All language subtitles for Penthesilea.Queen.of.the.Amazons.1974.1080p.BluRay.x264-BiPOLAR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,251 --> 00:00:06,709 (Percussion) 2 00:00:34,834 --> 00:00:36,834 (Music fades) 3 00:00:51,167 --> 00:00:54,709 (Percussion resumes, vocals added) 4 00:03:54,584 --> 00:03:56,876 (Music stops) 5 00:05:24,376 --> 00:05:26,626 (Percussion resumes) 6 00:05:51,667 --> 00:05:53,792 (Tempo speeds up) 7 00:06:12,167 --> 00:06:15,042 (Vocals) 8 00:07:27,709 --> 00:07:29,792 (Vocals crescendo and stop) 9 00:08:19,251 --> 00:08:20,917 (Percussion resumes) 10 00:08:29,917 --> 00:08:32,042 (Vocals) 11 00:08:42,459 --> 00:08:45,376 (Silence) 12 00:09:19,376 --> 00:09:23,876 (Percussion resumes intermittently) 13 00:09:25,626 --> 00:09:28,209 (Vocals resume intermittently) 14 00:17:10,584 --> 00:17:14,001 (Percussion builds to crescendo) 15 00:17:44,626 --> 00:17:46,626 (Silence) 16 00:18:22,376 --> 00:18:24,959 This film consists of five sequences. 17 00:18:25,084 --> 00:18:29,042 Each sequence, two takes. Each take, one core of film. 18 00:18:29,167 --> 00:18:32,251 A normal narrative film tells its story through editing. 19 00:18:32,376 --> 00:18:36,667 Each cut indicates a gap in time or a change of angle and point of view. 20 00:18:36,792 --> 00:18:40,209 But on another level, it's editing which produces the alternative world 21 00:18:40,334 --> 00:18:42,834 which we imagine behind the screen. 22 00:18:42,959 --> 00:18:46,042 It's because there are gaps and differences of point of view 23 00:18:46,167 --> 00:18:50,209 that we lend this imaginary world extension in time and space. 24 00:18:50,334 --> 00:18:54,376 It's the act of bridging over gaps and linking together differences 25 00:18:54,501 --> 00:18:56,792 which creates the sense of another world 26 00:18:56,917 --> 00:18:59,709 into which we are given a series of privileged glimpses. 27 00:19:00,917 --> 00:19:03,584 Each cut articulates this world, 28 00:19:03,709 --> 00:19:06,501 and by articulating it, it creates it. 29 00:19:08,167 --> 00:19:11,917 It's for this reason we wanted to make a film without editing. 30 00:19:12,042 --> 00:19:15,167 We wanted to call this imaginary world into question, 31 00:19:15,292 --> 00:19:17,751 not to reject fiction or fantasy, 32 00:19:17,876 --> 00:19:21,542 but to situate it and to locate it. 33 00:19:21,667 --> 00:19:23,376 Film theorists have tended to argue 34 00:19:23,501 --> 00:19:26,626 that a film without editing would be a purely natural film 35 00:19:26,751 --> 00:19:30,001 with the artifice of film-making reduced to zero. 36 00:19:30,126 --> 00:19:33,084 But in this sense our film is unnatural. 37 00:19:33,209 --> 00:19:38,084 It's a film which avoids conventional cuts but not discontinuities or breaks. 38 00:19:38,209 --> 00:19:39,876 It's a montage film. 39 00:19:40,001 --> 00:19:42,626 It doesn't follow a single unbroken thread, 40 00:19:42,751 --> 00:19:45,542 the thread of a story from beginning to end. 41 00:19:45,667 --> 00:19:47,501 It's about something else, 42 00:19:47,626 --> 00:19:50,417 the space between a story which is never told 43 00:19:50,542 --> 00:19:52,917 and a history which has never been made. 44 00:19:55,751 --> 00:19:59,001 In the first sequence, which we have already seen, 45 00:19:59,126 --> 00:20:01,501 there's the performance of a mime drama 46 00:20:01,626 --> 00:20:04,417 based on a play by the German playwright Kleist, 47 00:20:04,542 --> 00:20:06,042 Heinrich von Kleist, 48 00:20:06,167 --> 00:20:08,084 called "Penthesilea". 49 00:20:08,209 --> 00:20:10,667 In it, we see the Greeks and Amazons in battle 50 00:20:10,792 --> 00:20:13,167 during the time of the Trojan War. 51 00:20:13,292 --> 00:20:15,876 We see how the Amazons seize a prisoner 52 00:20:16,001 --> 00:20:18,584 and rape him in their Festival of Roses. 53 00:20:18,709 --> 00:20:21,709 We see how the Amazon war queen, Penthesilea, 54 00:20:21,834 --> 00:20:24,084 falls in love with the Greek hero, Achilles, 55 00:20:24,209 --> 00:20:26,959 and how Achilles falls in love with her. 56 00:20:27,084 --> 00:20:30,084 We see them torn between their loyalty and their love 57 00:20:30,209 --> 00:20:32,792 and how Achilles surrenders to his enemy. 58 00:20:32,917 --> 00:20:36,292 Finally, we see Penthesilea kill Achilles. 59 00:20:36,417 --> 00:20:39,792 We see her fury, her rapture and her grief. 60 00:20:39,917 --> 00:20:41,709 We see her own death, 61 00:20:41,834 --> 00:20:45,626 a strange act of suicide through sheer strength of passion. 62 00:20:46,959 --> 00:20:48,709 The story enacted in the mime 63 00:20:48,834 --> 00:20:53,626 is not at all the same story told in the legends and epics of antiquity. 64 00:20:53,751 --> 00:20:55,876 In these ancient legends, 65 00:20:56,001 --> 00:20:58,167 it is Penthesilea who is killed. 66 00:20:58,292 --> 00:21:00,667 Achilles lives, to be killed later by Paris. 67 00:21:00,792 --> 00:21:03,751 This is the legend of the Achilles heel. 68 00:21:03,876 --> 00:21:05,792 In most versions of the story 69 00:21:05,917 --> 00:21:08,292 Achilles falls in love with Penthesilea, 70 00:21:08,417 --> 00:21:12,584 either as he kills her, thrusting into her the spear of Pelian ash, 71 00:21:12,709 --> 00:21:16,834 or after she has fallen when he removes the helmet from her face. 72 00:21:18,042 --> 00:21:22,001 It is this moment which has most often been commemorated. 73 00:21:22,126 --> 00:21:26,542 In an elegy by Propertius, the Roman poet, we read: 74 00:21:26,667 --> 00:21:31,251 "The victor vanquished by the radiant face revealed." 75 00:21:33,417 --> 00:21:35,292 So to begin with, 76 00:21:35,417 --> 00:21:37,792 we have two broad versions of the story: 77 00:21:39,751 --> 00:21:42,751 the version of antiquity and the version of Kleist 78 00:21:42,876 --> 00:21:45,334 written during the period of the Napoleonic Wars 79 00:21:45,459 --> 00:21:47,417 and the consolidation of Romanticism. 80 00:21:48,417 --> 00:21:51,584 Each version has very different implications, 81 00:21:51,709 --> 00:21:53,501 very different senses, 82 00:21:53,626 --> 00:21:56,209 while there are also constant themes: 83 00:21:56,334 --> 00:21:58,834 love, death, 84 00:21:58,959 --> 00:22:00,834 amour fou, fatal passion, 85 00:22:00,959 --> 00:22:04,084 love concealed under the cloak of aggression, 86 00:22:04,209 --> 00:22:07,042 the war of the sexes, the society of women, 87 00:22:07,167 --> 00:22:10,751 grief, mourning at a loss, perhaps at a difference. 88 00:22:11,959 --> 00:22:15,709 The fulcrum of all these stories is the image of the Amazon, 89 00:22:15,834 --> 00:22:19,542 the woman who is independent, aggressive and destructive, 90 00:22:19,667 --> 00:22:22,917 perhaps superior to man, perhaps his equal, 91 00:22:23,042 --> 00:22:25,251 perhaps, despite all, his inferior. 92 00:22:26,334 --> 00:22:28,959 For both the ancient Greeks and for Kleist, 93 00:22:29,084 --> 00:22:32,584 the image of the Amazon was both fascinating and frightening. 94 00:22:32,709 --> 00:22:34,959 It still has the same power today. 95 00:22:37,001 --> 00:22:41,292 In the third sequence of this movie, the one right after this, 96 00:22:41,417 --> 00:22:44,126 we see a series of images of Amazons, 97 00:22:44,251 --> 00:22:46,709 almost all of them produced by men, 98 00:22:46,834 --> 00:22:48,542 all in fact. 99 00:22:48,667 --> 00:22:52,209 The fourth sequence shows the images and words of women, 100 00:22:52,334 --> 00:22:54,876 suffragettes from the early years of this century 101 00:22:55,001 --> 00:22:57,167 before the First World War. 102 00:22:57,292 --> 00:23:01,084 This was the first period when women themselves united in struggle, 103 00:23:01,209 --> 00:23:04,167 fighting for political rights. 104 00:23:04,292 --> 00:23:08,209 The reality of their struggle brings myth into contact with history. 105 00:23:09,376 --> 00:23:12,792 The image of the Amazon is still projected onto the woman militant, 106 00:23:12,917 --> 00:23:17,709 both by men and by women themselves from within or outside the movement, 107 00:23:17,834 --> 00:23:21,126 but it is invested now with a new political meaning. 108 00:23:24,376 --> 00:23:25,751 To my knowledge, 109 00:23:25,876 --> 00:23:29,792 there has only been one other attempt to make a film of "Penthesilea". 110 00:23:29,917 --> 00:23:32,542 For years, it was the dream project of Leni Riefenstahl, 111 00:23:32,667 --> 00:23:35,792 director of "Triumph of the Will", Hitler's protégée, 112 00:23:35,917 --> 00:23:38,876 ever since she read Kleist's play in the '20s. 113 00:23:39,001 --> 00:23:44,167 She identified herself deeply, both with Penthesilea and with Kleist. 114 00:23:44,292 --> 00:23:47,001 And then the future of Penthesilea: 115 00:23:47,126 --> 00:23:49,001 "If there is a transmigration of souls, 116 00:23:49,126 --> 00:23:52,417 "then I must have lived her life at some previous time. 117 00:23:52,542 --> 00:23:56,876 "Every word that she speaks is spoken from the very depths of my soul. 118 00:23:57,001 --> 00:24:00,084 "At no time could I act differently from Penthesilea." 119 00:24:01,959 --> 00:24:04,417 She sees Penthesilea as a superheroine, 120 00:24:04,542 --> 00:24:06,251 half human, half divine. 121 00:24:07,292 --> 00:24:09,667 In fact, she restores the sexual duality 122 00:24:09,792 --> 00:24:12,209 to Nietzsche's vision of the Übermensch. 123 00:24:12,334 --> 00:24:14,084 Again, following Nietzsche, 124 00:24:14,209 --> 00:24:17,709 the superheroine is more Dionysiac than Apollonian. 125 00:24:17,834 --> 00:24:22,251 The project is saturated with Nietzsche's return to Hellenism from the other side, 126 00:24:22,376 --> 00:24:24,251 his discovery in Ancient Greece 127 00:24:24,376 --> 00:24:27,834 of a counter doctrine which would reinvigorate the German people, 128 00:24:27,959 --> 00:24:31,167 a monstrous mixture of tragic gloom with manic laughter. 129 00:24:32,876 --> 00:24:35,292 Her film was very nearly made. 130 00:24:35,417 --> 00:24:37,792 Serious preparations got underway for filming, 131 00:24:37,917 --> 00:24:40,084 detailed work on script and art direction, 132 00:24:40,209 --> 00:24:43,167 searching out locations in Libya, casting. 133 00:24:43,292 --> 00:24:46,876 She was going to play the main part herself as well as directing. 134 00:24:47,001 --> 00:24:49,834 Then the war broke out and the project was abandoned. 135 00:24:49,959 --> 00:24:51,834 All that remains are her notes, 136 00:24:51,959 --> 00:24:55,001 notes which vividly convey the movie Leni Riefenstahl saw 137 00:24:55,126 --> 00:24:57,167 as she read Kleist's pages. 138 00:24:58,459 --> 00:25:00,584 Leni Riefenstahl was not the only woman 139 00:25:00,709 --> 00:25:02,292 in the aftermath of Nietzsche 140 00:25:02,417 --> 00:25:05,126 to identify herself with the Amazon. 141 00:25:05,251 --> 00:25:09,626 In the Futurist Manifesto for women written in March 1912, 142 00:25:09,751 --> 00:25:11,917 Valentine de Saint-Point replies 143 00:25:12,042 --> 00:25:15,209 to Marinetti's absolute derogation and rejection of women. 144 00:25:16,292 --> 00:25:21,292 We find the same themes, this time within a Futurist perspective. 145 00:25:21,417 --> 00:25:23,417 "Women are Furies and Amazons. 146 00:25:23,542 --> 00:25:26,209 "Semiramis, Joan of Arc, Jeanne Hachette, 147 00:25:26,334 --> 00:25:28,334 "Judith and Charlotte Corday, 148 00:25:28,459 --> 00:25:30,417 "Cleopatra and Messalina, 149 00:25:30,542 --> 00:25:33,084 "warriors who fight more ferociously than men, 150 00:25:33,209 --> 00:25:36,709 "agents of destruction who contribute to natural selection 151 00:25:36,834 --> 00:25:40,584 "by wasting the weak out of pride and desperation." 152 00:25:40,709 --> 00:25:43,167 The superheroine joins the superhero, 153 00:25:43,292 --> 00:25:46,459 set apart from the mediocre, the masses. 154 00:25:47,751 --> 00:25:51,042 The image of the Amazon loses all its resonance of solidarity, 155 00:25:51,167 --> 00:25:53,459 membership of a society of women. 156 00:25:53,584 --> 00:25:57,334 In Kleist's play, Penthesilea rejects her comrades. 157 00:25:57,459 --> 00:25:59,917 Even beyond that, the army of Amazons is set apart 158 00:26:00,042 --> 00:26:01,751 from the mass of other women. 159 00:26:01,876 --> 00:26:05,834 The Amazon warriors are the gold who set off the diamond of Penthesilea. 160 00:26:05,959 --> 00:26:07,584 They are splendid and glamorous, 161 00:26:07,709 --> 00:26:10,917 fascinating to other women for the fear which they arouse in men, 162 00:26:11,042 --> 00:26:14,209 but impossible to emulate except in fantasy. 163 00:26:14,334 --> 00:26:18,209 Their weapons and their strategy are men's weapons and strategy. 164 00:26:18,334 --> 00:26:22,126 They offer an alternative which is magical, not political. 165 00:26:23,751 --> 00:26:26,542 This division between ordinary women and Amazons 166 00:26:26,667 --> 00:26:29,001 is found in ancient literature too. 167 00:26:29,126 --> 00:26:32,667 Quintus of Smyrna wrote an epic about the Trojan War, 168 00:26:32,792 --> 00:26:35,792 probably in the third or fourth century after Christ. 169 00:26:36,876 --> 00:26:38,834 He includes a scene in his narrative 170 00:26:38,959 --> 00:26:41,376 where the women of Troy watch from the city walls 171 00:26:41,501 --> 00:26:43,251 the Amazons fighting the Greeks. 172 00:26:44,251 --> 00:26:46,917 Greek heroes are falling like autumn leaves 173 00:26:47,042 --> 00:26:49,209 before the Amazon onslaught. 174 00:26:49,334 --> 00:26:53,792 One of the Trojan women proposes they should join the battle too. 175 00:26:53,917 --> 00:26:56,334 "We ourselves should share the battle. 176 00:26:56,459 --> 00:26:58,917 "We are not much different from vigorous men. 177 00:26:59,042 --> 00:27:01,917 "We have the same courage. Eyes and limbs are alike. 178 00:27:02,876 --> 00:27:05,126 "Light and air are common to all. 179 00:27:05,251 --> 00:27:07,167 "Our food is not different. 180 00:27:07,292 --> 00:27:09,959 "So why do we run away from fighting?" 181 00:27:10,084 --> 00:27:11,501 They are all about to join in, 182 00:27:11,626 --> 00:27:14,126 when they are restrained by the priestess of Athena. 183 00:27:14,251 --> 00:27:16,751 She argues they should stay at home weaving 184 00:27:16,876 --> 00:27:19,376 and avoid the tumult and misery of war. 185 00:27:21,126 --> 00:27:24,334 It's true that all human beings are from the same stock, 186 00:27:24,459 --> 00:27:27,084 but different persons practise different jobs, 187 00:27:27,209 --> 00:27:31,001 and that job is best where a person works with knowledge in their head. 188 00:27:31,917 --> 00:27:34,542 The argument is one that has been used over the centuries 189 00:27:34,667 --> 00:27:36,084 to keep women in their place. 190 00:27:37,501 --> 00:27:42,084 It's based on the idea that the division of labour is virtually irreversible. 191 00:27:42,209 --> 00:27:44,334 The Amazons appear as exceptional women 192 00:27:44,459 --> 00:27:47,459 who have broken down the division of labour for themselves, 193 00:27:47,584 --> 00:27:49,917 but whose example is not relevant to other women. 194 00:27:50,959 --> 00:27:54,751 Of course, ultimately, there is still the physical division of labour 195 00:27:54,876 --> 00:27:56,959 involved in reproduction. 196 00:27:57,084 --> 00:28:00,001 It's this which brings the Amazons to Troy in the first place, 197 00:28:00,126 --> 00:28:02,001 in Kleist's version at least, 198 00:28:02,126 --> 00:28:03,626 in order to take prisoners 199 00:28:03,751 --> 00:28:06,751 who will breed with the Amazons during the Festival of Roses. 200 00:28:08,167 --> 00:28:11,959 Otherwise, the Amazons would be a society completely apart. 201 00:28:13,084 --> 00:28:16,792 The myth would no longer be about sexual division and conflict. 202 00:28:16,917 --> 00:28:19,959 It would lose the erotic meaning which keeps it alive. 203 00:28:22,792 --> 00:28:25,709 By a roundabout route, this brings us back to Kleist. 204 00:28:26,626 --> 00:28:29,459 The fascination and revulsion caused by sexual difference 205 00:28:29,584 --> 00:28:32,459 runs like a red thread through Kleist's work. 206 00:28:32,584 --> 00:28:35,334 Like Leni Riefenstahl, he identified himself intimately 207 00:28:35,459 --> 00:28:39,209 with Penthesilea, both as woman and as warrior. 208 00:28:39,334 --> 00:28:41,626 She combined in one character two fantasies 209 00:28:41,751 --> 00:28:44,292 which Kleist could never combine in real life: 210 00:28:44,417 --> 00:28:46,542 the dream of dying together with a lover 211 00:28:46,667 --> 00:28:49,584 and the dream of dying on the battlefield. 212 00:28:49,709 --> 00:28:53,834 In the end, Kleist chose dying together, joint suicide. 213 00:28:55,126 --> 00:28:57,209 Kleist was born into an aristocratic family 214 00:28:57,334 --> 00:29:00,417 which traditionally sent its sons into the Prussian army. 215 00:29:00,542 --> 00:29:02,209 His father was an army officer, 216 00:29:02,334 --> 00:29:06,167 and after his death, Kleist was sent away from home by his mother, 217 00:29:06,292 --> 00:29:08,584 first to study and then, when he was 14, 218 00:29:08,709 --> 00:29:10,917 to join the Regiment of Guards as a cadet. 219 00:29:11,792 --> 00:29:13,417 He served in the Guards seven years 220 00:29:13,542 --> 00:29:18,001 in the great wars against France which dominated his lifetime. 221 00:29:18,126 --> 00:29:20,751 Even after he left the army when he was 21, 222 00:29:20,876 --> 00:29:23,084 he tried several times to rejoin, 223 00:29:23,209 --> 00:29:25,959 usually times of psychological crisis. 224 00:29:26,084 --> 00:29:28,417 The last attempt was just before his death. 225 00:29:30,209 --> 00:29:35,501 The fatal project of joint suicide reoccurs several times in Kleist's life. 226 00:29:35,626 --> 00:29:39,834 He proposed double suicide to at least five people of both sexes, 227 00:29:39,959 --> 00:29:41,709 probably even more. 228 00:29:41,834 --> 00:29:45,167 Two of them were friends with whom he had been a cadet in adolescence, 229 00:29:45,292 --> 00:29:48,167 Ernst Pfuel and Rühle von Lilienstern. 230 00:29:48,292 --> 00:29:52,584 Pfuel, in particular, he proposed joint suicide to more than once. 231 00:29:52,709 --> 00:29:54,959 He also read "Penthesilea" for him. 232 00:29:55,084 --> 00:29:58,417 It was not a play for women, Kleist said, but for men, 233 00:29:58,542 --> 00:30:01,584 and even then only for the strongest and most virile men 234 00:30:01,709 --> 00:30:03,334 such as his friend. 235 00:30:04,292 --> 00:30:08,917 The most important woman in his life was his half-sister Ulrike. 236 00:30:09,042 --> 00:30:12,042 He told her that if it had not been for the ban on incest 237 00:30:12,167 --> 00:30:15,167 he would've been glad to join his life with hers. 238 00:30:15,292 --> 00:30:18,667 It was her masculine appearance which fascinated him. 239 00:30:18,792 --> 00:30:21,584 "She has nothing of her sex but the hips. 240 00:30:21,709 --> 00:30:24,001 "Masculine yet maternal." 241 00:30:24,126 --> 00:30:26,292 On a trip they took together to Paris, 242 00:30:26,417 --> 00:30:28,501 Ulrike wore men's clothes. 243 00:30:28,626 --> 00:30:31,084 But finally, she rejected Kleist. 244 00:30:31,209 --> 00:30:34,001 She felt he disgraced the family name. 245 00:30:35,417 --> 00:30:40,584 Psychoanalysts have concentrated on Kleist's relationship with his mother, 246 00:30:40,709 --> 00:30:43,042 the equation of womb and tomb, 247 00:30:43,167 --> 00:30:45,834 and the travelling significance of death, 248 00:30:45,959 --> 00:30:49,042 dying as the last of the many fugue-like journeys 249 00:30:49,167 --> 00:30:51,167 Kleist undertook during his life. 250 00:30:52,501 --> 00:30:57,626 In this context, the Amazon queen appears as the powerful mother 251 00:30:57,751 --> 00:31:01,167 to whom the disarmed and childlike hero wishes to surrender. 252 00:31:02,167 --> 00:31:05,251 But she is also the hostile, vengeful mother. 253 00:31:06,292 --> 00:31:08,834 In the play, Achilles is shocked 254 00:31:08,959 --> 00:31:12,334 to find that Penthesilea has cut off her left breast 255 00:31:12,459 --> 00:31:14,209 according to Amazon custom. 256 00:31:15,834 --> 00:31:18,376 Finally, the mother devours the child. 257 00:31:20,042 --> 00:31:23,042 She takes the metaphor of devouring love 258 00:31:23,167 --> 00:31:25,209 and turns it into reality. 259 00:31:26,084 --> 00:31:28,209 "I did what I had spoken, 260 00:31:28,334 --> 00:31:30,001 "word for word." 261 00:31:31,042 --> 00:31:34,167 Devoured by the woman, dying with the woman, 262 00:31:34,292 --> 00:31:36,376 a double fantasy of sexual union. 263 00:31:38,709 --> 00:31:42,917 Kleist's final depression followed his rejection by Ulrike 264 00:31:43,042 --> 00:31:46,751 when he tried to borrow money from her to buy military equipment 265 00:31:47,542 --> 00:31:49,876 in order to rejoin the army. 266 00:31:50,001 --> 00:31:52,959 His only solace was his friendship with Henriette von Vogel 267 00:31:53,084 --> 00:31:55,459 who herself was dying of cancer. 268 00:31:55,584 --> 00:31:58,334 She was one of the few people he still saw in society. 269 00:31:59,209 --> 00:32:01,501 On 20th November, 1811, 270 00:32:01,626 --> 00:32:04,042 Kleist was now just 34 years old, 271 00:32:04,167 --> 00:32:07,042 the couple set out on a trip from Berlin to Potsdam. 272 00:32:08,084 --> 00:32:11,209 In the afternoon they stopped at an inn by a small lake 273 00:32:11,334 --> 00:32:13,917 and sent their coach back to the city. 274 00:32:14,042 --> 00:32:16,501 They sat in their room all night, drinking coffee 275 00:32:16,626 --> 00:32:19,126 and composing letters of farewell. 276 00:32:19,251 --> 00:32:23,209 At nine the next morning, they walked down to the edge of the lake. 277 00:32:23,334 --> 00:32:27,251 The innkeeper heard two shots but thought nothing of it. 278 00:32:27,376 --> 00:32:29,917 Later, their two bodies were found in a hollow. 279 00:32:30,667 --> 00:32:34,001 Kleist had shot Henriette von Vogel in the left breast 280 00:32:34,126 --> 00:32:36,292 and then himself in the mouth. 281 00:32:36,417 --> 00:32:38,667 The bodies were buried together in one grave. 282 00:32:40,501 --> 00:32:42,542 One biographer writes 283 00:32:42,667 --> 00:32:45,292 that the only period of happiness during Kleist's life 284 00:32:45,417 --> 00:32:48,126 was the time he spent in a prison camp. 285 00:32:48,251 --> 00:32:50,334 He was arrested by French Occupation forces 286 00:32:50,459 --> 00:32:53,876 after the defeat of Prussia at the Battle of Jena. 287 00:32:54,001 --> 00:32:59,751 In fact, it was in the camp that he wrote and rewrote much of "Penthesilea". 288 00:32:59,876 --> 00:33:02,292 The play is full of echoes of Kleist's life 289 00:33:02,417 --> 00:33:04,459 as well as anticipations of his death. 290 00:33:04,584 --> 00:33:10,501 Happiness and captivity, military ambition, sexual confusion. 291 00:33:10,626 --> 00:33:12,626 Kleist found in the cycle of Greek legend 292 00:33:12,751 --> 00:33:15,251 the constellation of his own fears and fantasies, 293 00:33:15,376 --> 00:33:19,292 a world as full of loss, violence and contradiction as his own. 294 00:33:20,709 --> 00:33:22,751 Myths are stories which repeat themselves 295 00:33:22,876 --> 00:33:24,834 in an endless sequence of variations. 296 00:33:24,959 --> 00:33:26,792 Myths can never conclude anything. 297 00:33:26,917 --> 00:33:30,501 They can only die when the problems they express are superseded, 298 00:33:30,626 --> 00:33:34,084 problems such as the meaning of sexual difference. 299 00:33:34,209 --> 00:33:37,126 As the terms of the problem vary, so do those of the myth. 300 00:33:38,042 --> 00:33:41,376 The story of Penthesilea has survived for nearly three millennia, 301 00:33:41,501 --> 00:33:45,167 changing with the demands of different epochs and societies. 302 00:33:45,292 --> 00:33:47,959 At times it was almost lost completely. 303 00:33:48,084 --> 00:33:52,167 The chain can be traced back to the post-Homeric epic of Arctinus, 304 00:33:52,292 --> 00:33:53,584 "The Aethiopid", 305 00:33:53,709 --> 00:33:57,292 which takes up the story of Troy where Homer left off. 306 00:33:57,417 --> 00:34:02,126 We only know this version of Arctinus because it was summarised by Proclus 307 00:34:02,251 --> 00:34:04,542 in a fragment of his chrestomathy, 308 00:34:04,667 --> 00:34:07,209 only a few brief lines. 309 00:34:08,001 --> 00:34:12,251 "The Amazon Penthesilea arrived to fight with the Trojans. 310 00:34:12,376 --> 00:34:15,834 "She was the daughter of Ares and came from Thrace. 311 00:34:15,959 --> 00:34:19,876 "Achilles killed her in full glory and the Trojans buried her. 312 00:34:20,001 --> 00:34:21,751 "Achilles killed Thersites 313 00:34:21,876 --> 00:34:24,667 "who taunted him for his profession of love for her. 314 00:34:24,792 --> 00:34:28,334 "A quarrel broke out among the Greeks over Thersites' death." 315 00:34:29,542 --> 00:34:33,876 Different chains of illusion and memory surface at different points. 316 00:34:34,959 --> 00:34:37,001 By the time it reached Kleist, 317 00:34:37,126 --> 00:34:41,001 the story had passed through the Trojan cycles of medieval authors, 318 00:34:41,126 --> 00:34:44,292 the Renaissance rediscovery of Greece and Rome, 319 00:34:44,417 --> 00:34:46,542 the Neoclassicism of Weimar. 320 00:34:46,667 --> 00:34:50,167 Goethe features an Amazon in "Wilhelm Meister", 321 00:34:50,292 --> 00:34:53,876 a lady on a white horse wearing a man's cloak, 322 00:34:54,001 --> 00:34:56,751 who rescues the hero when he is left wounded by robbers. 323 00:34:58,126 --> 00:35:01,167 He falls in love with her the moment she takes off her cloak 324 00:35:01,292 --> 00:35:03,376 to cover him. 325 00:35:03,501 --> 00:35:05,376 Then came Kleist, 326 00:35:05,501 --> 00:35:08,084 who talked badly, stammering, 327 00:35:08,209 --> 00:35:11,167 muttering to himself, falling silent, 328 00:35:11,292 --> 00:35:14,001 living in the realm of the written word. 329 00:35:14,126 --> 00:35:18,209 What he wrote forms another level of the entire tortuous palimpsest. 330 00:35:20,292 --> 00:35:23,917 If Leni Riefenstahl had made her film of Penthesilea, 331 00:35:24,042 --> 00:35:27,584 it would have appeared as the culmination of a process, 332 00:35:27,709 --> 00:35:29,959 the fusion of Greek and German culture 333 00:35:30,084 --> 00:35:32,167 in a final union of the arts, 334 00:35:32,292 --> 00:35:35,667 a great film opera which tied all the strands together. 335 00:35:37,209 --> 00:35:38,751 In the ideal world of art, 336 00:35:38,876 --> 00:35:42,584 difference, domination, conflict and death 337 00:35:42,709 --> 00:35:46,042 take on an ideal meaning called beauty. 338 00:35:46,167 --> 00:35:48,751 But history will go on regenerating the story. 339 00:35:50,126 --> 00:35:51,792 If we can understand it, 340 00:35:51,917 --> 00:35:55,292 retelling it with its gaps and its spaces, 341 00:35:55,417 --> 00:35:58,584 absences as well as presences, 342 00:35:58,709 --> 00:36:01,917 then perhaps one day we will be able to end it in history 343 00:36:02,042 --> 00:36:04,084 rather than in words or images. 344 00:36:06,251 --> 00:36:08,542 When Kleist first published Penthesilea 345 00:36:08,667 --> 00:36:11,542 in his magazine, "Phoebus", which he started with a friend, 346 00:36:11,667 --> 00:36:15,251 he sent a copy to Goethe, anxious to hear his judgment, 347 00:36:15,376 --> 00:36:17,251 "on the knees of my heart". 348 00:36:18,542 --> 00:36:22,209 A strange moment, Goethe in Weimar, 349 00:36:22,334 --> 00:36:24,542 his garden adorned by a perfect sphere, 350 00:36:24,667 --> 00:36:26,626 a symbol of universal reason, 351 00:36:26,751 --> 00:36:28,376 confronted by the printed page 352 00:36:28,501 --> 00:36:32,376 whose words shattered that sphere in fantasy. 353 00:36:32,501 --> 00:36:34,459 Goethe did not like what he read, 354 00:36:34,584 --> 00:36:36,917 and he sent Kleist a cold letter, 355 00:36:37,042 --> 00:36:40,501 a letter which was hard and hurtful for Kleist to read. 356 00:36:40,626 --> 00:36:44,792 Goethe found the play strange and fabulous. 357 00:36:44,917 --> 00:36:46,626 He could not respond to it. 358 00:36:46,751 --> 00:36:49,834 He compares Kleist to a Jew awaiting the Messiah, 359 00:36:49,959 --> 00:36:52,251 a Christian awaiting the new Jerusalem, 360 00:36:52,376 --> 00:36:55,084 a Portuguese awaiting the return of Saint Sebastian. 361 00:36:56,709 --> 00:36:59,876 Goethe saw in Kleist's play a flight from the world. 362 00:37:00,001 --> 00:37:01,376 In one sense, he was right. 363 00:37:01,501 --> 00:37:04,959 Kleist's play, with its elephants and its scythed chariots, 364 00:37:05,084 --> 00:37:07,876 has hardly ever been performed. 365 00:37:08,001 --> 00:37:10,334 But in another sense, he was wrong. 366 00:37:10,459 --> 00:37:14,834 Goethe's flight was from the world of the unconscious psychic reality. 367 00:37:14,959 --> 00:37:18,084 It is only through the detours of fantasy and dream 368 00:37:18,209 --> 00:37:20,459 that we can return to history and act there, 369 00:37:20,584 --> 00:37:24,584 in the knowledge that the unconscious is always running through us. 370 00:37:24,709 --> 00:37:26,459 It's in this sense that we should take 371 00:37:26,584 --> 00:37:29,917 Goethe's characteristic injunction to Kleist, 372 00:37:30,042 --> 00:37:32,709 "Hic Rhodus, hic salta." 373 00:37:58,167 --> 00:38:00,084 (Vocals, words indistinct) 374 00:44:00,126 --> 00:44:03,126 (Clash of weaponry) 375 00:44:17,167 --> 00:44:20,042 (Woman crying) 376 00:44:26,334 --> 00:44:30,251 (Vocals resume) 377 00:45:54,751 --> 00:45:57,376 (Instrumentals added) 378 00:59:31,584 --> 00:59:34,459 Is it impossible for all women to work together 379 00:59:34,584 --> 00:59:37,209 to uproot an injustice common to all? 380 00:59:37,334 --> 00:59:39,626 Is there no way to bring this about? 381 00:59:39,751 --> 00:59:41,667 Surely there should be. 382 00:59:41,792 --> 00:59:44,376 We must be rid of mere ladylikeness. 383 00:59:44,501 --> 00:59:47,292 We must succeed in making the oppressed class of women 384 00:59:47,417 --> 00:59:50,751 the most urgent in the demand for what we all must have. 385 00:59:50,876 --> 00:59:53,126 When we have brought this about, 386 00:59:53,251 --> 00:59:55,792 we women shall be irresistibly strong. 387 00:59:56,709 --> 01:00:01,417 For the most part the handsome ladies are well satisfied with their personal lot, 388 01:00:01,542 --> 01:00:04,334 but they want the vote as a matter of justice, 389 01:00:04,459 --> 01:00:07,917 while the fluttering, jammed-in, subway girls are terribly blind 390 01:00:08,042 --> 01:00:11,292 to the whole question of class oppression and sex oppression. 391 01:00:12,792 --> 01:00:15,626 Only the women of the working class are really oppressed, 392 01:00:15,751 --> 01:00:19,042 but it is not only the working class to whom injustice is done. 393 01:00:19,917 --> 01:00:22,584 Women of the leisure class need freedom too. 394 01:00:23,084 --> 01:00:25,376 All women of whatever class 395 01:00:25,501 --> 01:00:28,792 must become conscious of their position in the world. 396 01:00:28,917 --> 01:00:31,167 All must be made to stand erect, 397 01:00:31,292 --> 01:00:33,834 to become self-reliant, free human beings. 398 01:00:35,209 --> 01:00:37,501 If we could but see our possible strength 399 01:00:37,626 --> 01:00:39,751 and our existing weaknesses, 400 01:00:39,876 --> 01:00:42,917 should we not become such a mighty, marching crowd 401 01:00:43,042 --> 01:00:45,459 that the ladylike parade would be swept away 402 01:00:45,584 --> 01:00:48,542 and engulfed in masses of aroused womanhood? 403 01:05:17,001 --> 01:05:19,667 What, then, are we doing to reach working women? 404 01:05:20,792 --> 01:05:24,959 In reality, suffragists come to the working class as outsiders. 405 01:05:25,084 --> 01:05:28,667 They do not show any knowledge whatsoever of working-class interests. 406 01:05:28,792 --> 01:05:31,584 And aside from futile argument, what do they do? 407 01:05:32,501 --> 01:05:34,834 Do they ever come forward with vigorous backing 408 01:05:34,959 --> 01:05:37,417 of purely working-class legislation? 409 01:05:37,542 --> 01:05:39,459 Has there been a single protest anywhere 410 01:05:39,584 --> 01:05:41,709 against the Mexican situation? 411 01:05:41,834 --> 01:05:44,209 Have they taken pains to point out to working women 412 01:05:44,334 --> 01:05:46,459 the trend of our court decisions? 413 01:05:47,876 --> 01:05:50,542 What are the arguments the working-class girl hears 414 01:05:50,667 --> 01:05:52,167 when she stops to listen 415 01:05:52,292 --> 01:05:56,126 to the impassioned soap-box orator from the suffrage ranks? 416 01:05:56,251 --> 01:06:00,209 "The right to vote is the natural, inherent, unalienable right 417 01:06:00,334 --> 01:06:02,459 "of every human being." 418 01:06:02,584 --> 01:06:04,126 She turns away. 419 01:06:04,251 --> 01:06:06,667 She knows as a matter of fact she has no right to vote 420 01:06:06,792 --> 01:06:08,667 and she doesn't care. 421 01:06:08,792 --> 01:06:11,792 But before she is out of earshot comes the plea, 422 01:06:11,917 --> 01:06:16,542 "Women must have the ballot to protect their homes and children." 423 01:06:16,667 --> 01:06:19,751 She has no home nor any children, 424 01:06:19,876 --> 01:06:23,209 and no, she couldn't do much to protect either on $3 a week. 425 01:06:24,167 --> 01:06:27,334 So the disappointed orator wonders what is wrong. 426 01:06:28,584 --> 01:06:30,792 There must be something wrong in a method 427 01:06:30,917 --> 01:06:32,876 that fails to enlist the sympathy 428 01:06:33,001 --> 01:06:36,167 of the very women who need the ballot most. 429 01:06:36,292 --> 01:06:40,292 Yet in the main, suffragists simply have an ever-present consciousness 430 01:06:40,417 --> 01:06:44,667 of what the middle-class average person will think about this question or that. 431 01:06:44,792 --> 01:06:48,626 They make expediency the guiding star of suffrage conduct 432 01:06:48,751 --> 01:06:52,917 and dread the prospect of mixing suffrage up with outside interests. 433 01:06:54,251 --> 01:06:56,667 An incident during the impressive march of workers 434 01:06:56,792 --> 01:06:58,417 after the Triangle Fire 435 01:06:58,542 --> 01:07:00,417 pointed out this attitude. 436 01:07:00,542 --> 01:07:04,167 A girl from the marching crowd ran out to join me, calling me by name. 437 01:07:04,292 --> 01:07:07,459 After marching for a few moments, she spoke of the protest meeting 438 01:07:07,584 --> 01:07:10,667 held by the College Equal Suffrage League a few nights before 439 01:07:10,792 --> 01:07:12,626 and said expressively, 440 01:07:12,751 --> 01:07:15,001 "I thought you suffragists weren't any good. 441 01:07:15,126 --> 01:07:18,792 "But if you're that sort, I'll change my mind." 442 01:07:18,917 --> 01:07:22,751 She voiced the feeling of the majority of working-class girls. 443 01:07:22,876 --> 01:07:26,626 And yet some suffragists had tried to persuade the College League 444 01:07:26,751 --> 01:07:28,417 not to hold the meeting 445 01:07:28,542 --> 01:07:32,042 as it would hurt suffrage by mixing it up with outside interests. 446 01:07:33,251 --> 01:07:35,876 (Machinery whirring) 447 01:07:37,292 --> 01:07:40,126 (Women conversing) 448 01:09:00,042 --> 01:09:03,834 In the past, strikes were almost wholly the affairs of men, 449 01:09:03,959 --> 01:09:07,501 while women have always shared the sacrifice and responsibility 450 01:09:07,626 --> 01:09:10,792 and often, by their bravery, helped the men to victory, 451 01:09:10,917 --> 01:09:14,167 or, by their lack of sympathy, brought defeat. 452 01:09:14,292 --> 01:09:17,001 They have themselves been outside the strike. 453 01:09:18,084 --> 01:09:21,501 Today, however, some of the most remarkable strikes are those of women. 454 01:09:22,751 --> 01:09:26,709 When once the idea of union is accepted by working women, 455 01:09:26,834 --> 01:09:30,126 they hold to it with an unquestioning loyalty and pluck. 456 01:09:30,792 --> 01:09:34,251 They have the fervour of their sex and an unconquerable devotion. 457 01:09:34,959 --> 01:09:37,501 They have shown the beginning of solidarity 458 01:09:37,626 --> 01:09:39,626 which is one of the most remarkable things 459 01:09:39,751 --> 01:09:42,417 in the whole history of the women's movement. 460 01:09:42,542 --> 01:09:44,959 If in the beginning of women's industrial struggle 461 01:09:45,084 --> 01:09:48,626 women can show such an unswerving determination 462 01:09:48,751 --> 01:09:50,292 to stick together and win, 463 01:09:51,209 --> 01:09:54,084 what may we not look for in the future 464 01:09:54,209 --> 01:09:58,626 when women have political power and more confidence in themselves? 465 01:10:02,709 --> 01:10:04,834 Every struggle is an object lesson 466 01:10:04,959 --> 01:10:07,501 in the need for solidarity. 467 01:10:07,626 --> 01:10:10,084 For ages, men have been sex-conscious. 468 01:10:10,209 --> 01:10:12,709 Men are always loyal to men. 469 01:10:12,834 --> 01:10:14,542 But in the industrial struggle, 470 01:10:14,667 --> 01:10:18,501 the competition for mastery has been between men workers on the one hand 471 01:10:18,626 --> 01:10:20,959 and men employers on the other hand. 472 01:10:21,084 --> 01:10:24,876 It has not been a sex struggle but a class struggle. 473 01:10:25,001 --> 01:10:27,084 But with women the case is different. 474 01:10:27,209 --> 01:10:31,209 They have had to struggle against sex privilege as well as class privilege. 475 01:10:31,334 --> 01:10:33,126 Working men have bitterly opposed 476 01:10:33,251 --> 01:10:35,751 and resent the entry of women into industry 477 01:10:35,876 --> 01:10:38,917 and still treat them with scant justice in their unions 478 01:10:39,042 --> 01:10:42,167 and in their various schemes for self-protection. 479 01:10:42,292 --> 01:10:44,376 It is only recently that men have begun to see 480 01:10:44,501 --> 01:10:47,417 the necessity and the justice of women's suffrage. 481 01:10:48,376 --> 01:10:51,542 And so women have had to fight men as competitors in work, 482 01:10:51,667 --> 01:10:54,209 as well as against men employers. 483 01:10:54,334 --> 01:10:58,626 And for this reason, the struggle has never been clear-cut along class lines 484 01:10:58,751 --> 01:11:03,709 but is still complicated with the struggle across sex lines. 485 01:11:05,459 --> 01:11:07,376 One curious difference to be observed 486 01:11:07,501 --> 01:11:11,334 between the records of recent strikes by men and those by women 487 01:11:11,459 --> 01:11:13,751 is the attitude toward the strikers 488 01:11:13,876 --> 01:11:16,626 of women who are not themselves workers, 489 01:11:16,751 --> 01:11:19,792 women who belong to the non-gainful class, 490 01:11:19,917 --> 01:11:22,209 college women, professional women, 491 01:11:22,334 --> 01:11:25,042 women of leisure and those who control money. 492 01:11:25,167 --> 01:11:27,584 In large numbers, they have thrown themselves 493 01:11:27,709 --> 01:11:30,209 into the very ranks of the working girls. 494 01:11:30,334 --> 01:11:32,917 They have given them their wholehearted sympathy. 495 01:11:33,042 --> 01:11:34,876 They have done picket duty 496 01:11:35,001 --> 01:11:38,084 and they have not shrunk from the attendant arrests by the police. 497 01:11:38,959 --> 01:11:42,709 In several instances, they have passed the night in the cells. 498 01:11:42,834 --> 01:11:45,042 They have given money as well as raised it. 499 01:11:45,167 --> 01:11:47,584 And they have worked in many ways, 500 01:11:47,709 --> 01:11:50,001 showing a splendid sex-conscious spirit 501 01:11:50,126 --> 01:11:52,417 that foretells great victories for the future. 502 01:11:54,042 --> 01:11:57,709 This, of course, is what gives the vital force to the women's movement 503 01:11:57,834 --> 01:12:00,126 and it counts for the strange phenomenon 504 01:12:00,251 --> 01:12:03,792 of wealthy women joining hands with the poorest of working girls. 505 01:12:04,417 --> 01:12:06,876 It is this sense of sexual oppression 506 01:12:07,001 --> 01:12:08,917 that has brought women all over the world 507 01:12:09,042 --> 01:12:11,584 to the banners of radical advanced movements. 508 01:12:12,459 --> 01:12:14,792 Consciously or unconsciously, 509 01:12:14,917 --> 01:12:17,917 women have a great bond of sympathy. 510 01:12:18,584 --> 01:12:22,167 They see in the great struggle going on in all parts of the world 511 01:12:22,292 --> 01:12:24,417 the signs of a brighter day 512 01:12:24,542 --> 01:12:26,042 and a better life. 513 01:12:27,917 --> 01:12:31,001 There is something always inspiring about a strike. 514 01:12:31,126 --> 01:12:35,334 It may be ill-timed, ill-advised and foredoomed to failure, 515 01:12:35,459 --> 01:12:39,959 yet it always stands for sacrifice, heroism and hope. 516 01:12:40,084 --> 01:12:42,501 Back of this voluntary acceptance by the workers 517 01:12:42,626 --> 01:12:44,751 of their great dread, unemployment, 518 01:12:44,876 --> 01:12:47,834 lie long years of patient suffering, 519 01:12:47,959 --> 01:12:51,209 of self-repression and of uncomplaining useful work. 520 01:12:52,209 --> 01:12:54,667 At last, the worker has a faint gleam of hope 521 01:12:54,792 --> 01:12:57,667 that better days may dawn for her 522 01:12:57,792 --> 01:13:00,459 and through her for her entire class. 523 01:13:02,126 --> 01:13:04,709 But we must not be socialistic. 524 01:13:04,834 --> 01:13:06,751 That would be outrageous. 525 01:13:06,876 --> 01:13:11,001 So in come the protests, and, oh, very violent ones. 526 01:13:11,126 --> 01:13:13,042 And what about, pray? 527 01:13:13,167 --> 01:13:16,084 About nothing more serious than my poor words. 528 01:13:17,334 --> 01:13:18,417 Really? 529 01:13:19,292 --> 01:13:22,084 Just what is wrong with them, I don't know. 530 01:13:22,209 --> 01:13:25,001 But someone muttered something about socialism. 531 01:13:26,709 --> 01:13:29,251 This being the case, what shall I do? 532 01:13:29,376 --> 01:13:31,376 How can I cure what my critics say is wrong 533 01:13:31,501 --> 01:13:33,667 if I can't see how it is wrong? 534 01:13:34,501 --> 01:13:38,667 I refuse to contemplate the ballot through a magnifying glass, 535 01:13:38,792 --> 01:13:41,751 for suffrage is only a part, though an important one, 536 01:13:41,876 --> 01:13:45,084 of the worldwide movement for a real democracy 537 01:13:45,209 --> 01:13:47,876 and to give women their true inheritance. 538 01:13:49,084 --> 01:13:51,084 To concentrate on votes alone 539 01:13:51,209 --> 01:13:55,292 is like freeing one wing of the eagle while leaving the other tied. 540 01:13:55,417 --> 01:13:59,917 One wing will not suffice to carry him up to the heavens blue. 541 01:14:00,042 --> 01:14:02,709 Besides, I would not if I could 542 01:14:02,834 --> 01:14:06,834 write with my finger upon the pulse of our great genteel ones, 543 01:14:06,959 --> 01:14:08,751 seeking to please them, 544 01:14:08,876 --> 01:14:11,251 picking my words and shaping my thoughts 545 01:14:11,376 --> 01:14:14,167 to meet their beautiful, delicate sensibilities. 546 01:14:15,501 --> 01:14:18,084 My sympathies are not with these, 547 01:14:18,209 --> 01:14:22,001 but rather are with the great, simple working class. 548 01:14:22,126 --> 01:14:24,376 With these I would gladly take my stand, 549 01:14:25,626 --> 01:14:27,084 if they would have me. 550 01:14:29,542 --> 01:14:32,292 But, oh, you great genteel ones, 551 01:14:32,417 --> 01:14:34,959 you who resent the words of such as I, 552 01:14:35,792 --> 01:14:38,626 could you but feel the scorn in which our class is held 553 01:14:38,751 --> 01:14:41,001 by the class you fear so much, 554 01:14:41,126 --> 01:14:42,709 could you but be for one hour 555 01:14:42,834 --> 01:14:46,292 in the midst of real wage-earning girls as one of them 556 01:14:46,417 --> 01:14:50,584 and read their souls through their clear, fierce, young eyes, 557 01:14:51,376 --> 01:14:54,167 could you but understand what they think of us 558 01:14:54,292 --> 01:14:56,792 and all our privileges, 559 01:14:56,917 --> 01:15:01,334 you would not perhaps respect so much the opinions of our politicians, 560 01:15:01,459 --> 01:15:03,667 of our sleek respectables, 561 01:15:03,792 --> 01:15:06,126 of our kid-gloved gentlemen 562 01:15:06,251 --> 01:15:09,876 from whom we beg the ballot on bended, trembling knee. 563 01:15:11,209 --> 01:15:13,792 Could you but feel the tingle in the blood 564 01:15:13,917 --> 01:15:16,209 that comes when a mass of them together, 565 01:15:16,334 --> 01:15:17,626 the young working people, 566 01:15:17,751 --> 01:15:20,709 shout out clearly and triumphantly, 567 01:15:20,834 --> 01:15:22,292 "March on, 568 01:15:22,417 --> 01:15:26,667 "march on to victory or death," 569 01:15:26,792 --> 01:15:30,751 you would know that no real freedom will ever come to women 570 01:15:30,876 --> 01:15:33,917 that does not come through those same women of the working class. 571 01:15:34,834 --> 01:15:38,042 What to them is our buzzing about their battles? 572 01:15:38,167 --> 01:15:40,292 What do they care for our twitterings, 573 01:15:40,417 --> 01:15:44,501 however revolutionary, radical, dangerous or whatnot we may call them? 574 01:15:46,001 --> 01:15:48,042 If I could write for them, 575 01:15:48,167 --> 01:15:50,084 if I could but reach their ears. 576 01:15:51,001 --> 01:15:53,542 But they judge us by our deeds, 577 01:15:53,667 --> 01:15:57,709 and words ring hollow when they come from the ranks of the privileged ones. 578 01:15:58,834 --> 01:16:02,084 Those who stand by the wayside while we speed by, 579 01:16:02,792 --> 01:16:06,959 those who are hidden from our sight by the dust we raise, 580 01:16:07,084 --> 01:16:12,126 these dare to know the present as it is, fearlessly, 581 01:16:12,251 --> 01:16:16,917 because through their brooding eyes, thank God, they see the future. 582 01:16:17,042 --> 01:16:20,626 (Whir of machinery) 583 01:16:47,417 --> 01:16:49,417 But these never hear my words. 584 01:16:50,834 --> 01:16:53,167 And so I sing my swansong. 585 01:16:54,959 --> 01:16:57,376 It only seems fair to tell my friends, 586 01:16:57,501 --> 01:16:59,542 and I have a few, you know, 587 01:17:00,167 --> 01:17:03,834 why there will be no more of my outrageous utterances 588 01:17:03,959 --> 01:17:07,001 spread before the helpless readers of the official organ. 589 01:17:08,542 --> 01:17:10,667 I don't want to ruin the movement, 590 01:17:10,792 --> 01:17:13,751 nor do I pine to kill the cause. 591 01:17:14,792 --> 01:17:17,084 That would really be too bad. 592 01:17:17,209 --> 01:17:20,959 Though it is delightfully flattering to think how easily, according to some, 593 01:17:21,084 --> 01:17:24,042 I could accomplish more inflammatory words. 594 01:17:26,417 --> 01:17:30,167 The official board, with all its weight of suffrage authority, 595 01:17:30,292 --> 01:17:33,251 has not formally requested silence of me. 596 01:17:45,709 --> 01:17:48,751 (Indistinct words repeated) 597 01:19:39,042 --> 01:19:40,876 (Man) ...called Penthesilea. 598 01:19:41,001 --> 01:19:43,542 In it, we see the Greeks and Amazons in battle 599 01:19:43,667 --> 01:19:46,042 during the time of the Trojan War. 600 01:19:46,167 --> 01:19:48,292 We see how the Amazons seize a prisoner 601 01:19:48,417 --> 01:19:51,001 and rape him in their Festival of Roses. 602 01:19:51,126 --> 01:19:54,126 We see how the Amazon war queen, Penthesilea, 603 01:19:54,251 --> 01:19:56,501 falls in love with the Greek hero, Achilles, 604 01:19:56,626 --> 01:19:58,626 and how Achilles falls in love with her. 605 01:19:59,626 --> 01:20:02,501 We see them torn between their loyalty and their love 606 01:20:02,626 --> 01:20:05,209 and how Achilles surrenders to his enemy. 607 01:20:05,334 --> 01:20:08,709 Finally, we see Penthesilea kill Achilles. 608 01:20:08,834 --> 01:20:12,209 We see her fury, her rapture and her grief. 609 01:20:12,334 --> 01:20:14,126 We see her own death, 610 01:20:14,251 --> 01:20:18,042 a strange act of suicide through sheer strength of passion. 611 01:20:19,001 --> 01:20:20,792 The story enacted in the mime 612 01:20:20,917 --> 01:20:24,876 is not at all the same story told in the legends and epics of antiquity. 613 01:20:25,917 --> 01:20:27,959 In these ancient legends, 614 01:20:28,084 --> 01:20:30,251 it is Penthesilea who is killed. 615 01:20:30,376 --> 01:20:32,751 Achilles lives, to be killed later by Paris. 616 01:20:32,876 --> 01:20:34,917 This is the legend of the Achilles heel. 617 01:20:36,126 --> 01:20:40,376 In most versions of the story, Achilles falls in love with Penthesilea, 618 01:20:40,501 --> 01:20:44,667 either as he kills her, thrusting into her the spear of Pelian ash, 619 01:20:44,792 --> 01:20:46,709 or after she has fallen 620 01:20:46,834 --> 01:20:48,917 when he removes the helmet from her face. 621 01:20:50,126 --> 01:20:54,084 It's this moment which has most often been commemorated. 622 01:20:54,209 --> 01:20:58,626 In an elegy by Propertius, the Roman poet, we read: 623 01:20:58,751 --> 01:21:03,334 "The victor vanquished by the radiant face revealed." 624 01:21:05,501 --> 01:21:07,376 So to begin with, 625 01:21:07,501 --> 01:21:09,876 we have two broad versions of the story: 626 01:21:11,834 --> 01:21:14,834 the version of antiquity and the version of Kleist 627 01:21:14,959 --> 01:21:17,417 written during the period of the Napoleonic Wars 628 01:21:17,542 --> 01:21:19,501 and the consolidation of Romanticism. 629 01:21:20,501 --> 01:21:23,667 Each version has very different implications, 630 01:21:23,792 --> 01:21:25,584 very different senses, 631 01:21:25,709 --> 01:21:28,292 while there are also constant themes: 632 01:21:28,417 --> 01:21:30,917 love, death, 633 01:21:31,042 --> 01:21:32,917 amour fou, fatal passion, 634 01:21:33,042 --> 01:21:36,167 love concealed under the cloak of aggression, 635 01:21:36,292 --> 01:21:39,126 the war of the sexes, the society of women, 636 01:21:39,251 --> 01:21:42,834 grief, mourning at a loss, perhaps at a difference. 637 01:21:44,042 --> 01:21:47,792 The fulcrum of all these stories is the image of the Amazon, 638 01:21:47,917 --> 01:21:51,626 the woman who is independent, aggressive and destructive, 639 01:21:51,751 --> 01:21:53,917 perhaps superior to man. 640 01:21:54,042 --> 01:21:57,709 (Soundtrack from mime sequence repeated) 641 01:25:37,417 --> 01:25:39,417 (Man) "They are splendid and glamorous, 642 01:25:39,542 --> 01:25:42,751 "fascinating to other women for the fear which they arouse in men, 643 01:25:42,876 --> 01:25:45,917 "but impossible to emulate except in fantasy. 644 01:25:46,042 --> 01:25:49,626 "Their weapons and their strategy are men's weapons and strategy. 645 01:25:49,751 --> 01:25:53,542 "They offer an alternative which is magical, not political." 646 01:25:55,167 --> 01:25:57,959 This division between ordinary women and Amazons 647 01:25:58,084 --> 01:26:00,417 is found in ancient literature too. 648 01:26:00,542 --> 01:26:04,084 Quintus of Smyrna wrote an epic about the Trojan War, 649 01:26:04,209 --> 01:26:07,209 probably in the third or fourth century after Christ. 650 01:26:08,292 --> 01:26:10,251 He includes a scene in his narrative 651 01:26:10,376 --> 01:26:12,792 where the women of Troy watch from the city walls 652 01:26:12,917 --> 01:26:14,667 the Amazons fighting the Greeks. 653 01:26:15,667 --> 01:26:18,334 Greek heroes are falling like autumn leaves 654 01:26:18,459 --> 01:26:20,626 before the Amazon onslaught. 655 01:26:20,751 --> 01:26:25,209 One of the Trojan women proposes they should join the battle too. 656 01:26:25,334 --> 01:26:27,751 "We ourselves should share the battle. 657 01:26:27,876 --> 01:26:30,334 "We are not much different from vigorous men. 658 01:26:30,459 --> 01:26:33,334 "We have the same courage. Eyes and limbs are alike. 659 01:26:34,292 --> 01:26:36,542 "Light and air are common to all. 660 01:26:36,667 --> 01:26:38,584 "Our food is not different. 661 01:26:38,709 --> 01:26:41,376 "So why do we run away from fighting?" 662 01:26:41,501 --> 01:26:42,917 They are all about to join in, 663 01:26:43,042 --> 01:26:45,542 when they are restrained by the priestess of Athena. 664 01:26:45,667 --> 01:26:48,167 She argues they should stay at home weaving 665 01:26:48,292 --> 01:26:50,792 and avoid the tumult and misery of war. 666 01:26:53,542 --> 01:26:56,751 It's true that all human beings are from the same stock, 667 01:26:56,876 --> 01:26:59,501 but different persons practise different jobs, 668 01:26:59,626 --> 01:27:03,417 and that job is best where a person works with knowledge in their head. 669 01:27:04,334 --> 01:27:06,959 The argument is one that has been used over the centuries 670 01:27:07,084 --> 01:27:09,001 to keep women in their place... 671 01:27:09,126 --> 01:27:11,542 (Soundtrack from previous section repeated) 672 01:28:51,709 --> 01:28:54,126 (Soundtrack form mime sequence repeated) 673 01:29:48,209 --> 01:29:51,001 (Woman) ...what may we not look for in the future, 674 01:29:51,126 --> 01:29:55,417 when women have political power and more confidence in themselves. 675 01:29:59,709 --> 01:30:04,501 Every struggle is an object lesson in the need for solidarity. 676 01:30:04,626 --> 01:30:07,126 For ages, men have been sex-conscious. 677 01:30:07,251 --> 01:30:09,792 Men are always loyal to men. 678 01:30:09,917 --> 01:30:11,459 But in the industrial struggle, 679 01:30:11,584 --> 01:30:15,501 the competition for mastery has been between men workers on the one hand 680 01:30:15,626 --> 01:30:18,001 and men employers on the other hand. 681 01:30:18,126 --> 01:30:21,709 It has not been a sex struggle, but a class struggle. 682 01:30:21,834 --> 01:30:23,834 But with women the case is different. 683 01:30:23,959 --> 01:30:28,084 They have had to struggle against sex privilege as well as class privilege. 684 01:30:28,209 --> 01:30:30,001 Working men have bitterly opposed 685 01:30:30,126 --> 01:30:32,626 and resent the entry of women into industry, 686 01:30:32,751 --> 01:30:35,959 and still treat them with scant justice in their unions 687 01:30:36,084 --> 01:30:39,042 and in their various schemes for self-protection. 688 01:30:39,167 --> 01:30:41,584 It is only recently that men have begun to see 689 01:30:41,709 --> 01:30:44,709 the necessity and the justice of women's suffrage. 690 01:30:45,501 --> 01:30:48,667 And so women have had to fight men as competitors in work, 691 01:30:48,792 --> 01:30:51,084 as well as against men employers. 692 01:30:51,209 --> 01:30:56,334 And for this reason, the struggle has never been clear-cut along class lines, 693 01:30:56,459 --> 01:31:00,584 but is still complicated with the struggle across sex lines. 694 01:31:02,584 --> 01:31:04,501 One curious difference to be observed 695 01:31:04,626 --> 01:31:08,584 between the records of recent strikes by men and those by women 696 01:31:08,709 --> 01:31:10,917 is the attitude towards the strikers 697 01:31:11,042 --> 01:31:13,042 of women who are not themselves workers, 698 01:31:13,876 --> 01:31:16,917 women who belong to the non-gainful class, 699 01:31:17,042 --> 01:31:19,334 college women, professional women, 700 01:31:19,459 --> 01:31:21,667 women of leisure and those who control money. 701 01:31:22,542 --> 01:31:24,709 In large numbers they have thrown themselves 702 01:31:24,834 --> 01:31:27,334 into the very ranks of the working girls 703 01:31:27,459 --> 01:31:30,501 and they have given them their wholehearted sympathy. 704 01:31:30,626 --> 01:31:32,126 They have done picket duty 705 01:31:32,251 --> 01:31:35,834 and they have not shrunk from the attendant arrests by the police. 706 01:31:35,959 --> 01:31:39,959 In several instances, they have passed the night in the cells. 707 01:31:40,084 --> 01:31:42,459 They have given money as well as raised it. 708 01:31:42,584 --> 01:31:44,584 And they have worked in many ways, 709 01:31:44,709 --> 01:31:47,126 showing a splendid sex-conscious spirit 710 01:31:47,251 --> 01:31:50,251 that foretells great victories for the future. 711 01:31:51,376 --> 01:31:55,042 This is what gives the vital force to the women's movement 712 01:31:55,167 --> 01:31:57,459 and it counts for the strange phenomenon 713 01:31:57,584 --> 01:32:01,126 of wealthy women joining hands with the poorest of working girls. 714 01:32:01,751 --> 01:32:04,209 It is this sense of sexual oppression 715 01:32:04,334 --> 01:32:06,251 that has brought women all over the world 716 01:32:06,376 --> 01:32:09,001 to the banners of radical advanced movements. 717 01:32:09,792 --> 01:32:12,501 Consciously or unconsciously, 718 01:32:12,626 --> 01:32:15,251 women have a great bond of sympathy. 719 01:32:15,917 --> 01:32:19,501 They see in the great struggle going on in all parts of the world... 720 01:32:32,626 --> 01:32:35,709 (♪ LUCIANO BERIO: "Visage", sung by Cathy Berberian) 721 01:34:12,376 --> 01:34:15,251 Women looked at each other through the eyes of men. 722 01:34:17,167 --> 01:34:20,126 Women spoke to each other through the words of men. 723 01:34:21,584 --> 01:34:23,542 An alien look. 724 01:34:24,667 --> 01:34:26,501 An alien language. 725 01:34:32,251 --> 01:34:34,751 We can speak with our own words. 726 01:34:36,001 --> 01:34:38,251 We can look with our own eyes. 727 01:34:40,417 --> 01:34:43,542 And we can fight with our own weapons. 728 01:34:52,334 --> 01:34:53,834 (Man) Stop. 729 01:35:05,542 --> 01:35:08,667 Women looked at each other through the eyes of men. 730 01:35:08,792 --> 01:35:10,667 - That's terrible. - (Man) Stop. 731 01:35:21,542 --> 01:35:25,292 Women looked at each other through the eyes of men. 732 01:35:25,417 --> 01:35:28,334 Women spoke to each other through the words of men. 733 01:35:29,917 --> 01:35:32,167 An alien look. 734 01:35:32,292 --> 01:35:33,959 An alien language. 735 01:35:35,667 --> 01:35:39,042 We can speak with our own words. 736 01:35:39,167 --> 01:35:41,626 We can look with our own eyes. 737 01:35:43,667 --> 01:35:47,459 And we can fight with our own weapons. 58853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.