All language subtitles for Mario Salieri - Tutta una vita 1992

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,680 --> 00:00:33,100 Popolo italiano. 2 00:00:34,380 --> 00:00:34,680 Con 3 00:00:35,160 --> 00:00:36,160 me. 4 00:00:42,120 --> 00:00:43,600 La tua tenacia. 5 00:00:45,540 --> 00:00:46,200 Il tuo 6 00:00:46,320 --> 00:00:47,320 coraggio. 7 00:00:48,930 --> 00:00:49,500 Il tuo 8 00:00:49,710 --> 00:00:50,710 cuore. 9 00:00:50,880 --> 00:01:31,200 Ma mi. 10 00:02:11,520 --> 00:02:15,030 Ma. 11 00:02:32,520 --> 00:02:34,660 Se non fosse per questa conclusioni. 12 00:02:36,840 --> 00:02:40,090 Sembrerebbe che il tempo non abbia seguito il suo corso. 13 00:02:42,210 --> 00:02:43,960 Ritornare qui dopo. 14 00:02:44,490 --> 00:02:45,060 È il più grande 15 00:02:45,480 --> 00:02:47,260 del destino avreste potuto. 16 00:02:48,060 --> 00:02:49,420 Tutte le. 17 00:02:49,890 --> 00:02:50,890 Non. 18 00:02:51,450 --> 00:02:53,260 Sono custoditi all'interno. 19 00:02:54,930 --> 00:02:55,320 Sai 20 00:02:55,650 --> 00:02:56,650 bene. 21 00:02:56,700 --> 00:02:59,020 Che sa dove siete in questo momento 22 00:02:59,190 --> 00:03:01,320 mi sembra quasi di ascoltare le nostre voci 23 00:03:01,680 --> 00:03:03,280 e di vedervi qui. 24 00:03:03,780 --> 00:03:05,050 Tutti insieme. 25 00:03:05,550 --> 00:03:06,390 Uniti come una. 26 00:03:07,230 --> 00:03:08,280 Quando in questa casa 27 00:03:08,430 --> 00:03:09,820 via della felicità. 28 00:03:10,080 --> 00:03:12,221 Anche se il mondo al di fuori tre. 29 00:03:12,750 --> 00:03:15,190 Era danno da quattro anni in piena guerra. 30 00:03:15,360 --> 00:03:16,428 Nonostante la paura 31 00:03:16,560 --> 00:03:20,980 di evidenti disagi noi sembreranno vivere una vita tanti 32 00:03:21,180 --> 00:03:23,790 come se l'amore del calore familiari che ci unita 33 00:03:24,180 --> 00:03:27,240 riuscisse a proteggerci da quanto di terribile sta 34 00:03:27,420 --> 00:03:28,420 accadendo. 35 00:03:28,830 --> 00:03:29,670 Fino a quando 36 00:03:30,030 --> 00:03:32,820 un lontano giorno del millenovecentoquarantaquattro 37 00:03:33,210 --> 00:03:35,370 accadde qualcosa che avrebbe cambiato 38 00:03:35,520 --> 00:03:37,300 tutta la nostra vita. 39 00:03:43,500 --> 00:03:44,130 Stanno arrivando 40 00:03:44,730 --> 00:03:45,730 genetico. 41 00:03:59,070 --> 00:04:00,070 Questo. 42 00:04:01,440 --> 00:04:02,440 Obama. 43 00:04:04,710 --> 00:04:04,860 Ma. 44 00:04:05,670 --> 00:04:07,420 Gesù cristo mio aiuto. 45 00:04:11,760 --> 00:04:12,760 Ho. 46 00:04:13,350 --> 00:04:13,770 Beh si. 47 00:04:14,460 --> 00:04:15,330 Sieda cistica 48 00:04:15,570 --> 00:04:16,690 e come. 49 00:04:18,205 --> 00:04:20,070 Ormai ci sono abituata prendi il tuo 50 00:04:20,610 --> 00:04:22,420 solido e il trofeo proprio. 51 00:04:22,560 --> 00:04:23,070 Sta' 52 00:04:23,070 --> 00:04:24,070 tranquillo. 53 00:04:24,750 --> 00:04:25,750 Si. 54 00:04:26,310 --> 00:04:26,970 Una da poco 55 00:04:27,300 --> 00:04:27,840 ma dove 56 00:04:28,110 --> 00:04:28,410 il suo 57 00:04:28,560 --> 00:04:29,340 pensiero per te 58 00:04:29,490 --> 00:04:31,901 sta succedendo e finimondo qui fuori. 59 00:04:33,360 --> 00:04:33,810 Dov'è lo 60 00:04:33,990 --> 00:04:35,500 so io non lo so. 61 00:04:36,900 --> 00:04:37,900 No. 62 00:04:38,070 --> 00:04:38,790 Su tutto di 63 00:04:39,000 --> 00:04:39,540 tutto tu 64 00:04:39,720 --> 00:04:40,020 quando 65 00:04:40,410 --> 00:04:40,830 andate 66 00:04:41,070 --> 00:04:42,540 andate nella stanza quando avere 67 00:04:42,660 --> 00:04:43,660 stanza. 68 00:04:44,670 --> 00:04:45,940 Mamma me. 69 00:04:48,990 --> 00:04:50,096 Ma mobile. 70 00:04:53,190 --> 00:04:54,060 Usufruisci di aiuto. 71 00:04:54,690 --> 00:04:55,140 Aiuta a 72 00:04:55,470 --> 00:04:57,460 far ridere presto questa guerra. 73 00:04:57,630 --> 00:04:58,440 Abbiamo preso questa 74 00:04:58,920 --> 00:05:00,100 già facile. 75 00:05:00,630 --> 00:05:02,130 È un piacere averla caso vi 76 00:05:02,340 --> 00:05:03,850 prego si accomodi. 77 00:05:04,530 --> 00:05:07,240 Voglio farle assaggiare un cognac speciale. 78 00:05:09,060 --> 00:05:13,030 Ho sentito alla radio che il fronte occidentale normandie in allerta. 79 00:05:13,170 --> 00:05:17,370 Si deve un possibile tentativo di sbarco delle forze anglo-americana. 80 00:05:18,150 --> 00:05:18,960 Evidentemente 81 00:05:19,140 --> 00:05:21,490 sottovalutano il vostro esercito. 82 00:05:22,350 --> 00:05:25,630 Ma non sanno quale grosso errore stanno combattendo. 83 00:05:29,700 --> 00:05:30,700 Grazie. 84 00:05:31,830 --> 00:05:34,750 A cosa devo l'onore della sua visita. 85 00:05:35,580 --> 00:05:39,330 Ci sono gravissimi problemi gli americani sono entrati a napoli 86 00:05:39,780 --> 00:05:40,770 marciano verso roma. 87 00:05:41,520 --> 00:05:42,660 E noi dobbiamo partire 88 00:05:43,140 --> 00:05:44,280 non abbiamo speranza 89 00:05:44,610 --> 00:05:45,420 ormai è finita 90 00:05:45,840 --> 00:05:46,080 e 91 00:05:46,560 --> 00:05:46,890 voi. 92 00:05:47,520 --> 00:05:49,230 Siete stato un prezioso collaboratore 93 00:05:49,590 --> 00:05:50,400 io vi consiglio 94 00:05:50,850 --> 00:05:52,990 di lasciare subito questa casa. 95 00:05:53,160 --> 00:05:53,640 Si 96 00:05:53,850 --> 00:05:55,570 scontri ma dove. 97 00:05:55,950 --> 00:05:56,520 Io 98 00:05:56,790 --> 00:05:59,140 io qui sono troppo conosciuto 99 00:05:59,340 --> 00:06:01,424 nessuno che ospita avrebbe. 100 00:06:03,600 --> 00:06:06,100 No ma forse un'idea ce l'avrei. 101 00:06:06,300 --> 00:06:07,830 Da mio fratello in campagna 102 00:06:08,250 --> 00:06:10,320 in provincia di roma è una buona soluzione 103 00:06:10,590 --> 00:06:10,920 però 104 00:06:10,920 --> 00:06:12,990 io e lui non siamo mai andati d'accordo 105 00:06:13,110 --> 00:06:14,420 è un antifascista. 106 00:06:15,180 --> 00:06:18,430 Forse sarebbe bene che ci parlasse voi con autorità. 107 00:06:19,140 --> 00:06:21,010 Non c'è nessun problema. 108 00:06:23,490 --> 00:06:24,540 Tante miei suo indirizzo 109 00:06:24,750 --> 00:06:24,981 e io 110 00:06:25,200 --> 00:06:26,500 da lui stasera. 111 00:06:27,030 --> 00:06:27,330 Beh. 112 00:06:27,960 --> 00:06:31,990 Allora facciamo un bel brindisi al nostro grande ideale. 113 00:06:32,910 --> 00:06:33,910 Salute. 114 00:06:37,260 --> 00:06:38,260 Robert. 115 00:06:39,690 --> 00:06:40,750 E stabile. 116 00:06:41,190 --> 00:06:42,190 Okay. 117 00:06:42,390 --> 00:06:42,720 Papà 118 00:06:43,050 --> 00:06:43,830 ma senti un po' 119 00:06:43,830 --> 00:06:44,830 sarà. 120 00:06:45,240 --> 00:06:45,600 Sarà. 121 00:06:46,230 --> 00:06:47,670 La vicenda è andata addormentano beh 122 00:06:47,910 --> 00:06:48,201 perché 123 00:06:48,312 --> 00:06:49,960 faceva male allo stomaco. 124 00:06:50,220 --> 00:06:51,460 Ci la gente. 125 00:06:51,630 --> 00:06:53,290 Proprio vero papà. 126 00:06:54,900 --> 00:06:55,440 Roberto 127 00:06:55,830 --> 00:06:56,950 a proposito. 128 00:06:57,450 --> 00:06:57,930 Hai saputo dire 129 00:06:58,050 --> 00:07:01,030 che è successo stamattina qua fuori e quelli spari. 130 00:07:02,220 --> 00:07:03,220 Stamattina 131 00:07:03,570 --> 00:07:06,101 è arrivata una colonna di tedeschi questo. 132 00:07:06,150 --> 00:07:10,302 C'erano decine di soldati una cosa veramente incredibile ma login. 133 00:07:10,800 --> 00:07:11,310 Pare 134 00:07:11,490 --> 00:07:13,256 che hanno avuto uno scontro a fuoco con due 135 00:07:13,256 --> 00:07:15,720 paracadutisti americani uno lo hanno arrestato e la torre 136 00:07:16,080 --> 00:07:16,350 d'avorio 137 00:07:16,560 --> 00:07:19,030 sembrava all'inferno una cosa. 138 00:07:20,580 --> 00:07:21,910 Mangia parlavamo. 139 00:07:22,500 --> 00:07:22,860 Papà 140 00:07:23,130 --> 00:07:26,250 a me con questa guerra mi è passata la fame non ci manca più voglia di mangiare. 141 00:07:26,910 --> 00:07:28,200 Bene facciamo un brindisi 142 00:07:28,500 --> 00:07:31,270 alla fine di questa guerra alla fine della guerra. 143 00:07:34,860 --> 00:07:36,130 Vado a dormire. 144 00:07:37,920 --> 00:07:39,310 Ciao gocciola. 145 00:07:39,480 --> 00:07:41,400 Era davvero buona la finestra brava grazie 146 00:07:41,730 --> 00:07:42,090 ciao 147 00:07:42,420 --> 00:07:42,660 già 148 00:07:42,850 --> 00:07:43,850 abbonamenti. 149 00:07:44,160 --> 00:07:45,160 Manga. 150 00:07:51,750 --> 00:07:52,140 Anche se 151 00:07:52,740 --> 00:07:54,070 avrei certo. 152 00:07:58,680 --> 00:07:59,680 Tre. 153 00:08:02,790 --> 00:08:03,270 Buonasera 154 00:08:03,450 --> 00:08:04,450 buonasera. 155 00:08:04,800 --> 00:08:07,480 Prego accomodarci grazie. 156 00:08:11,370 --> 00:08:12,150 Volete favorire 157 00:08:12,330 --> 00:08:13,830 no grazie ho già accennato 158 00:08:14,220 --> 00:08:15,220 a. 159 00:08:16,080 --> 00:08:16,800 Vi volete bene un po' 160 00:08:16,800 --> 00:08:17,310 di venezia 161 00:08:17,550 --> 00:08:18,550 volentieri. 162 00:08:24,210 --> 00:08:24,690 Salute 163 00:08:24,900 --> 00:08:25,900 salute. 164 00:08:29,250 --> 00:08:30,790 Buono questo fino. 165 00:08:31,410 --> 00:08:33,186 Più debole l'onore della vostra vi sono venuto a 166 00:08:33,186 --> 00:08:36,250 comunicarvi che vostro fratello perché qui domani mattina. 167 00:08:36,960 --> 00:08:38,590 Mio fratello si. 168 00:08:38,640 --> 00:08:40,770 Ma voi sapete noi non andiamo molto d'accordo 169 00:08:40,890 --> 00:08:42,060 questo a me non interessa 170 00:08:42,390 --> 00:08:44,170 lui domani terra qui. 171 00:08:44,640 --> 00:08:46,780 Deve avvenire percorso si. 172 00:08:47,580 --> 00:08:48,580 A. 173 00:08:49,200 --> 00:08:50,560 Fa della verità. 174 00:08:50,640 --> 00:08:51,640 Bene. 175 00:08:54,570 --> 00:08:55,840 È un ordine. 176 00:08:56,550 --> 00:08:58,397 O carri fare noi. 177 00:08:59,730 --> 00:09:01,290 Trovo il vostro fino eccellente 178 00:09:01,740 --> 00:09:03,630 e gradirei trattenermi ancora un po' qui 179 00:09:04,080 --> 00:09:05,080 a. 180 00:09:05,670 --> 00:09:06,820 Va beh. 181 00:09:07,440 --> 00:09:07,950 Sentite devo 182 00:09:08,100 --> 00:09:11,550 scusare se me ne vado a dormire perché per me la giornata è stata lunga 183 00:09:11,970 --> 00:09:13,056 a risorse. 184 00:09:14,490 --> 00:09:15,490 Buonanotte. 185 00:09:15,870 --> 00:09:17,470 Buonanotte papà. 186 00:09:34,680 --> 00:09:37,090 E qui i tempi sono difficili. 187 00:09:37,440 --> 00:09:40,080 Sembra che gli alleati siano già arrivati a cassino 188 00:09:40,440 --> 00:09:41,190 pare che li 189 00:09:41,460 --> 00:09:44,140 ci sia una grande battaglia con i tedeschi. 190 00:09:44,790 --> 00:09:48,880 E credo che fra qualche giorno gli americani arriveranno qui a roma. 191 00:09:49,560 --> 00:09:52,570 Proprio questa sera è venuto a trovarmi a casa Mia. 192 00:09:52,800 --> 00:09:54,850 Il tenente verne c. 193 00:09:54,960 --> 00:09:57,700 Mi ha consigliato di andare via per un po'. 194 00:09:57,750 --> 00:09:59,200 Ma dove vado. 195 00:10:00,000 --> 00:10:03,280 Anzi gli ho pregato di andare a parlare con mio fratello. 196 00:10:03,776 --> 00:10:04,406 Penso può 197 00:10:04,406 --> 00:10:07,214 chiedere ospitalità quell'imbecille di un antifascista. 198 00:10:08,336 --> 00:10:10,386 I tempi sono proprio difficili 199 00:10:10,556 --> 00:10:11,946 come difficili. 200 00:10:12,536 --> 00:10:14,136 Anche io ho capito. 201 00:10:14,576 --> 00:10:17,886 Penso che domani o dopodomani dovrò lasciare questa casa. 202 00:10:17,996 --> 00:10:18,716 Pensa poi 203 00:10:18,836 --> 00:10:19,986 un avvocato. 204 00:10:20,426 --> 00:10:22,566 Andare in campagna e nascondermi 205 00:10:22,916 --> 00:10:24,066 che vergogna. 206 00:10:24,866 --> 00:10:28,446 Mi conoscono tutti qui a roma che io dovrò cambiare Aria. 207 00:10:28,496 --> 00:10:30,516 Ah si cambiare Aria. 208 00:10:31,466 --> 00:10:33,356 Sembra che tu hai già cambiato area perché hai 209 00:10:33,356 --> 00:10:36,647 tolto la nostra devi già inoltre colori e vergognoso 210 00:10:36,806 --> 00:10:37,376 strega 211 00:10:37,526 --> 00:10:37,796 è un po' 212 00:10:37,796 --> 00:10:38,914 di rischi. 213 00:10:38,996 --> 00:10:40,296 A quello buono. 214 00:10:43,916 --> 00:10:45,306 Cinema e vergognoso. 215 00:10:47,306 --> 00:10:48,576 Caro amico. 216 00:10:50,126 --> 00:10:51,506 E i nostri tempi sono finiti 217 00:10:51,896 --> 00:10:53,856 abbiamo perso questa guerra. 218 00:10:54,626 --> 00:10:56,946 Non possiamo più fare gli eroi oggi. 219 00:10:58,196 --> 00:10:58,976 Non è vero 220 00:10:59,246 --> 00:11:02,726 la nostra divisa gli altri colori a ci saranno sempre nel tempo 221 00:11:02,876 --> 00:11:04,206 pieno il dolce. 222 00:11:08,066 --> 00:11:10,176 Sai che si è davvero molto carina. 223 00:11:12,716 --> 00:11:14,376 Come si è difficile. 224 00:11:45,446 --> 00:11:46,446 A. 225 00:11:46,856 --> 00:11:47,856 Ma. 226 00:11:48,776 --> 00:11:49,776 A. 227 00:11:49,856 --> 00:11:50,126 O. 228 00:11:50,786 --> 00:11:51,786 A. 229 00:11:51,896 --> 00:11:52,896 A. 230 00:11:53,276 --> 00:11:54,276 A. 231 00:12:01,466 --> 00:12:02,996 Continua a mangiare la sua casa. 232 00:12:03,656 --> 00:12:05,346 Italiana di me. 233 00:12:07,316 --> 00:12:08,496 Buon appetito. 234 00:12:28,256 --> 00:12:30,666 Ci sono soldati tedeschi questa casa. 235 00:12:30,896 --> 00:12:31,896 No. 236 00:12:32,186 --> 00:12:33,186 Bene. 237 00:12:33,476 --> 00:12:33,766 Posa 238 00:12:33,956 --> 00:12:34,526 proprietario 239 00:12:34,856 --> 00:12:35,856 si. 240 00:12:44,696 --> 00:12:46,034 Dai suoi organi. 241 00:12:48,026 --> 00:12:49,146 Da te. 242 00:12:51,236 --> 00:12:52,236 Papà. 243 00:12:53,276 --> 00:12:53,816 Fa da 244 00:12:54,296 --> 00:12:55,296 guida. 245 00:12:58,016 --> 00:12:59,016 A. 246 00:12:59,156 --> 00:13:00,156 Qualche. 247 00:13:00,296 --> 00:13:01,296 Buoni. 248 00:13:01,796 --> 00:13:02,126 Buoni 249 00:13:02,276 --> 00:13:03,966 non succederà niente. 250 00:13:04,076 --> 00:13:05,676 Cerca solo ospitalità. 251 00:13:06,056 --> 00:13:08,316 Me serve di nascondermi per una settimana. 252 00:13:08,396 --> 00:13:09,506 Nasconde mi dai tedeschi 253 00:13:09,746 --> 00:13:12,726 solo il tempo che un esercito americano arrivi qui a roma. 254 00:13:12,926 --> 00:13:14,226 Dove lo mettiamo. 255 00:13:14,876 --> 00:13:19,056 Domani arriva suo fratello che amico dei tedeschi o se si possono bene per me. 256 00:13:19,136 --> 00:13:19,526 Se 257 00:13:19,796 --> 00:13:21,456 non ti preoccupare la fama. 258 00:13:22,256 --> 00:13:23,216 Voi siete americana 259 00:13:23,426 --> 00:13:24,426 e. 260 00:13:24,519 --> 00:13:24,956 Nonché 261 00:13:25,273 --> 00:13:25,682 come stanno 262 00:13:25,850 --> 00:13:26,946 di Bari. 263 00:13:27,596 --> 00:13:29,046 Ma i muri fasciste 264 00:13:29,276 --> 00:13:31,016 e i tedeschi yamaha americano no 265 00:13:31,226 --> 00:13:31,526 no 266 00:13:31,706 --> 00:13:33,266 ma io ti metti in uno stanzino 267 00:13:33,506 --> 00:13:35,006 uno stanzino per te io ce l'ho 268 00:13:35,336 --> 00:13:35,594 però 269 00:13:35,606 --> 00:13:35,846 di 270 00:13:36,086 --> 00:13:38,856 di deve muore ruolo di dodici persone. 271 00:13:39,056 --> 00:13:39,776 Possiamo tranquillo 272 00:13:39,956 --> 00:13:40,286 abu 273 00:13:40,706 --> 00:13:42,336 abbas quella pistola. 274 00:13:42,566 --> 00:13:44,286 Che spavento ma. 275 00:13:51,776 --> 00:13:52,256 Ci siamo. 276 00:13:52,872 --> 00:13:54,026 Svegliati. 277 00:13:54,656 --> 00:13:56,736 City ardiglione svegliati 278 00:13:56,846 --> 00:13:57,746 non puoi immaginare cosa 279 00:13:57,986 --> 00:13:58,346 ci 280 00:13:58,673 --> 00:14:00,836 e rinata in casa nostra un soldato americano 281 00:14:00,956 --> 00:14:02,216 William cosa dice 282 00:14:02,498 --> 00:14:04,256 soldato americano un uomo stupendo 283 00:14:04,466 --> 00:14:06,816 e chiesto di restare nascosto qui e bambini. 284 00:14:07,406 --> 00:14:07,766 Si 285 00:14:07,946 --> 00:14:08,756 è molto bello 286 00:14:09,206 --> 00:14:09,326 ma. 287 00:14:10,046 --> 00:14:10,436 Fin qui 288 00:14:10,856 --> 00:14:12,126 come entrano. 289 00:14:12,416 --> 00:14:12,656 Non è 290 00:14:12,836 --> 00:14:13,166 si 291 00:14:13,340 --> 00:14:15,006 nello stanzino piccoli. 292 00:14:15,476 --> 00:14:16,286 Sedici d 293 00:14:16,646 --> 00:14:18,296 devi credermi domani vedrai 294 00:14:18,776 --> 00:14:19,286 ed è Ben 295 00:14:19,436 --> 00:14:20,216 sei degno 296 00:14:20,486 --> 00:14:22,926 ha un viso meraviglioso sembra un Principe. 297 00:14:24,506 --> 00:14:25,716 Sono tutti. 298 00:14:25,856 --> 00:14:26,876 Anche io volta 299 00:14:27,386 --> 00:14:29,016 ti piace i. 300 00:14:30,386 --> 00:14:33,096 La situazione sta diventando veramente pericolosa. 301 00:14:33,536 --> 00:14:34,676 Gli americani sono vicini 302 00:14:35,126 --> 00:14:36,056 stanno arrivando a roma 303 00:14:36,656 --> 00:14:38,136 ora sono cassino. 304 00:14:38,306 --> 00:14:41,946 Domani mattina presto ci trasferiremo nella nostra casa di campagna. 305 00:14:42,566 --> 00:14:42,926 Per un po' 306 00:14:42,926 --> 00:14:47,046 dobbiamo cambiare vita vestiti siamo troppo conosciuti qui. 307 00:14:47,096 --> 00:14:48,606 Se poi tu. 308 00:14:49,436 --> 00:14:51,876 Non essere sempre così triste. 309 00:14:53,066 --> 00:14:54,186 È vero. 310 00:14:54,896 --> 00:14:56,246 Lo marito è andato in guerra 311 00:14:56,636 --> 00:14:58,086 e risulta disperso. 312 00:14:58,346 --> 00:15:02,316 Ma è un onore per te che lui sia rimasto fedele al nostro duce. 313 00:15:02,426 --> 00:15:03,596 Minifrigo del nome 314 00:15:03,776 --> 00:15:07,746 senza di lui ne sono rimasta sola e adesso non ho una ragione per vivere. 315 00:15:07,796 --> 00:15:08,576 E tanto meno 316 00:15:08,876 --> 00:15:10,706 non vi è ragioni di non essere triste 317 00:15:10,916 --> 00:15:12,846 un possibile che tu non capisca. 318 00:15:13,676 --> 00:15:16,026 Anche tu vedi la tua sorella. 319 00:15:16,376 --> 00:15:18,216 Di non essere così triste. 320 00:15:19,646 --> 00:15:21,036 Vedrete che. 321 00:15:21,836 --> 00:15:24,576 Vedrete che tra non molto la guerra sarà terminata. 322 00:15:25,136 --> 00:15:25,796 E forse 323 00:15:25,976 --> 00:15:27,486 tuo marito ritornerai 324 00:15:27,776 --> 00:15:29,586 io non sento non preoccuparti. 325 00:15:30,926 --> 00:15:32,766 Andremo via per un po'. 326 00:15:33,326 --> 00:15:34,453 E presto. 327 00:15:34,856 --> 00:15:37,026 Potremo tornare in questa casa. 328 00:15:42,416 --> 00:15:47,736 Mi piace. 329 00:15:47,936 --> 00:15:49,856 Mai. 330 00:16:22,106 --> 00:16:23,496 Ciao zia. 331 00:16:23,936 --> 00:16:24,936 Caro. 332 00:16:29,126 --> 00:16:30,126 Vieni. 333 00:16:30,506 --> 00:16:31,926 A caso di. 334 00:16:33,656 --> 00:16:34,556 Ma guarda un po' 335 00:16:34,946 --> 00:16:35,946 misura. 336 00:16:38,426 --> 00:16:39,426 Professionali. 337 00:16:41,036 --> 00:16:42,485 Già sta ecuador. 338 00:16:44,186 --> 00:16:45,186 Mattina. 339 00:16:45,746 --> 00:16:46,526 La prima cosa 340 00:16:46,706 --> 00:16:47,066 ha appena 341 00:16:47,186 --> 00:16:48,606 aperto gli occhi. 342 00:16:49,016 --> 00:16:49,993 Presentato guarda che 343 00:16:50,120 --> 00:16:51,726 sono hard reset. 344 00:16:51,926 --> 00:16:53,976 Papà io vado a dosi. 345 00:16:55,616 --> 00:16:56,796 Ma perché. 346 00:16:57,476 --> 00:16:57,824 Tela 347 00:16:57,956 --> 00:16:58,586 interventi 348 00:16:58,706 --> 00:16:59,826 che presto. 349 00:17:00,566 --> 00:17:03,926 Per noi la sette e venti è come se fosse abruzzo giorno per te 350 00:17:04,046 --> 00:17:06,340 perché sei tu che dormi troppo fratello mio 351 00:17:06,506 --> 00:17:07,506 errore. 352 00:17:08,756 --> 00:17:08,846 La 353 00:17:09,056 --> 00:17:09,506 grotta 354 00:17:09,686 --> 00:17:10,076 ward 355 00:17:10,436 --> 00:17:12,816 reciproco sta divisa addosso 356 00:17:12,986 --> 00:17:14,036 è sempre un bacino 357 00:17:14,246 --> 00:17:14,906 mi sembra 358 00:17:15,206 --> 00:17:17,539 ma ti rendi conto ma ti guardi allo specchio 359 00:17:17,846 --> 00:17:21,606 ho l'impressione che o forse non sono gradito qui in casa tua. 360 00:17:21,656 --> 00:17:22,656 Gradito. 361 00:17:23,036 --> 00:17:24,036 Diciamo 362 00:17:24,146 --> 00:17:25,360 che se gradito 363 00:17:25,586 --> 00:17:26,366 tu lo sai 364 00:17:26,756 --> 00:17:27,266 tu stai 365 00:17:27,656 --> 00:17:28,016 perché 366 00:17:28,436 --> 00:17:30,636 perché mi sei stato imposto 367 00:17:31,046 --> 00:17:32,336 è imposto dal gli scusa 368 00:17:32,783 --> 00:17:32,955 no. 369 00:17:33,576 --> 00:17:34,576 No. 370 00:17:34,616 --> 00:17:36,116 Decine di ieri chi l'ha mandata e 371 00:17:36,536 --> 00:17:37,646 tu me l'hai mandato 372 00:17:37,856 --> 00:17:38,256 oppure 373 00:17:38,366 --> 00:17:39,716 lo ha mandato il padre eterno 374 00:17:40,016 --> 00:17:40,256 g 375 00:17:40,706 --> 00:17:44,126 noi puoi dare una camera con un letto per poter riposare un pò 376 00:17:44,246 --> 00:17:47,256 certo te la devo dare per forza la camera. 377 00:17:47,786 --> 00:17:50,246 Trovare un posticino un angolino dove sistema 378 00:17:50,396 --> 00:17:51,396 brandine 379 00:17:51,656 --> 00:17:53,156 ugo sicilia una brandire 380 00:17:53,336 --> 00:17:56,366 non sono meno cuccioletto un cane che mi devi sistemare così 381 00:17:56,726 --> 00:17:59,156 guida è guidare una camera anche se pure riscaldato 382 00:17:59,276 --> 00:18:00,656 muova il paragone col cane 383 00:18:00,926 --> 00:18:02,066 il cane meglio di te 384 00:18:02,186 --> 00:18:03,146 comunque lascia stare 385 00:18:03,266 --> 00:18:04,046 i discorsi 386 00:18:04,196 --> 00:18:05,826 modo di trovare un posticino 387 00:18:05,936 --> 00:18:06,536 un nuovo 388 00:18:07,076 --> 00:18:09,806 metodo di boss sistema roulant in essa è a posto 389 00:18:10,196 --> 00:18:11,006 non ti preoccupare 390 00:18:11,426 --> 00:18:12,576 va bene. 391 00:18:12,626 --> 00:18:15,366 Mostra equa e ci deve stare per forza. 392 00:18:16,076 --> 00:18:18,058 Troviamo una sistemazione chiama il meno 393 00:18:18,058 --> 00:18:21,606 possibile per me tu qua è come se non ci fossi. 394 00:18:24,026 --> 00:18:26,286 Signore gesù cristo. 395 00:18:28,856 --> 00:18:30,216 Guarda il destino. 396 00:18:30,577 --> 00:18:32,126 Incredibile ma ti rendi conto 397 00:18:32,576 --> 00:18:34,446 con la casa che noi abbiamo. 398 00:18:34,736 --> 00:18:36,126 Proprio noi. 399 00:18:36,176 --> 00:18:36,626 Noi 400 00:18:36,926 --> 00:18:38,766 ridotti a dormire qui. 401 00:18:39,236 --> 00:18:40,196 Spero solo che duri. 402 00:18:40,976 --> 00:18:41,976 Speriamo. 403 00:18:42,896 --> 00:18:45,366 Non vedo l'ora che ritorni tutto come prima. 404 00:18:48,896 --> 00:18:50,016 Hai sentito. 405 00:18:52,406 --> 00:18:53,856 Aspetta un attimo. 406 00:18:55,496 --> 00:18:56,646 Un attimo. 407 00:18:57,986 --> 00:18:59,796 Dalla stanza di tua sorella. 408 00:19:09,236 --> 00:19:10,476 Vengo subito. 409 00:19:22,826 --> 00:19:23,826 E. 410 00:19:24,266 --> 00:19:25,196 Non avere paura 411 00:19:25,466 --> 00:19:28,806 se hai bisogno di qualcosa puoi venire nella Mia stanza. 412 00:19:36,446 --> 00:19:37,861 Scende Gabriella. 413 00:19:38,336 --> 00:19:41,646 Che tu lo sai che papali da sempre dato buoni consigli. 414 00:19:42,056 --> 00:19:44,346 Tu non devi parlare con nessuno 415 00:19:44,546 --> 00:19:46,656 io non capisco cosa vuoi dire. 416 00:19:50,006 --> 00:19:51,326 Sono tempi duri e prova 417 00:19:51,566 --> 00:19:54,696 violenti tu sei così dolce prova. 418 00:19:54,776 --> 00:19:56,486 Sono incontri per la strada 419 00:19:56,666 --> 00:19:56,966 sono 420 00:19:57,076 --> 00:19:58,602 attivi tedeschi. 421 00:19:59,426 --> 00:20:03,906 Stando lontani dalle loro mogli e dalle loro fidanzata record. 422 00:20:05,530 --> 00:20:07,250 Tu sei troppo cari. 423 00:20:09,730 --> 00:20:12,980 Qui sembra il modo giusto di trattarvi in questa casa. 424 00:20:13,720 --> 00:20:16,190 Si mangia e devo mangiare da solo. 425 00:20:16,600 --> 00:20:17,500 Prendete il caffè 426 00:20:17,620 --> 00:20:19,340 e lo bevete da soli. 427 00:20:19,654 --> 00:20:21,350 Il modo giusto questo. 428 00:20:21,850 --> 00:20:25,570 Tue a morire subito essere umori per mano degli americani muri per mano 429 00:20:25,840 --> 00:20:27,010 a io devo morire 430 00:20:27,130 --> 00:20:27,850 air 431 00:20:28,060 --> 00:20:29,590 cento tu dovresti morire 432 00:20:29,710 --> 00:20:31,600 perché sei stato sempre un antifascista 433 00:20:31,720 --> 00:20:32,860 e tale sei rimasto 434 00:20:33,310 --> 00:20:34,690 tu non sai chi sono io 435 00:20:35,020 --> 00:20:36,560 io sono un gerarca 436 00:20:36,820 --> 00:20:38,690 cos'è un pezzo di stronzo 437 00:20:38,830 --> 00:20:41,440 a questa è la terminologia che tu sai usare 438 00:20:41,650 --> 00:20:42,190 il segno 439 00:20:42,520 --> 00:20:44,530 vedrai la fine di questa guerra quello che 440 00:20:44,650 --> 00:20:45,650 succederà. 441 00:20:46,000 --> 00:20:47,000 Riduce. 442 00:20:53,050 --> 00:20:54,220 La lorenzo alla prova 443 00:20:54,640 --> 00:20:56,243 il nostro uso. 444 00:21:05,050 --> 00:21:05,410 Ciò 445 00:21:05,860 --> 00:21:06,751 finiti portato una. 446 00:21:07,660 --> 00:21:08,660 C'è. 447 00:21:09,580 --> 00:21:10,910 Anche un amico. 448 00:21:11,560 --> 00:21:12,070 Grace 449 00:21:12,490 --> 00:21:13,610 e cristo. 450 00:21:17,020 --> 00:21:18,020 C'è. 451 00:21:18,490 --> 00:21:20,720 Hai avuto paura contro gli anni fa. 452 00:21:21,730 --> 00:21:22,730 Esclusione. 453 00:21:23,710 --> 00:21:25,490 Purtroppo alla guerra. 454 00:21:25,990 --> 00:21:27,280 Mi sono comportato così 455 00:21:27,550 --> 00:21:29,240 solo per necessità. 456 00:21:30,670 --> 00:21:32,240 La buonissimo questo. 457 00:21:36,490 --> 00:21:37,760 Tutto bene. 458 00:21:39,130 --> 00:21:40,550 Ti senti meglio. 459 00:21:44,920 --> 00:21:47,600 Ti ringrazio moltissimo per quanto stai facendo. 460 00:21:47,680 --> 00:21:49,520 Un minimo di pari. 461 00:21:50,470 --> 00:21:51,470 Buono. 462 00:21:53,950 --> 00:21:55,160 Buon appetito. 463 00:21:56,770 --> 00:21:57,957 Non ho mai conosciuto un uomo 464 00:21:58,068 --> 00:21:59,068 viti. 465 00:21:59,350 --> 00:22:00,620 Sei bellissima 466 00:22:00,760 --> 00:22:02,770 sto parlando sul serio sono più tu sei però 467 00:22:03,250 --> 00:22:04,670 anch'io ti piace. 468 00:22:04,780 --> 00:22:05,780 Davvero. 469 00:22:06,820 --> 00:22:08,240 Continua a mangiare. 470 00:22:10,390 --> 00:22:11,740 Solo tre giorni che non maggio 471 00:22:11,980 --> 00:22:13,363 sono più scappare i tedeschi 472 00:22:13,480 --> 00:22:13,810 segue 473 00:22:14,020 --> 00:22:15,712 adesso qui si assicurano 474 00:22:15,880 --> 00:22:17,275 lo spero davvero. 475 00:22:20,530 --> 00:22:21,980 Come sei Bella. 476 00:22:22,660 --> 00:22:22,990 Scusa 477 00:22:23,110 --> 00:22:24,890 per averti fatto paura. 478 00:22:25,360 --> 00:22:27,530 Spero che tutto finisca presto. 479 00:22:29,320 --> 00:22:31,210 L'amore non ho visto tuo padre dove 480 00:22:31,600 --> 00:22:34,120 sarà uscita non supporta di stare in casa con si 481 00:22:34,660 --> 00:22:35,530 ha proprio ragione 482 00:22:35,710 --> 00:22:37,000 ma il andare a bere un bicchiere 483 00:22:37,240 --> 00:22:37,450 sì 484 00:22:37,840 --> 00:22:38,170 ma 485 00:22:38,290 --> 00:22:41,080 è tua sorella vuoi sapere dove Mia sorella 486 00:22:41,470 --> 00:22:42,580 che dove vuoi che sia 487 00:22:42,730 --> 00:22:47,840 starà sicuramente parlando con il soldato americano ha perduto la testa per lui si. 488 00:22:49,030 --> 00:22:50,380 Allora siamo soli 489 00:22:50,620 --> 00:22:51,950 così sembra. 490 00:22:52,240 --> 00:22:53,510 Che bello. 491 00:22:54,270 --> 00:22:56,260 Allora possiamo stare un pochino insieme da 492 00:22:56,800 --> 00:23:00,070 Roberto ce lo zio che giro per la casa e poi puoi tornare papà 493 00:23:00,280 --> 00:23:03,340 penso che non sia in casa tua sorella di sopra del tuo papà 494 00:23:03,580 --> 00:23:05,260 quando viene a casa lo sentiamo da 495 00:23:05,440 --> 00:23:07,640 stiamo pure usure così Roberto. 496 00:23:07,810 --> 00:23:08,810 Roma. 497 00:23:09,130 --> 00:23:10,300 Non siamo mai da soli 498 00:23:10,600 --> 00:23:11,038 voglio stare 499 00:23:11,221 --> 00:23:12,380 con te. 500 00:23:12,580 --> 00:23:15,100 Voglio fare un po' di così un insistere Robert 501 00:23:15,460 --> 00:23:16,580 ai soci. 502 00:23:17,320 --> 00:23:18,320 Times. 503 00:23:18,640 --> 00:23:20,480 Dammi un bacio su. 504 00:23:31,600 --> 00:23:34,130 Non pensi che sia pericoloso rimanere qui. 505 00:23:34,900 --> 00:23:37,100 Bisogna stare molto attenti che problema. 506 00:23:37,180 --> 00:23:39,550 C'è una possibilità che questo sia si accorge che qualcosa 507 00:23:39,790 --> 00:23:43,280 non preoccuparti c'è Mia sorella di sotto che controlla la situazione. 508 00:23:44,290 --> 00:23:44,710 Se utili 509 00:23:45,130 --> 00:23:46,970 è da molto che vivete qui. 510 00:23:48,250 --> 00:23:49,941 Chi prima chi Vietnam roma poi la Mia famiglia 511 00:23:49,941 --> 00:23:52,430 si è trasferita qui che non un bambini. 512 00:23:52,720 --> 00:23:53,160 Come se 513 00:23:53,530 --> 00:23:55,640 non ho mai incontrato una come te. 514 00:23:55,780 --> 00:23:58,610 Hai degli occhi dolcissimi hai un fidanzato. 515 00:23:59,620 --> 00:24:00,620 Non. 516 00:24:01,180 --> 00:24:04,210 Questa è la prima volta che stringo le mani ed un uomo che non sia mio padre 517 00:24:04,750 --> 00:24:05,750 esclusione. 518 00:24:06,160 --> 00:24:07,385 Se ti faccio questa domanda 519 00:24:07,510 --> 00:24:08,260 ma vorrei 520 00:24:08,380 --> 00:24:11,276 conoscerti meglio tu capisci che qui alla. 521 00:24:12,070 --> 00:24:13,000 Non è un problema 522 00:24:13,120 --> 00:24:14,990 mi piace parlare con te. 523 00:24:15,820 --> 00:24:17,710 Spero che questa guerra finisca presto 524 00:24:18,130 --> 00:24:21,530 perché potremmo incontrarci di nuovo in una situazione diversa. 525 00:24:26,800 --> 00:24:28,850 Apri la porta in scena di. 526 00:24:44,080 --> 00:24:45,080 Amore. 527 00:24:49,900 --> 00:24:50,290 Quando 528 00:24:50,890 --> 00:24:53,110 quando ti vedono dimentico tutti i miei problemi 529 00:24:53,320 --> 00:24:54,160 anche la guerra 530 00:24:54,640 --> 00:24:56,170 è come se non esistesse più 531 00:24:56,410 --> 00:24:58,130 dammi un bacio amore. 532 00:26:00,640 --> 00:26:01,640 Bella. 533 00:26:22,870 --> 00:26:24,010 Ci ho visto parlare 534 00:26:24,130 --> 00:26:25,210 con quello americano 535 00:26:25,563 --> 00:26:27,560 nascondete in casa. 536 00:26:28,390 --> 00:26:30,140 Adesso stai zitta. 537 00:26:30,550 --> 00:26:32,660 Se non vuoi che io parli. 538 00:26:33,040 --> 00:26:35,090 E fai quello che ti dico. 539 00:26:35,200 --> 00:26:36,380 Hai capito. 540 00:26:37,420 --> 00:26:37,840 Tours. 541 00:26:38,440 --> 00:26:39,095 Amore mio 542 00:26:39,430 --> 00:26:41,120 me ne sono dovuto andare. 543 00:26:41,950 --> 00:26:43,970 Sono troppo conosciuto qui. 544 00:26:45,160 --> 00:26:47,090 Devo rimanere un po' in campagna. 545 00:26:48,700 --> 00:26:50,470 Mi da fastidio che tu sia contribuì 546 00:26:50,590 --> 00:26:51,860 non lo sopporta. 547 00:26:53,770 --> 00:26:55,250 Non fare così. 548 00:26:55,660 --> 00:26:56,660 Vedrai. 549 00:26:57,370 --> 00:26:58,730 La guerra è finita. 550 00:26:58,870 --> 00:27:00,500 E troveremo una soluzione. 551 00:27:01,600 --> 00:27:02,960 Io ti amo. 552 00:27:03,130 --> 00:27:04,276 Se splendida. 553 00:27:09,670 --> 00:27:11,360 Dammi un altro pace. 554 00:27:38,080 --> 00:27:39,294 Si stupendo. 555 00:27:41,020 --> 00:27:42,020 Sosta. 556 00:27:58,660 --> 00:27:59,660 A. 557 00:28:23,440 --> 00:28:24,440 Sì. 558 00:28:24,880 --> 00:28:25,880 A. 559 00:28:26,380 --> 00:28:27,380 A. 560 00:28:35,860 --> 00:28:37,850 Adesso scopri tua sorella. 561 00:28:41,560 --> 00:28:43,220 Sei così bravo. 562 00:28:44,470 --> 00:28:45,470 Sì. 563 00:28:45,970 --> 00:28:47,600 Scopri la tutto. 564 00:29:00,220 --> 00:29:01,960 O. 565 00:29:19,210 --> 00:29:20,210 Sito. 566 00:29:29,200 --> 00:29:30,620 Ancora di. 567 00:29:40,720 --> 00:29:48,610 Me. 568 00:29:57,220 --> 00:29:57,610 Guarda 569 00:29:57,721 --> 00:29:58,970 come Bella. 570 00:30:00,640 --> 00:30:02,090 Tutte nude. 571 00:30:02,500 --> 00:30:04,190 Più belle di putin. 572 00:30:20,560 --> 00:30:38,860 Ma. 573 00:30:39,760 --> 00:30:45,970 Mappa. 574 00:30:46,720 --> 00:31:17,440 Manca ma. 575 00:31:40,000 --> 00:31:41,000 A. 576 00:31:42,100 --> 00:31:43,100 Ma. 577 00:31:44,140 --> 00:31:45,140 Tua. 578 00:31:53,590 --> 00:31:54,860 Quattro cifre. 579 00:32:27,040 --> 00:32:28,040 Su. 580 00:32:28,993 --> 00:32:29,993 Su. 581 00:32:35,770 --> 00:32:36,770 Ok. 582 00:32:37,180 --> 00:32:38,180 Ah. 583 00:32:38,822 --> 00:32:39,822 Ah. 584 00:32:40,390 --> 00:32:41,390 Ah. 585 00:32:42,250 --> 00:32:43,250 Ok. 586 00:32:47,761 --> 00:32:48,761 Più. 587 00:32:51,610 --> 00:32:51,850 O 588 00:32:52,150 --> 00:32:53,150 g. 589 00:32:59,440 --> 00:32:59,620 Si 590 00:33:00,100 --> 00:33:01,100 tutti. 591 00:33:03,460 --> 00:33:03,850 Oh. 592 00:33:04,450 --> 00:33:05,450 Oh. 593 00:33:06,070 --> 00:33:07,070 Ok. 594 00:33:10,420 --> 00:33:11,420 Ok. 595 00:33:14,680 --> 00:33:15,680 A. 596 00:33:51,280 --> 00:34:23,260 Ca musica. 597 00:34:24,160 --> 00:34:34,390 Musica. 598 00:34:50,080 --> 00:34:53,920 Sì. 599 00:34:56,200 --> 00:34:57,680 Più bello che. 600 00:35:00,760 --> 00:35:01,760 Un. 601 00:35:17,140 --> 00:35:18,140 Un. 602 00:35:18,400 --> 00:35:19,400 Se. 603 00:35:21,409 --> 00:35:21,600 Tu 604 00:35:22,150 --> 00:35:23,428 tu che anche. 605 00:35:24,730 --> 00:35:25,730 Tu. 606 00:35:25,840 --> 00:35:26,840 Tra. 607 00:35:27,040 --> 00:35:29,080 Se. 608 00:35:39,684 --> 00:35:39,989 Oh 609 00:35:40,316 --> 00:35:41,316 oh. 610 00:35:42,460 --> 00:35:43,460 Tu. 611 00:36:04,930 --> 00:36:05,930 Oh. 612 00:36:09,160 --> 00:36:10,160 A. 613 00:36:10,480 --> 00:36:10,720 Su 614 00:36:11,020 --> 00:36:12,020 cui. 615 00:36:15,370 --> 00:36:17,090 Oh a uno. 616 00:36:19,000 --> 00:36:20,000 Ma. 617 00:36:20,320 --> 00:36:20,740 A 618 00:36:21,250 --> 00:36:21,460 o. 619 00:36:22,120 --> 00:36:23,120 Otto. 620 00:36:24,161 --> 00:36:24,304 Ah 621 00:36:24,885 --> 00:36:25,104 ah. 622 00:36:25,775 --> 00:36:26,029 Ah. 623 00:36:26,793 --> 00:36:26,992 Ah. 624 00:36:27,790 --> 00:36:28,790 Ah. 625 00:36:32,050 --> 00:36:32,650 A new 626 00:36:32,950 --> 00:36:33,950 York. 627 00:36:39,160 --> 00:36:40,160 Con. 628 00:36:40,287 --> 00:36:41,287 Un. 629 00:36:44,560 --> 00:36:45,560 A. 630 00:36:48,760 --> 00:36:49,760 Fa. 631 00:36:53,230 --> 00:36:54,230 Su. 632 00:36:54,550 --> 00:36:55,550 Up. 633 00:37:04,870 --> 00:37:05,870 Fu. 634 00:37:06,160 --> 00:37:06,370 Oh 635 00:37:06,626 --> 00:37:06,790 oh 636 00:37:07,060 --> 00:37:08,060 oh. 637 00:37:15,670 --> 00:37:16,670 Fu. 638 00:37:18,610 --> 00:37:19,630 Su 639 00:37:20,110 --> 00:37:21,110 un. 640 00:37:21,942 --> 00:37:22,319 Ul 641 00:37:22,504 --> 00:37:23,504 tu. 642 00:37:25,323 --> 00:37:26,323 Tu. 643 00:37:42,220 --> 00:37:43,220 Sì. 644 00:37:44,200 --> 00:37:45,200 Su. 645 00:37:47,830 --> 00:37:48,160 Ho 646 00:37:48,340 --> 00:37:48,700 scelto 647 00:37:48,940 --> 00:37:49,940 un. 648 00:37:52,240 --> 00:37:53,240 Oro. 649 00:37:55,240 --> 00:37:55,630 Non 650 00:37:56,230 --> 00:37:57,230 ho. 651 00:37:57,687 --> 00:37:58,780 Su. 652 00:38:00,190 --> 00:38:01,190 Su. 653 00:38:01,540 --> 00:38:02,540 Su. 654 00:38:02,800 --> 00:38:03,800 Un. 655 00:38:21,400 --> 00:38:21,670 Oh 656 00:38:21,867 --> 00:38:22,867 oh. 657 00:38:25,810 --> 00:38:26,810 No. 658 00:38:28,720 --> 00:38:29,170 Il bun. 659 00:38:29,890 --> 00:38:30,890 Un. 660 00:38:35,080 --> 00:38:36,080 TV. 661 00:38:38,410 --> 00:38:39,410 Un. 662 00:38:39,520 --> 00:38:40,520 Fumo. 663 00:38:44,710 --> 00:38:45,710 Un. 664 00:38:45,760 --> 00:38:46,760 Su. 665 00:38:47,080 --> 00:38:48,080 O. 666 00:38:55,511 --> 00:38:55,803 Oh 667 00:38:56,094 --> 00:38:56,498 oh 668 00:38:56,929 --> 00:38:57,929 oh. 669 00:38:59,680 --> 00:39:00,680 Oh. 670 00:39:02,320 --> 00:39:03,320 Ok. 671 00:39:08,020 --> 00:39:08,290 Oh. 672 00:39:08,920 --> 00:39:09,920 Oh. 673 00:39:10,900 --> 00:39:11,900 Ogni. 674 00:39:13,630 --> 00:39:13,870 O 675 00:39:14,140 --> 00:39:15,140 poi. 676 00:39:16,894 --> 00:39:17,127 Oh 677 00:39:17,262 --> 00:39:18,262 oh. 678 00:39:22,510 --> 00:39:23,510 Un. 679 00:39:24,130 --> 00:39:24,490 Uno 680 00:39:24,730 --> 00:39:25,730 a. 681 00:39:28,000 --> 00:39:29,418 Oh no. 682 00:39:31,390 --> 00:39:31,570 Oh 683 00:39:31,803 --> 00:39:31,983 oh 684 00:39:32,217 --> 00:39:32,364 oh 685 00:39:32,686 --> 00:39:33,050 oh 686 00:39:33,425 --> 00:39:33,736 oh 687 00:39:34,254 --> 00:39:35,254 oh. 688 00:39:35,890 --> 00:39:36,890 Un. 689 00:39:37,150 --> 00:39:38,150 O. 690 00:39:43,510 --> 00:39:44,510 Ok. 691 00:39:46,843 --> 00:39:47,843 Oh. 692 00:39:49,180 --> 00:39:50,200 Roberto. 693 00:39:53,530 --> 00:39:54,530 Prove. 694 00:39:57,280 --> 00:39:58,280 Blog. 695 00:39:58,480 --> 00:39:59,480 So. 696 00:40:02,500 --> 00:40:03,680 Che voi. 697 00:40:06,610 --> 00:40:08,150 Sono molto preoccupato 698 00:40:08,320 --> 00:40:10,100 preoccupato che cosa. 699 00:40:10,496 --> 00:40:14,241 Pensando a quella ragazza americana che teniamo per la casa e robe. 700 00:40:14,696 --> 00:40:15,996 È con questo. 701 00:40:17,186 --> 00:40:18,176 Alla bambina Amelia 702 00:40:18,446 --> 00:40:20,126 arricchire la Mia gabriele 703 00:40:20,456 --> 00:40:20,756 io 704 00:40:21,326 --> 00:40:23,516 penso che abbia preso una cotta per quel ragazzo 705 00:40:23,726 --> 00:40:25,596 papà era un bel ragazzo 706 00:40:25,706 --> 00:40:26,891 di nome da nubile 707 00:40:27,206 --> 00:40:28,286 parole americana 708 00:40:28,406 --> 00:40:28,504 e 709 00:40:28,826 --> 00:40:31,736 ad usare gli americani come solo che oggi sta quando me ne sono 710 00:40:31,916 --> 00:40:32,696 capaci metà la. 711 00:40:33,566 --> 00:40:34,566 Ragione. 712 00:40:35,636 --> 00:40:36,866 L'america e lontana ma 713 00:40:37,136 --> 00:40:37,436 tu 714 00:40:37,851 --> 00:40:39,836 scusami se i vecchi la no vedi 715 00:40:40,046 --> 00:40:43,106 vedi io e Sara sono due anni che siamo fidanzati ancora 716 00:40:43,316 --> 00:40:47,906 non ci permette di dormire assieme papà su no no loro beh non toccare questo tasty 717 00:40:47,916 --> 00:40:51,738 nonno chiamo questo tasto tu devi sapere una cosa la Mia mente l'idea è quella che 718 00:40:51,806 --> 00:40:55,206 pina che muoio io quando mi sono sposato. 719 00:40:55,676 --> 00:40:59,196 Con la buonanima di Mia moglie pace all'anima sua che morì. 720 00:40:59,666 --> 00:41:01,132 Io la prima notte 721 00:41:01,436 --> 00:41:03,356 solo allora dopo sposato 722 00:41:03,476 --> 00:41:06,336 la prima notte sono stato con lei non prima. 723 00:41:06,866 --> 00:41:07,436 Perciò 724 00:41:07,496 --> 00:41:09,996 chiudi questo tasto che non è il momento. 725 00:41:11,126 --> 00:41:12,176 Comunque pagare 726 00:41:12,536 --> 00:41:12,836 ma 727 00:41:13,256 --> 00:41:14,526 più di questo. 728 00:41:14,786 --> 00:41:15,446 Lo sai 729 00:41:15,566 --> 00:41:17,106 perché sono preoccupato. 730 00:41:18,146 --> 00:41:18,386 Per 731 00:41:18,596 --> 00:41:21,866 per quel farabutto che ciò per la casa mio fratello è 732 00:41:22,136 --> 00:41:22,886 un cornuto 733 00:41:23,036 --> 00:41:25,046 quello è un fascista di merda 734 00:41:25,196 --> 00:41:26,756 quello prova prova 735 00:41:27,116 --> 00:41:27,626 prova beh 736 00:41:27,986 --> 00:41:32,876 quello è un in fame quello si scopre qualcosa o vede qualcosa alla fine per noi 737 00:41:33,236 --> 00:41:34,806 abbiamo c'è che non succeda. 738 00:41:35,036 --> 00:41:36,116 Cosa che succede 739 00:41:36,286 --> 00:41:38,473 dentro con William famous. 740 00:41:38,846 --> 00:41:43,436 Se vede qualcosa quello umano ma mi gesù cristo scanzo YouTube verrà 741 00:41:43,646 --> 00:41:46,316 vedrai che finirà presto la guerra ancora qualche giorno 742 00:41:46,826 --> 00:41:48,566 dormire che domani dopo svegliarmi presto 743 00:41:48,746 --> 00:41:49,406 suonavo 744 00:41:49,766 --> 00:41:50,766 Taylor. 745 00:41:53,996 --> 00:41:57,486 Come faccio a dormire come prendo sono queste cose. 746 00:41:57,686 --> 00:41:57,956 Ma 747 00:41:58,436 --> 00:41:59,786 deve passare la nottata 748 00:41:59,966 --> 00:42:00,836 gesù cristo me. 749 00:42:01,676 --> 00:42:03,036 Aiuto modo. 750 00:42:18,873 --> 00:42:19,873 Tre. 751 00:42:19,946 --> 00:42:21,666 Sono Mario de sica. 752 00:42:21,776 --> 00:42:24,279 Stavo venendo al vostro campo vari formarmi. 753 00:42:24,806 --> 00:42:27,566 Che a casa di mio fratello e scossa un soldato americano 754 00:42:27,776 --> 00:42:29,831 vorrei parlare direttamente con lentamente per 755 00:42:30,146 --> 00:42:31,896 lui luglio mio caro amico. 756 00:42:32,216 --> 00:42:34,416 Soldato americano in casa. 757 00:42:36,176 --> 00:42:36,776 Molto bene. 758 00:42:37,466 --> 00:42:37,886 Seguito 759 00:42:37,986 --> 00:42:40,296 al campo che ne parliamo con calma. 760 00:42:40,766 --> 00:42:41,766 Me. 761 00:42:55,886 --> 00:42:56,696 Vieni di là Cobb 762 00:42:56,996 --> 00:43:00,566 voglio presentarti ogni serie di lei molto in si usa chi conosce non c'è un pericolo 763 00:43:00,566 --> 00:43:03,266 che possono arrivare qualcuno non preoccuparti sono tutti usciti 764 00:43:03,386 --> 00:43:04,686 siamo soli. 765 00:43:06,039 --> 00:43:07,206 Qui questa. 766 00:43:22,556 --> 00:43:22,886 Mai 767 00:43:23,276 --> 00:43:23,756 nemmeno 768 00:43:24,236 --> 00:43:24,416 più 769 00:43:24,926 --> 00:43:26,033 che sorpresi 770 00:43:26,336 --> 00:43:26,486 Mia 771 00:43:26,906 --> 00:43:29,438 azzurri regimi è così che si. 772 00:43:29,546 --> 00:43:29,804 Era 773 00:43:30,056 --> 00:43:30,626 finalmente ci 774 00:43:30,806 --> 00:43:31,976 siamo quasi due settimane 775 00:43:32,156 --> 00:43:32,486 nostra 776 00:43:32,906 --> 00:43:34,029 mi spiace. 777 00:43:34,436 --> 00:43:34,944 Perché non è 778 00:43:35,095 --> 00:43:35,306 quello 779 00:43:35,606 --> 00:43:35,876 non è. 780 00:43:36,536 --> 00:43:37,536 Certo. 781 00:43:39,866 --> 00:43:40,866 Palla. 782 00:43:42,986 --> 00:43:43,136 Al 783 00:43:43,676 --> 00:43:44,676 rischio. 784 00:43:47,786 --> 00:43:48,786 Bravi. 785 00:43:49,376 --> 00:43:53,576 Ma. 786 00:44:03,926 --> 00:44:05,066 Centro della musica come me. 787 00:44:05,726 --> 00:44:06,356 Proviene da lì 788 00:44:06,716 --> 00:44:07,716 andiamo. 789 00:44:07,856 --> 00:44:22,106 Ma. 790 00:44:27,596 --> 00:44:29,376 Ecco sarà quella musica. 791 00:44:31,376 --> 00:44:33,456 C'è una festa in questa casa. 792 00:44:36,296 --> 00:44:37,296 Signorina. 793 00:44:39,386 --> 00:44:42,516 Noi sappiamo che c'è un americano nascosto qui. 794 00:44:43,256 --> 00:44:44,886 Proprio qui dentro. 795 00:44:48,716 --> 00:44:51,276 Voi potreste avere dei grandi problemi. 796 00:44:54,056 --> 00:44:56,826 Anche perché ora sicuramente sarà scappato. 797 00:44:58,046 --> 00:45:00,126 Ma se vuoi dimostrate disponibili. 798 00:45:03,566 --> 00:45:05,616 Io potrei fa finta di nulla. 799 00:45:06,086 --> 00:45:08,036 Potrai anche evitare di farlo cercare 800 00:45:08,156 --> 00:45:09,156 ma. 801 00:45:11,456 --> 00:45:12,456 Robe. 802 00:45:12,536 --> 00:45:13,806 Che sto pensando. 803 00:45:14,036 --> 00:45:15,170 A sto pensando ma perché 804 00:45:15,426 --> 00:45:18,746 credito del mio fratello ci ha dato appuntamento in un posto così isolate 805 00:45:18,926 --> 00:45:20,666 ma non potevamo incontrarci vicino casa 806 00:45:20,816 --> 00:45:23,216 il cretino tuo fratello che me lo chiedi a fare a me 807 00:45:23,786 --> 00:45:24,786 scusa. 808 00:45:27,926 --> 00:45:30,396 Ma perché non fai mai dormire con Sara. 809 00:45:30,476 --> 00:45:34,136 Problema quando sei noioso e sempre lo stesso discorso no. 810 00:45:34,916 --> 00:45:35,886 No no no no 811 00:45:36,116 --> 00:45:37,136 tanto ci stasera 812 00:45:37,346 --> 00:45:39,456 adesso basta robe. 813 00:45:39,536 --> 00:45:41,436 Deve fare un grosso piacere. 814 00:45:41,726 --> 00:45:45,116 Non parliamo più di questa cosa hanno su ti diamo il discorso 815 00:45:45,296 --> 00:45:47,156 io ho tanti problemi tu lo sai 816 00:45:47,306 --> 00:45:48,506 e tenga a mio fratello 817 00:45:48,658 --> 00:45:48,866 se 818 00:45:49,046 --> 00:45:50,006 proprio c'è la guerra 819 00:45:50,276 --> 00:45:51,176 non lo so no 820 00:45:51,446 --> 00:45:51,808 ma ma 821 00:45:52,106 --> 00:45:53,036 facciamo un discorso 822 00:45:53,216 --> 00:45:54,266 facciamo discorso sai 823 00:45:54,416 --> 00:45:55,926 cos'è questo rumore. 824 00:45:56,096 --> 00:46:03,656 Stiamo 825 00:46:04,106 --> 00:46:05,106 bene. 826 00:46:06,056 --> 00:46:07,146 Di massa. 827 00:46:12,476 --> 00:46:13,476 Note. 828 00:46:15,296 --> 00:46:16,076 Fallite segue 829 00:46:16,406 --> 00:46:19,299 noi ma noi non abbiamo fatto ridere. 830 00:46:22,286 --> 00:46:23,856 Gli ho detto di salire. 831 00:46:24,236 --> 00:46:24,356 Ma 832 00:46:24,626 --> 00:46:25,626 veniamo. 833 00:46:26,186 --> 00:46:27,326 Così accarezza la 834 00:46:27,866 --> 00:46:29,206 bene totale. 835 00:46:30,626 --> 00:46:32,256 E tu adesso basta. 836 00:46:34,736 --> 00:46:35,736 Si. 837 00:46:36,386 --> 00:46:37,386 Cosi. 838 00:46:38,216 --> 00:46:39,026 Fallo e così via 839 00:46:39,596 --> 00:46:41,076 tocca di sesso. 840 00:46:42,536 --> 00:46:43,536 Sì. 841 00:46:43,736 --> 00:46:44,696 Mettici più passione 842 00:46:45,146 --> 00:46:46,146 movente. 843 00:46:46,766 --> 00:46:47,336 Fate dieci 844 00:46:47,636 --> 00:46:48,636 avanti. 845 00:46:49,166 --> 00:46:50,346 Ma fatti. 846 00:46:51,296 --> 00:46:51,656 Così 847 00:46:52,106 --> 00:46:53,106 così. 848 00:46:54,146 --> 00:46:55,236 Ti piace. 849 00:46:55,346 --> 00:46:56,526 Ti piace. 850 00:46:56,966 --> 00:46:59,466 Muovetevi più velocemente più felici. 851 00:47:01,556 --> 00:47:01,914 Muovi 852 00:47:02,242 --> 00:47:02,514 i nuovi 853 00:47:02,621 --> 00:47:03,086 il tuo pin. 854 00:47:03,776 --> 00:47:05,466 L'hai fatta chiarezza. 855 00:47:06,356 --> 00:47:07,356 Sì. 856 00:47:11,006 --> 00:47:11,336 Dai. 857 00:47:11,966 --> 00:47:14,226 Piccole scosse siete due cani. 858 00:47:14,996 --> 00:47:15,716 Dinamica si. 859 00:47:16,496 --> 00:47:16,908 Anch'io. 860 00:47:17,516 --> 00:47:19,346 Ancora muovetevi fa 861 00:47:19,496 --> 00:47:20,496 puttane. 862 00:47:22,226 --> 00:47:22,810 Cosa facciano il 863 00:47:22,976 --> 00:47:23,366 mio 864 00:47:23,471 --> 00:47:24,471 quell'amica. 865 00:47:26,236 --> 00:47:27,427 Noi piace. 866 00:47:28,166 --> 00:47:29,346 Mia vita. 867 00:47:29,696 --> 00:47:29,966 Sì 868 00:47:30,296 --> 00:47:31,296 sì. 869 00:47:35,786 --> 00:47:36,786 Tieni. 870 00:47:39,776 --> 00:47:40,776 Suicidio. 871 00:47:42,446 --> 00:47:43,446 Dieci. 872 00:47:45,146 --> 00:47:47,376 Casa gli americani non sanno fare. 873 00:48:18,416 --> 00:48:19,416 Continua. 874 00:48:20,156 --> 00:48:21,156 Sì. 875 00:48:22,226 --> 00:48:23,226 La. 876 00:48:23,936 --> 00:48:25,266 Città così. 877 00:48:26,756 --> 00:48:29,166 Siete degni del terzo reich. 878 00:48:36,356 --> 00:48:37,356 Cara. 879 00:48:39,266 --> 00:48:40,266 Perché. 880 00:48:40,796 --> 00:48:41,006 Della 881 00:48:41,126 --> 00:48:42,366 rai a. 882 00:48:52,706 --> 00:48:54,036 La temi diversi. 883 00:48:55,106 --> 00:48:56,106 Puttanella. 884 00:49:39,266 --> 00:49:40,266 A. 885 00:49:42,416 --> 00:49:43,716 Della città. 886 00:49:49,916 --> 00:49:51,306 Che tu sei. 887 00:49:53,936 --> 00:49:56,736 Perché il potere non ufficiale che scafati. 888 00:49:57,446 --> 00:49:59,166 Vedere come si deve. 889 00:50:01,106 --> 00:50:02,676 Che cagna in calore. 890 00:50:04,016 --> 00:50:05,016 Ah. 891 00:50:22,344 --> 00:50:23,644 Tutti dentro. 892 00:50:26,124 --> 00:50:27,124 Piace. 893 00:50:29,664 --> 00:50:30,904 Che ti piace. 894 00:50:49,764 --> 00:50:50,764 Click. 895 00:50:51,684 --> 00:50:53,044 È tutto e basta. 896 00:50:53,844 --> 00:50:54,844 Anche. 897 00:50:55,674 --> 00:50:56,674 Epoche. 898 00:50:57,264 --> 00:50:58,264 Astice. 899 00:50:58,464 --> 00:50:59,464 Mastice. 900 00:51:01,224 --> 00:51:03,004 Alt shift separate. 901 00:51:03,504 --> 00:51:04,504 Un'altra. 902 00:51:06,864 --> 00:51:07,864 Prospettiva. 903 00:51:11,754 --> 00:51:12,754 O. 904 00:51:37,314 --> 00:51:38,314 O. 905 00:51:49,824 --> 00:51:53,764 L'umiliazione a cui quel porco ci costrinse non potrò mai dimenticare 906 00:51:54,084 --> 00:51:56,814 da quella notte non avevano più notizie di parlare di Roberto 907 00:51:57,144 --> 00:51:59,014 e anche genere sparita. 908 00:51:59,424 --> 00:52:01,954 Io e Sara fummo costretti a dividerci 909 00:52:02,064 --> 00:52:04,974 era troppo rischioso continuare a vivere nella stessa casa 910 00:52:05,574 --> 00:52:05,994 così 911 00:52:06,144 --> 00:52:08,604 mentre Mia sorella era ospite di mio zio a roma 912 00:52:09,114 --> 00:52:10,753 io andai da cristiani 913 00:52:10,884 --> 00:52:14,614 erano passati quattro lunghi mesi da quella terribile notte. 914 00:52:17,004 --> 00:52:18,126 Se intervista. 915 00:52:18,624 --> 00:52:19,734 Ormai la guerra è finita 916 00:52:20,214 --> 00:52:22,264 gli americani sono arrivati a roma. 917 00:52:22,764 --> 00:52:24,394 I problemi sono finiti. 918 00:52:24,954 --> 00:52:26,544 Presto avrai l'utilizzo di tuo padre 919 00:52:27,054 --> 00:52:27,864 finché non riavrò 920 00:52:27,864 --> 00:52:30,954 mio padre Mia sorella la Mia vita non sarà più la stessa adattissima 921 00:52:31,284 --> 00:52:33,264 non preoccuparti sarà ospite la Mia 922 00:52:33,714 --> 00:52:34,614 fai da mangiare e 923 00:52:34,734 --> 00:52:36,964 dormire tutto quello che vuoi. 924 00:52:39,414 --> 00:52:42,634 Lingotto notizie saputo qualcosa cerca di stare calma. 925 00:52:43,854 --> 00:52:44,964 Non ho alcuna notizia 926 00:52:45,174 --> 00:52:47,094 ho parlato con il comando americano a roma. 927 00:52:47,766 --> 00:52:50,314 Non corre nella lista dei deportati in germania. 928 00:52:52,764 --> 00:52:54,154 Bisogna aspettare. 929 00:52:56,154 --> 00:52:56,364 Sta' 930 00:52:56,364 --> 00:52:57,364 tranquilla. 931 00:53:11,394 --> 00:53:12,394 A. 932 00:54:10,134 --> 00:54:11,134 O. 933 00:54:11,934 --> 00:54:12,084 Oh 934 00:54:12,444 --> 00:54:12,714 oh 935 00:54:13,194 --> 00:54:13,584 oh 936 00:54:13,944 --> 00:54:14,944 oh. 937 00:54:20,694 --> 00:54:20,874 Oh 938 00:54:21,354 --> 00:54:22,354 oh. 939 00:54:28,554 --> 00:54:29,554 Ma. 940 00:54:37,074 --> 00:54:38,074 O. 941 00:54:38,274 --> 00:54:39,274 Di. 942 00:54:39,684 --> 00:54:40,684 O. 943 00:54:40,794 --> 00:54:41,794 Oh. 944 00:54:42,144 --> 00:54:43,144 Oh. 945 00:54:49,404 --> 00:54:50,404 Ci. 946 00:54:55,494 --> 00:54:56,064 Cristina 947 00:54:56,214 --> 00:54:57,604 ma che stai facendo. 948 00:54:58,614 --> 00:54:59,614 Vi. 949 00:55:00,234 --> 00:55:01,564 Faccio vedere. 950 00:55:02,184 --> 00:55:03,364 Se stupenda. 951 00:55:05,394 --> 00:55:06,934 Da quanto sei Bella. 952 00:55:07,284 --> 00:55:08,634 Puoi farlo qui davanti a noi 953 00:55:08,784 --> 00:55:09,204 da e non 954 00:55:09,384 --> 00:55:10,464 ogni arti di tua sorella 955 00:55:10,944 --> 00:55:13,144 mentre ti tocchi quarta fila. 956 00:55:13,854 --> 00:55:14,854 L'art. 957 00:55:15,534 --> 00:55:16,164 Quarantatré 958 00:55:16,494 --> 00:55:17,865 eccomi amore. 959 00:55:38,304 --> 00:55:58,464 Mi. 960 00:56:23,664 --> 00:56:25,104 Mappa. 961 00:56:26,064 --> 00:56:37,974 Ma. 962 00:56:39,024 --> 00:56:42,084 Menu. 963 00:56:47,904 --> 00:56:48,904 Di. 964 00:56:50,184 --> 00:56:51,184 Sicuro. 965 00:57:03,024 --> 00:57:07,644 Ma. 966 00:57:14,064 --> 00:57:24,834 Ma. 967 00:57:28,224 --> 00:57:30,594 Mi. 968 00:57:35,094 --> 00:57:36,094 O. 969 00:57:36,384 --> 00:57:37,384 A. 970 00:57:54,338 --> 00:57:55,338 O. 971 00:57:56,634 --> 00:57:56,784 O 972 00:57:57,264 --> 00:57:58,264 o. 973 00:58:05,214 --> 00:58:06,214 Home. 974 00:58:08,004 --> 00:58:09,004 No. 975 00:58:10,245 --> 00:58:11,245 Ah. 976 00:58:14,064 --> 00:58:15,064 Ok. 977 00:58:15,243 --> 00:58:15,564 Ah 978 00:58:15,676 --> 00:58:15,974 ah 979 00:58:16,268 --> 00:58:16,532 ah 980 00:58:16,639 --> 00:58:17,639 ah. 981 00:58:18,174 --> 00:58:18,474 Ci 982 00:58:18,774 --> 00:58:19,774 fu. 983 00:58:31,524 --> 00:58:32,524 Ah. 984 00:58:33,174 --> 00:58:34,174 Ah. 985 00:58:34,854 --> 00:58:35,514 Ma 986 00:58:35,724 --> 00:58:36,724 a. 987 00:58:37,524 --> 00:58:37,764 Oh. 988 00:58:38,544 --> 00:58:39,544 Oh. 989 00:58:39,593 --> 00:58:40,593 Oh. 990 00:58:41,147 --> 00:58:42,147 Oh. 991 00:58:43,809 --> 00:58:44,809 Ah. 992 00:58:45,665 --> 00:58:46,665 Ah. 993 00:58:47,544 --> 00:58:48,544 Ah. 994 00:58:48,594 --> 00:58:49,594 Ah. 995 00:59:00,384 --> 00:59:01,384 A. 996 00:59:05,934 --> 00:59:06,934 A. 997 00:59:26,083 --> 00:59:27,083 No. 998 00:59:32,304 --> 00:59:33,984 Mondo. 999 00:59:53,664 --> 00:59:54,664 Una. 1000 00:59:59,904 --> 01:00:05,814 Mia. 1001 01:00:17,664 --> 01:00:30,054 Muto. 1002 01:00:30,864 --> 01:00:42,698 Musica. 1003 01:00:44,934 --> 01:00:45,934 Oh. 1004 01:00:46,499 --> 01:00:47,499 Si. 1005 01:00:47,904 --> 01:00:48,204 O dai 1006 01:00:48,624 --> 01:00:48,924 loro 1007 01:00:49,374 --> 01:00:49,674 o 1008 01:00:49,824 --> 01:00:50,824 a. 1009 01:00:52,251 --> 01:00:52,558 Oh 1010 01:00:52,935 --> 01:00:53,935 oh. 1011 01:00:58,404 --> 01:00:59,404 A. 1012 01:01:21,054 --> 01:01:23,044 Ho trovato la porta aperta. 1013 01:01:23,184 --> 01:01:24,544 E sono entrato. 1014 01:01:39,324 --> 01:01:40,324 Robert. 1015 01:01:40,704 --> 01:01:43,614 Mare. 1016 01:01:45,174 --> 01:01:48,264 Varie. 1017 01:01:54,144 --> 01:02:07,194 Mia. 1018 01:02:12,264 --> 01:02:13,264 Che. 1019 01:02:13,344 --> 01:02:14,344 Sta. 1020 01:02:16,644 --> 01:02:17,644 Bene. 1021 01:02:20,604 --> 01:02:21,800 Leggi gente. 1022 01:02:23,934 --> 01:02:24,934 Bruciata. 1023 01:02:31,614 --> 01:02:33,694 Ma papa il nostro ci è voluto. 1024 01:02:35,034 --> 01:02:36,034 Stato. 1025 01:02:42,864 --> 01:02:44,044 Tutto questo. 1026 01:02:44,664 --> 01:02:45,964 Come sta. 1027 01:02:46,479 --> 01:02:47,094 Ospiti 1028 01:02:47,214 --> 01:02:47,694 a casa di 1029 01:02:47,874 --> 01:02:48,874 Mario. 1030 01:03:04,704 --> 01:03:05,754 Qualche mese dopo 1031 01:03:05,874 --> 01:03:08,494 ci trasferimmo tutti in casa dizionario 1032 01:03:08,634 --> 01:03:11,764 che finita la guerra sembrava profondamente cambiato 1033 01:03:11,904 --> 01:03:13,284 si prendeva cura di noi 1034 01:03:13,674 --> 01:03:15,534 offre anche un lavoro a Roberto 1035 01:03:15,804 --> 01:03:18,534 è così finalmente realizzato il sogno della sua vita 1036 01:03:18,804 --> 01:03:19,284 sposò 1037 01:03:19,374 --> 01:03:19,794 cara 1038 01:03:20,244 --> 01:03:23,013 era l'ottobre del millenovecentoquarantasette oggi 1039 01:03:23,013 --> 01:03:26,464 avete potuto coronare il vostro sogno d'amore. 1040 01:03:26,814 --> 01:03:27,911 Poi lascia che te lo dica 1041 01:03:28,014 --> 01:03:28,275 così 1042 01:03:28,428 --> 01:03:29,428 via. 1043 01:03:29,694 --> 01:03:31,294 Veramente bellissimo 1044 01:03:31,494 --> 01:03:33,064 dicembre una principessa. 1045 01:03:33,744 --> 01:03:34,734 Signora cinzia 1046 01:03:34,974 --> 01:03:36,693 ero veramente in emozionata. 1047 01:03:37,164 --> 01:03:39,544 Il mio cuore batteva così forte. 1048 01:03:40,074 --> 01:03:42,664 Ma non ho più visto Gabriella dopo la cerimonia 1049 01:03:42,774 --> 01:03:43,774 Dov'è. 1050 01:03:43,944 --> 01:03:46,624 Guarda io immagino di sapere Dov'è Gabriella 1051 01:03:46,764 --> 01:03:50,244 sicuramente ancora alla ricerca del suo soldato americano sarà andato a chiedere 1052 01:03:50,244 --> 01:03:52,877 formazione all'avvocato come al solito in questo periodo 1053 01:03:52,877 --> 01:03:56,434 sta attraversando momento molto difficile bisogna capirla. 1054 01:03:57,354 --> 01:03:58,354 Beh. 1055 01:03:58,524 --> 01:04:00,394 Credo che siate stanchi. 1056 01:04:00,654 --> 01:04:02,854 Dopo una giornata così stressante. 1057 01:04:04,164 --> 01:04:08,464 Se volete potete andare nella camera da letto che ho messo a vostra disposizione. 1058 01:04:10,104 --> 01:04:10,524 Se. 1059 01:04:11,124 --> 01:04:11,424 Certo 1060 01:04:11,604 --> 01:04:13,084 mastica greci. 1061 01:04:16,104 --> 01:04:20,424 Vigili ma non avevo più notizie e l'unico modo per sentirlo vicino a me 1062 01:04:20,844 --> 01:04:22,944 era quello di tornare nella Mia vecchia casa 1063 01:04:23,214 --> 01:04:24,994 e abbandonarmi enrico. 1064 01:04:25,374 --> 01:04:26,604 Erano passati due anni 1065 01:04:26,934 --> 01:04:31,804 manduria sentivo il calore del suo corpo su mio durante il nostro ultimo bagno. 1066 01:04:31,854 --> 01:04:33,094 Dove sei. 1067 01:04:33,384 --> 01:04:34,614 Perché non si è tornato 1068 01:04:34,944 --> 01:04:38,104 perché mi hai abbandonato nel tormento dei ricco. 1069 01:04:38,304 --> 01:04:41,754 Ma. 1070 01:04:44,304 --> 01:04:57,814 Matrimonio è stato veramente stop. 1071 01:04:58,524 --> 01:04:58,824 Sarà 1072 01:04:59,064 --> 01:05:00,158 una meravigliosa. 1073 01:05:01,014 --> 01:05:02,304 Sono contento per Roberto 1074 01:05:02,544 --> 01:05:03,594 coronato il suo sogno 1075 01:05:04,044 --> 01:05:05,394 fare una Bella coppia tutti 1076 01:05:05,724 --> 01:05:07,054 sono felici. 1077 01:05:08,544 --> 01:05:09,834 Se lo meritano non credi 1078 01:05:10,254 --> 01:05:11,754 sono veramente una Bella coppia 1079 01:05:11,964 --> 01:05:13,224 mi dispiace per Gabriella 1080 01:05:13,344 --> 01:05:14,884 aveva un viso tristissimo. 1081 01:05:15,264 --> 01:05:17,754 Mi sembrava assorta nei pensieri povera ragazza 1082 01:05:18,084 --> 01:05:20,914 credo non riuscirà mai a dimenticare le sue sventure. 1083 01:05:22,734 --> 01:05:24,894 Questo ragazzo Gabriel io la capisco 1084 01:05:25,284 --> 01:05:27,424 capisce che perso suo padre. 1085 01:05:27,744 --> 01:05:30,454 Anche il ragazzo che avevano nascosto in casa. 1086 01:05:31,494 --> 01:05:32,734 Se n'è andato. 1087 01:05:33,024 --> 01:05:34,024 Innamorato. 1088 01:05:35,534 --> 01:05:38,254 Veramente mi piacerebbe ospitarla in casa. 1089 01:05:38,904 --> 01:05:39,924 Farla divertire 1090 01:05:40,194 --> 01:05:41,194 estrarle. 1091 01:05:41,664 --> 01:05:43,774 Perché veramente una brava ragazza. 1092 01:05:49,794 --> 01:05:51,604 Anche tu sei una brava ragazza. 1093 01:05:59,754 --> 01:06:00,474 Dove sei sta. 1094 01:06:01,224 --> 01:06:03,514 C'è sparita subito dopo la cerimonia. 1095 01:06:03,924 --> 01:06:05,734 Ci abbiamo cercato dappertutto. 1096 01:06:06,924 --> 01:06:07,924 Cosa. 1097 01:06:08,004 --> 01:06:09,214 Sei triste. 1098 01:06:09,804 --> 01:06:11,494 Fatta ai su. 1099 01:06:14,154 --> 01:06:16,174 La Mia vita è finita non esiste più niente per me 1100 01:06:16,174 --> 01:06:18,894 la Mia unica consolazione sono i ricordi capisci 1101 01:06:19,134 --> 01:06:21,064 io voglio rimanere soli. 1102 01:06:21,954 --> 01:06:24,184 Va da che sei così giovane. 1103 01:06:24,654 --> 01:06:26,734 Aveva ancora una vita davanti 1104 01:06:26,964 --> 01:06:29,194 su devi un pochino dai. 1105 01:06:30,864 --> 01:06:32,434 Da te i si. 1106 01:06:39,084 --> 01:06:41,374 Sai che sei molto veloce e stupendo. 1107 01:06:54,114 --> 01:06:56,041 Certo tuo zio stata molto gentile ospite 1108 01:06:56,304 --> 01:06:56,604 in casa 1109 01:06:56,904 --> 01:06:56,964 in. 1110 01:06:57,654 --> 01:06:59,344 Questa stanza stupendo. 1111 01:06:59,574 --> 01:07:00,024 Molto per 1112 01:07:00,474 --> 01:07:02,104 questo letto è meraviglioso. 1113 01:07:02,694 --> 01:07:03,694 Ma. 1114 01:07:04,764 --> 01:07:05,064 Viene. 1115 01:07:05,724 --> 01:07:06,934 Voglia di. 1116 01:07:07,254 --> 01:07:08,254 So. 1117 01:07:12,444 --> 01:07:13,584 Prima notte d'amore 1118 01:07:14,064 --> 01:07:15,514 cerchi di inserito. 1119 01:07:20,424 --> 01:07:22,194 Ci brava così bevi che è un po' 1120 01:07:22,194 --> 01:07:25,104 da alcol ti porta allegria dai bevilo tutto così da ida 1121 01:07:25,314 --> 01:07:27,517 la bicchiere che te ne do ancora. 1122 01:07:27,744 --> 01:07:29,094 Ecco vedi anche ministro e 1123 01:07:29,274 --> 01:07:30,174 vedrai come sarebbe 1124 01:07:30,294 --> 01:07:31,294 troppo. 1125 01:07:31,674 --> 01:07:33,984 Brava brava lo zio non vuole vederti triste 1126 01:07:34,164 --> 01:07:35,874 vedrai passeremo una Bella serata 1127 01:07:35,994 --> 01:07:37,404 brava brava così bevilo 1128 01:07:37,764 --> 01:07:38,574 modalità e così. 1129 01:07:39,294 --> 01:07:40,584 Nipoti la Mia Bella 1130 01:07:40,824 --> 01:07:41,117 da 1131 01:07:41,274 --> 01:07:42,604 così brava. 1132 01:07:44,334 --> 01:07:47,854 Ancora un concetto da ecco questo ti farà passare la tristezza 1133 01:07:47,964 --> 01:07:50,604 solo bellissime immagini attraverseranno la tua mente 1134 01:07:50,874 --> 01:07:51,174 dai 1135 01:07:51,624 --> 01:07:52,554 o tutto tutto 1136 01:07:52,734 --> 01:07:55,864 su brava brava si così ci. 1137 01:07:56,004 --> 01:07:56,304 Cosa 1138 01:07:56,454 --> 01:07:56,784 così 1139 01:07:57,294 --> 01:07:58,894 brava brava. 1140 01:07:59,034 --> 01:08:00,607 Adesso darmi bicchiere 1141 01:08:00,744 --> 01:08:00,954 si 1142 01:08:01,254 --> 01:08:02,254 così. 1143 01:08:02,574 --> 01:08:03,744 Così brava se 1144 01:08:04,314 --> 01:08:06,094 ti senti meglio vero. 1145 01:08:07,134 --> 01:08:09,184 Si brava. 1146 01:08:11,244 --> 01:08:12,244 Per. 1147 01:08:16,194 --> 01:08:16,584 Se il 1148 01:08:16,777 --> 01:08:18,274 nipotina via. 1149 01:08:19,284 --> 01:08:20,284 Sì. 1150 01:08:34,974 --> 01:08:35,974 Sì. 1151 01:08:38,364 --> 01:08:39,174 Su 1152 01:08:39,294 --> 01:08:40,294 un. 1153 01:08:43,434 --> 01:08:45,964 Ora ci porta a vedere qualcosa di meraviglioso. 1154 01:08:53,604 --> 01:08:54,604 Resto. 1155 01:08:57,504 --> 01:08:58,504 Estonia. 1156 01:09:00,054 --> 01:09:02,674 Guarda la tua su una linea cosa sta facendo. 1157 01:09:03,054 --> 01:09:05,554 Non preoccuparti lei non può vedere. 1158 01:09:06,504 --> 01:09:08,685 Stai tranquilla non ci può accadere. 1159 01:09:51,654 --> 01:09:51,774 Ah 1160 01:09:52,194 --> 01:09:53,194 ah. 1161 01:10:23,664 --> 01:10:50,844 Musica molto. 1162 01:10:52,524 --> 01:11:25,194 Musica multa. 1163 01:11:26,064 --> 01:11:32,634 Mi dici. 1164 01:11:33,264 --> 01:11:37,134 Multa. 1165 01:11:38,064 --> 01:12:11,664 Ma muto. 1166 01:12:18,384 --> 01:12:20,934 Molto. 1167 01:12:21,744 --> 01:12:22,744 Molto. 1168 01:12:23,184 --> 01:12:33,714 Ma. 1169 01:12:36,834 --> 01:12:46,944 Musica. 1170 01:12:49,778 --> 01:12:50,228 Ah 1171 01:12:50,499 --> 01:12:50,942 ah 1172 01:12:51,200 --> 01:12:51,454 ah 1173 01:12:51,984 --> 01:12:52,314 fa 1174 01:12:52,614 --> 01:12:53,614 a. 1175 01:12:54,212 --> 01:12:54,368 Ah 1176 01:12:54,739 --> 01:12:55,739 ah. 1177 01:12:56,754 --> 01:12:57,754 Ah. 1178 01:13:01,499 --> 01:13:02,499 Oh. 1179 01:13:03,580 --> 01:13:04,580 Oh. 1180 01:13:04,617 --> 01:13:04,768 Oh 1181 01:13:05,218 --> 01:13:05,411 oh 1182 01:13:05,815 --> 01:13:06,007 oh 1183 01:13:06,147 --> 01:13:06,564 voi 1184 01:13:07,074 --> 01:13:07,284 ah 1185 01:13:07,644 --> 01:13:08,644 ah. 1186 01:13:09,204 --> 01:13:10,204 Ok. 1187 01:13:15,234 --> 01:13:16,234 Oh. 1188 01:13:18,684 --> 01:13:19,684 Tu. 1189 01:13:20,064 --> 01:13:21,064 O. 1190 01:13:27,864 --> 01:13:28,864 Otto. 1191 01:13:29,440 --> 01:13:30,440 Oh. 1192 01:13:30,684 --> 01:13:31,684 Oh. 1193 01:13:31,884 --> 01:13:32,094 Oh 1194 01:13:32,334 --> 01:13:32,454 oh. 1195 01:13:33,114 --> 01:13:33,294 Oh. 1196 01:13:33,984 --> 01:13:34,164 Oh 1197 01:13:34,734 --> 01:13:35,734 oh. 1198 01:13:36,024 --> 01:13:37,024 Ogni. 1199 01:13:37,644 --> 01:13:38,644 O. 1200 01:13:39,985 --> 01:13:40,355 Oh 1201 01:13:40,902 --> 01:13:41,902 oh. 1202 01:13:41,936 --> 01:13:42,936 Oh. 1203 01:13:44,454 --> 01:13:47,224 Purtroppo non ho avuto notizie di questo ragazzo. 1204 01:13:47,544 --> 01:13:48,024 Come due 1205 01:13:48,144 --> 01:13:49,275 richiesto ho 1206 01:13:49,447 --> 01:13:51,534 parlato con tutti i comandi americani qui a roma 1207 01:13:52,074 --> 01:13:53,674 senza nessun risultato. 1208 01:13:53,784 --> 01:13:54,294 Credimi 1209 01:13:54,564 --> 01:13:56,914 su anche telefonata al colonnello engels. 1210 01:13:57,174 --> 01:13:57,864 Tu lo conosci 1211 01:13:58,404 --> 01:13:58,824 lui 1212 01:13:59,274 --> 01:14:01,954 comandante supremo delle forze alleate in italia. 1213 01:14:02,994 --> 01:14:05,314 Anche lui non mi ha saputo dire niente. 1214 01:14:06,234 --> 01:14:07,804 Ma una cosa è sicura. 1215 01:14:08,154 --> 01:14:10,084 Questo ragazzo non è morto. 1216 01:14:10,404 --> 01:14:12,938 Perché non compare nella lista dei dispersi. 1217 01:14:14,244 --> 01:14:16,254 Ti ringrazio molto per quanto hai fatto per mi 1218 01:14:16,614 --> 01:14:19,924 mettimi cosa posso fare ancora non voglio fermarmi qui. 1219 01:14:21,384 --> 01:14:22,014 Gabriel 1220 01:14:22,314 --> 01:14:23,824 che possiamo fare. 1221 01:14:24,294 --> 01:14:25,764 Penso che l'unica soluzione 1222 01:14:25,999 --> 01:14:27,754 aspettare ancora un po'. 1223 01:14:27,834 --> 01:14:29,944 Io vorrei chiederti un'altra favori o dei problemi 1224 01:14:29,944 --> 01:14:32,304 con mio zio Mario un modo di fare insopportabile 1225 01:14:32,454 --> 01:14:35,616 non posso più vivere a casa sua se tu potessi ospitarmi. 1226 01:14:36,024 --> 01:14:37,954 Mi cercherà subito un lavoro. 1227 01:14:39,144 --> 01:14:40,854 Tu lo sai che la Mia che per questo 1228 01:14:41,184 --> 01:14:43,324 non c'è nessun problema se sempre. 1229 01:14:43,722 --> 01:14:45,264 Sempre benvenuto a casa mie 1230 01:14:45,714 --> 01:14:48,364 ansie anche stasera puoi venire se vuoi. 1231 01:14:48,564 --> 01:14:49,564 Terreno. 1232 01:14:49,854 --> 01:14:50,304 Vedi che. 1233 01:14:51,054 --> 01:14:52,595 Ti ringrazio tanto. 1234 01:14:52,944 --> 01:14:53,944 Bene. 1235 01:14:55,824 --> 01:14:58,264 Vedo che arrivata con molto anticipo. 1236 01:14:59,904 --> 01:15:02,764 Complimenti lei è veramente una Bella signora. 1237 01:15:03,414 --> 01:15:05,224 Sarei curioso di sapere 1238 01:15:05,394 --> 01:15:08,134 come ha fatto ad avere il mio numero di telefono. 1239 01:15:09,114 --> 01:15:10,194 Ma non ha importanza 1240 01:15:10,314 --> 01:15:11,784 questo magari me lo dica dopo 1241 01:15:12,084 --> 01:15:13,594 prego si accomodi. 1242 01:15:21,024 --> 01:15:22,924 E adesso vorrei sapere. 1243 01:15:23,124 --> 01:15:25,354 Qual è il motivo della sua visita. 1244 01:15:26,484 --> 01:15:28,554 Vede io sono stata l'amante di cristiano 1245 01:15:28,824 --> 01:15:30,844 e so che voi siete buoni amici. 1246 01:15:31,044 --> 01:15:32,094 Da poco scoperto 1247 01:15:32,424 --> 01:15:34,854 che lui ha una relazione con vostri nipoti con Sara 1248 01:15:35,064 --> 01:15:37,524 che oltretutto si è sposato da poco e vive nella vostra casa 1249 01:15:37,884 --> 01:15:41,274 so bene di essere indiscreta ma vedete io amo ancora tantissimo cristiano 1250 01:15:41,574 --> 01:15:42,684 dovresti fammi un favore 1251 01:15:43,014 --> 01:15:43,554 vorrei che per 1252 01:15:43,821 --> 01:15:45,984 con vostro nipote per fare interrompere la relazione 1253 01:15:46,344 --> 01:15:47,514 potete farlo se volete 1254 01:15:47,754 --> 01:15:49,104 ve lo chiedo con tutto il cuore 1255 01:15:49,254 --> 01:15:49,854 vi prego 1256 01:15:50,034 --> 01:15:53,304 non posso vivere senza di lui voglio che cristiano sia mio solo mio 1257 01:15:53,724 --> 01:15:55,774 capite mio e di nessun'altra. 1258 01:15:57,234 --> 01:15:58,924 Non so cosa fare. 1259 01:15:58,974 --> 01:16:01,504 Purtroppo le mie nipoti di sono maggiore. 1260 01:16:01,584 --> 01:16:03,784 E possono fare quello che voglio. 1261 01:16:05,514 --> 01:16:06,664 A proposito 1262 01:16:06,864 --> 01:16:10,054 qualche tempo fa ho litigato con uno di loro. 1263 01:16:12,226 --> 01:16:13,044 Guarda caso 1264 01:16:13,284 --> 01:16:14,364 adesso sa dove 1265 01:16:14,844 --> 01:16:16,744 e propria casa di cristiano. 1266 01:16:20,634 --> 01:16:21,594 Ma lo sa 1267 01:16:22,104 --> 01:16:24,364 proprio per l'amicizia con cristiano 1268 01:16:24,564 --> 01:16:26,734 e perché lei mi è molto simpatica. 1269 01:16:27,714 --> 01:16:30,934 Se un giorno potrò fare qualche cosa per lei. 1270 01:16:31,164 --> 01:16:32,374 La farò. 1271 01:16:32,754 --> 01:16:33,934 Mi creda. 1272 01:16:38,274 --> 01:16:40,044 Ti avevo detto di non venire a casa Mia 1273 01:16:40,554 --> 01:16:42,814 lo sai che potrebbe tornare Mia moglie. 1274 01:16:43,554 --> 01:16:46,104 Poi sai che c'è tua sorella qui e potrebbe vederci 1275 01:16:46,524 --> 01:16:48,874 io pensavo che non ci fosse nessuno. 1276 01:16:50,034 --> 01:16:51,844 E poi dovevo vederti. 1277 01:16:52,104 --> 01:16:54,324 Non riesco più a vivere a casa di mio zio 1278 01:16:54,534 --> 01:16:56,010 non riesco più a portare la maschera da 1279 01:16:56,010 --> 01:16:59,074 ipocrita solo per interesse come fa mio marito. 1280 01:16:59,394 --> 01:17:01,194 Ma perché parli così di tuo zio 1281 01:17:01,704 --> 01:17:03,274 e non riesco a capire. 1282 01:17:03,504 --> 01:17:04,794 Arbitrato con lui da mesi 1283 01:17:05,334 --> 01:17:07,314 non deve mai fatto mancare niente mi pare no. 1284 01:17:07,944 --> 01:17:09,954 Ma certo è fin troppo facile parlare così 1285 01:17:10,224 --> 01:17:11,828 ma forse tu non sai che fu proprio lui a far 1286 01:17:11,828 --> 01:17:15,034 arrestare mio padre Roberta durante la guerra capisci. 1287 01:17:15,804 --> 01:17:16,044 Ma che 1288 01:17:16,284 --> 01:17:17,284 dicendo. 1289 01:17:17,814 --> 01:17:18,804 Quello che hai sentite 1290 01:17:19,284 --> 01:17:20,274 ma non è un segreto 1291 01:17:20,724 --> 01:17:23,064 e subito dopo l'arresto di papà e di Robert limitrofe in 1292 01:17:23,304 --> 01:17:24,304 casa. 1293 01:17:24,714 --> 01:17:27,114 Ascolta in questa conversazione con un ufficiale tedesco 1294 01:17:27,444 --> 01:17:30,894 non ho mai avuto la forza di parlarne a qualcuno perché sapevo che una volta finita 1295 01:17:30,894 --> 01:17:32,364 la guerra lui sarebbe stato il nostro un 1296 01:17:32,484 --> 01:17:33,484 sostegno. 1297 01:17:33,954 --> 01:17:34,644 Mi dispiace 1298 01:17:34,974 --> 01:17:37,224 mai fatto bene noto per certi argomenti 1299 01:17:37,584 --> 01:17:39,634 non pensarci più la guerra è finita. 1300 01:17:39,954 --> 01:17:40,884 Queste non sono altro 1301 01:17:41,064 --> 01:17:42,604 che le brutti ricordi. 1302 01:17:43,434 --> 01:17:44,734 Dammi un bacio. 1303 01:18:33,054 --> 01:18:33,204 Ah 1304 01:18:33,564 --> 01:18:34,564 ah. 1305 01:19:03,174 --> 01:19:04,174 A. 1306 01:19:05,424 --> 01:19:06,424 Ah. 1307 01:19:09,354 --> 01:19:10,354 O. 1308 01:19:11,853 --> 01:19:12,853 Ah. 1309 01:19:14,394 --> 01:19:15,394 Ah. 1310 01:19:17,394 --> 01:19:17,904 O a. 1311 01:19:18,714 --> 01:19:19,134 Un 1312 01:19:19,374 --> 01:19:20,374 o. 1313 01:19:26,904 --> 01:19:27,904 Ok. 1314 01:19:30,744 --> 01:19:31,744 Un. 1315 01:19:32,544 --> 01:19:33,544 Amico. 1316 01:19:39,204 --> 01:19:39,435 In. 1317 01:19:40,224 --> 01:19:41,224 A. 1318 01:19:41,334 --> 01:19:42,334 A. 1319 01:19:43,944 --> 01:19:44,944 A. 1320 01:19:52,164 --> 01:19:53,164 Amico. 1321 01:19:54,054 --> 01:19:54,264 Ma 1322 01:19:54,594 --> 01:19:55,594 a. 1323 01:19:57,594 --> 01:19:58,594 O. 1324 01:19:59,244 --> 01:20:00,244 Ma. 1325 01:21:04,936 --> 01:21:05,149 Oh 1326 01:21:05,538 --> 01:21:05,727 oh 1327 01:21:06,156 --> 01:21:07,156 a. 1328 01:21:07,716 --> 01:21:10,116 Non avrei mai creduto che Mia sorella Sara 1329 01:21:10,476 --> 01:21:15,586 avesse potuto custodire per tanto tempo un così atroce segreto solo per interesse 1330 01:21:15,696 --> 01:21:19,716 ma non più m'importava ora che sapevo chi aveva tradito mio padre 1331 01:21:20,256 --> 01:21:22,416 è il mio unico obiettivo era quello di vendicarmi 1332 01:21:22,716 --> 01:21:24,424 voglio partecipare ad una delle due serate 1333 01:21:24,424 --> 01:21:28,066 particolari e desidero che tu inviti anche zio Mario. 1334 01:21:28,926 --> 01:21:29,916 Ma io non capisco 1335 01:21:30,126 --> 01:21:31,486 perché si tratta. 1336 01:21:32,646 --> 01:21:35,048 Vedi io ho scoperto che tue Mia sorella Sara avete 1337 01:21:35,048 --> 01:21:37,326 una relazione e so bene che qui nella tua famiglia 1338 01:21:37,536 --> 01:21:39,906 di concedete dei piccoli divertimenti particolare 1339 01:21:40,356 --> 01:21:41,356 sbagli. 1340 01:21:42,936 --> 01:21:44,729 Non preoccuparti non è un problema se vuoi 1341 01:21:44,729 --> 01:21:47,866 che non dice in giro queste cosa devi fare ciò che ti chiedo. 1342 01:21:50,106 --> 01:21:50,256 Ma 1343 01:21:50,676 --> 01:21:51,916 cosa vuoi. 1344 01:21:53,886 --> 01:21:55,624 Voglio partecipare ad una delle due serate 1345 01:21:55,624 --> 01:21:59,236 particolari e desidero che tu inviti anche zio Mario. 1346 01:22:00,996 --> 01:22:02,986 Io invitare tutti umani. 1347 01:22:03,396 --> 01:22:05,956 Sì hai capito bene quello che io voglio. 1348 01:22:06,786 --> 01:22:08,176 Che cosa vuoi. 1349 01:22:08,346 --> 01:22:09,996 Senti questo non è un mio problema 1350 01:22:10,236 --> 01:22:13,546 tu pensa a fare quello che ti ho detto se vuoi che non ne parli con qualcuno. 1351 01:22:15,666 --> 01:22:16,986 Lo dica egregio signore 1352 01:22:17,106 --> 01:22:20,046 che cosa devo questo la sua visita oggi Jerome 1353 01:22:20,316 --> 01:22:23,716 scusa dire essere venuto disturbarla in casa sua. 1354 01:22:24,006 --> 01:22:24,276 Ma 1355 01:22:24,456 --> 01:22:24,816 forse 1356 01:22:25,086 --> 01:22:26,136 l'unica persona che può 1357 01:22:26,136 --> 01:22:27,136 aiutare. 1358 01:22:27,456 --> 01:22:28,446 Un grosso problema 1359 01:22:28,836 --> 01:22:30,066 sto cercando una persona 1360 01:22:30,276 --> 01:22:31,876 a me molto cara. 1361 01:22:32,706 --> 01:22:34,486 Sono stato a casa sua. 1362 01:22:34,836 --> 01:22:36,163 Purtroppo non c'è più nessuno 1363 01:22:36,306 --> 01:22:37,306 disabitata. 1364 01:22:37,986 --> 01:22:40,696 Lo chiedo scusa sto facendo un po' di confusione. 1365 01:22:41,256 --> 01:22:45,496 Ho preso dall'informazione io so per certo che questa persona le portiere. 1366 01:22:46,026 --> 01:22:47,206 Suo nipote. 1367 01:22:48,786 --> 01:22:49,416 Il proprio così 1368 01:22:49,656 --> 01:22:51,676 ovvero dei punti di o due. 1369 01:22:51,876 --> 01:22:53,016 Chi è quella che cerca 1370 01:22:53,466 --> 01:22:55,576 cellule conosco tutte e due. 1371 01:22:56,766 --> 01:22:58,206 Ma la persona che io cerco 1372 01:22:58,356 --> 01:22:59,866 si chiama Gabriella. 1373 01:23:00,366 --> 01:23:01,366 Grazie. 1374 01:23:02,087 --> 01:23:03,087 Scusi. 1375 01:23:04,806 --> 01:23:06,076 Sei pronto. 1376 01:23:08,196 --> 01:23:10,336 Oh ciao come stai. 1377 01:23:11,436 --> 01:23:12,856 Breve grazie. 1378 01:23:14,646 --> 01:23:16,910 Mario sentire un grosso problema avevo finito proprio 1379 01:23:16,910 --> 01:23:19,966 cinque minuti fa di parlare con tuo nipote Gabriel. 1380 01:23:21,869 --> 01:23:22,536 Cosa voleva 1381 01:23:22,716 --> 01:23:24,676 tu sai cosa mi ha detto. 1382 01:23:24,816 --> 01:23:30,181 Mi ha detto che lei sapeva che organizza delle cose particolare in famiglia e quindi 1383 01:23:30,306 --> 01:23:31,116 e pensa un po' 1384 01:23:31,686 --> 01:23:35,476 chiesto di voler partecipare a qualche serata così con noi. 1385 01:23:35,556 --> 01:23:38,896 Vuole partecipare a qualcosa dove ci sia anche. 1386 01:23:41,916 --> 01:23:42,916 Beh. 1387 01:23:43,386 --> 01:23:47,716 Perché non fissiamo un appuntamento domani sera alle Otto a casa tua. 1388 01:23:47,766 --> 01:23:48,756 Facciamo domani sera. 1389 01:23:49,386 --> 01:23:51,556 Passiamo una Bella serata fra noi. 1390 01:23:52,086 --> 01:23:52,506 Va bene 1391 01:23:52,806 --> 01:23:54,826 va bene domani sera ciò. 1392 01:23:57,028 --> 01:23:58,996 Come l'ha conosciuta Gabriella. 1393 01:23:59,736 --> 01:24:01,396 Era una lunga storia. 1394 01:24:01,806 --> 01:24:03,166 Io sono americano. 1395 01:24:03,876 --> 01:24:06,246 E due anni fa prima della fine della guerra 1396 01:24:06,756 --> 01:24:09,016 mi trovavo nuova scoperta roma. 1397 01:24:09,816 --> 01:24:11,596 Nascosto della sua fratello. 1398 01:24:12,306 --> 01:24:13,146 Per homepod tra. 1399 01:24:13,784 --> 01:24:17,826 I tedeschi vi erano addosso e fu proprio in quella circostanza che conobbi sua nipote 1400 01:24:18,186 --> 01:24:19,626 era così dolce e gentile 1401 01:24:19,926 --> 01:24:21,466 la porto nel cuore. 1402 01:24:21,606 --> 01:24:22,446 Non la dimenticherò 1403 01:24:22,446 --> 01:24:22,806 mai 1404 01:24:23,376 --> 01:24:24,816 eh no egregio signore 1405 01:24:25,206 --> 01:24:27,586 ha Gabriella l'avrebbe proprio dimentica. 1406 01:24:28,236 --> 01:24:29,826 Perché Gabriella sei sposata 1407 01:24:30,126 --> 01:24:32,106 a sposata certo sei sposata 1408 01:24:32,496 --> 01:24:35,226 con un ragazzo con cui era fidanzata da prima della guerra 1409 01:24:35,376 --> 01:24:36,936 fidanzato proprio così 1410 01:24:37,266 --> 01:24:39,886 con un giovane del quale è molto innamorata. 1411 01:24:41,316 --> 01:24:42,316 Ma. 1412 01:24:42,576 --> 01:24:43,576 Comunque. 1413 01:24:44,376 --> 01:24:46,516 Se un giorno dovessi vederla. 1414 01:24:47,526 --> 01:24:50,116 È vero che è venuto a cercarla il signor. 1415 01:24:52,423 --> 01:24:53,423 Esclusi. 1416 01:24:54,079 --> 01:24:55,296 Non fa neanche ormai non ha 1417 01:24:55,506 --> 01:24:57,076 nessuna importanza. 1418 01:24:57,786 --> 01:25:00,256 La ringrazio lo stesso è stato gentilissimo. 1419 01:25:02,556 --> 01:25:10,206 L'uso. 1420 01:25:11,136 --> 01:25:26,976 Ma. 1421 01:25:32,976 --> 01:25:47,586 Ma. 1422 01:25:54,516 --> 01:25:55,516 Numero. 1423 01:26:00,816 --> 01:26:08,196 Ma. 1424 01:26:08,976 --> 01:26:31,776 Ma mai. 1425 01:26:37,776 --> 01:27:00,066 Mi ma. 1426 01:27:09,936 --> 01:27:11,616 Me. 1427 01:27:22,656 --> 01:27:28,776 Ma. 1428 01:27:29,616 --> 01:27:33,553 Ma. 1429 01:27:35,376 --> 01:27:36,376 A. 1430 01:27:42,816 --> 01:27:43,816 Di. 1431 01:27:48,096 --> 01:27:49,096 No. 1432 01:27:53,256 --> 01:27:54,256 A. 1433 01:27:54,756 --> 01:27:54,966 Ah. 1434 01:27:55,596 --> 01:27:56,596 Ah. 1435 01:28:00,726 --> 01:28:01,726 Un. 1436 01:28:01,776 --> 01:28:02,776 Ah. 1437 01:28:03,786 --> 01:28:04,786 Ah. 1438 01:28:07,026 --> 01:28:08,026 A. 1439 01:28:08,076 --> 01:28:08,256 Ma 1440 01:28:08,466 --> 01:28:09,466 a. 1441 01:28:10,116 --> 01:28:11,116 Sì. 1442 01:28:13,086 --> 01:28:14,086 A. 1443 01:28:14,556 --> 01:28:15,556 Sì. 1444 01:28:20,406 --> 01:28:20,646 Ah 1445 01:28:21,216 --> 01:28:22,216 ah. 1446 01:28:24,936 --> 01:28:25,936 No. 1447 01:28:26,436 --> 01:28:27,436 A. 1448 01:28:31,266 --> 01:28:32,266 Un. 1449 01:28:37,176 --> 01:28:38,176 A. 1450 01:28:38,256 --> 01:28:38,406 Ah 1451 01:28:38,705 --> 01:28:39,705 ah. 1452 01:28:40,176 --> 01:28:41,176 Ah. 1453 01:28:46,326 --> 01:28:47,326 No. 1454 01:28:57,906 --> 01:28:58,086 Ah. 1455 01:28:58,896 --> 01:28:59,896 A. 1456 01:29:03,426 --> 01:29:04,666 Un cinema. 1457 01:29:17,286 --> 01:29:18,286 Sì. 1458 01:29:22,146 --> 01:29:22,446 Fine 1459 01:29:22,716 --> 01:29:22,986 non. 1460 01:29:23,646 --> 01:29:23,826 Ho 1461 01:29:24,066 --> 01:29:25,066 un. 1462 01:29:27,396 --> 01:29:28,396 A. 1463 01:29:37,686 --> 01:29:38,686 Un. 1464 01:29:39,726 --> 01:29:39,996 A. 1465 01:29:40,716 --> 01:29:41,716 Voi. 1466 01:29:42,696 --> 01:29:42,936 A 1467 01:29:43,386 --> 01:29:43,566 di 1468 01:29:44,136 --> 01:29:45,288 a su. 1469 01:29:45,786 --> 01:29:46,786 Sì. 1470 01:29:48,756 --> 01:29:49,756 A. 1471 01:29:52,086 --> 01:29:53,086 No. 1472 01:29:53,496 --> 01:29:54,496 Va. 1473 01:29:56,106 --> 01:29:57,106 A. 1474 01:29:57,246 --> 01:29:57,846 Oh 1475 01:29:58,146 --> 01:29:59,146 sì. 1476 01:30:01,026 --> 01:30:02,026 Scelta. 1477 01:30:05,166 --> 01:30:06,166 Spero. 1478 01:30:08,106 --> 01:30:09,106 O. 1479 01:30:10,686 --> 01:30:11,286 Dice 1480 01:30:11,406 --> 01:30:12,406 cose. 1481 01:30:13,056 --> 01:30:13,416 Ah 1482 01:30:13,746 --> 01:30:14,376 ah 1483 01:30:14,616 --> 01:30:15,616 ah. 1484 01:30:19,731 --> 01:30:20,936 Ah ah 1485 01:30:21,103 --> 01:30:22,836 ah. 1486 01:30:27,516 --> 01:30:32,206 Che Bella serata abbiamo fatto proprio una grande riunione di famiglia. 1487 01:30:32,976 --> 01:30:34,596 Mi sembra davvero strano che tu 1488 01:30:34,716 --> 01:30:35,586 nipotina via 1489 01:30:35,766 --> 01:30:38,866 ti sia dedicando con tanta passione acquisti giochini. 1490 01:30:39,290 --> 01:30:40,636 Io non capisco. 1491 01:30:45,606 --> 01:30:50,866 Spero solo che che tu non abbia qualche strana intenzione come 1492 01:30:51,036 --> 01:30:52,266 perché sai non credo che 1493 01:30:52,386 --> 01:30:53,386 convenga. 1494 01:30:54,096 --> 01:30:55,966 Spero che tu sia sincera. 1495 01:30:56,706 --> 01:31:00,706 Hai visto cristiano che Bella sorpresa che ti ho fatto trovare e. 1496 01:31:01,086 --> 01:31:02,676 Sono vai da lei che ti aspetta 1497 01:31:02,886 --> 01:31:03,756 riscaldiamo un po' 1498 01:31:03,756 --> 01:31:04,756 l'ambiente. 1499 01:32:41,136 --> 01:32:43,866 Ma. 1500 01:32:46,176 --> 01:32:47,766 Ma. 1501 01:33:42,006 --> 01:33:42,126 E 1502 01:33:42,396 --> 01:33:44,296 scusami torno subito. 1503 01:33:45,096 --> 01:33:45,306 Ah. 1504 01:33:45,936 --> 01:33:46,936 Ah. 1505 01:33:50,256 --> 01:33:51,256 Ah. 1506 01:34:16,716 --> 01:34:17,716 Sia. 1507 01:34:19,386 --> 01:34:20,386 Fermo. 1508 01:34:20,856 --> 01:34:22,086 E fini non farlo cadere 1509 01:34:22,386 --> 01:34:24,448 parco lo scontrino masturbarti tutto 1510 01:34:24,989 --> 01:34:26,686 vi faccio saltare la testa. 1511 01:34:27,066 --> 01:34:28,066 Notturna. 1512 01:34:35,376 --> 01:34:38,116 Quel terribile giorno la Mia vita consegna. 1513 01:34:38,916 --> 01:34:41,736 Quarantacinque lunghi anni di prigione hanno consegnato 1514 01:34:42,066 --> 01:34:43,066 esistente 1515 01:34:43,296 --> 01:34:45,046 tutte le cose amiche. 1516 01:34:45,636 --> 01:34:46,636 Gabriele. 1517 01:34:47,136 --> 01:34:49,246 Contro sono affitto affitti cerco. 1518 01:34:50,316 --> 01:34:52,096 Finalmente ti ho trovata. 1519 01:34:53,496 --> 01:34:53,713 Però 1520 01:34:53,713 --> 01:34:54,516 ho avuto il coraggio 1521 01:34:55,086 --> 01:34:57,114 di venire a trovarci in prigione. 1522 01:34:59,466 --> 01:35:01,006 E così ho preferito. 1523 01:35:01,716 --> 01:35:04,246 Uno cento che saresti tornata qui. 1524 01:35:04,506 --> 01:35:05,136 Volevo dirti 1525 01:35:05,286 --> 01:35:07,036 che ti ho sempre amato. 1526 01:35:07,446 --> 01:35:09,976 E invitarti a un ballo che avevamo in sospeso. 1527 01:35:15,456 --> 01:35:24,576 Ma 1528 01:35:25,056 --> 01:35:31,086 ma. 90508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.