Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,680 --> 00:00:33,100
Popolo italiano.
2
00:00:34,380 --> 00:00:34,680
Con
3
00:00:35,160 --> 00:00:36,160
me.
4
00:00:42,120 --> 00:00:43,600
La tua tenacia.
5
00:00:45,540 --> 00:00:46,200
Il tuo
6
00:00:46,320 --> 00:00:47,320
coraggio.
7
00:00:48,930 --> 00:00:49,500
Il tuo
8
00:00:49,710 --> 00:00:50,710
cuore.
9
00:00:50,880 --> 00:01:31,200
Ma mi.
10
00:02:11,520 --> 00:02:15,030
Ma.
11
00:02:32,520 --> 00:02:34,660
Se non fosse per
questa conclusioni.
12
00:02:36,840 --> 00:02:40,090
Sembrerebbe che il tempo
non abbia seguito il suo corso.
13
00:02:42,210 --> 00:02:43,960
Ritornare qui dopo.
14
00:02:44,490 --> 00:02:45,060
È il più grande
15
00:02:45,480 --> 00:02:47,260
del destino avreste potuto.
16
00:02:48,060 --> 00:02:49,420
Tutte le.
17
00:02:49,890 --> 00:02:50,890
Non.
18
00:02:51,450 --> 00:02:53,260
Sono custoditi all'interno.
19
00:02:54,930 --> 00:02:55,320
Sai
20
00:02:55,650 --> 00:02:56,650
bene.
21
00:02:56,700 --> 00:02:59,020
Che sa dove siete
in questo momento
22
00:02:59,190 --> 00:03:01,320
mi sembra quasi di
ascoltare le nostre voci
23
00:03:01,680 --> 00:03:03,280
e di vedervi qui.
24
00:03:03,780 --> 00:03:05,050
Tutti insieme.
25
00:03:05,550 --> 00:03:06,390
Uniti come una.
26
00:03:07,230 --> 00:03:08,280
Quando in questa casa
27
00:03:08,430 --> 00:03:09,820
via della felicità.
28
00:03:10,080 --> 00:03:12,221
Anche se il mondo
al di fuori tre.
29
00:03:12,750 --> 00:03:15,190
Era danno da quattro
anni in piena guerra.
30
00:03:15,360 --> 00:03:16,428
Nonostante la paura
31
00:03:16,560 --> 00:03:20,980
di evidenti disagi noi
sembreranno vivere una vita tanti
32
00:03:21,180 --> 00:03:23,790
come se l'amore del
calore familiari che ci unita
33
00:03:24,180 --> 00:03:27,240
riuscisse a proteggerci
da quanto di terribile sta
34
00:03:27,420 --> 00:03:28,420
accadendo.
35
00:03:28,830 --> 00:03:29,670
Fino a quando
36
00:03:30,030 --> 00:03:32,820
un lontano giorno del
millenovecentoquarantaquattro
37
00:03:33,210 --> 00:03:35,370
accadde qualcosa
che avrebbe cambiato
38
00:03:35,520 --> 00:03:37,300
tutta la nostra vita.
39
00:03:43,500 --> 00:03:44,130
Stanno arrivando
40
00:03:44,730 --> 00:03:45,730
genetico.
41
00:03:59,070 --> 00:04:00,070
Questo.
42
00:04:01,440 --> 00:04:02,440
Obama.
43
00:04:04,710 --> 00:04:04,860
Ma.
44
00:04:05,670 --> 00:04:07,420
Gesù cristo mio aiuto.
45
00:04:11,760 --> 00:04:12,760
Ho.
46
00:04:13,350 --> 00:04:13,770
Beh si.
47
00:04:14,460 --> 00:04:15,330
Sieda cistica
48
00:04:15,570 --> 00:04:16,690
e come.
49
00:04:18,205 --> 00:04:20,070
Ormai ci sono
abituata prendi il tuo
50
00:04:20,610 --> 00:04:22,420
solido e il trofeo proprio.
51
00:04:22,560 --> 00:04:23,070
Sta'
52
00:04:23,070 --> 00:04:24,070
tranquillo.
53
00:04:24,750 --> 00:04:25,750
Si.
54
00:04:26,310 --> 00:04:26,970
Una da poco
55
00:04:27,300 --> 00:04:27,840
ma dove
56
00:04:28,110 --> 00:04:28,410
il suo
57
00:04:28,560 --> 00:04:29,340
pensiero per te
58
00:04:29,490 --> 00:04:31,901
sta succedendo e
finimondo qui fuori.
59
00:04:33,360 --> 00:04:33,810
Dov'è lo
60
00:04:33,990 --> 00:04:35,500
so io non lo so.
61
00:04:36,900 --> 00:04:37,900
No.
62
00:04:38,070 --> 00:04:38,790
Su tutto di
63
00:04:39,000 --> 00:04:39,540
tutto tu
64
00:04:39,720 --> 00:04:40,020
quando
65
00:04:40,410 --> 00:04:40,830
andate
66
00:04:41,070 --> 00:04:42,540
andate nella stanza quando avere
67
00:04:42,660 --> 00:04:43,660
stanza.
68
00:04:44,670 --> 00:04:45,940
Mamma me.
69
00:04:48,990 --> 00:04:50,096
Ma mobile.
70
00:04:53,190 --> 00:04:54,060
Usufruisci di aiuto.
71
00:04:54,690 --> 00:04:55,140
Aiuta a
72
00:04:55,470 --> 00:04:57,460
far ridere presto questa guerra.
73
00:04:57,630 --> 00:04:58,440
Abbiamo preso questa
74
00:04:58,920 --> 00:05:00,100
già facile.
75
00:05:00,630 --> 00:05:02,130
È un piacere averla caso vi
76
00:05:02,340 --> 00:05:03,850
prego si accomodi.
77
00:05:04,530 --> 00:05:07,240
Voglio farle assaggiare
un cognac speciale.
78
00:05:09,060 --> 00:05:13,030
Ho sentito alla radio che il fronte
occidentale normandie in allerta.
79
00:05:13,170 --> 00:05:17,370
Si deve un possibile tentativo di
sbarco delle forze anglo-americana.
80
00:05:18,150 --> 00:05:18,960
Evidentemente
81
00:05:19,140 --> 00:05:21,490
sottovalutano il
vostro esercito.
82
00:05:22,350 --> 00:05:25,630
Ma non sanno quale grosso
errore stanno combattendo.
83
00:05:29,700 --> 00:05:30,700
Grazie.
84
00:05:31,830 --> 00:05:34,750
A cosa devo l'onore
della sua visita.
85
00:05:35,580 --> 00:05:39,330
Ci sono gravissimi problemi gli
americani sono entrati a napoli
86
00:05:39,780 --> 00:05:40,770
marciano verso roma.
87
00:05:41,520 --> 00:05:42,660
E noi dobbiamo partire
88
00:05:43,140 --> 00:05:44,280
non abbiamo speranza
89
00:05:44,610 --> 00:05:45,420
ormai è finita
90
00:05:45,840 --> 00:05:46,080
e
91
00:05:46,560 --> 00:05:46,890
voi.
92
00:05:47,520 --> 00:05:49,230
Siete stato un
prezioso collaboratore
93
00:05:49,590 --> 00:05:50,400
io vi consiglio
94
00:05:50,850 --> 00:05:52,990
di lasciare subito questa casa.
95
00:05:53,160 --> 00:05:53,640
Si
96
00:05:53,850 --> 00:05:55,570
scontri ma dove.
97
00:05:55,950 --> 00:05:56,520
Io
98
00:05:56,790 --> 00:05:59,140
io qui sono troppo conosciuto
99
00:05:59,340 --> 00:06:01,424
nessuno che ospita avrebbe.
100
00:06:03,600 --> 00:06:06,100
No ma forse un'idea ce l'avrei.
101
00:06:06,300 --> 00:06:07,830
Da mio fratello in campagna
102
00:06:08,250 --> 00:06:10,320
in provincia di roma
è una buona soluzione
103
00:06:10,590 --> 00:06:10,920
però
104
00:06:10,920 --> 00:06:12,990
io e lui non siamo
mai andati d'accordo
105
00:06:13,110 --> 00:06:14,420
è un antifascista.
106
00:06:15,180 --> 00:06:18,430
Forse sarebbe bene che
ci parlasse voi con autorità.
107
00:06:19,140 --> 00:06:21,010
Non c'è nessun problema.
108
00:06:23,490 --> 00:06:24,540
Tante miei suo indirizzo
109
00:06:24,750 --> 00:06:24,981
e io
110
00:06:25,200 --> 00:06:26,500
da lui stasera.
111
00:06:27,030 --> 00:06:27,330
Beh.
112
00:06:27,960 --> 00:06:31,990
Allora facciamo un bel
brindisi al nostro grande ideale.
113
00:06:32,910 --> 00:06:33,910
Salute.
114
00:06:37,260 --> 00:06:38,260
Robert.
115
00:06:39,690 --> 00:06:40,750
E stabile.
116
00:06:41,190 --> 00:06:42,190
Okay.
117
00:06:42,390 --> 00:06:42,720
Papà
118
00:06:43,050 --> 00:06:43,830
ma senti un po'
119
00:06:43,830 --> 00:06:44,830
sarà.
120
00:06:45,240 --> 00:06:45,600
Sarà.
121
00:06:46,230 --> 00:06:47,670
La vicenda è andata
addormentano beh
122
00:06:47,910 --> 00:06:48,201
perché
123
00:06:48,312 --> 00:06:49,960
faceva male allo stomaco.
124
00:06:50,220 --> 00:06:51,460
Ci la gente.
125
00:06:51,630 --> 00:06:53,290
Proprio vero papà.
126
00:06:54,900 --> 00:06:55,440
Roberto
127
00:06:55,830 --> 00:06:56,950
a proposito.
128
00:06:57,450 --> 00:06:57,930
Hai saputo dire
129
00:06:58,050 --> 00:07:01,030
che è successo stamattina
qua fuori e quelli spari.
130
00:07:02,220 --> 00:07:03,220
Stamattina
131
00:07:03,570 --> 00:07:06,101
è arrivata una colonna
di tedeschi questo.
132
00:07:06,150 --> 00:07:10,302
C'erano decine di soldati una
cosa veramente incredibile ma login.
133
00:07:10,800 --> 00:07:11,310
Pare
134
00:07:11,490 --> 00:07:13,256
che hanno avuto uno
scontro a fuoco con due
135
00:07:13,256 --> 00:07:15,720
paracadutisti americani uno
lo hanno arrestato e la torre
136
00:07:16,080 --> 00:07:16,350
d'avorio
137
00:07:16,560 --> 00:07:19,030
sembrava all'inferno una cosa.
138
00:07:20,580 --> 00:07:21,910
Mangia parlavamo.
139
00:07:22,500 --> 00:07:22,860
Papà
140
00:07:23,130 --> 00:07:26,250
a me con questa guerra mi è passata la
fame non ci manca più voglia di mangiare.
141
00:07:26,910 --> 00:07:28,200
Bene facciamo un brindisi
142
00:07:28,500 --> 00:07:31,270
alla fine di questa guerra
alla fine della guerra.
143
00:07:34,860 --> 00:07:36,130
Vado a dormire.
144
00:07:37,920 --> 00:07:39,310
Ciao gocciola.
145
00:07:39,480 --> 00:07:41,400
Era davvero buona
la finestra brava grazie
146
00:07:41,730 --> 00:07:42,090
ciao
147
00:07:42,420 --> 00:07:42,660
già
148
00:07:42,850 --> 00:07:43,850
abbonamenti.
149
00:07:44,160 --> 00:07:45,160
Manga.
150
00:07:51,750 --> 00:07:52,140
Anche se
151
00:07:52,740 --> 00:07:54,070
avrei certo.
152
00:07:58,680 --> 00:07:59,680
Tre.
153
00:08:02,790 --> 00:08:03,270
Buonasera
154
00:08:03,450 --> 00:08:04,450
buonasera.
155
00:08:04,800 --> 00:08:07,480
Prego accomodarci grazie.
156
00:08:11,370 --> 00:08:12,150
Volete favorire
157
00:08:12,330 --> 00:08:13,830
no grazie ho già accennato
158
00:08:14,220 --> 00:08:15,220
a.
159
00:08:16,080 --> 00:08:16,800
Vi volete bene un po'
160
00:08:16,800 --> 00:08:17,310
di venezia
161
00:08:17,550 --> 00:08:18,550
volentieri.
162
00:08:24,210 --> 00:08:24,690
Salute
163
00:08:24,900 --> 00:08:25,900
salute.
164
00:08:29,250 --> 00:08:30,790
Buono questo fino.
165
00:08:31,410 --> 00:08:33,186
Più debole l'onore della
vostra vi sono venuto a
166
00:08:33,186 --> 00:08:36,250
comunicarvi che vostro fratello
perché qui domani mattina.
167
00:08:36,960 --> 00:08:38,590
Mio fratello si.
168
00:08:38,640 --> 00:08:40,770
Ma voi sapete noi non
andiamo molto d'accordo
169
00:08:40,890 --> 00:08:42,060
questo a me non interessa
170
00:08:42,390 --> 00:08:44,170
lui domani terra qui.
171
00:08:44,640 --> 00:08:46,780
Deve avvenire percorso si.
172
00:08:47,580 --> 00:08:48,580
A.
173
00:08:49,200 --> 00:08:50,560
Fa della verità.
174
00:08:50,640 --> 00:08:51,640
Bene.
175
00:08:54,570 --> 00:08:55,840
È un ordine.
176
00:08:56,550 --> 00:08:58,397
O carri fare noi.
177
00:08:59,730 --> 00:09:01,290
Trovo il vostro fino eccellente
178
00:09:01,740 --> 00:09:03,630
e gradirei trattenermi
ancora un po' qui
179
00:09:04,080 --> 00:09:05,080
a.
180
00:09:05,670 --> 00:09:06,820
Va beh.
181
00:09:07,440 --> 00:09:07,950
Sentite devo
182
00:09:08,100 --> 00:09:11,550
scusare se me ne vado a dormire
perché per me la giornata è stata lunga
183
00:09:11,970 --> 00:09:13,056
a risorse.
184
00:09:14,490 --> 00:09:15,490
Buonanotte.
185
00:09:15,870 --> 00:09:17,470
Buonanotte papà.
186
00:09:34,680 --> 00:09:37,090
E qui i tempi sono difficili.
187
00:09:37,440 --> 00:09:40,080
Sembra che gli alleati
siano già arrivati a cassino
188
00:09:40,440 --> 00:09:41,190
pare che li
189
00:09:41,460 --> 00:09:44,140
ci sia una grande
battaglia con i tedeschi.
190
00:09:44,790 --> 00:09:48,880
E credo che fra qualche giorno gli
americani arriveranno qui a roma.
191
00:09:49,560 --> 00:09:52,570
Proprio questa sera è
venuto a trovarmi a casa Mia.
192
00:09:52,800 --> 00:09:54,850
Il tenente verne c.
193
00:09:54,960 --> 00:09:57,700
Mi ha consigliato di
andare via per un po'.
194
00:09:57,750 --> 00:09:59,200
Ma dove vado.
195
00:10:00,000 --> 00:10:03,280
Anzi gli ho pregato di andare
a parlare con mio fratello.
196
00:10:03,776 --> 00:10:04,406
Penso può
197
00:10:04,406 --> 00:10:07,214
chiedere ospitalità
quell'imbecille di un antifascista.
198
00:10:08,336 --> 00:10:10,386
I tempi sono proprio difficili
199
00:10:10,556 --> 00:10:11,946
come difficili.
200
00:10:12,536 --> 00:10:14,136
Anche io ho capito.
201
00:10:14,576 --> 00:10:17,886
Penso che domani o dopodomani
dovrò lasciare questa casa.
202
00:10:17,996 --> 00:10:18,716
Pensa poi
203
00:10:18,836 --> 00:10:19,986
un avvocato.
204
00:10:20,426 --> 00:10:22,566
Andare in campagna e nascondermi
205
00:10:22,916 --> 00:10:24,066
che vergogna.
206
00:10:24,866 --> 00:10:28,446
Mi conoscono tutti qui a roma
che io dovrò cambiare Aria.
207
00:10:28,496 --> 00:10:30,516
Ah si cambiare Aria.
208
00:10:31,466 --> 00:10:33,356
Sembra che tu hai già
cambiato area perché hai
209
00:10:33,356 --> 00:10:36,647
tolto la nostra devi già
inoltre colori e vergognoso
210
00:10:36,806 --> 00:10:37,376
strega
211
00:10:37,526 --> 00:10:37,796
è un po'
212
00:10:37,796 --> 00:10:38,914
di rischi.
213
00:10:38,996 --> 00:10:40,296
A quello buono.
214
00:10:43,916 --> 00:10:45,306
Cinema e vergognoso.
215
00:10:47,306 --> 00:10:48,576
Caro amico.
216
00:10:50,126 --> 00:10:51,506
E i nostri tempi sono finiti
217
00:10:51,896 --> 00:10:53,856
abbiamo perso questa guerra.
218
00:10:54,626 --> 00:10:56,946
Non possiamo più
fare gli eroi oggi.
219
00:10:58,196 --> 00:10:58,976
Non è vero
220
00:10:59,246 --> 00:11:02,726
la nostra divisa gli altri colori
a ci saranno sempre nel tempo
221
00:11:02,876 --> 00:11:04,206
pieno il dolce.
222
00:11:08,066 --> 00:11:10,176
Sai che si è
davvero molto carina.
223
00:11:12,716 --> 00:11:14,376
Come si è difficile.
224
00:11:45,446 --> 00:11:46,446
A.
225
00:11:46,856 --> 00:11:47,856
Ma.
226
00:11:48,776 --> 00:11:49,776
A.
227
00:11:49,856 --> 00:11:50,126
O.
228
00:11:50,786 --> 00:11:51,786
A.
229
00:11:51,896 --> 00:11:52,896
A.
230
00:11:53,276 --> 00:11:54,276
A.
231
00:12:01,466 --> 00:12:02,996
Continua a mangiare la sua casa.
232
00:12:03,656 --> 00:12:05,346
Italiana di me.
233
00:12:07,316 --> 00:12:08,496
Buon appetito.
234
00:12:28,256 --> 00:12:30,666
Ci sono soldati
tedeschi questa casa.
235
00:12:30,896 --> 00:12:31,896
No.
236
00:12:32,186 --> 00:12:33,186
Bene.
237
00:12:33,476 --> 00:12:33,766
Posa
238
00:12:33,956 --> 00:12:34,526
proprietario
239
00:12:34,856 --> 00:12:35,856
si.
240
00:12:44,696 --> 00:12:46,034
Dai suoi organi.
241
00:12:48,026 --> 00:12:49,146
Da te.
242
00:12:51,236 --> 00:12:52,236
Papà.
243
00:12:53,276 --> 00:12:53,816
Fa da
244
00:12:54,296 --> 00:12:55,296
guida.
245
00:12:58,016 --> 00:12:59,016
A.
246
00:12:59,156 --> 00:13:00,156
Qualche.
247
00:13:00,296 --> 00:13:01,296
Buoni.
248
00:13:01,796 --> 00:13:02,126
Buoni
249
00:13:02,276 --> 00:13:03,966
non succederà niente.
250
00:13:04,076 --> 00:13:05,676
Cerca solo ospitalità.
251
00:13:06,056 --> 00:13:08,316
Me serve di nascondermi
per una settimana.
252
00:13:08,396 --> 00:13:09,506
Nasconde mi dai tedeschi
253
00:13:09,746 --> 00:13:12,726
solo il tempo che un esercito
americano arrivi qui a roma.
254
00:13:12,926 --> 00:13:14,226
Dove lo mettiamo.
255
00:13:14,876 --> 00:13:19,056
Domani arriva suo fratello che amico
dei tedeschi o se si possono bene per me.
256
00:13:19,136 --> 00:13:19,526
Se
257
00:13:19,796 --> 00:13:21,456
non ti preoccupare la fama.
258
00:13:22,256 --> 00:13:23,216
Voi siete americana
259
00:13:23,426 --> 00:13:24,426
e.
260
00:13:24,519 --> 00:13:24,956
Nonché
261
00:13:25,273 --> 00:13:25,682
come stanno
262
00:13:25,850 --> 00:13:26,946
di Bari.
263
00:13:27,596 --> 00:13:29,046
Ma i muri fasciste
264
00:13:29,276 --> 00:13:31,016
e i tedeschi yamaha americano no
265
00:13:31,226 --> 00:13:31,526
no
266
00:13:31,706 --> 00:13:33,266
ma io ti metti in uno stanzino
267
00:13:33,506 --> 00:13:35,006
uno stanzino per te io ce l'ho
268
00:13:35,336 --> 00:13:35,594
però
269
00:13:35,606 --> 00:13:35,846
di
270
00:13:36,086 --> 00:13:38,856
di deve muore ruolo
di dodici persone.
271
00:13:39,056 --> 00:13:39,776
Possiamo tranquillo
272
00:13:39,956 --> 00:13:40,286
abu
273
00:13:40,706 --> 00:13:42,336
abbas quella pistola.
274
00:13:42,566 --> 00:13:44,286
Che spavento ma.
275
00:13:51,776 --> 00:13:52,256
Ci siamo.
276
00:13:52,872 --> 00:13:54,026
Svegliati.
277
00:13:54,656 --> 00:13:56,736
City ardiglione svegliati
278
00:13:56,846 --> 00:13:57,746
non puoi immaginare cosa
279
00:13:57,986 --> 00:13:58,346
ci
280
00:13:58,673 --> 00:14:00,836
e rinata in casa nostra
un soldato americano
281
00:14:00,956 --> 00:14:02,216
William cosa dice
282
00:14:02,498 --> 00:14:04,256
soldato americano
un uomo stupendo
283
00:14:04,466 --> 00:14:06,816
e chiesto di restare
nascosto qui e bambini.
284
00:14:07,406 --> 00:14:07,766
Si
285
00:14:07,946 --> 00:14:08,756
è molto bello
286
00:14:09,206 --> 00:14:09,326
ma.
287
00:14:10,046 --> 00:14:10,436
Fin qui
288
00:14:10,856 --> 00:14:12,126
come entrano.
289
00:14:12,416 --> 00:14:12,656
Non è
290
00:14:12,836 --> 00:14:13,166
si
291
00:14:13,340 --> 00:14:15,006
nello stanzino piccoli.
292
00:14:15,476 --> 00:14:16,286
Sedici d
293
00:14:16,646 --> 00:14:18,296
devi credermi domani vedrai
294
00:14:18,776 --> 00:14:19,286
ed è Ben
295
00:14:19,436 --> 00:14:20,216
sei degno
296
00:14:20,486 --> 00:14:22,926
ha un viso meraviglioso
sembra un Principe.
297
00:14:24,506 --> 00:14:25,716
Sono tutti.
298
00:14:25,856 --> 00:14:26,876
Anche io volta
299
00:14:27,386 --> 00:14:29,016
ti piace i.
300
00:14:30,386 --> 00:14:33,096
La situazione sta diventando
veramente pericolosa.
301
00:14:33,536 --> 00:14:34,676
Gli americani sono vicini
302
00:14:35,126 --> 00:14:36,056
stanno arrivando a roma
303
00:14:36,656 --> 00:14:38,136
ora sono cassino.
304
00:14:38,306 --> 00:14:41,946
Domani mattina presto ci trasferiremo
nella nostra casa di campagna.
305
00:14:42,566 --> 00:14:42,926
Per un po'
306
00:14:42,926 --> 00:14:47,046
dobbiamo cambiare vita vestiti
siamo troppo conosciuti qui.
307
00:14:47,096 --> 00:14:48,606
Se poi tu.
308
00:14:49,436 --> 00:14:51,876
Non essere sempre così triste.
309
00:14:53,066 --> 00:14:54,186
È vero.
310
00:14:54,896 --> 00:14:56,246
Lo marito è andato in guerra
311
00:14:56,636 --> 00:14:58,086
e risulta disperso.
312
00:14:58,346 --> 00:15:02,316
Ma è un onore per te che lui
sia rimasto fedele al nostro duce.
313
00:15:02,426 --> 00:15:03,596
Minifrigo del nome
314
00:15:03,776 --> 00:15:07,746
senza di lui ne sono rimasta sola e
adesso non ho una ragione per vivere.
315
00:15:07,796 --> 00:15:08,576
E tanto meno
316
00:15:08,876 --> 00:15:10,706
non vi è ragioni
di non essere triste
317
00:15:10,916 --> 00:15:12,846
un possibile che tu non capisca.
318
00:15:13,676 --> 00:15:16,026
Anche tu vedi la tua sorella.
319
00:15:16,376 --> 00:15:18,216
Di non essere così triste.
320
00:15:19,646 --> 00:15:21,036
Vedrete che.
321
00:15:21,836 --> 00:15:24,576
Vedrete che tra non molto
la guerra sarà terminata.
322
00:15:25,136 --> 00:15:25,796
E forse
323
00:15:25,976 --> 00:15:27,486
tuo marito ritornerai
324
00:15:27,776 --> 00:15:29,586
io non sento non preoccuparti.
325
00:15:30,926 --> 00:15:32,766
Andremo via per un po'.
326
00:15:33,326 --> 00:15:34,453
E presto.
327
00:15:34,856 --> 00:15:37,026
Potremo tornare in questa casa.
328
00:15:42,416 --> 00:15:47,736
Mi piace.
329
00:15:47,936 --> 00:15:49,856
Mai.
330
00:16:22,106 --> 00:16:23,496
Ciao zia.
331
00:16:23,936 --> 00:16:24,936
Caro.
332
00:16:29,126 --> 00:16:30,126
Vieni.
333
00:16:30,506 --> 00:16:31,926
A caso di.
334
00:16:33,656 --> 00:16:34,556
Ma guarda un po'
335
00:16:34,946 --> 00:16:35,946
misura.
336
00:16:38,426 --> 00:16:39,426
Professionali.
337
00:16:41,036 --> 00:16:42,485
Già sta ecuador.
338
00:16:44,186 --> 00:16:45,186
Mattina.
339
00:16:45,746 --> 00:16:46,526
La prima cosa
340
00:16:46,706 --> 00:16:47,066
ha appena
341
00:16:47,186 --> 00:16:48,606
aperto gli occhi.
342
00:16:49,016 --> 00:16:49,993
Presentato guarda che
343
00:16:50,120 --> 00:16:51,726
sono hard reset.
344
00:16:51,926 --> 00:16:53,976
Papà io vado a dosi.
345
00:16:55,616 --> 00:16:56,796
Ma perché.
346
00:16:57,476 --> 00:16:57,824
Tela
347
00:16:57,956 --> 00:16:58,586
interventi
348
00:16:58,706 --> 00:16:59,826
che presto.
349
00:17:00,566 --> 00:17:03,926
Per noi la sette e venti è come
se fosse abruzzo giorno per te
350
00:17:04,046 --> 00:17:06,340
perché sei tu che
dormi troppo fratello mio
351
00:17:06,506 --> 00:17:07,506
errore.
352
00:17:08,756 --> 00:17:08,846
La
353
00:17:09,056 --> 00:17:09,506
grotta
354
00:17:09,686 --> 00:17:10,076
ward
355
00:17:10,436 --> 00:17:12,816
reciproco sta divisa addosso
356
00:17:12,986 --> 00:17:14,036
è sempre un bacino
357
00:17:14,246 --> 00:17:14,906
mi sembra
358
00:17:15,206 --> 00:17:17,539
ma ti rendi conto ma
ti guardi allo specchio
359
00:17:17,846 --> 00:17:21,606
ho l'impressione che o forse
non sono gradito qui in casa tua.
360
00:17:21,656 --> 00:17:22,656
Gradito.
361
00:17:23,036 --> 00:17:24,036
Diciamo
362
00:17:24,146 --> 00:17:25,360
che se gradito
363
00:17:25,586 --> 00:17:26,366
tu lo sai
364
00:17:26,756 --> 00:17:27,266
tu stai
365
00:17:27,656 --> 00:17:28,016
perché
366
00:17:28,436 --> 00:17:30,636
perché mi sei stato imposto
367
00:17:31,046 --> 00:17:32,336
è imposto dal gli scusa
368
00:17:32,783 --> 00:17:32,955
no.
369
00:17:33,576 --> 00:17:34,576
No.
370
00:17:34,616 --> 00:17:36,116
Decine di ieri chi
l'ha mandata e
371
00:17:36,536 --> 00:17:37,646
tu me l'hai mandato
372
00:17:37,856 --> 00:17:38,256
oppure
373
00:17:38,366 --> 00:17:39,716
lo ha mandato il padre eterno
374
00:17:40,016 --> 00:17:40,256
g
375
00:17:40,706 --> 00:17:44,126
noi puoi dare una camera con
un letto per poter riposare un pò
376
00:17:44,246 --> 00:17:47,256
certo te la devo dare
per forza la camera.
377
00:17:47,786 --> 00:17:50,246
Trovare un posticino
un angolino dove sistema
378
00:17:50,396 --> 00:17:51,396
brandine
379
00:17:51,656 --> 00:17:53,156
ugo sicilia una brandire
380
00:17:53,336 --> 00:17:56,366
non sono meno cuccioletto un
cane che mi devi sistemare così
381
00:17:56,726 --> 00:17:59,156
guida è guidare una camera
anche se pure riscaldato
382
00:17:59,276 --> 00:18:00,656
muova il paragone col cane
383
00:18:00,926 --> 00:18:02,066
il cane meglio di te
384
00:18:02,186 --> 00:18:03,146
comunque lascia stare
385
00:18:03,266 --> 00:18:04,046
i discorsi
386
00:18:04,196 --> 00:18:05,826
modo di trovare un posticino
387
00:18:05,936 --> 00:18:06,536
un nuovo
388
00:18:07,076 --> 00:18:09,806
metodo di boss sistema
roulant in essa è a posto
389
00:18:10,196 --> 00:18:11,006
non ti preoccupare
390
00:18:11,426 --> 00:18:12,576
va bene.
391
00:18:12,626 --> 00:18:15,366
Mostra equa e ci
deve stare per forza.
392
00:18:16,076 --> 00:18:18,058
Troviamo una
sistemazione chiama il meno
393
00:18:18,058 --> 00:18:21,606
possibile per me tu qua
è come se non ci fossi.
394
00:18:24,026 --> 00:18:26,286
Signore gesù cristo.
395
00:18:28,856 --> 00:18:30,216
Guarda il destino.
396
00:18:30,577 --> 00:18:32,126
Incredibile ma ti rendi conto
397
00:18:32,576 --> 00:18:34,446
con la casa che noi abbiamo.
398
00:18:34,736 --> 00:18:36,126
Proprio noi.
399
00:18:36,176 --> 00:18:36,626
Noi
400
00:18:36,926 --> 00:18:38,766
ridotti a dormire qui.
401
00:18:39,236 --> 00:18:40,196
Spero solo che duri.
402
00:18:40,976 --> 00:18:41,976
Speriamo.
403
00:18:42,896 --> 00:18:45,366
Non vedo l'ora che
ritorni tutto come prima.
404
00:18:48,896 --> 00:18:50,016
Hai sentito.
405
00:18:52,406 --> 00:18:53,856
Aspetta un attimo.
406
00:18:55,496 --> 00:18:56,646
Un attimo.
407
00:18:57,986 --> 00:18:59,796
Dalla stanza di tua sorella.
408
00:19:09,236 --> 00:19:10,476
Vengo subito.
409
00:19:22,826 --> 00:19:23,826
E.
410
00:19:24,266 --> 00:19:25,196
Non avere paura
411
00:19:25,466 --> 00:19:28,806
se hai bisogno di qualcosa
puoi venire nella Mia stanza.
412
00:19:36,446 --> 00:19:37,861
Scende Gabriella.
413
00:19:38,336 --> 00:19:41,646
Che tu lo sai che papali da
sempre dato buoni consigli.
414
00:19:42,056 --> 00:19:44,346
Tu non devi parlare con nessuno
415
00:19:44,546 --> 00:19:46,656
io non capisco cosa vuoi dire.
416
00:19:50,006 --> 00:19:51,326
Sono tempi duri e prova
417
00:19:51,566 --> 00:19:54,696
violenti tu sei
così dolce prova.
418
00:19:54,776 --> 00:19:56,486
Sono incontri per la strada
419
00:19:56,666 --> 00:19:56,966
sono
420
00:19:57,076 --> 00:19:58,602
attivi tedeschi.
421
00:19:59,426 --> 00:20:03,906
Stando lontani dalle loro mogli
e dalle loro fidanzata record.
422
00:20:05,530 --> 00:20:07,250
Tu sei troppo cari.
423
00:20:09,730 --> 00:20:12,980
Qui sembra il modo giusto
di trattarvi in questa casa.
424
00:20:13,720 --> 00:20:16,190
Si mangia e devo
mangiare da solo.
425
00:20:16,600 --> 00:20:17,500
Prendete il caffè
426
00:20:17,620 --> 00:20:19,340
e lo bevete da soli.
427
00:20:19,654 --> 00:20:21,350
Il modo giusto questo.
428
00:20:21,850 --> 00:20:25,570
Tue a morire subito essere umori per
mano degli americani muri per mano
429
00:20:25,840 --> 00:20:27,010
a io devo morire
430
00:20:27,130 --> 00:20:27,850
air
431
00:20:28,060 --> 00:20:29,590
cento tu dovresti morire
432
00:20:29,710 --> 00:20:31,600
perché sei stato
sempre un antifascista
433
00:20:31,720 --> 00:20:32,860
e tale sei rimasto
434
00:20:33,310 --> 00:20:34,690
tu non sai chi sono io
435
00:20:35,020 --> 00:20:36,560
io sono un gerarca
436
00:20:36,820 --> 00:20:38,690
cos'è un pezzo di stronzo
437
00:20:38,830 --> 00:20:41,440
a questa è la terminologia
che tu sai usare
438
00:20:41,650 --> 00:20:42,190
il segno
439
00:20:42,520 --> 00:20:44,530
vedrai la fine di questa
guerra quello che
440
00:20:44,650 --> 00:20:45,650
succederà.
441
00:20:46,000 --> 00:20:47,000
Riduce.
442
00:20:53,050 --> 00:20:54,220
La lorenzo alla prova
443
00:20:54,640 --> 00:20:56,243
il nostro uso.
444
00:21:05,050 --> 00:21:05,410
Ciò
445
00:21:05,860 --> 00:21:06,751
finiti portato una.
446
00:21:07,660 --> 00:21:08,660
C'è.
447
00:21:09,580 --> 00:21:10,910
Anche un amico.
448
00:21:11,560 --> 00:21:12,070
Grace
449
00:21:12,490 --> 00:21:13,610
e cristo.
450
00:21:17,020 --> 00:21:18,020
C'è.
451
00:21:18,490 --> 00:21:20,720
Hai avuto paura
contro gli anni fa.
452
00:21:21,730 --> 00:21:22,730
Esclusione.
453
00:21:23,710 --> 00:21:25,490
Purtroppo alla guerra.
454
00:21:25,990 --> 00:21:27,280
Mi sono comportato così
455
00:21:27,550 --> 00:21:29,240
solo per necessità.
456
00:21:30,670 --> 00:21:32,240
La buonissimo questo.
457
00:21:36,490 --> 00:21:37,760
Tutto bene.
458
00:21:39,130 --> 00:21:40,550
Ti senti meglio.
459
00:21:44,920 --> 00:21:47,600
Ti ringrazio moltissimo
per quanto stai facendo.
460
00:21:47,680 --> 00:21:49,520
Un minimo di pari.
461
00:21:50,470 --> 00:21:51,470
Buono.
462
00:21:53,950 --> 00:21:55,160
Buon appetito.
463
00:21:56,770 --> 00:21:57,957
Non ho mai conosciuto un uomo
464
00:21:58,068 --> 00:21:59,068
viti.
465
00:21:59,350 --> 00:22:00,620
Sei bellissima
466
00:22:00,760 --> 00:22:02,770
sto parlando sul serio
sono più tu sei però
467
00:22:03,250 --> 00:22:04,670
anch'io ti piace.
468
00:22:04,780 --> 00:22:05,780
Davvero.
469
00:22:06,820 --> 00:22:08,240
Continua a mangiare.
470
00:22:10,390 --> 00:22:11,740
Solo tre giorni che non maggio
471
00:22:11,980 --> 00:22:13,363
sono più scappare i tedeschi
472
00:22:13,480 --> 00:22:13,810
segue
473
00:22:14,020 --> 00:22:15,712
adesso qui si assicurano
474
00:22:15,880 --> 00:22:17,275
lo spero davvero.
475
00:22:20,530 --> 00:22:21,980
Come sei Bella.
476
00:22:22,660 --> 00:22:22,990
Scusa
477
00:22:23,110 --> 00:22:24,890
per averti fatto paura.
478
00:22:25,360 --> 00:22:27,530
Spero che tutto finisca presto.
479
00:22:29,320 --> 00:22:31,210
L'amore non ho
visto tuo padre dove
480
00:22:31,600 --> 00:22:34,120
sarà uscita non supporta
di stare in casa con si
481
00:22:34,660 --> 00:22:35,530
ha proprio ragione
482
00:22:35,710 --> 00:22:37,000
ma il andare a bere un bicchiere
483
00:22:37,240 --> 00:22:37,450
sì
484
00:22:37,840 --> 00:22:38,170
ma
485
00:22:38,290 --> 00:22:41,080
è tua sorella vuoi
sapere dove Mia sorella
486
00:22:41,470 --> 00:22:42,580
che dove vuoi che sia
487
00:22:42,730 --> 00:22:47,840
starà sicuramente parlando con il soldato
americano ha perduto la testa per lui si.
488
00:22:49,030 --> 00:22:50,380
Allora siamo soli
489
00:22:50,620 --> 00:22:51,950
così sembra.
490
00:22:52,240 --> 00:22:53,510
Che bello.
491
00:22:54,270 --> 00:22:56,260
Allora possiamo stare
un pochino insieme da
492
00:22:56,800 --> 00:23:00,070
Roberto ce lo zio che giro per
la casa e poi puoi tornare papà
493
00:23:00,280 --> 00:23:03,340
penso che non sia in casa
tua sorella di sopra del tuo papà
494
00:23:03,580 --> 00:23:05,260
quando viene a
casa lo sentiamo da
495
00:23:05,440 --> 00:23:07,640
stiamo pure usure così Roberto.
496
00:23:07,810 --> 00:23:08,810
Roma.
497
00:23:09,130 --> 00:23:10,300
Non siamo mai da soli
498
00:23:10,600 --> 00:23:11,038
voglio stare
499
00:23:11,221 --> 00:23:12,380
con te.
500
00:23:12,580 --> 00:23:15,100
Voglio fare un po' di
così un insistere Robert
501
00:23:15,460 --> 00:23:16,580
ai soci.
502
00:23:17,320 --> 00:23:18,320
Times.
503
00:23:18,640 --> 00:23:20,480
Dammi un bacio su.
504
00:23:31,600 --> 00:23:34,130
Non pensi che sia
pericoloso rimanere qui.
505
00:23:34,900 --> 00:23:37,100
Bisogna stare molto
attenti che problema.
506
00:23:37,180 --> 00:23:39,550
C'è una possibilità che questo
sia si accorge che qualcosa
507
00:23:39,790 --> 00:23:43,280
non preoccuparti c'è Mia sorella
di sotto che controlla la situazione.
508
00:23:44,290 --> 00:23:44,710
Se utili
509
00:23:45,130 --> 00:23:46,970
è da molto che vivete qui.
510
00:23:48,250 --> 00:23:49,941
Chi prima chi Vietnam
roma poi la Mia famiglia
511
00:23:49,941 --> 00:23:52,430
si è trasferita qui
che non un bambini.
512
00:23:52,720 --> 00:23:53,160
Come se
513
00:23:53,530 --> 00:23:55,640
non ho mai incontrato
una come te.
514
00:23:55,780 --> 00:23:58,610
Hai degli occhi
dolcissimi hai un fidanzato.
515
00:23:59,620 --> 00:24:00,620
Non.
516
00:24:01,180 --> 00:24:04,210
Questa è la prima volta che stringo le
mani ed un uomo che non sia mio padre
517
00:24:04,750 --> 00:24:05,750
esclusione.
518
00:24:06,160 --> 00:24:07,385
Se ti faccio questa domanda
519
00:24:07,510 --> 00:24:08,260
ma vorrei
520
00:24:08,380 --> 00:24:11,276
conoscerti meglio
tu capisci che qui alla.
521
00:24:12,070 --> 00:24:13,000
Non è un problema
522
00:24:13,120 --> 00:24:14,990
mi piace parlare con te.
523
00:24:15,820 --> 00:24:17,710
Spero che questa
guerra finisca presto
524
00:24:18,130 --> 00:24:21,530
perché potremmo incontrarci di
nuovo in una situazione diversa.
525
00:24:26,800 --> 00:24:28,850
Apri la porta in scena di.
526
00:24:44,080 --> 00:24:45,080
Amore.
527
00:24:49,900 --> 00:24:50,290
Quando
528
00:24:50,890 --> 00:24:53,110
quando ti vedono
dimentico tutti i miei problemi
529
00:24:53,320 --> 00:24:54,160
anche la guerra
530
00:24:54,640 --> 00:24:56,170
è come se non esistesse più
531
00:24:56,410 --> 00:24:58,130
dammi un bacio amore.
532
00:26:00,640 --> 00:26:01,640
Bella.
533
00:26:22,870 --> 00:26:24,010
Ci ho visto parlare
534
00:26:24,130 --> 00:26:25,210
con quello americano
535
00:26:25,563 --> 00:26:27,560
nascondete in casa.
536
00:26:28,390 --> 00:26:30,140
Adesso stai zitta.
537
00:26:30,550 --> 00:26:32,660
Se non vuoi che io parli.
538
00:26:33,040 --> 00:26:35,090
E fai quello che ti dico.
539
00:26:35,200 --> 00:26:36,380
Hai capito.
540
00:26:37,420 --> 00:26:37,840
Tours.
541
00:26:38,440 --> 00:26:39,095
Amore mio
542
00:26:39,430 --> 00:26:41,120
me ne sono dovuto andare.
543
00:26:41,950 --> 00:26:43,970
Sono troppo conosciuto qui.
544
00:26:45,160 --> 00:26:47,090
Devo rimanere un
po' in campagna.
545
00:26:48,700 --> 00:26:50,470
Mi da fastidio
che tu sia contribuì
546
00:26:50,590 --> 00:26:51,860
non lo sopporta.
547
00:26:53,770 --> 00:26:55,250
Non fare così.
548
00:26:55,660 --> 00:26:56,660
Vedrai.
549
00:26:57,370 --> 00:26:58,730
La guerra è finita.
550
00:26:58,870 --> 00:27:00,500
E troveremo una soluzione.
551
00:27:01,600 --> 00:27:02,960
Io ti amo.
552
00:27:03,130 --> 00:27:04,276
Se splendida.
553
00:27:09,670 --> 00:27:11,360
Dammi un altro pace.
554
00:27:38,080 --> 00:27:39,294
Si stupendo.
555
00:27:41,020 --> 00:27:42,020
Sosta.
556
00:27:58,660 --> 00:27:59,660
A.
557
00:28:23,440 --> 00:28:24,440
Sì.
558
00:28:24,880 --> 00:28:25,880
A.
559
00:28:26,380 --> 00:28:27,380
A.
560
00:28:35,860 --> 00:28:37,850
Adesso scopri tua sorella.
561
00:28:41,560 --> 00:28:43,220
Sei così bravo.
562
00:28:44,470 --> 00:28:45,470
Sì.
563
00:28:45,970 --> 00:28:47,600
Scopri la tutto.
564
00:29:00,220 --> 00:29:01,960
O.
565
00:29:19,210 --> 00:29:20,210
Sito.
566
00:29:29,200 --> 00:29:30,620
Ancora di.
567
00:29:40,720 --> 00:29:48,610
Me.
568
00:29:57,220 --> 00:29:57,610
Guarda
569
00:29:57,721 --> 00:29:58,970
come Bella.
570
00:30:00,640 --> 00:30:02,090
Tutte nude.
571
00:30:02,500 --> 00:30:04,190
Più belle di putin.
572
00:30:20,560 --> 00:30:38,860
Ma.
573
00:30:39,760 --> 00:30:45,970
Mappa.
574
00:30:46,720 --> 00:31:17,440
Manca ma.
575
00:31:40,000 --> 00:31:41,000
A.
576
00:31:42,100 --> 00:31:43,100
Ma.
577
00:31:44,140 --> 00:31:45,140
Tua.
578
00:31:53,590 --> 00:31:54,860
Quattro cifre.
579
00:32:27,040 --> 00:32:28,040
Su.
580
00:32:28,993 --> 00:32:29,993
Su.
581
00:32:35,770 --> 00:32:36,770
Ok.
582
00:32:37,180 --> 00:32:38,180
Ah.
583
00:32:38,822 --> 00:32:39,822
Ah.
584
00:32:40,390 --> 00:32:41,390
Ah.
585
00:32:42,250 --> 00:32:43,250
Ok.
586
00:32:47,761 --> 00:32:48,761
Più.
587
00:32:51,610 --> 00:32:51,850
O
588
00:32:52,150 --> 00:32:53,150
g.
589
00:32:59,440 --> 00:32:59,620
Si
590
00:33:00,100 --> 00:33:01,100
tutti.
591
00:33:03,460 --> 00:33:03,850
Oh.
592
00:33:04,450 --> 00:33:05,450
Oh.
593
00:33:06,070 --> 00:33:07,070
Ok.
594
00:33:10,420 --> 00:33:11,420
Ok.
595
00:33:14,680 --> 00:33:15,680
A.
596
00:33:51,280 --> 00:34:23,260
Ca musica.
597
00:34:24,160 --> 00:34:34,390
Musica.
598
00:34:50,080 --> 00:34:53,920
Sì.
599
00:34:56,200 --> 00:34:57,680
Più bello che.
600
00:35:00,760 --> 00:35:01,760
Un.
601
00:35:17,140 --> 00:35:18,140
Un.
602
00:35:18,400 --> 00:35:19,400
Se.
603
00:35:21,409 --> 00:35:21,600
Tu
604
00:35:22,150 --> 00:35:23,428
tu che anche.
605
00:35:24,730 --> 00:35:25,730
Tu.
606
00:35:25,840 --> 00:35:26,840
Tra.
607
00:35:27,040 --> 00:35:29,080
Se.
608
00:35:39,684 --> 00:35:39,989
Oh
609
00:35:40,316 --> 00:35:41,316
oh.
610
00:35:42,460 --> 00:35:43,460
Tu.
611
00:36:04,930 --> 00:36:05,930
Oh.
612
00:36:09,160 --> 00:36:10,160
A.
613
00:36:10,480 --> 00:36:10,720
Su
614
00:36:11,020 --> 00:36:12,020
cui.
615
00:36:15,370 --> 00:36:17,090
Oh a uno.
616
00:36:19,000 --> 00:36:20,000
Ma.
617
00:36:20,320 --> 00:36:20,740
A
618
00:36:21,250 --> 00:36:21,460
o.
619
00:36:22,120 --> 00:36:23,120
Otto.
620
00:36:24,161 --> 00:36:24,304
Ah
621
00:36:24,885 --> 00:36:25,104
ah.
622
00:36:25,775 --> 00:36:26,029
Ah.
623
00:36:26,793 --> 00:36:26,992
Ah.
624
00:36:27,790 --> 00:36:28,790
Ah.
625
00:36:32,050 --> 00:36:32,650
A new
626
00:36:32,950 --> 00:36:33,950
York.
627
00:36:39,160 --> 00:36:40,160
Con.
628
00:36:40,287 --> 00:36:41,287
Un.
629
00:36:44,560 --> 00:36:45,560
A.
630
00:36:48,760 --> 00:36:49,760
Fa.
631
00:36:53,230 --> 00:36:54,230
Su.
632
00:36:54,550 --> 00:36:55,550
Up.
633
00:37:04,870 --> 00:37:05,870
Fu.
634
00:37:06,160 --> 00:37:06,370
Oh
635
00:37:06,626 --> 00:37:06,790
oh
636
00:37:07,060 --> 00:37:08,060
oh.
637
00:37:15,670 --> 00:37:16,670
Fu.
638
00:37:18,610 --> 00:37:19,630
Su
639
00:37:20,110 --> 00:37:21,110
un.
640
00:37:21,942 --> 00:37:22,319
Ul
641
00:37:22,504 --> 00:37:23,504
tu.
642
00:37:25,323 --> 00:37:26,323
Tu.
643
00:37:42,220 --> 00:37:43,220
Sì.
644
00:37:44,200 --> 00:37:45,200
Su.
645
00:37:47,830 --> 00:37:48,160
Ho
646
00:37:48,340 --> 00:37:48,700
scelto
647
00:37:48,940 --> 00:37:49,940
un.
648
00:37:52,240 --> 00:37:53,240
Oro.
649
00:37:55,240 --> 00:37:55,630
Non
650
00:37:56,230 --> 00:37:57,230
ho.
651
00:37:57,687 --> 00:37:58,780
Su.
652
00:38:00,190 --> 00:38:01,190
Su.
653
00:38:01,540 --> 00:38:02,540
Su.
654
00:38:02,800 --> 00:38:03,800
Un.
655
00:38:21,400 --> 00:38:21,670
Oh
656
00:38:21,867 --> 00:38:22,867
oh.
657
00:38:25,810 --> 00:38:26,810
No.
658
00:38:28,720 --> 00:38:29,170
Il bun.
659
00:38:29,890 --> 00:38:30,890
Un.
660
00:38:35,080 --> 00:38:36,080
TV.
661
00:38:38,410 --> 00:38:39,410
Un.
662
00:38:39,520 --> 00:38:40,520
Fumo.
663
00:38:44,710 --> 00:38:45,710
Un.
664
00:38:45,760 --> 00:38:46,760
Su.
665
00:38:47,080 --> 00:38:48,080
O.
666
00:38:55,511 --> 00:38:55,803
Oh
667
00:38:56,094 --> 00:38:56,498
oh
668
00:38:56,929 --> 00:38:57,929
oh.
669
00:38:59,680 --> 00:39:00,680
Oh.
670
00:39:02,320 --> 00:39:03,320
Ok.
671
00:39:08,020 --> 00:39:08,290
Oh.
672
00:39:08,920 --> 00:39:09,920
Oh.
673
00:39:10,900 --> 00:39:11,900
Ogni.
674
00:39:13,630 --> 00:39:13,870
O
675
00:39:14,140 --> 00:39:15,140
poi.
676
00:39:16,894 --> 00:39:17,127
Oh
677
00:39:17,262 --> 00:39:18,262
oh.
678
00:39:22,510 --> 00:39:23,510
Un.
679
00:39:24,130 --> 00:39:24,490
Uno
680
00:39:24,730 --> 00:39:25,730
a.
681
00:39:28,000 --> 00:39:29,418
Oh no.
682
00:39:31,390 --> 00:39:31,570
Oh
683
00:39:31,803 --> 00:39:31,983
oh
684
00:39:32,217 --> 00:39:32,364
oh
685
00:39:32,686 --> 00:39:33,050
oh
686
00:39:33,425 --> 00:39:33,736
oh
687
00:39:34,254 --> 00:39:35,254
oh.
688
00:39:35,890 --> 00:39:36,890
Un.
689
00:39:37,150 --> 00:39:38,150
O.
690
00:39:43,510 --> 00:39:44,510
Ok.
691
00:39:46,843 --> 00:39:47,843
Oh.
692
00:39:49,180 --> 00:39:50,200
Roberto.
693
00:39:53,530 --> 00:39:54,530
Prove.
694
00:39:57,280 --> 00:39:58,280
Blog.
695
00:39:58,480 --> 00:39:59,480
So.
696
00:40:02,500 --> 00:40:03,680
Che voi.
697
00:40:06,610 --> 00:40:08,150
Sono molto preoccupato
698
00:40:08,320 --> 00:40:10,100
preoccupato che cosa.
699
00:40:10,496 --> 00:40:14,241
Pensando a quella ragazza americana
che teniamo per la casa e robe.
700
00:40:14,696 --> 00:40:15,996
È con questo.
701
00:40:17,186 --> 00:40:18,176
Alla bambina Amelia
702
00:40:18,446 --> 00:40:20,126
arricchire la Mia gabriele
703
00:40:20,456 --> 00:40:20,756
io
704
00:40:21,326 --> 00:40:23,516
penso che abbia preso
una cotta per quel ragazzo
705
00:40:23,726 --> 00:40:25,596
papà era un bel ragazzo
706
00:40:25,706 --> 00:40:26,891
di nome da nubile
707
00:40:27,206 --> 00:40:28,286
parole americana
708
00:40:28,406 --> 00:40:28,504
e
709
00:40:28,826 --> 00:40:31,736
ad usare gli americani come solo
che oggi sta quando me ne sono
710
00:40:31,916 --> 00:40:32,696
capaci metà la.
711
00:40:33,566 --> 00:40:34,566
Ragione.
712
00:40:35,636 --> 00:40:36,866
L'america e lontana ma
713
00:40:37,136 --> 00:40:37,436
tu
714
00:40:37,851 --> 00:40:39,836
scusami se i vecchi la no vedi
715
00:40:40,046 --> 00:40:43,106
vedi io e Sara sono due anni
che siamo fidanzati ancora
716
00:40:43,316 --> 00:40:47,906
non ci permette di dormire assieme papà
su no no loro beh non toccare questo tasty
717
00:40:47,916 --> 00:40:51,738
nonno chiamo questo tasto tu devi sapere
una cosa la Mia mente l'idea è quella che
718
00:40:51,806 --> 00:40:55,206
pina che muoio io
quando mi sono sposato.
719
00:40:55,676 --> 00:40:59,196
Con la buonanima di Mia moglie
pace all'anima sua che morì.
720
00:40:59,666 --> 00:41:01,132
Io la prima notte
721
00:41:01,436 --> 00:41:03,356
solo allora dopo sposato
722
00:41:03,476 --> 00:41:06,336
la prima notte sono
stato con lei non prima.
723
00:41:06,866 --> 00:41:07,436
Perciò
724
00:41:07,496 --> 00:41:09,996
chiudi questo tasto
che non è il momento.
725
00:41:11,126 --> 00:41:12,176
Comunque pagare
726
00:41:12,536 --> 00:41:12,836
ma
727
00:41:13,256 --> 00:41:14,526
più di questo.
728
00:41:14,786 --> 00:41:15,446
Lo sai
729
00:41:15,566 --> 00:41:17,106
perché sono preoccupato.
730
00:41:18,146 --> 00:41:18,386
Per
731
00:41:18,596 --> 00:41:21,866
per quel farabutto che ciò
per la casa mio fratello è
732
00:41:22,136 --> 00:41:22,886
un cornuto
733
00:41:23,036 --> 00:41:25,046
quello è un fascista di merda
734
00:41:25,196 --> 00:41:26,756
quello prova prova
735
00:41:27,116 --> 00:41:27,626
prova beh
736
00:41:27,986 --> 00:41:32,876
quello è un in fame quello si scopre
qualcosa o vede qualcosa alla fine per noi
737
00:41:33,236 --> 00:41:34,806
abbiamo c'è che non succeda.
738
00:41:35,036 --> 00:41:36,116
Cosa che succede
739
00:41:36,286 --> 00:41:38,473
dentro con William famous.
740
00:41:38,846 --> 00:41:43,436
Se vede qualcosa quello umano ma
mi gesù cristo scanzo YouTube verrà
741
00:41:43,646 --> 00:41:46,316
vedrai che finirà presto la
guerra ancora qualche giorno
742
00:41:46,826 --> 00:41:48,566
dormire che domani
dopo svegliarmi presto
743
00:41:48,746 --> 00:41:49,406
suonavo
744
00:41:49,766 --> 00:41:50,766
Taylor.
745
00:41:53,996 --> 00:41:57,486
Come faccio a dormire come
prendo sono queste cose.
746
00:41:57,686 --> 00:41:57,956
Ma
747
00:41:58,436 --> 00:41:59,786
deve passare la nottata
748
00:41:59,966 --> 00:42:00,836
gesù cristo me.
749
00:42:01,676 --> 00:42:03,036
Aiuto modo.
750
00:42:18,873 --> 00:42:19,873
Tre.
751
00:42:19,946 --> 00:42:21,666
Sono Mario de sica.
752
00:42:21,776 --> 00:42:24,279
Stavo venendo al vostro
campo vari formarmi.
753
00:42:24,806 --> 00:42:27,566
Che a casa di mio fratello e
scossa un soldato americano
754
00:42:27,776 --> 00:42:29,831
vorrei parlare direttamente
con lentamente per
755
00:42:30,146 --> 00:42:31,896
lui luglio mio caro amico.
756
00:42:32,216 --> 00:42:34,416
Soldato americano in casa.
757
00:42:36,176 --> 00:42:36,776
Molto bene.
758
00:42:37,466 --> 00:42:37,886
Seguito
759
00:42:37,986 --> 00:42:40,296
al campo che ne
parliamo con calma.
760
00:42:40,766 --> 00:42:41,766
Me.
761
00:42:55,886 --> 00:42:56,696
Vieni di là Cobb
762
00:42:56,996 --> 00:43:00,566
voglio presentarti ogni serie di lei molto
in si usa chi conosce non c'è un pericolo
763
00:43:00,566 --> 00:43:03,266
che possono arrivare qualcuno
non preoccuparti sono tutti usciti
764
00:43:03,386 --> 00:43:04,686
siamo soli.
765
00:43:06,039 --> 00:43:07,206
Qui questa.
766
00:43:22,556 --> 00:43:22,886
Mai
767
00:43:23,276 --> 00:43:23,756
nemmeno
768
00:43:24,236 --> 00:43:24,416
più
769
00:43:24,926 --> 00:43:26,033
che sorpresi
770
00:43:26,336 --> 00:43:26,486
Mia
771
00:43:26,906 --> 00:43:29,438
azzurri regimi è così che si.
772
00:43:29,546 --> 00:43:29,804
Era
773
00:43:30,056 --> 00:43:30,626
finalmente ci
774
00:43:30,806 --> 00:43:31,976
siamo quasi due settimane
775
00:43:32,156 --> 00:43:32,486
nostra
776
00:43:32,906 --> 00:43:34,029
mi spiace.
777
00:43:34,436 --> 00:43:34,944
Perché non è
778
00:43:35,095 --> 00:43:35,306
quello
779
00:43:35,606 --> 00:43:35,876
non è.
780
00:43:36,536 --> 00:43:37,536
Certo.
781
00:43:39,866 --> 00:43:40,866
Palla.
782
00:43:42,986 --> 00:43:43,136
Al
783
00:43:43,676 --> 00:43:44,676
rischio.
784
00:43:47,786 --> 00:43:48,786
Bravi.
785
00:43:49,376 --> 00:43:53,576
Ma.
786
00:44:03,926 --> 00:44:05,066
Centro della musica come me.
787
00:44:05,726 --> 00:44:06,356
Proviene da lì
788
00:44:06,716 --> 00:44:07,716
andiamo.
789
00:44:07,856 --> 00:44:22,106
Ma.
790
00:44:27,596 --> 00:44:29,376
Ecco sarà quella musica.
791
00:44:31,376 --> 00:44:33,456
C'è una festa in questa casa.
792
00:44:36,296 --> 00:44:37,296
Signorina.
793
00:44:39,386 --> 00:44:42,516
Noi sappiamo che c'è un
americano nascosto qui.
794
00:44:43,256 --> 00:44:44,886
Proprio qui dentro.
795
00:44:48,716 --> 00:44:51,276
Voi potreste avere
dei grandi problemi.
796
00:44:54,056 --> 00:44:56,826
Anche perché ora
sicuramente sarà scappato.
797
00:44:58,046 --> 00:45:00,126
Ma se vuoi
dimostrate disponibili.
798
00:45:03,566 --> 00:45:05,616
Io potrei fa finta di nulla.
799
00:45:06,086 --> 00:45:08,036
Potrai anche evitare
di farlo cercare
800
00:45:08,156 --> 00:45:09,156
ma.
801
00:45:11,456 --> 00:45:12,456
Robe.
802
00:45:12,536 --> 00:45:13,806
Che sto pensando.
803
00:45:14,036 --> 00:45:15,170
A sto pensando ma perché
804
00:45:15,426 --> 00:45:18,746
credito del mio fratello ci ha dato
appuntamento in un posto così isolate
805
00:45:18,926 --> 00:45:20,666
ma non potevamo
incontrarci vicino casa
806
00:45:20,816 --> 00:45:23,216
il cretino tuo fratello che
me lo chiedi a fare a me
807
00:45:23,786 --> 00:45:24,786
scusa.
808
00:45:27,926 --> 00:45:30,396
Ma perché non fai
mai dormire con Sara.
809
00:45:30,476 --> 00:45:34,136
Problema quando sei noioso
e sempre lo stesso discorso no.
810
00:45:34,916 --> 00:45:35,886
No no no no
811
00:45:36,116 --> 00:45:37,136
tanto ci stasera
812
00:45:37,346 --> 00:45:39,456
adesso basta robe.
813
00:45:39,536 --> 00:45:41,436
Deve fare un grosso piacere.
814
00:45:41,726 --> 00:45:45,116
Non parliamo più di questa
cosa hanno su ti diamo il discorso
815
00:45:45,296 --> 00:45:47,156
io ho tanti problemi tu lo sai
816
00:45:47,306 --> 00:45:48,506
e tenga a mio fratello
817
00:45:48,658 --> 00:45:48,866
se
818
00:45:49,046 --> 00:45:50,006
proprio c'è la guerra
819
00:45:50,276 --> 00:45:51,176
non lo so no
820
00:45:51,446 --> 00:45:51,808
ma ma
821
00:45:52,106 --> 00:45:53,036
facciamo un discorso
822
00:45:53,216 --> 00:45:54,266
facciamo discorso sai
823
00:45:54,416 --> 00:45:55,926
cos'è questo rumore.
824
00:45:56,096 --> 00:46:03,656
Stiamo
825
00:46:04,106 --> 00:46:05,106
bene.
826
00:46:06,056 --> 00:46:07,146
Di massa.
827
00:46:12,476 --> 00:46:13,476
Note.
828
00:46:15,296 --> 00:46:16,076
Fallite segue
829
00:46:16,406 --> 00:46:19,299
noi ma noi non
abbiamo fatto ridere.
830
00:46:22,286 --> 00:46:23,856
Gli ho detto di salire.
831
00:46:24,236 --> 00:46:24,356
Ma
832
00:46:24,626 --> 00:46:25,626
veniamo.
833
00:46:26,186 --> 00:46:27,326
Così accarezza la
834
00:46:27,866 --> 00:46:29,206
bene totale.
835
00:46:30,626 --> 00:46:32,256
E tu adesso basta.
836
00:46:34,736 --> 00:46:35,736
Si.
837
00:46:36,386 --> 00:46:37,386
Cosi.
838
00:46:38,216 --> 00:46:39,026
Fallo e così via
839
00:46:39,596 --> 00:46:41,076
tocca di sesso.
840
00:46:42,536 --> 00:46:43,536
Sì.
841
00:46:43,736 --> 00:46:44,696
Mettici più passione
842
00:46:45,146 --> 00:46:46,146
movente.
843
00:46:46,766 --> 00:46:47,336
Fate dieci
844
00:46:47,636 --> 00:46:48,636
avanti.
845
00:46:49,166 --> 00:46:50,346
Ma fatti.
846
00:46:51,296 --> 00:46:51,656
Così
847
00:46:52,106 --> 00:46:53,106
così.
848
00:46:54,146 --> 00:46:55,236
Ti piace.
849
00:46:55,346 --> 00:46:56,526
Ti piace.
850
00:46:56,966 --> 00:46:59,466
Muovetevi più
velocemente più felici.
851
00:47:01,556 --> 00:47:01,914
Muovi
852
00:47:02,242 --> 00:47:02,514
i nuovi
853
00:47:02,621 --> 00:47:03,086
il tuo pin.
854
00:47:03,776 --> 00:47:05,466
L'hai fatta chiarezza.
855
00:47:06,356 --> 00:47:07,356
Sì.
856
00:47:11,006 --> 00:47:11,336
Dai.
857
00:47:11,966 --> 00:47:14,226
Piccole scosse siete due cani.
858
00:47:14,996 --> 00:47:15,716
Dinamica si.
859
00:47:16,496 --> 00:47:16,908
Anch'io.
860
00:47:17,516 --> 00:47:19,346
Ancora muovetevi fa
861
00:47:19,496 --> 00:47:20,496
puttane.
862
00:47:22,226 --> 00:47:22,810
Cosa facciano il
863
00:47:22,976 --> 00:47:23,366
mio
864
00:47:23,471 --> 00:47:24,471
quell'amica.
865
00:47:26,236 --> 00:47:27,427
Noi piace.
866
00:47:28,166 --> 00:47:29,346
Mia vita.
867
00:47:29,696 --> 00:47:29,966
Sì
868
00:47:30,296 --> 00:47:31,296
sì.
869
00:47:35,786 --> 00:47:36,786
Tieni.
870
00:47:39,776 --> 00:47:40,776
Suicidio.
871
00:47:42,446 --> 00:47:43,446
Dieci.
872
00:47:45,146 --> 00:47:47,376
Casa gli americani
non sanno fare.
873
00:48:18,416 --> 00:48:19,416
Continua.
874
00:48:20,156 --> 00:48:21,156
Sì.
875
00:48:22,226 --> 00:48:23,226
La.
876
00:48:23,936 --> 00:48:25,266
Città così.
877
00:48:26,756 --> 00:48:29,166
Siete degni del terzo reich.
878
00:48:36,356 --> 00:48:37,356
Cara.
879
00:48:39,266 --> 00:48:40,266
Perché.
880
00:48:40,796 --> 00:48:41,006
Della
881
00:48:41,126 --> 00:48:42,366
rai a.
882
00:48:52,706 --> 00:48:54,036
La temi diversi.
883
00:48:55,106 --> 00:48:56,106
Puttanella.
884
00:49:39,266 --> 00:49:40,266
A.
885
00:49:42,416 --> 00:49:43,716
Della città.
886
00:49:49,916 --> 00:49:51,306
Che tu sei.
887
00:49:53,936 --> 00:49:56,736
Perché il potere non
ufficiale che scafati.
888
00:49:57,446 --> 00:49:59,166
Vedere come si deve.
889
00:50:01,106 --> 00:50:02,676
Che cagna in calore.
890
00:50:04,016 --> 00:50:05,016
Ah.
891
00:50:22,344 --> 00:50:23,644
Tutti dentro.
892
00:50:26,124 --> 00:50:27,124
Piace.
893
00:50:29,664 --> 00:50:30,904
Che ti piace.
894
00:50:49,764 --> 00:50:50,764
Click.
895
00:50:51,684 --> 00:50:53,044
È tutto e basta.
896
00:50:53,844 --> 00:50:54,844
Anche.
897
00:50:55,674 --> 00:50:56,674
Epoche.
898
00:50:57,264 --> 00:50:58,264
Astice.
899
00:50:58,464 --> 00:50:59,464
Mastice.
900
00:51:01,224 --> 00:51:03,004
Alt shift separate.
901
00:51:03,504 --> 00:51:04,504
Un'altra.
902
00:51:06,864 --> 00:51:07,864
Prospettiva.
903
00:51:11,754 --> 00:51:12,754
O.
904
00:51:37,314 --> 00:51:38,314
O.
905
00:51:49,824 --> 00:51:53,764
L'umiliazione a cui quel porco ci
costrinse non potrò mai dimenticare
906
00:51:54,084 --> 00:51:56,814
da quella notte non avevano
più notizie di parlare di Roberto
907
00:51:57,144 --> 00:51:59,014
e anche genere sparita.
908
00:51:59,424 --> 00:52:01,954
Io e Sara fummo
costretti a dividerci
909
00:52:02,064 --> 00:52:04,974
era troppo rischioso continuare
a vivere nella stessa casa
910
00:52:05,574 --> 00:52:05,994
così
911
00:52:06,144 --> 00:52:08,604
mentre Mia sorella era
ospite di mio zio a roma
912
00:52:09,114 --> 00:52:10,753
io andai da cristiani
913
00:52:10,884 --> 00:52:14,614
erano passati quattro lunghi
mesi da quella terribile notte.
914
00:52:17,004 --> 00:52:18,126
Se intervista.
915
00:52:18,624 --> 00:52:19,734
Ormai la guerra è finita
916
00:52:20,214 --> 00:52:22,264
gli americani sono
arrivati a roma.
917
00:52:22,764 --> 00:52:24,394
I problemi sono finiti.
918
00:52:24,954 --> 00:52:26,544
Presto avrai
l'utilizzo di tuo padre
919
00:52:27,054 --> 00:52:27,864
finché non riavrò
920
00:52:27,864 --> 00:52:30,954
mio padre Mia sorella la Mia vita
non sarà più la stessa adattissima
921
00:52:31,284 --> 00:52:33,264
non preoccuparti
sarà ospite la Mia
922
00:52:33,714 --> 00:52:34,614
fai da mangiare e
923
00:52:34,734 --> 00:52:36,964
dormire tutto quello che vuoi.
924
00:52:39,414 --> 00:52:42,634
Lingotto notizie saputo
qualcosa cerca di stare calma.
925
00:52:43,854 --> 00:52:44,964
Non ho alcuna notizia
926
00:52:45,174 --> 00:52:47,094
ho parlato con il comando
americano a roma.
927
00:52:47,766 --> 00:52:50,314
Non corre nella lista
dei deportati in germania.
928
00:52:52,764 --> 00:52:54,154
Bisogna aspettare.
929
00:52:56,154 --> 00:52:56,364
Sta'
930
00:52:56,364 --> 00:52:57,364
tranquilla.
931
00:53:11,394 --> 00:53:12,394
A.
932
00:54:10,134 --> 00:54:11,134
O.
933
00:54:11,934 --> 00:54:12,084
Oh
934
00:54:12,444 --> 00:54:12,714
oh
935
00:54:13,194 --> 00:54:13,584
oh
936
00:54:13,944 --> 00:54:14,944
oh.
937
00:54:20,694 --> 00:54:20,874
Oh
938
00:54:21,354 --> 00:54:22,354
oh.
939
00:54:28,554 --> 00:54:29,554
Ma.
940
00:54:37,074 --> 00:54:38,074
O.
941
00:54:38,274 --> 00:54:39,274
Di.
942
00:54:39,684 --> 00:54:40,684
O.
943
00:54:40,794 --> 00:54:41,794
Oh.
944
00:54:42,144 --> 00:54:43,144
Oh.
945
00:54:49,404 --> 00:54:50,404
Ci.
946
00:54:55,494 --> 00:54:56,064
Cristina
947
00:54:56,214 --> 00:54:57,604
ma che stai facendo.
948
00:54:58,614 --> 00:54:59,614
Vi.
949
00:55:00,234 --> 00:55:01,564
Faccio vedere.
950
00:55:02,184 --> 00:55:03,364
Se stupenda.
951
00:55:05,394 --> 00:55:06,934
Da quanto sei Bella.
952
00:55:07,284 --> 00:55:08,634
Puoi farlo qui davanti a noi
953
00:55:08,784 --> 00:55:09,204
da e non
954
00:55:09,384 --> 00:55:10,464
ogni arti di tua sorella
955
00:55:10,944 --> 00:55:13,144
mentre ti tocchi quarta fila.
956
00:55:13,854 --> 00:55:14,854
L'art.
957
00:55:15,534 --> 00:55:16,164
Quarantatré
958
00:55:16,494 --> 00:55:17,865
eccomi amore.
959
00:55:38,304 --> 00:55:58,464
Mi.
960
00:56:23,664 --> 00:56:25,104
Mappa.
961
00:56:26,064 --> 00:56:37,974
Ma.
962
00:56:39,024 --> 00:56:42,084
Menu.
963
00:56:47,904 --> 00:56:48,904
Di.
964
00:56:50,184 --> 00:56:51,184
Sicuro.
965
00:57:03,024 --> 00:57:07,644
Ma.
966
00:57:14,064 --> 00:57:24,834
Ma.
967
00:57:28,224 --> 00:57:30,594
Mi.
968
00:57:35,094 --> 00:57:36,094
O.
969
00:57:36,384 --> 00:57:37,384
A.
970
00:57:54,338 --> 00:57:55,338
O.
971
00:57:56,634 --> 00:57:56,784
O
972
00:57:57,264 --> 00:57:58,264
o.
973
00:58:05,214 --> 00:58:06,214
Home.
974
00:58:08,004 --> 00:58:09,004
No.
975
00:58:10,245 --> 00:58:11,245
Ah.
976
00:58:14,064 --> 00:58:15,064
Ok.
977
00:58:15,243 --> 00:58:15,564
Ah
978
00:58:15,676 --> 00:58:15,974
ah
979
00:58:16,268 --> 00:58:16,532
ah
980
00:58:16,639 --> 00:58:17,639
ah.
981
00:58:18,174 --> 00:58:18,474
Ci
982
00:58:18,774 --> 00:58:19,774
fu.
983
00:58:31,524 --> 00:58:32,524
Ah.
984
00:58:33,174 --> 00:58:34,174
Ah.
985
00:58:34,854 --> 00:58:35,514
Ma
986
00:58:35,724 --> 00:58:36,724
a.
987
00:58:37,524 --> 00:58:37,764
Oh.
988
00:58:38,544 --> 00:58:39,544
Oh.
989
00:58:39,593 --> 00:58:40,593
Oh.
990
00:58:41,147 --> 00:58:42,147
Oh.
991
00:58:43,809 --> 00:58:44,809
Ah.
992
00:58:45,665 --> 00:58:46,665
Ah.
993
00:58:47,544 --> 00:58:48,544
Ah.
994
00:58:48,594 --> 00:58:49,594
Ah.
995
00:59:00,384 --> 00:59:01,384
A.
996
00:59:05,934 --> 00:59:06,934
A.
997
00:59:26,083 --> 00:59:27,083
No.
998
00:59:32,304 --> 00:59:33,984
Mondo.
999
00:59:53,664 --> 00:59:54,664
Una.
1000
00:59:59,904 --> 01:00:05,814
Mia.
1001
01:00:17,664 --> 01:00:30,054
Muto.
1002
01:00:30,864 --> 01:00:42,698
Musica.
1003
01:00:44,934 --> 01:00:45,934
Oh.
1004
01:00:46,499 --> 01:00:47,499
Si.
1005
01:00:47,904 --> 01:00:48,204
O dai
1006
01:00:48,624 --> 01:00:48,924
loro
1007
01:00:49,374 --> 01:00:49,674
o
1008
01:00:49,824 --> 01:00:50,824
a.
1009
01:00:52,251 --> 01:00:52,558
Oh
1010
01:00:52,935 --> 01:00:53,935
oh.
1011
01:00:58,404 --> 01:00:59,404
A.
1012
01:01:21,054 --> 01:01:23,044
Ho trovato la porta aperta.
1013
01:01:23,184 --> 01:01:24,544
E sono entrato.
1014
01:01:39,324 --> 01:01:40,324
Robert.
1015
01:01:40,704 --> 01:01:43,614
Mare.
1016
01:01:45,174 --> 01:01:48,264
Varie.
1017
01:01:54,144 --> 01:02:07,194
Mia.
1018
01:02:12,264 --> 01:02:13,264
Che.
1019
01:02:13,344 --> 01:02:14,344
Sta.
1020
01:02:16,644 --> 01:02:17,644
Bene.
1021
01:02:20,604 --> 01:02:21,800
Leggi gente.
1022
01:02:23,934 --> 01:02:24,934
Bruciata.
1023
01:02:31,614 --> 01:02:33,694
Ma papa il nostro ci è voluto.
1024
01:02:35,034 --> 01:02:36,034
Stato.
1025
01:02:42,864 --> 01:02:44,044
Tutto questo.
1026
01:02:44,664 --> 01:02:45,964
Come sta.
1027
01:02:46,479 --> 01:02:47,094
Ospiti
1028
01:02:47,214 --> 01:02:47,694
a casa di
1029
01:02:47,874 --> 01:02:48,874
Mario.
1030
01:03:04,704 --> 01:03:05,754
Qualche mese dopo
1031
01:03:05,874 --> 01:03:08,494
ci trasferimmo tutti
in casa dizionario
1032
01:03:08,634 --> 01:03:11,764
che finita la guerra sembrava
profondamente cambiato
1033
01:03:11,904 --> 01:03:13,284
si prendeva cura di noi
1034
01:03:13,674 --> 01:03:15,534
offre anche un lavoro a Roberto
1035
01:03:15,804 --> 01:03:18,534
è così finalmente realizzato
il sogno della sua vita
1036
01:03:18,804 --> 01:03:19,284
sposò
1037
01:03:19,374 --> 01:03:19,794
cara
1038
01:03:20,244 --> 01:03:23,013
era l'ottobre del
millenovecentoquarantasette oggi
1039
01:03:23,013 --> 01:03:26,464
avete potuto coronare
il vostro sogno d'amore.
1040
01:03:26,814 --> 01:03:27,911
Poi lascia che te lo dica
1041
01:03:28,014 --> 01:03:28,275
così
1042
01:03:28,428 --> 01:03:29,428
via.
1043
01:03:29,694 --> 01:03:31,294
Veramente bellissimo
1044
01:03:31,494 --> 01:03:33,064
dicembre una principessa.
1045
01:03:33,744 --> 01:03:34,734
Signora cinzia
1046
01:03:34,974 --> 01:03:36,693
ero veramente in emozionata.
1047
01:03:37,164 --> 01:03:39,544
Il mio cuore batteva così forte.
1048
01:03:40,074 --> 01:03:42,664
Ma non ho più visto
Gabriella dopo la cerimonia
1049
01:03:42,774 --> 01:03:43,774
Dov'è.
1050
01:03:43,944 --> 01:03:46,624
Guarda io immagino di
sapere Dov'è Gabriella
1051
01:03:46,764 --> 01:03:50,244
sicuramente ancora alla ricerca del suo
soldato americano sarà andato a chiedere
1052
01:03:50,244 --> 01:03:52,877
formazione all'avvocato
come al solito in questo periodo
1053
01:03:52,877 --> 01:03:56,434
sta attraversando momento
molto difficile bisogna capirla.
1054
01:03:57,354 --> 01:03:58,354
Beh.
1055
01:03:58,524 --> 01:04:00,394
Credo che siate stanchi.
1056
01:04:00,654 --> 01:04:02,854
Dopo una giornata
così stressante.
1057
01:04:04,164 --> 01:04:08,464
Se volete potete andare nella camera da
letto che ho messo a vostra disposizione.
1058
01:04:10,104 --> 01:04:10,524
Se.
1059
01:04:11,124 --> 01:04:11,424
Certo
1060
01:04:11,604 --> 01:04:13,084
mastica greci.
1061
01:04:16,104 --> 01:04:20,424
Vigili ma non avevo più notizie e
l'unico modo per sentirlo vicino a me
1062
01:04:20,844 --> 01:04:22,944
era quello di tornare
nella Mia vecchia casa
1063
01:04:23,214 --> 01:04:24,994
e abbandonarmi enrico.
1064
01:04:25,374 --> 01:04:26,604
Erano passati due anni
1065
01:04:26,934 --> 01:04:31,804
manduria sentivo il calore del suo corpo
su mio durante il nostro ultimo bagno.
1066
01:04:31,854 --> 01:04:33,094
Dove sei.
1067
01:04:33,384 --> 01:04:34,614
Perché non si è tornato
1068
01:04:34,944 --> 01:04:38,104
perché mi hai abbandonato
nel tormento dei ricco.
1069
01:04:38,304 --> 01:04:41,754
Ma.
1070
01:04:44,304 --> 01:04:57,814
Matrimonio è stato
veramente stop.
1071
01:04:58,524 --> 01:04:58,824
Sarà
1072
01:04:59,064 --> 01:05:00,158
una meravigliosa.
1073
01:05:01,014 --> 01:05:02,304
Sono contento per Roberto
1074
01:05:02,544 --> 01:05:03,594
coronato il suo sogno
1075
01:05:04,044 --> 01:05:05,394
fare una Bella coppia tutti
1076
01:05:05,724 --> 01:05:07,054
sono felici.
1077
01:05:08,544 --> 01:05:09,834
Se lo meritano non credi
1078
01:05:10,254 --> 01:05:11,754
sono veramente una Bella coppia
1079
01:05:11,964 --> 01:05:13,224
mi dispiace per Gabriella
1080
01:05:13,344 --> 01:05:14,884
aveva un viso tristissimo.
1081
01:05:15,264 --> 01:05:17,754
Mi sembrava assorta nei
pensieri povera ragazza
1082
01:05:18,084 --> 01:05:20,914
credo non riuscirà mai a
dimenticare le sue sventure.
1083
01:05:22,734 --> 01:05:24,894
Questo ragazzo
Gabriel io la capisco
1084
01:05:25,284 --> 01:05:27,424
capisce che perso suo padre.
1085
01:05:27,744 --> 01:05:30,454
Anche il ragazzo che
avevano nascosto in casa.
1086
01:05:31,494 --> 01:05:32,734
Se n'è andato.
1087
01:05:33,024 --> 01:05:34,024
Innamorato.
1088
01:05:35,534 --> 01:05:38,254
Veramente mi piacerebbe
ospitarla in casa.
1089
01:05:38,904 --> 01:05:39,924
Farla divertire
1090
01:05:40,194 --> 01:05:41,194
estrarle.
1091
01:05:41,664 --> 01:05:43,774
Perché veramente
una brava ragazza.
1092
01:05:49,794 --> 01:05:51,604
Anche tu sei una brava ragazza.
1093
01:05:59,754 --> 01:06:00,474
Dove sei sta.
1094
01:06:01,224 --> 01:06:03,514
C'è sparita subito
dopo la cerimonia.
1095
01:06:03,924 --> 01:06:05,734
Ci abbiamo cercato dappertutto.
1096
01:06:06,924 --> 01:06:07,924
Cosa.
1097
01:06:08,004 --> 01:06:09,214
Sei triste.
1098
01:06:09,804 --> 01:06:11,494
Fatta ai su.
1099
01:06:14,154 --> 01:06:16,174
La Mia vita è finita non
esiste più niente per me
1100
01:06:16,174 --> 01:06:18,894
la Mia unica consolazione
sono i ricordi capisci
1101
01:06:19,134 --> 01:06:21,064
io voglio rimanere soli.
1102
01:06:21,954 --> 01:06:24,184
Va da che sei così giovane.
1103
01:06:24,654 --> 01:06:26,734
Aveva ancora una vita davanti
1104
01:06:26,964 --> 01:06:29,194
su devi un pochino dai.
1105
01:06:30,864 --> 01:06:32,434
Da te i si.
1106
01:06:39,084 --> 01:06:41,374
Sai che sei molto
veloce e stupendo.
1107
01:06:54,114 --> 01:06:56,041
Certo tuo zio stata
molto gentile ospite
1108
01:06:56,304 --> 01:06:56,604
in casa
1109
01:06:56,904 --> 01:06:56,964
in.
1110
01:06:57,654 --> 01:06:59,344
Questa stanza stupendo.
1111
01:06:59,574 --> 01:07:00,024
Molto per
1112
01:07:00,474 --> 01:07:02,104
questo letto è meraviglioso.
1113
01:07:02,694 --> 01:07:03,694
Ma.
1114
01:07:04,764 --> 01:07:05,064
Viene.
1115
01:07:05,724 --> 01:07:06,934
Voglia di.
1116
01:07:07,254 --> 01:07:08,254
So.
1117
01:07:12,444 --> 01:07:13,584
Prima notte d'amore
1118
01:07:14,064 --> 01:07:15,514
cerchi di inserito.
1119
01:07:20,424 --> 01:07:22,194
Ci brava così bevi che è un po'
1120
01:07:22,194 --> 01:07:25,104
da alcol ti porta allegria
dai bevilo tutto così da ida
1121
01:07:25,314 --> 01:07:27,517
la bicchiere che
te ne do ancora.
1122
01:07:27,744 --> 01:07:29,094
Ecco vedi anche ministro e
1123
01:07:29,274 --> 01:07:30,174
vedrai come sarebbe
1124
01:07:30,294 --> 01:07:31,294
troppo.
1125
01:07:31,674 --> 01:07:33,984
Brava brava lo zio
non vuole vederti triste
1126
01:07:34,164 --> 01:07:35,874
vedrai passeremo
una Bella serata
1127
01:07:35,994 --> 01:07:37,404
brava brava così bevilo
1128
01:07:37,764 --> 01:07:38,574
modalità e così.
1129
01:07:39,294 --> 01:07:40,584
Nipoti la Mia Bella
1130
01:07:40,824 --> 01:07:41,117
da
1131
01:07:41,274 --> 01:07:42,604
così brava.
1132
01:07:44,334 --> 01:07:47,854
Ancora un concetto da ecco
questo ti farà passare la tristezza
1133
01:07:47,964 --> 01:07:50,604
solo bellissime immagini
attraverseranno la tua mente
1134
01:07:50,874 --> 01:07:51,174
dai
1135
01:07:51,624 --> 01:07:52,554
o tutto tutto
1136
01:07:52,734 --> 01:07:55,864
su brava brava si così ci.
1137
01:07:56,004 --> 01:07:56,304
Cosa
1138
01:07:56,454 --> 01:07:56,784
così
1139
01:07:57,294 --> 01:07:58,894
brava brava.
1140
01:07:59,034 --> 01:08:00,607
Adesso darmi bicchiere
1141
01:08:00,744 --> 01:08:00,954
si
1142
01:08:01,254 --> 01:08:02,254
così.
1143
01:08:02,574 --> 01:08:03,744
Così brava se
1144
01:08:04,314 --> 01:08:06,094
ti senti meglio vero.
1145
01:08:07,134 --> 01:08:09,184
Si brava.
1146
01:08:11,244 --> 01:08:12,244
Per.
1147
01:08:16,194 --> 01:08:16,584
Se il
1148
01:08:16,777 --> 01:08:18,274
nipotina via.
1149
01:08:19,284 --> 01:08:20,284
Sì.
1150
01:08:34,974 --> 01:08:35,974
Sì.
1151
01:08:38,364 --> 01:08:39,174
Su
1152
01:08:39,294 --> 01:08:40,294
un.
1153
01:08:43,434 --> 01:08:45,964
Ora ci porta a vedere
qualcosa di meraviglioso.
1154
01:08:53,604 --> 01:08:54,604
Resto.
1155
01:08:57,504 --> 01:08:58,504
Estonia.
1156
01:09:00,054 --> 01:09:02,674
Guarda la tua su una
linea cosa sta facendo.
1157
01:09:03,054 --> 01:09:05,554
Non preoccuparti
lei non può vedere.
1158
01:09:06,504 --> 01:09:08,685
Stai tranquilla non
ci può accadere.
1159
01:09:51,654 --> 01:09:51,774
Ah
1160
01:09:52,194 --> 01:09:53,194
ah.
1161
01:10:23,664 --> 01:10:50,844
Musica molto.
1162
01:10:52,524 --> 01:11:25,194
Musica multa.
1163
01:11:26,064 --> 01:11:32,634
Mi dici.
1164
01:11:33,264 --> 01:11:37,134
Multa.
1165
01:11:38,064 --> 01:12:11,664
Ma muto.
1166
01:12:18,384 --> 01:12:20,934
Molto.
1167
01:12:21,744 --> 01:12:22,744
Molto.
1168
01:12:23,184 --> 01:12:33,714
Ma.
1169
01:12:36,834 --> 01:12:46,944
Musica.
1170
01:12:49,778 --> 01:12:50,228
Ah
1171
01:12:50,499 --> 01:12:50,942
ah
1172
01:12:51,200 --> 01:12:51,454
ah
1173
01:12:51,984 --> 01:12:52,314
fa
1174
01:12:52,614 --> 01:12:53,614
a.
1175
01:12:54,212 --> 01:12:54,368
Ah
1176
01:12:54,739 --> 01:12:55,739
ah.
1177
01:12:56,754 --> 01:12:57,754
Ah.
1178
01:13:01,499 --> 01:13:02,499
Oh.
1179
01:13:03,580 --> 01:13:04,580
Oh.
1180
01:13:04,617 --> 01:13:04,768
Oh
1181
01:13:05,218 --> 01:13:05,411
oh
1182
01:13:05,815 --> 01:13:06,007
oh
1183
01:13:06,147 --> 01:13:06,564
voi
1184
01:13:07,074 --> 01:13:07,284
ah
1185
01:13:07,644 --> 01:13:08,644
ah.
1186
01:13:09,204 --> 01:13:10,204
Ok.
1187
01:13:15,234 --> 01:13:16,234
Oh.
1188
01:13:18,684 --> 01:13:19,684
Tu.
1189
01:13:20,064 --> 01:13:21,064
O.
1190
01:13:27,864 --> 01:13:28,864
Otto.
1191
01:13:29,440 --> 01:13:30,440
Oh.
1192
01:13:30,684 --> 01:13:31,684
Oh.
1193
01:13:31,884 --> 01:13:32,094
Oh
1194
01:13:32,334 --> 01:13:32,454
oh.
1195
01:13:33,114 --> 01:13:33,294
Oh.
1196
01:13:33,984 --> 01:13:34,164
Oh
1197
01:13:34,734 --> 01:13:35,734
oh.
1198
01:13:36,024 --> 01:13:37,024
Ogni.
1199
01:13:37,644 --> 01:13:38,644
O.
1200
01:13:39,985 --> 01:13:40,355
Oh
1201
01:13:40,902 --> 01:13:41,902
oh.
1202
01:13:41,936 --> 01:13:42,936
Oh.
1203
01:13:44,454 --> 01:13:47,224
Purtroppo non ho avuto
notizie di questo ragazzo.
1204
01:13:47,544 --> 01:13:48,024
Come due
1205
01:13:48,144 --> 01:13:49,275
richiesto ho
1206
01:13:49,447 --> 01:13:51,534
parlato con tutti i comandi
americani qui a roma
1207
01:13:52,074 --> 01:13:53,674
senza nessun risultato.
1208
01:13:53,784 --> 01:13:54,294
Credimi
1209
01:13:54,564 --> 01:13:56,914
su anche telefonata
al colonnello engels.
1210
01:13:57,174 --> 01:13:57,864
Tu lo conosci
1211
01:13:58,404 --> 01:13:58,824
lui
1212
01:13:59,274 --> 01:14:01,954
comandante supremo
delle forze alleate in italia.
1213
01:14:02,994 --> 01:14:05,314
Anche lui non mi
ha saputo dire niente.
1214
01:14:06,234 --> 01:14:07,804
Ma una cosa è sicura.
1215
01:14:08,154 --> 01:14:10,084
Questo ragazzo non è morto.
1216
01:14:10,404 --> 01:14:12,938
Perché non compare
nella lista dei dispersi.
1217
01:14:14,244 --> 01:14:16,254
Ti ringrazio molto per
quanto hai fatto per mi
1218
01:14:16,614 --> 01:14:19,924
mettimi cosa posso fare
ancora non voglio fermarmi qui.
1219
01:14:21,384 --> 01:14:22,014
Gabriel
1220
01:14:22,314 --> 01:14:23,824
che possiamo fare.
1221
01:14:24,294 --> 01:14:25,764
Penso che l'unica soluzione
1222
01:14:25,999 --> 01:14:27,754
aspettare ancora un po'.
1223
01:14:27,834 --> 01:14:29,944
Io vorrei chiederti un'altra
favori o dei problemi
1224
01:14:29,944 --> 01:14:32,304
con mio zio Mario un
modo di fare insopportabile
1225
01:14:32,454 --> 01:14:35,616
non posso più vivere a casa
sua se tu potessi ospitarmi.
1226
01:14:36,024 --> 01:14:37,954
Mi cercherà subito un lavoro.
1227
01:14:39,144 --> 01:14:40,854
Tu lo sai che la
Mia che per questo
1228
01:14:41,184 --> 01:14:43,324
non c'è nessun
problema se sempre.
1229
01:14:43,722 --> 01:14:45,264
Sempre benvenuto a casa mie
1230
01:14:45,714 --> 01:14:48,364
ansie anche stasera
puoi venire se vuoi.
1231
01:14:48,564 --> 01:14:49,564
Terreno.
1232
01:14:49,854 --> 01:14:50,304
Vedi che.
1233
01:14:51,054 --> 01:14:52,595
Ti ringrazio tanto.
1234
01:14:52,944 --> 01:14:53,944
Bene.
1235
01:14:55,824 --> 01:14:58,264
Vedo che arrivata
con molto anticipo.
1236
01:14:59,904 --> 01:15:02,764
Complimenti lei è
veramente una Bella signora.
1237
01:15:03,414 --> 01:15:05,224
Sarei curioso di sapere
1238
01:15:05,394 --> 01:15:08,134
come ha fatto ad avere
il mio numero di telefono.
1239
01:15:09,114 --> 01:15:10,194
Ma non ha importanza
1240
01:15:10,314 --> 01:15:11,784
questo magari me lo dica dopo
1241
01:15:12,084 --> 01:15:13,594
prego si accomodi.
1242
01:15:21,024 --> 01:15:22,924
E adesso vorrei sapere.
1243
01:15:23,124 --> 01:15:25,354
Qual è il motivo
della sua visita.
1244
01:15:26,484 --> 01:15:28,554
Vede io sono stata
l'amante di cristiano
1245
01:15:28,824 --> 01:15:30,844
e so che voi siete buoni amici.
1246
01:15:31,044 --> 01:15:32,094
Da poco scoperto
1247
01:15:32,424 --> 01:15:34,854
che lui ha una relazione
con vostri nipoti con Sara
1248
01:15:35,064 --> 01:15:37,524
che oltretutto si è sposato da
poco e vive nella vostra casa
1249
01:15:37,884 --> 01:15:41,274
so bene di essere indiscreta ma
vedete io amo ancora tantissimo cristiano
1250
01:15:41,574 --> 01:15:42,684
dovresti fammi un favore
1251
01:15:43,014 --> 01:15:43,554
vorrei che per
1252
01:15:43,821 --> 01:15:45,984
con vostro nipote per fare
interrompere la relazione
1253
01:15:46,344 --> 01:15:47,514
potete farlo se volete
1254
01:15:47,754 --> 01:15:49,104
ve lo chiedo con tutto il cuore
1255
01:15:49,254 --> 01:15:49,854
vi prego
1256
01:15:50,034 --> 01:15:53,304
non posso vivere senza di lui
voglio che cristiano sia mio solo mio
1257
01:15:53,724 --> 01:15:55,774
capite mio e di nessun'altra.
1258
01:15:57,234 --> 01:15:58,924
Non so cosa fare.
1259
01:15:58,974 --> 01:16:01,504
Purtroppo le mie
nipoti di sono maggiore.
1260
01:16:01,584 --> 01:16:03,784
E possono fare
quello che voglio.
1261
01:16:05,514 --> 01:16:06,664
A proposito
1262
01:16:06,864 --> 01:16:10,054
qualche tempo fa ho
litigato con uno di loro.
1263
01:16:12,226 --> 01:16:13,044
Guarda caso
1264
01:16:13,284 --> 01:16:14,364
adesso sa dove
1265
01:16:14,844 --> 01:16:16,744
e propria casa di cristiano.
1266
01:16:20,634 --> 01:16:21,594
Ma lo sa
1267
01:16:22,104 --> 01:16:24,364
proprio per l'amicizia
con cristiano
1268
01:16:24,564 --> 01:16:26,734
e perché lei mi è
molto simpatica.
1269
01:16:27,714 --> 01:16:30,934
Se un giorno potrò
fare qualche cosa per lei.
1270
01:16:31,164 --> 01:16:32,374
La farò.
1271
01:16:32,754 --> 01:16:33,934
Mi creda.
1272
01:16:38,274 --> 01:16:40,044
Ti avevo detto di
non venire a casa Mia
1273
01:16:40,554 --> 01:16:42,814
lo sai che potrebbe
tornare Mia moglie.
1274
01:16:43,554 --> 01:16:46,104
Poi sai che c'è tua sorella
qui e potrebbe vederci
1275
01:16:46,524 --> 01:16:48,874
io pensavo che non
ci fosse nessuno.
1276
01:16:50,034 --> 01:16:51,844
E poi dovevo vederti.
1277
01:16:52,104 --> 01:16:54,324
Non riesco più a
vivere a casa di mio zio
1278
01:16:54,534 --> 01:16:56,010
non riesco più a
portare la maschera da
1279
01:16:56,010 --> 01:16:59,074
ipocrita solo per interesse
come fa mio marito.
1280
01:16:59,394 --> 01:17:01,194
Ma perché parli così di tuo zio
1281
01:17:01,704 --> 01:17:03,274
e non riesco a capire.
1282
01:17:03,504 --> 01:17:04,794
Arbitrato con lui da mesi
1283
01:17:05,334 --> 01:17:07,314
non deve mai fatto
mancare niente mi pare no.
1284
01:17:07,944 --> 01:17:09,954
Ma certo è fin troppo
facile parlare così
1285
01:17:10,224 --> 01:17:11,828
ma forse tu non sai
che fu proprio lui a far
1286
01:17:11,828 --> 01:17:15,034
arrestare mio padre Roberta
durante la guerra capisci.
1287
01:17:15,804 --> 01:17:16,044
Ma che
1288
01:17:16,284 --> 01:17:17,284
dicendo.
1289
01:17:17,814 --> 01:17:18,804
Quello che hai sentite
1290
01:17:19,284 --> 01:17:20,274
ma non è un segreto
1291
01:17:20,724 --> 01:17:23,064
e subito dopo l'arresto di
papà e di Robert limitrofe in
1292
01:17:23,304 --> 01:17:24,304
casa.
1293
01:17:24,714 --> 01:17:27,114
Ascolta in questa conversazione
con un ufficiale tedesco
1294
01:17:27,444 --> 01:17:30,894
non ho mai avuto la forza di parlarne a
qualcuno perché sapevo che una volta finita
1295
01:17:30,894 --> 01:17:32,364
la guerra lui sarebbe
stato il nostro un
1296
01:17:32,484 --> 01:17:33,484
sostegno.
1297
01:17:33,954 --> 01:17:34,644
Mi dispiace
1298
01:17:34,974 --> 01:17:37,224
mai fatto bene noto
per certi argomenti
1299
01:17:37,584 --> 01:17:39,634
non pensarci più
la guerra è finita.
1300
01:17:39,954 --> 01:17:40,884
Queste non sono altro
1301
01:17:41,064 --> 01:17:42,604
che le brutti ricordi.
1302
01:17:43,434 --> 01:17:44,734
Dammi un bacio.
1303
01:18:33,054 --> 01:18:33,204
Ah
1304
01:18:33,564 --> 01:18:34,564
ah.
1305
01:19:03,174 --> 01:19:04,174
A.
1306
01:19:05,424 --> 01:19:06,424
Ah.
1307
01:19:09,354 --> 01:19:10,354
O.
1308
01:19:11,853 --> 01:19:12,853
Ah.
1309
01:19:14,394 --> 01:19:15,394
Ah.
1310
01:19:17,394 --> 01:19:17,904
O a.
1311
01:19:18,714 --> 01:19:19,134
Un
1312
01:19:19,374 --> 01:19:20,374
o.
1313
01:19:26,904 --> 01:19:27,904
Ok.
1314
01:19:30,744 --> 01:19:31,744
Un.
1315
01:19:32,544 --> 01:19:33,544
Amico.
1316
01:19:39,204 --> 01:19:39,435
In.
1317
01:19:40,224 --> 01:19:41,224
A.
1318
01:19:41,334 --> 01:19:42,334
A.
1319
01:19:43,944 --> 01:19:44,944
A.
1320
01:19:52,164 --> 01:19:53,164
Amico.
1321
01:19:54,054 --> 01:19:54,264
Ma
1322
01:19:54,594 --> 01:19:55,594
a.
1323
01:19:57,594 --> 01:19:58,594
O.
1324
01:19:59,244 --> 01:20:00,244
Ma.
1325
01:21:04,936 --> 01:21:05,149
Oh
1326
01:21:05,538 --> 01:21:05,727
oh
1327
01:21:06,156 --> 01:21:07,156
a.
1328
01:21:07,716 --> 01:21:10,116
Non avrei mai creduto
che Mia sorella Sara
1329
01:21:10,476 --> 01:21:15,586
avesse potuto custodire per tanto tempo
un così atroce segreto solo per interesse
1330
01:21:15,696 --> 01:21:19,716
ma non più m'importava ora che
sapevo chi aveva tradito mio padre
1331
01:21:20,256 --> 01:21:22,416
è il mio unico obiettivo
era quello di vendicarmi
1332
01:21:22,716 --> 01:21:24,424
voglio partecipare ad
una delle due serate
1333
01:21:24,424 --> 01:21:28,066
particolari e desidero che
tu inviti anche zio Mario.
1334
01:21:28,926 --> 01:21:29,916
Ma io non capisco
1335
01:21:30,126 --> 01:21:31,486
perché si tratta.
1336
01:21:32,646 --> 01:21:35,048
Vedi io ho scoperto che
tue Mia sorella Sara avete
1337
01:21:35,048 --> 01:21:37,326
una relazione e so bene
che qui nella tua famiglia
1338
01:21:37,536 --> 01:21:39,906
di concedete dei piccoli
divertimenti particolare
1339
01:21:40,356 --> 01:21:41,356
sbagli.
1340
01:21:42,936 --> 01:21:44,729
Non preoccuparti non
è un problema se vuoi
1341
01:21:44,729 --> 01:21:47,866
che non dice in giro queste
cosa devi fare ciò che ti chiedo.
1342
01:21:50,106 --> 01:21:50,256
Ma
1343
01:21:50,676 --> 01:21:51,916
cosa vuoi.
1344
01:21:53,886 --> 01:21:55,624
Voglio partecipare ad
una delle due serate
1345
01:21:55,624 --> 01:21:59,236
particolari e desidero che
tu inviti anche zio Mario.
1346
01:22:00,996 --> 01:22:02,986
Io invitare tutti umani.
1347
01:22:03,396 --> 01:22:05,956
Sì hai capito bene
quello che io voglio.
1348
01:22:06,786 --> 01:22:08,176
Che cosa vuoi.
1349
01:22:08,346 --> 01:22:09,996
Senti questo non
è un mio problema
1350
01:22:10,236 --> 01:22:13,546
tu pensa a fare quello che ti ho detto
se vuoi che non ne parli con qualcuno.
1351
01:22:15,666 --> 01:22:16,986
Lo dica egregio signore
1352
01:22:17,106 --> 01:22:20,046
che cosa devo questo
la sua visita oggi Jerome
1353
01:22:20,316 --> 01:22:23,716
scusa dire essere venuto
disturbarla in casa sua.
1354
01:22:24,006 --> 01:22:24,276
Ma
1355
01:22:24,456 --> 01:22:24,816
forse
1356
01:22:25,086 --> 01:22:26,136
l'unica persona che può
1357
01:22:26,136 --> 01:22:27,136
aiutare.
1358
01:22:27,456 --> 01:22:28,446
Un grosso problema
1359
01:22:28,836 --> 01:22:30,066
sto cercando una persona
1360
01:22:30,276 --> 01:22:31,876
a me molto cara.
1361
01:22:32,706 --> 01:22:34,486
Sono stato a casa sua.
1362
01:22:34,836 --> 01:22:36,163
Purtroppo non c'è più nessuno
1363
01:22:36,306 --> 01:22:37,306
disabitata.
1364
01:22:37,986 --> 01:22:40,696
Lo chiedo scusa sto
facendo un po' di confusione.
1365
01:22:41,256 --> 01:22:45,496
Ho preso dall'informazione io so per
certo che questa persona le portiere.
1366
01:22:46,026 --> 01:22:47,206
Suo nipote.
1367
01:22:48,786 --> 01:22:49,416
Il proprio così
1368
01:22:49,656 --> 01:22:51,676
ovvero dei punti di o due.
1369
01:22:51,876 --> 01:22:53,016
Chi è quella che cerca
1370
01:22:53,466 --> 01:22:55,576
cellule conosco tutte e due.
1371
01:22:56,766 --> 01:22:58,206
Ma la persona che io cerco
1372
01:22:58,356 --> 01:22:59,866
si chiama Gabriella.
1373
01:23:00,366 --> 01:23:01,366
Grazie.
1374
01:23:02,087 --> 01:23:03,087
Scusi.
1375
01:23:04,806 --> 01:23:06,076
Sei pronto.
1376
01:23:08,196 --> 01:23:10,336
Oh ciao come stai.
1377
01:23:11,436 --> 01:23:12,856
Breve grazie.
1378
01:23:14,646 --> 01:23:16,910
Mario sentire un grosso
problema avevo finito proprio
1379
01:23:16,910 --> 01:23:19,966
cinque minuti fa di parlare
con tuo nipote Gabriel.
1380
01:23:21,869 --> 01:23:22,536
Cosa voleva
1381
01:23:22,716 --> 01:23:24,676
tu sai cosa mi ha detto.
1382
01:23:24,816 --> 01:23:30,181
Mi ha detto che lei sapeva che organizza
delle cose particolare in famiglia e quindi
1383
01:23:30,306 --> 01:23:31,116
e pensa un po'
1384
01:23:31,686 --> 01:23:35,476
chiesto di voler partecipare
a qualche serata così con noi.
1385
01:23:35,556 --> 01:23:38,896
Vuole partecipare a
qualcosa dove ci sia anche.
1386
01:23:41,916 --> 01:23:42,916
Beh.
1387
01:23:43,386 --> 01:23:47,716
Perché non fissiamo un appuntamento
domani sera alle Otto a casa tua.
1388
01:23:47,766 --> 01:23:48,756
Facciamo domani sera.
1389
01:23:49,386 --> 01:23:51,556
Passiamo una
Bella serata fra noi.
1390
01:23:52,086 --> 01:23:52,506
Va bene
1391
01:23:52,806 --> 01:23:54,826
va bene domani sera ciò.
1392
01:23:57,028 --> 01:23:58,996
Come l'ha conosciuta Gabriella.
1393
01:23:59,736 --> 01:24:01,396
Era una lunga storia.
1394
01:24:01,806 --> 01:24:03,166
Io sono americano.
1395
01:24:03,876 --> 01:24:06,246
E due anni fa prima
della fine della guerra
1396
01:24:06,756 --> 01:24:09,016
mi trovavo nuova scoperta roma.
1397
01:24:09,816 --> 01:24:11,596
Nascosto della sua fratello.
1398
01:24:12,306 --> 01:24:13,146
Per homepod tra.
1399
01:24:13,784 --> 01:24:17,826
I tedeschi vi erano addosso e fu proprio in
quella circostanza che conobbi sua nipote
1400
01:24:18,186 --> 01:24:19,626
era così dolce e gentile
1401
01:24:19,926 --> 01:24:21,466
la porto nel cuore.
1402
01:24:21,606 --> 01:24:22,446
Non la dimenticherò
1403
01:24:22,446 --> 01:24:22,806
mai
1404
01:24:23,376 --> 01:24:24,816
eh no egregio signore
1405
01:24:25,206 --> 01:24:27,586
ha Gabriella l'avrebbe
proprio dimentica.
1406
01:24:28,236 --> 01:24:29,826
Perché Gabriella sei sposata
1407
01:24:30,126 --> 01:24:32,106
a sposata certo sei sposata
1408
01:24:32,496 --> 01:24:35,226
con un ragazzo con cui era
fidanzata da prima della guerra
1409
01:24:35,376 --> 01:24:36,936
fidanzato proprio così
1410
01:24:37,266 --> 01:24:39,886
con un giovane del
quale è molto innamorata.
1411
01:24:41,316 --> 01:24:42,316
Ma.
1412
01:24:42,576 --> 01:24:43,576
Comunque.
1413
01:24:44,376 --> 01:24:46,516
Se un giorno dovessi vederla.
1414
01:24:47,526 --> 01:24:50,116
È vero che è venuto
a cercarla il signor.
1415
01:24:52,423 --> 01:24:53,423
Esclusi.
1416
01:24:54,079 --> 01:24:55,296
Non fa neanche ormai non ha
1417
01:24:55,506 --> 01:24:57,076
nessuna importanza.
1418
01:24:57,786 --> 01:25:00,256
La ringrazio lo stesso
è stato gentilissimo.
1419
01:25:02,556 --> 01:25:10,206
L'uso.
1420
01:25:11,136 --> 01:25:26,976
Ma.
1421
01:25:32,976 --> 01:25:47,586
Ma.
1422
01:25:54,516 --> 01:25:55,516
Numero.
1423
01:26:00,816 --> 01:26:08,196
Ma.
1424
01:26:08,976 --> 01:26:31,776
Ma mai.
1425
01:26:37,776 --> 01:27:00,066
Mi ma.
1426
01:27:09,936 --> 01:27:11,616
Me.
1427
01:27:22,656 --> 01:27:28,776
Ma.
1428
01:27:29,616 --> 01:27:33,553
Ma.
1429
01:27:35,376 --> 01:27:36,376
A.
1430
01:27:42,816 --> 01:27:43,816
Di.
1431
01:27:48,096 --> 01:27:49,096
No.
1432
01:27:53,256 --> 01:27:54,256
A.
1433
01:27:54,756 --> 01:27:54,966
Ah.
1434
01:27:55,596 --> 01:27:56,596
Ah.
1435
01:28:00,726 --> 01:28:01,726
Un.
1436
01:28:01,776 --> 01:28:02,776
Ah.
1437
01:28:03,786 --> 01:28:04,786
Ah.
1438
01:28:07,026 --> 01:28:08,026
A.
1439
01:28:08,076 --> 01:28:08,256
Ma
1440
01:28:08,466 --> 01:28:09,466
a.
1441
01:28:10,116 --> 01:28:11,116
Sì.
1442
01:28:13,086 --> 01:28:14,086
A.
1443
01:28:14,556 --> 01:28:15,556
Sì.
1444
01:28:20,406 --> 01:28:20,646
Ah
1445
01:28:21,216 --> 01:28:22,216
ah.
1446
01:28:24,936 --> 01:28:25,936
No.
1447
01:28:26,436 --> 01:28:27,436
A.
1448
01:28:31,266 --> 01:28:32,266
Un.
1449
01:28:37,176 --> 01:28:38,176
A.
1450
01:28:38,256 --> 01:28:38,406
Ah
1451
01:28:38,705 --> 01:28:39,705
ah.
1452
01:28:40,176 --> 01:28:41,176
Ah.
1453
01:28:46,326 --> 01:28:47,326
No.
1454
01:28:57,906 --> 01:28:58,086
Ah.
1455
01:28:58,896 --> 01:28:59,896
A.
1456
01:29:03,426 --> 01:29:04,666
Un cinema.
1457
01:29:17,286 --> 01:29:18,286
Sì.
1458
01:29:22,146 --> 01:29:22,446
Fine
1459
01:29:22,716 --> 01:29:22,986
non.
1460
01:29:23,646 --> 01:29:23,826
Ho
1461
01:29:24,066 --> 01:29:25,066
un.
1462
01:29:27,396 --> 01:29:28,396
A.
1463
01:29:37,686 --> 01:29:38,686
Un.
1464
01:29:39,726 --> 01:29:39,996
A.
1465
01:29:40,716 --> 01:29:41,716
Voi.
1466
01:29:42,696 --> 01:29:42,936
A
1467
01:29:43,386 --> 01:29:43,566
di
1468
01:29:44,136 --> 01:29:45,288
a su.
1469
01:29:45,786 --> 01:29:46,786
Sì.
1470
01:29:48,756 --> 01:29:49,756
A.
1471
01:29:52,086 --> 01:29:53,086
No.
1472
01:29:53,496 --> 01:29:54,496
Va.
1473
01:29:56,106 --> 01:29:57,106
A.
1474
01:29:57,246 --> 01:29:57,846
Oh
1475
01:29:58,146 --> 01:29:59,146
sì.
1476
01:30:01,026 --> 01:30:02,026
Scelta.
1477
01:30:05,166 --> 01:30:06,166
Spero.
1478
01:30:08,106 --> 01:30:09,106
O.
1479
01:30:10,686 --> 01:30:11,286
Dice
1480
01:30:11,406 --> 01:30:12,406
cose.
1481
01:30:13,056 --> 01:30:13,416
Ah
1482
01:30:13,746 --> 01:30:14,376
ah
1483
01:30:14,616 --> 01:30:15,616
ah.
1484
01:30:19,731 --> 01:30:20,936
Ah ah
1485
01:30:21,103 --> 01:30:22,836
ah.
1486
01:30:27,516 --> 01:30:32,206
Che Bella serata abbiamo fatto
proprio una grande riunione di famiglia.
1487
01:30:32,976 --> 01:30:34,596
Mi sembra davvero strano che tu
1488
01:30:34,716 --> 01:30:35,586
nipotina via
1489
01:30:35,766 --> 01:30:38,866
ti sia dedicando con tanta
passione acquisti giochini.
1490
01:30:39,290 --> 01:30:40,636
Io non capisco.
1491
01:30:45,606 --> 01:30:50,866
Spero solo che che tu non abbia
qualche strana intenzione come
1492
01:30:51,036 --> 01:30:52,266
perché sai non credo che
1493
01:30:52,386 --> 01:30:53,386
convenga.
1494
01:30:54,096 --> 01:30:55,966
Spero che tu sia sincera.
1495
01:30:56,706 --> 01:31:00,706
Hai visto cristiano che Bella
sorpresa che ti ho fatto trovare e.
1496
01:31:01,086 --> 01:31:02,676
Sono vai da lei che ti aspetta
1497
01:31:02,886 --> 01:31:03,756
riscaldiamo un po'
1498
01:31:03,756 --> 01:31:04,756
l'ambiente.
1499
01:32:41,136 --> 01:32:43,866
Ma.
1500
01:32:46,176 --> 01:32:47,766
Ma.
1501
01:33:42,006 --> 01:33:42,126
E
1502
01:33:42,396 --> 01:33:44,296
scusami torno subito.
1503
01:33:45,096 --> 01:33:45,306
Ah.
1504
01:33:45,936 --> 01:33:46,936
Ah.
1505
01:33:50,256 --> 01:33:51,256
Ah.
1506
01:34:16,716 --> 01:34:17,716
Sia.
1507
01:34:19,386 --> 01:34:20,386
Fermo.
1508
01:34:20,856 --> 01:34:22,086
E fini non farlo cadere
1509
01:34:22,386 --> 01:34:24,448
parco lo scontrino
masturbarti tutto
1510
01:34:24,989 --> 01:34:26,686
vi faccio saltare la testa.
1511
01:34:27,066 --> 01:34:28,066
Notturna.
1512
01:34:35,376 --> 01:34:38,116
Quel terribile giorno
la Mia vita consegna.
1513
01:34:38,916 --> 01:34:41,736
Quarantacinque lunghi anni
di prigione hanno consegnato
1514
01:34:42,066 --> 01:34:43,066
esistente
1515
01:34:43,296 --> 01:34:45,046
tutte le cose amiche.
1516
01:34:45,636 --> 01:34:46,636
Gabriele.
1517
01:34:47,136 --> 01:34:49,246
Contro sono
affitto affitti cerco.
1518
01:34:50,316 --> 01:34:52,096
Finalmente ti ho trovata.
1519
01:34:53,496 --> 01:34:53,713
Però
1520
01:34:53,713 --> 01:34:54,516
ho avuto il coraggio
1521
01:34:55,086 --> 01:34:57,114
di venire a
trovarci in prigione.
1522
01:34:59,466 --> 01:35:01,006
E così ho preferito.
1523
01:35:01,716 --> 01:35:04,246
Uno cento che
saresti tornata qui.
1524
01:35:04,506 --> 01:35:05,136
Volevo dirti
1525
01:35:05,286 --> 01:35:07,036
che ti ho sempre amato.
1526
01:35:07,446 --> 01:35:09,976
E invitarti a un ballo
che avevamo in sospeso.
1527
01:35:15,456 --> 01:35:24,576
Ma
1528
01:35:25,056 --> 01:35:31,086
ma.
90508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.