on.
432
00:24:53,790 --> 00:24:56,690
Alright, kid. Let's not make a
whole thing about it, alright?
433
00:25:07,340 --> 00:25:08,740
That's it.
434
00:25:10,140 --> 00:25:11,210
Dude.
435
00:25:11,540 --> 00:25:13,086
My shit is fucked up.
436
00:25:13,110 --> 00:25:15,610
There's something off
about this batch, man.
437
00:25:16,040 --> 00:25:19,380
Okay, well, every batch is different.
438
00:25:19,780 --> 00:25:21,956
So much depends on the mother's diet.
439
00:25:21,980 --> 00:25:24,396
Maybe she ate a lot of cheese.
440
00:25:24,420 --> 00:25:26,066
I can put down ricotta all day, bro.
441
00:25:26,090 --> 00:25:27,936
I know the good stuff, and this ain't it.
442
00:25:27,960 --> 00:25:29,966
Don't play fucking games with me, man.
443
00:25:29,990 --> 00:25:32,360
You're selling us some
really egregious shit.
444
00:25:35,630 --> 00:25:37,446
What was that about?
445
00:25:37,470 --> 00:25:38,800
Who, Kevin?
446
00:25:39,370 --> 00:25:40,400
He's...
447
00:25:41,100 --> 00:25:43,740
He's just mad the
pull-down machine is broken.
448
00:25:56,420 --> 00:25:57,796
He just said it's broken.
449
00:25:57,820 --> 00:26:00,766
It is, and yet he was lying.
450
00:26:00,790 --> 00:26:02,720
What makes you so sure?
451
00:26:05,260 --> 00:26:06,466
Yes, okay.
452
00:26:06,490 --> 00:26:09,930
Well, so...
453
00:26:13,540 --> 00:26:17,486
That's so crazy. W... okay,
wait. Two truths and a lie.
454
00:26:17,510 --> 00:26:19,086
Do we have to?
455
00:26:19,110 --> 00:26:21,716
I was born to a single
alcoholic teenage mother
456
00:26:21,740 --> 00:26:23,556
in Springfield, Missouri.
457
00:26:23,580 --> 00:26:24,956
I've started 11 failed businesses,
458
00:26:24,980 --> 00:26:27,480
including two that resulted in litigation.
459
00:26:27,920 --> 00:26:31,320
I'm severely, like, deathly
allergic to cinnamon.
460
00:26:31,790 --> 00:26:35,536
All true, and frankly, a, a bit concerning.
461
00:26:35,560 --> 00:26:37,190
That's amazing.
462
00:26:37,830 --> 00:26:40,176
Maybe brick knows
more than he's letting on.
463
00:26:40,200 --> 00:26:42,236
- You should ask him.
- What happened to this whole
464
00:26:42,260 --> 00:26:44,446
we're going to mind our own
business, leave things alone?
465
00:26:44,470 --> 00:26:45,606
That's my new vibe.
466
00:26:45,630 --> 00:26:47,076
I mean, I wasn't just jazzy riffing.
467
00:26:47,100 --> 00:26:49,146
I-I meant it, you know, for real.
468
00:26:49,170 --> 00:26:52,846
So, let's get back to leg day, please.
469
00:26:52,870 --> 00:26:55,140
Alright, okay, understood. Yep.
470
00:26:56,410 --> 00:26:58,126
Mr. Brick.
471
00:26:58,150 --> 00:26:59,880
Poor Rodney.
472
00:27:00,180 --> 00:27:02,320
Like, such a tragic accident.
473
00:27:02,920 --> 00:27:05,720
Strange he didn't have a spotter.
474
00:27:06,490 --> 00:27:07,520
Nobody around to do it.
475
00:27:08,020 --> 00:27:11,190
But, we're not liable for that, okay?
476
00:27:11,590 --> 00:27:13,260
You all signed a release.
477
00:27:16,560 --> 00:27:18,030
That is bullshit.
478
00:27:21,740 --> 00:27:22,916
So he knows it wasn't an accident
479
00:27:22,940 --> 00:27:24,746
and he knows Rodney wasn't alone.
480
00:27:24,770 --> 00:27:26,346
Well, it doesn't make him a murderer.
481
00:27:26,370 --> 00:27:28,356
Fuck, I should have just
asked brick if he did it.
482
00:27:28,380 --> 00:27:31,186
What, no? That's unbelievably
dangerous, trust me.
483
00:27:31,210 --> 00:27:34,156
Fine. So, brick suspects
it wasn't an accident.
484
00:27:34,180 --> 00:27:36,156
I mean, he did also lie
about Kevin being upset
485
00:27:36,180 --> 00:27:37,696
about the pull-down being broken.
486
00:27:37,720 --> 00:27:39,066
But it is broken.
487
00:27:39,090 --> 00:27:42,196
Alright, well, gosh, I don't know.
488
00:27:42,220 --> 00:27:45,206
I mean, well, maybe Kevin's
upset about something else.
489
00:27:49,500 --> 00:27:50,876
What the fuck are we doing?
490
00:27:50,900 --> 00:27:52,476
- We're snooping.
- Why?
491
00:27:52,500 --> 00:27:53,246
- This is fun.
- No!
492
00:27:53,270 --> 00:27:56,046
- Shh!
- And the best part is we're all natural.
493
00:27:56,070 --> 00:27:59,186
I don't sell anything here
I wouldn't take myself.
494
00:28:00,480 --> 00:28:01,510
Was that bullshit?
495
00:28:01,840 --> 00:28:04,026
Well, yeah. But what's weird is
496
00:28:04,050 --> 00:28:06,056
a few days ago, it wasn't.
497
00:28:06,080 --> 00:28:08,126
What changed?
498
00:28:08,150 --> 00:28:10,896
Maybe Rodney discovered,
like, a steroid ring
499
00:28:10,920 --> 00:28:12,666
or blood boy bank.
500
00:28:12,690 --> 00:28:15,260
- A what?
- You know, blood boys?
501
00:28:15,790 --> 00:28:18,466
- No!
- We got to search his office.
502
00:28:18,490 --> 00:28:19,930
No.
503
00:28:21,730 --> 00:28:24,900
Hard cut to what the fuck am I doing?
504
00:28:26,800 --> 00:28:28,116
Lots of baby formula.
505
00:28:28,140 --> 00:28:31,770
H-His wife works at that,
baby doctor place, remember?
506
00:28:32,610 --> 00:28:35,340
If you're looking for
'roids, check the fridge.
507
00:28:37,180 --> 00:28:39,026
Nothing. Maybe he cleared it.
508
00:28:39,050 --> 00:28:41,396
Speaking of, how about we
clear out? You know, please.
509
00:28:41,420 --> 00:28:42,996
You're supposed to be the
lookout. Are you even looking?
510
00:28:43,020 --> 00:28:44,350
Yes, of course I am.
511
00:28:47,190 --> 00:28:48,936
W-What's going on
here? What are you doing?
512
00:28:48,960 --> 00:28:50,206
Searching your office.
513
00:28:50,230 --> 00:28:54,606
For the sauna, which is not here.
514
00:28:54,630 --> 00:28:56,200
So, Alex.
515
00:28:56,460 --> 00:28:58,300
The sauna is...
516
00:28:58,730 --> 00:29:01,370
So-so sorry.
517
00:29:02,700 --> 00:29:05,470
There! I see it.
518
00:29:06,940 --> 00:29:08,856
I guess it was just an
accident at the gym.
519
00:29:08,880 --> 00:29:11,080
Brick's got nothing to hide, I was wrong.
520
00:29:12,110 --> 00:29:13,756
Well.
521
00:29:13,780 --> 00:29:14,926
What?
522
00:29:14,950 --> 00:29:18,196
Well, I mean, you
know, you, you searched,
523
00:29:18,220 --> 00:29:21,166
but you didn't look at
the red bills on his desk.
524
00:29:21,190 --> 00:29:23,166
Those are collection agency notices.
525
00:29:23,190 --> 00:29:25,766
- Ooh!
- Which doesn't prove anything
526
00:29:25,790 --> 00:29:27,476
but brick is in a crunch.
527
00:29:27,500 --> 00:29:30,176
And I got to admit
there's something about it
528
00:29:30,200 --> 00:29:31,776
that just doesn't sit right in my brain.
529
00:29:31,800 --> 00:29:35,346
You know, like, scattered pieces
of a puzzle or something, so...
530
00:29:35,370 --> 00:29:38,216
Yes, we should go back
tonight and snoop around.
531
00:29:38,240 --> 00:29:40,916
We can crack this. Look,
I swiped brick's key card.
532
00:29:40,940 --> 00:29:43,016
- We can sneak in.
- It's open 24 hours.
533
00:29:43,040 --> 00:29:44,556
- We can snoop around anyway.
- Okay.
534
00:29:44,580 --> 00:29:49,096
Look, I know this all seems
like hijinks and adventure to you,
535
00:29:49,120 --> 00:29:51,566
but I know where this goes, it's, bullets.
536
00:29:51,590 --> 00:29:55,260
You know, people trying to
burn you to death, alligators...
537
00:29:55,820 --> 00:29:58,636
People, well, they don't like the
truth as much as they think they do.
538
00:29:58,660 --> 00:30:00,830
That doesn't sound fun.
539
00:30:01,230 --> 00:30:03,346
I mean, the, the alligator
stuff kind of does, but...
540
00:30:03,370 --> 00:30:06,276
No, actually. No, not fun, alright?
541
00:30:06,300 --> 00:30:09,076
You turn up with your kid
sister golden retriever energy,
542
00:30:09,100 --> 00:30:10,916
saying the word
"snoop," next thing I know,
543
00:30:10,940 --> 00:30:12,716
but, I'm sorry, I can't.
544
00:30:12,740 --> 00:30:14,240
I really, I can't.
545
00:30:14,540 --> 00:30:16,016
It is none of my business.
546
00:30:16,040 --> 00:30:18,026
The guy we met is dead.
547
00:30:18,050 --> 00:30:19,826
And because of your gift,
548
00:30:19,850 --> 00:30:21,126
we might be the only ones who can
549
00:30:21,150 --> 00:30:25,220
none of my business, okay?
550
00:30:25,790 --> 00:30:28,320
The end, period.
551
00:30:36,800 --> 00:30:38,200
Okay.
552
00:30:38,600 --> 00:30:40,040
Okay.
553
00:30:40,600 --> 00:30:42,040
Okay.
554
00:30:42,740 --> 00:30:43,946
So.
555
00:30:48,640 --> 00:30:50,150
Nuts.
556
00:30:51,750 --> 00:30:53,080
Alex.
557
00:30:54,580 --> 00:30:55,580
Alex.
558
00:30:59,350 --> 00:31:00,390
Alex!
559
00:31:04,690 --> 00:31:07,630
Geez.
560
00:31:12,970 --> 00:31:14,916
I've got a blinding headache.
561
00:31:16,670 --> 00:31:17,810
Shut up, kev.
562
00:31:18,170 --> 00:31:20,416
- I feel sick, bro.
- Disgusting.
563
00:31:20,440 --> 00:31:22,480
What's the health code
rating on this place anyway?
564
00:31:29,120 --> 00:31:32,650
I have a zero tolerance
policy for health risks.
565
00:31:33,460 --> 00:31:35,736
I still think there's something
off with the good stuff.
566
00:31:35,760 --> 00:31:37,160
Good stuff!
567
00:31:37,590 --> 00:31:40,906
Did I mention that we're
a 100% all-natural gym?
568
00:31:45,600 --> 00:31:48,876
H-His wife works at that,
baby doctor place, remember?
569
00:32:09,060 --> 00:32:11,006
Jesus.
570
00:32:11,030 --> 00:32:13,260
Okay, that is distinct, pal.
571
00:32:14,900 --> 00:32:16,530
Excuse me.
572
00:32:17,970 --> 00:32:20,400
Is that, is that breast milk?
573
00:32:21,000 --> 00:32:25,110
Y-Yeah. What... That's
none of your business.
574
00:32:25,510 --> 00:32:28,740
Well, I just, I just made it my business.
575
00:32:31,210 --> 00:32:33,720
What?
576
00:32:38,820 --> 00:32:40,236
Hey, brick!
577
00:32:40,260 --> 00:32:41,696
Hi, I, it's great to see you
578
00:32:41,720 --> 00:32:44,306
'cause I-I actually have
been meaning to ask you.
579
00:32:44,330 --> 00:32:47,206
For a machine, I need a, a spotter.
580
00:32:47,230 --> 00:32:48,576
Right, 'cause that's how...
581
00:32:48,600 --> 00:32:51,200
Gosh, that's how Rodney
got into all that trouble?
582
00:32:51,500 --> 00:32:52,570
Yeah.
583
00:32:54,070 --> 00:32:56,070
'Cause he didn't have a spotter.
584
00:32:56,500 --> 00:32:57,646
Right.
585
00:32:57,670 --> 00:32:59,540
And he was here all alone.
586
00:33:03,210 --> 00:33:07,956
Gosh, it's a shame that
you weren't here to warn him.
587
00:33:07,980 --> 00:33:13,090
Yeah, I mean, it is a
shame that I wasn't here.
588
00:33:15,920 --> 00:33:17,360
Right.
589
00:33:22,460 --> 00:33:24,076
Looks like we're buddies now.
590
00:33:24,100 --> 00:33:25,606
Kind of cute. Alright.
591
00:33:25,630 --> 00:33:30,440
I, i-I'm going to look you up, on neck day.
592
00:33:34,880 --> 00:33:36,580
Okay, okay.
593
00:33:43,120 --> 00:33:45,026
I saw you working out Saturday,
594
00:33:45,050 --> 00:33:46,396
the day that Rodney died.
595
00:33:46,420 --> 00:33:49,120
You deleted the data, you son of a bitch.
596
00:33:51,560 --> 00:33:52,660
The leader board.
597
00:33:54,760 --> 00:33:57,346
New gym record, 1:55 A.M.?
598
00:33:57,370 --> 00:33:59,400
The night that Rodney died.
599
00:33:59,700 --> 00:34:01,576
Gotcha.
600
00:34:01,600 --> 00:34:03,816
You loved a workout.
601
00:34:09,580 --> 00:34:10,626
No.
602
00:34:10,650 --> 00:34:15,480
No, I do not love murder
exercises, delete love.
603
00:34:16,420 --> 00:34:18,896
- Shit.
- Activate delete.
604
00:34:18,920 --> 00:34:20,320
Unsubscribe.
605
00:34:29,760 --> 00:34:31,946
Brick. No, brick.
606
00:34:31,970 --> 00:34:33,316
Hey, you don't have to do this, man.
607
00:34:33,340 --> 00:34:35,916
- I'm sorry.
- No, no, no, don't do it, don't do it.
608
00:34:35,940 --> 00:34:37,586
Don't... Don't do it!
609
00:34:37,610 --> 00:34:38,516
Don't do it!
610
00:34:38,540 --> 00:34:39,986
Brick. Wait, wait, wait.
611
00:34:47,680 --> 00:34:51,190
Hey, everyone, can I
please have your attention?
612
00:34:51,550 --> 00:34:55,296
I just got word that there's a, a gas leak
613
00:34:55,320 --> 00:34:57,236
in the building next door.
614
00:34:57,260 --> 00:34:59,460
I need everyone to calmly exit.
615
00:35:00,030 --> 00:35:01,430
So sorry.
616
00:35:16,140 --> 00:35:18,026
What?
617
00:35:18,050 --> 00:35:20,220
You muscle-headed bastard.
618
00:35:20,620 --> 00:35:21,356
Brick!
619
00:35:21,380 --> 00:35:23,796
Let me out!
620
00:35:23,820 --> 00:35:25,826
Brick, let me out of here!
621
00:35:30,060 --> 00:35:31,406
Hey, hey, hey!
622
00:35:31,430 --> 00:35:34,136
Hello? Anyone, anyone, anyone, hello?
623
00:35:34,160 --> 00:35:35,606
Are you doing aerobics?
624
00:35:35,630 --> 00:35:38,630
What?
625
00:35:42,100 --> 00:35:45,646
"Charlie c is doing heel raises."
626
00:35:52,410 --> 00:35:54,996
"Charlie c is doing arm circles."
627
00:35:56,250 --> 00:35:58,996
"Charlie c is doing lunges."
628
00:35:59,020 --> 00:36:02,796
"Charlie c is doing... Pushups."
629
00:36:05,560 --> 00:36:09,230
Heel raises, arm
circles, lunges, pushups.
630
00:36:09,600 --> 00:36:12,146
Come on, kid. Come on,
you got to figure this out.
631
00:36:12,170 --> 00:36:13,800
Work with me here. Come on!
632
00:36:14,400 --> 00:36:18,746
Heel raises, arm
circles, lunges, pushups.
633
00:36:18,770 --> 00:36:21,810
H-a-l-p. H-Halp?
634
00:36:22,640 --> 00:36:23,640
Halp?
635
00:36:29,950 --> 00:36:33,920
I am strong, brave, and beautiful.
636
00:36:34,460 --> 00:36:37,890
I believe in myself completely.
637
00:36:44,670 --> 00:36:48,440
I trust myself and my intuition.
638
00:36:49,300 --> 00:36:53,680
I embrace my flaws and imperfections.
639
00:36:58,310 --> 00:36:59,810
What the fuck?!
640
00:37:00,780 --> 00:37:01,920
My god.
641
00:37:02,620 --> 00:37:05,466
He did it. No, brick, he killed Rodney,
642
00:37:05,490 --> 00:37:07,466
and, and he deleted the evidence.
643
00:37:07,490 --> 00:37:08,766
We'll worry about it later.
644
00:37:08,790 --> 00:37:10,206
- Let's get out of here.
- Okay.
645
00:37:10,230 --> 00:37:11,806
Halp, halp, you know?
646
00:37:11,830 --> 00:37:14,606
You could've done elbow dips.
647
00:37:14,630 --> 00:37:16,106
Jesus, I was trying...
648
00:37:21,440 --> 00:37:23,046
Shit.
649
00:37:23,070 --> 00:37:25,746
- I thought I heard something.
- Is that a discus throw?
650
00:37:25,770 --> 00:37:28,516
My god. Man, this isn't
going to work, okay?
651
00:37:28,540 --> 00:37:30,956
Nobody is going to believe that I died
652
00:37:30,980 --> 00:37:33,056
trying to lift any more
than, I don't know, what,
653
00:37:33,080 --> 00:37:34,696
five pounds maximum.
654
00:37:34,720 --> 00:37:37,650
I-I'm sorry, but I can't let you leave.
655
00:37:38,150 --> 00:37:40,996
We won't tell anybody. What do
we care about a dead meathead?
656
00:37:41,020 --> 00:37:42,236
Meathead?
657
00:37:42,260 --> 00:37:44,366
I have a phd in exercise science!
658
00:37:44,390 --> 00:37:46,236
Geez!
659
00:37:46,260 --> 00:37:47,536
Alright, alright, alright!
660
00:37:47,560 --> 00:37:49,836
That's very, very impressive, seriously!
661
00:37:49,860 --> 00:37:52,506
Hey, maybe we misunderstood
this whole situation.
662
00:37:52,530 --> 00:37:54,246
You know, maybe Rodney, you know,
663
00:37:54,270 --> 00:37:55,516
he crushed his own windpipe.
664
00:37:55,540 --> 00:37:57,970
Shut up!
665
00:37:58,470 --> 00:38:00,780
You mother...
666
00:38:04,280 --> 00:38:06,726
Get him!
667
00:38:06,750 --> 00:38:08,996
Get him.
668
00:38:12,250 --> 00:38:14,136
Alex!
669
00:38:15,520 --> 00:38:17,336
Whoa, whoa, whoa, whoa.
670
00:38:17,360 --> 00:38:19,430
Francis John bricatino!
671
00:38:19,760 --> 00:38:21,730
What is the meaning of this?
672
00:38:24,730 --> 00:38:28,416
Lil. No, no. See, you don't understand.
673
00:38:28,440 --> 00:38:30,446
Lil, they were going to tell on me.
674
00:38:30,470 --> 00:38:33,416
About the good stuff? It's okay, baby.
675
00:38:33,440 --> 00:38:35,416
We'll take the consequences,
we'll figure it out.
676
00:38:35,440 --> 00:38:37,410
Actually, it was the murder.
677
00:38:39,150 --> 00:38:40,950
I-I'm sorry. The what?
678
00:38:41,920 --> 00:38:42,856
He killed Rodney.
679
00:38:42,880 --> 00:38:44,966
Yeah, he tried to make
it look like an accident.
680
00:38:44,990 --> 00:38:46,466
Shut up!
681
00:38:46,490 --> 00:38:48,596
Lil, lil, look, I'm-I'm sorry, okay?
682
00:38:48,620 --> 00:38:50,330
- Wh...
- the, the gym was in trouble.
683
00:38:50,660 --> 00:38:52,536
Rodney was going to tell the city.
684
00:38:52,560 --> 00:38:54,430
We got into a fight, lil.
685
00:38:55,030 --> 00:38:56,030
He kicked me.
686
00:38:57,170 --> 00:38:58,506
I didn't mean to do it.
687
00:38:58,530 --> 00:39:01,676
I swear, I didn't mean to do it.
688
00:39:01,700 --> 00:39:05,716
I didn't mean to. I
just wanted to... I just
689
00:39:05,740 --> 00:39:08,086
I just wanted to create a space
690
00:39:08,110 --> 00:39:09,656
where people could celebrate
691
00:39:09,680 --> 00:39:11,656
the glory of the human body, lil, alright?
692
00:39:11,680 --> 00:39:14,650
And get really, really ripped.
693
00:39:15,080 --> 00:39:18,896
It was an accident.
694
00:39:18,920 --> 00:39:22,620
My god.
695
00:39:25,430 --> 00:39:28,760
I did a bad, bad thing.
696
00:39:31,370 --> 00:39:37,146
I did a bad, bad thing.
697
00:39:37,170 --> 00:39:38,886
It's okay.
698
00:39:41,410 --> 00:39:45,756
It's okay, it's okay, my baby boy.
699
00:39:45,780 --> 00:39:47,580
We'll figure this out, okay?
700
00:40:02,900 --> 00:40:06,840
Well, another community down the drain.
701
00:40:07,500 --> 00:40:09,416
If it takes lies to keep
something together,
702
00:40:09,440 --> 00:40:11,416
it deserves to fall apart.
703
00:40:11,440 --> 00:40:13,010
Gosh, you...
704
00:40:13,440 --> 00:40:14,940
You really believe that, don't you?
705
00:40:15,180 --> 00:40:16,516
Yeah.
706
00:40:16,540 --> 00:40:19,856
Yes, I think that you might be
707
00:40:19,880 --> 00:40:22,156
the most honest person I have ever met.
708
00:40:22,180 --> 00:40:24,666
I mean, I have not heard
you tell not one single lie.
709
00:40:24,690 --> 00:40:28,396
I mean, I'm talking not a
big whopper one, not a...
710
00:40:28,420 --> 00:40:30,060
Not a little white one.
711
00:40:31,190 --> 00:40:33,060
Yeah. I don't believe in it.
712
00:40:34,400 --> 00:40:37,776
If you ask me a question and I lie,
713
00:40:37,800 --> 00:40:40,046
who are you having a conversation with?
714
00:40:40,070 --> 00:40:41,346
Nobody.
715
00:40:41,370 --> 00:40:43,416
I can see why you
don't have many friends.
716
00:40:43,440 --> 00:40:45,040
Any friends.
717
00:40:45,440 --> 00:40:47,480
A wise woman once told me
718
00:40:48,080 --> 00:40:51,156
people don't like the truth
as much as they think they do.
719
00:40:51,180 --> 00:40:53,380
I see what you did there.
720
00:40:53,920 --> 00:40:56,796
Well, Alex, you got one now.
721
00:40:56,820 --> 00:40:57,820
You too.
722
00:40:58,090 --> 00:41:00,366
I've actually been
meaning to ask you this.
723
00:41:00,390 --> 00:41:02,636
How did you end up in New York?
724
00:41:02,660 --> 00:41:04,930
It's kind of an unbelievable story.
725
00:41:05,890 --> 00:41:08,370
I used to play poker,
you know, for money.
726
00:41:08,394 --> 00:41:08,906
My god.
727
00:41:08,930 --> 00:41:11,106
It never even occurred to
me how rich you should be.
728
00:41:11,130 --> 00:41:14,876
Yeah, t-turns out that's a,
that's a terrible idea, okay?
729
00:41:14,900 --> 00:41:17,916
So, I'm, living out in the desert
730
00:41:17,940 --> 00:41:21,316
and, well, I fell in with a spicy crowd.
731
00:41:21,340 --> 00:41:22,516
My god.
732
00:41:22,540 --> 00:41:24,486
Lethal. Anyway...
50851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.