Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,708 --> 00:00:08,167
Here we go, here we go. Okay.
2
00:00:08,542 --> 00:00:10,167
-Just to let you know...
-Mm-hmm.
3
00:00:10,250 --> 00:00:12,292
-Your girl finna be bigger than Jobs.
-Right.
4
00:00:12,375 --> 00:00:13,500
-Bigger than Gates.
-Right.
5
00:00:13,583 --> 00:00:14,625
-Bigger than Pym.
-Right.
6
00:00:14,708 --> 00:00:15,750
-Bigger than Stark.
-Yeah.
7
00:00:15,833 --> 00:00:17,583
Combined.
8
00:00:18,375 --> 00:00:19,375
Okay, what about you?
9
00:00:19,792 --> 00:00:21,917
- What do you want more than anything?
- Hmm...
10
00:00:23,667 --> 00:00:25,542
A night with Thor and his hammer.
11
00:00:25,625 --> 00:00:26,875
All right, see, now we gotta cut
12
00:00:26,958 --> 00:00:28,167
the video off.
13
00:00:28,250 --> 00:00:29,333
Okay, let me start over.
14
00:00:29,417 --> 00:00:30,750
No, I just...
15
00:00:32,125 --> 00:00:33,208
I just wanna be happy.
16
00:00:35,208 --> 00:00:37,208
Happy?
17
00:00:39,500 --> 00:00:40,542
I know.
18
00:01:01,375 --> 00:01:05,292
I'm here because I can bethe greatest inventor of my generation,
19
00:01:05,375 --> 00:01:08,208
which doesn't mean muchwithout the resources
20
00:01:08,292 --> 00:01:10,125
to bring my ideas to life.
21
00:01:10,208 --> 00:01:14,792
After my internship abroad,I realized I'mma need the equivalent
22
00:01:14,875 --> 00:01:18,458
of a whole vibranium mountain to be great.
23
00:01:18,542 --> 00:01:20,417
I need cash. Money.
24
00:01:20,917 --> 00:01:24,792
Do you think Tony Stark would beTony Stark if he wasn't a billionaire?
25
00:01:24,875 --> 00:01:27,917
No shade. That's just the waythe world works.
26
00:01:28,542 --> 00:01:32,125
And the AI for my prototypealready costs millions of dollars,
27
00:01:32,208 --> 00:01:33,667
which, clearly, I don't have.
28
00:01:33,750 --> 00:01:38,667
So, yeah, my means of fundraisinghave been a little experimental.
29
00:01:39,917 --> 00:01:41,375
All right, dude, this is awesome.
30
00:01:44,000 --> 00:01:45,083
I'm gonna get an A?
31
00:01:45,167 --> 00:01:48,042
You might mess around
and get a fellowship.
32
00:01:50,542 --> 00:01:52,625
But without real money,I gotta get creative.
33
00:01:53,792 --> 00:01:58,917
My method goes beyond rules and red tape.I want to continue Mr. Stark's legacy
34
00:01:59,000 --> 00:02:00,750
and revolutionize safety.
35
00:02:02,500 --> 00:02:06,583
My suits would shorten the response timeof first responders, firefighters,
36
00:02:06,667 --> 00:02:08,500
search and rescue teams,et cetera.
37
00:02:08,583 --> 00:02:12,542
Working on this level of innovationdoes not come without risks.
38
00:02:21,208 --> 00:02:24,958
Ah! She did something!
Everybody out! Move!
39
00:02:28,875 --> 00:02:32,375
With all that considered, I thought...
40
00:02:33,375 --> 00:02:38,917
maybe you could convince the board
to extend my grant, just one more year.
41
00:02:39,583 --> 00:02:41,583
If I could just get my idea
off the ground,
42
00:02:41,667 --> 00:02:44,000
help would never be too late.
43
00:02:44,083 --> 00:02:46,125
This could change the world.
44
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
Sorry.
45
00:02:52,500 --> 00:02:56,458
Riri, I understand
why this project is a passion of yours,
46
00:02:56,542 --> 00:02:58,542
but you've been here over four years,
47
00:02:58,625 --> 00:03:01,333
with as many
disciplinary hearings on record,
48
00:03:01,417 --> 00:03:04,333
and still no true matriculation
towards a degree.
49
00:03:05,250 --> 00:03:08,250
Due respect, Dean Choi,
what do I get out of matriculation?
50
00:03:08,958 --> 00:03:12,583
Some job in Palo Alto
with a tiny window
51
00:03:12,667 --> 00:03:14,542
and a bunch of guys
I have to pretend to like?
52
00:03:18,167 --> 00:03:20,833
I wanna build something undeniable.
53
00:03:21,667 --> 00:03:24,083
I want real-life scientific epiphanies.
54
00:03:24,167 --> 00:03:27,083
You want me to do homework
I have to explain to my professors.
55
00:03:28,583 --> 00:03:29,792
You want me to be small.
56
00:03:31,917 --> 00:03:32,958
But I refuse.
57
00:03:34,250 --> 00:03:35,250
Riri...
58
00:03:36,208 --> 00:03:37,750
that's a hot pile of garbage.
59
00:03:37,833 --> 00:03:39,375
Trash, and you know it.
60
00:03:40,083 --> 00:03:41,667
Who here asked you to be small?
61
00:03:42,917 --> 00:03:44,417
It's not a rhetorical question.
62
00:03:45,000 --> 00:03:46,750
I brought you here
because the field would've
63
00:03:46,833 --> 00:03:48,500
devoured 15-year-old you.
64
00:03:49,042 --> 00:03:51,708
So we tailored a course of study
to your needs.
65
00:03:51,792 --> 00:03:56,167
And I work hard to get qualified people
like us into seats here.
66
00:03:56,250 --> 00:03:57,875
But you're making it impossible.
67
00:03:58,625 --> 00:04:01,875
I allowed some leniency,
maybe too much,
68
00:04:01,958 --> 00:04:04,000
given your situation, but...
69
00:04:06,875 --> 00:04:11,750
You sold completed assignments to students
at every school in the area.
70
00:04:11,833 --> 00:04:13,833
Cambridge, Providence, New Haven--
71
00:04:13,917 --> 00:04:18,833
Quite frankly, you have been
a horrible steward of Stark's legacy.
72
00:04:18,917 --> 00:04:23,000
MIT has a zero-tolerance policy
on plagiarism.
73
00:04:24,583 --> 00:04:25,875
So, this ends with us.
74
00:04:27,708 --> 00:04:28,708
You're right.
75
00:04:30,000 --> 00:04:34,583
I somberly accept responsibility
76
00:04:34,667 --> 00:04:37,167
and will get right back to my studies.
77
00:04:44,458 --> 00:04:47,208
Given your history here
and the financial impact
78
00:04:47,292 --> 00:04:50,458
of yesterday's incident, it's too late.
79
00:04:53,833 --> 00:04:57,000
-You're expelling me?
-Effective immediately.
80
00:05:00,375 --> 00:05:02,042
Is there anything you would like to say?
81
00:05:12,208 --> 00:05:14,500
Just gather your stuff.
We'll wait for you by the exit.
82
00:05:26,833 --> 00:05:28,833
♪ Turn it on, cook it up ♪
83
00:05:28,917 --> 00:05:30,792
♪ Make it boil, let it soak ♪
84
00:05:30,875 --> 00:05:32,917
♪ Is it hot? Is it cold? ♪
85
00:05:33,000 --> 00:05:34,792
♪ What degree? Spill the tea ♪
86
00:05:34,875 --> 00:05:36,750
♪ Turn it on, cook it up ♪
87
00:05:36,833 --> 00:05:38,958
♪ Make it boil, let it soak... ♪
88
00:05:39,833 --> 00:05:41,500
Why are you guys
doing this to Riri?
89
00:05:41,583 --> 00:05:44,125
We're just here to make sure
she doesn't take anything that's not hers.
90
00:05:44,208 --> 00:05:46,500
I would never!
91
00:05:47,083 --> 00:05:48,917
She built that
with her own grant money.
92
00:05:49,000 --> 00:05:50,125
I did that, right?
93
00:05:59,708 --> 00:06:01,083
Whoo!
94
00:06:04,083 --> 00:06:05,208
Yeah!
95
00:06:07,083 --> 00:06:09,083
Hey, TRVOR! You in there?
96
00:06:09,167 --> 00:06:10,208
'Sup? I'm TRVOR,
97
00:06:10,292 --> 00:06:13,583
MIT's teaching robot
and virtual operational resource,
98
00:06:13,667 --> 00:06:15,250
and your very own AI assistant.
99
00:06:15,333 --> 00:06:17,833
Please say or enter
your student ID to proceed.
100
00:06:17,917 --> 00:06:20,292
Come on, bruh.
Don't you recognize my voice?
101
00:06:20,375 --> 00:06:23,042
-'Sup? I'm TRVOR, MIT's--
-Okay, okay.
102
00:06:23,125 --> 00:06:25,542
3-0-2-1-6-R-W.
103
00:06:25,625 --> 00:06:28,542
Access granted. How can I help you today?
104
00:06:28,625 --> 00:06:29,750
Take us home, TRVOR.
105
00:06:29,833 --> 00:06:32,667
- Home is not a known location.
- Chicago.
106
00:06:32,750 --> 00:06:35,333
Chicago, is an American rock band--
107
00:06:35,417 --> 00:06:40,208
Goofy-ass AI.
Set a course to Chicago, Illinois.
108
00:06:40,292 --> 00:06:43,625
You got it, Reh-Ree.
Setting course to Chicago, Illinois.
109
00:06:44,125 --> 00:06:45,250
Thank you.
110
00:06:49,542 --> 00:06:51,417
♪ Turn it on, cook it up ♪
111
00:06:51,500 --> 00:06:53,583
♪ Make it boil, let it soak ♪
112
00:06:53,667 --> 00:06:55,458
♪ Is it hot? Is it cold? ♪
113
00:06:55,542 --> 00:06:57,458
♪ What degree? Spill the tea ♪
114
00:07:09,500 --> 00:07:10,500
Yo.
115
00:07:11,417 --> 00:07:13,042
You guys in position or what?
116
00:07:14,000 --> 00:07:16,583
System disabled.
Good to go, guys. Rock and roll.
117
00:07:17,208 --> 00:07:19,167
Blood Siblings to John,
we're ready.
118
00:07:23,208 --> 00:07:24,208
You're up, Clown.
119
00:07:29,792 --> 00:07:32,208
Shit!
The system just went back online.
120
00:07:32,542 --> 00:07:33,583
Hang on a second.
121
00:07:34,125 --> 00:07:36,042
Don't worry. I got it.
Don't panic. I'm fixing it.
122
00:07:37,500 --> 00:07:38,500
Come on.
123
00:07:39,083 --> 00:07:40,167
Don't freeze on me.
124
00:07:40,250 --> 00:07:41,500
Come on, Stu!
125
00:07:41,583 --> 00:07:46,375
It's Rampage. Not Stu.
It's not Stuart. Rampage.
126
00:07:46,458 --> 00:07:47,958
Yeah, we're not calling you that.
127
00:07:48,042 --> 00:07:50,333
Why not?Everybody else has a codename.
128
00:07:50,792 --> 00:07:51,917
Yeah, but yours is dumb.
129
00:07:52,000 --> 00:07:53,958
You know what? Piss off.
130
00:07:54,042 --> 00:07:57,417
Stuart. My guy. What is the holdup?
131
00:07:58,125 --> 00:07:59,500
Uh...
132
00:07:59,583 --> 00:08:01,708
Okay. System disabled.
You're good to go again.
133
00:08:06,125 --> 00:08:07,833
I call it Dragon's Breath.
134
00:08:08,625 --> 00:08:09,750
We are in.
135
00:08:09,833 --> 00:08:11,250
All right. Let's get to work.
136
00:08:15,250 --> 00:08:16,417
Take a right.
137
00:08:16,750 --> 00:08:18,125
Third corridor on the left.
138
00:08:20,417 --> 00:08:23,625
The asset is right behind that door.
139
00:08:28,875 --> 00:08:30,375
Why's the alarm goin' off?
140
00:08:30,458 --> 00:08:31,792
Oh, no, no, no, no.
141
00:08:32,667 --> 00:08:33,958
I thought we were in the clear, Stu.
142
00:08:34,042 --> 00:08:35,208
Damn it!
143
00:08:35,292 --> 00:08:38,417
Too late. Blood Sibs, y'all got company.
144
00:08:55,250 --> 00:08:57,792
- I lost visual.
- I can fix this. I can fix this.
145
00:08:57,875 --> 00:08:59,500
The alarm must've triggered
a signal block.
146
00:08:59,583 --> 00:09:01,083
Shit! Yo, listen up.
147
00:09:01,167 --> 00:09:03,375
Cops are gonna be here any minute,
thanks to our boy Stuey.
148
00:09:04,083 --> 00:09:05,875
Slug's gonna text you
new pick-up coordinates now.
149
00:09:14,333 --> 00:09:15,542
Yo, Hood.
150
00:09:17,042 --> 00:09:18,167
Done strippin' the van.
151
00:09:18,958 --> 00:09:20,292
You need anything else?
152
00:09:22,375 --> 00:09:23,792
Nah, nah. You guys are good.
153
00:09:24,292 --> 00:09:25,583
Go home, get some rest.
154
00:09:27,083 --> 00:09:28,542
- What?
- Mm-hmm.
155
00:09:28,625 --> 00:09:31,208
Hey! It wasn't my fault!
156
00:09:31,917 --> 00:09:33,542
So, what should we do about Stuart?
157
00:09:34,458 --> 00:09:35,458
Fire him.
158
00:09:36,250 --> 00:09:38,208
Oh, but make sure you find
his replacement first.
159
00:09:38,708 --> 00:09:41,000
-Nah, Slug could do the next job.
-How?
160
00:09:42,292 --> 00:09:45,333
They're software.
We need hardware for this one.
161
00:09:46,125 --> 00:09:48,333
Where are we gonna find someone
in the next couple days?
162
00:09:48,417 --> 00:09:51,208
Hell, we still got TNNL or Heirlum,
the big job--
163
00:09:55,250 --> 00:09:57,458
-Yo, you seein' this?
-Holy hell.
164
00:09:59,625 --> 00:10:03,083
Vital signs indicate corporeal overload.
Are you all right?
165
00:10:03,667 --> 00:10:04,667
I'm fine.
166
00:10:05,250 --> 00:10:07,792
Okay, Reh-Ree.
Can I help you with anything else?
167
00:10:08,417 --> 00:10:10,667
-Yeah. Text Xavier.
-Sure.
168
00:10:10,750 --> 00:10:13,083
-Tell him to meet me at my mom's.
-Texting Xavier.
169
00:10:13,167 --> 00:10:14,583
I need an escape plan.
170
00:10:15,875 --> 00:10:18,292
Hey, TRVOR, stabilize the cabin pressure.
171
00:10:18,375 --> 00:10:20,083
-I need some more air.
-Okay, Reh-Ree.
172
00:10:20,167 --> 00:10:21,875
- Stabilizing cabin pressure.
- No.
173
00:10:21,958 --> 00:10:24,625
No, don't give up on me now, man.
We're almost there.
174
00:10:25,875 --> 00:10:28,083
Thanos was just the beginning!
175
00:10:28,625 --> 00:10:31,750
Hello? TRVOR, where you at?
176
00:10:31,833 --> 00:10:34,917
Nah. Wait, hold on.
177
00:10:35,333 --> 00:10:36,333
Wait, wait!
178
00:10:39,250 --> 00:10:41,417
Tony can't save us this time!
179
00:10:43,375 --> 00:10:45,208
What was that?
180
00:10:45,292 --> 00:10:47,000
Switch to manual control.
181
00:10:47,083 --> 00:10:48,750
Ooh!
182
00:10:51,000 --> 00:10:53,125
TRVOR!
183
00:11:02,167 --> 00:11:04,208
A-yo, get off the street.
184
00:11:18,458 --> 00:11:21,583
Yo. Whoo-hoo, IronGirl.
185
00:11:21,667 --> 00:11:23,000
Say, say, say.
186
00:11:23,083 --> 00:11:24,250
Yo, check her out, man.
187
00:11:24,333 --> 00:11:26,875
- Dang! That was you who crashed just now?
- Okay.
188
00:11:27,708 --> 00:11:31,917
Do you need, like, a Band-Aid
or a ice pack or somethin'?
189
00:11:32,000 --> 00:11:35,583
Hey, I know you hear me!
Come on, my bad. Is it, uh, is it IronMa?
190
00:11:35,667 --> 00:11:38,083
- A-yo, IronChick!
- W-W-W-Wait.
191
00:11:38,167 --> 00:11:39,792
I can carry your things for you.
192
00:11:41,167 --> 00:11:42,542
Check it out, check it out.
193
00:11:43,042 --> 00:11:46,375
I'm not trying to be mean,
but you look a hot mess.
194
00:11:46,917 --> 00:11:49,333
And you're attracting attention.
195
00:11:52,750 --> 00:11:55,917
So, uh, what am I supposed to call you?
196
00:11:57,167 --> 00:11:58,708
You can call me Ms. Riri,
197
00:11:59,750 --> 00:12:02,750
'cause I'm grown and you're little.
198
00:12:04,000 --> 00:12:05,750
What does your momma call you?
199
00:12:08,000 --> 00:12:11,375
Riri Williams, Bad Girl Genius.
200
00:12:11,875 --> 00:12:13,750
Hey. Whoo!
201
00:12:14,333 --> 00:12:16,667
'Cause that is terrible.
202
00:12:17,583 --> 00:12:19,000
That's your introduction?
203
00:12:20,542 --> 00:12:23,875
- I'm Landon.
- Well, nice to meet you, Landon.
204
00:12:24,375 --> 00:12:25,417
Look, we're here.
205
00:12:34,792 --> 00:12:38,167
Twenty dollars to the door.
Five more if you want me to take it up.
206
00:12:38,250 --> 00:12:40,083
-Twenty dollars?
-Yeah.
207
00:12:40,167 --> 00:12:41,583
That's highway robbery.
208
00:12:42,083 --> 00:12:43,542
Hey, that sounds like a you problem.
209
00:12:54,125 --> 00:12:57,542
A lot of kids act out
for years after a traumatic event.
210
00:12:57,625 --> 00:12:58,875
Hmm.
211
00:12:58,958 --> 00:13:00,750
But Riri's always been like this though.
212
00:13:01,333 --> 00:13:03,583
And, see, I don't know how much of it
is her acting out
213
00:13:03,667 --> 00:13:06,625
and how much of it is Riri being Riri.
You know what I'm sayin'?
214
00:13:06,708 --> 00:13:09,583
Yeah, but I can sense
it's still weighing on Riri
215
00:13:09,667 --> 00:13:11,458
after five years.
216
00:13:11,542 --> 00:13:14,875
Not being able to say goodbye
to Natalie or her stepdad.
217
00:13:14,958 --> 00:13:16,333
Such a tragedy.
218
00:13:16,417 --> 00:13:17,750
Come bring Riri by the shop...
219
00:13:17,833 --> 00:13:19,333
...so she can meet my daughter.
220
00:13:19,417 --> 00:13:21,417
They can get into some trouble.
221
00:13:21,500 --> 00:13:23,542
Oh. Uh-oh.
222
00:13:23,625 --> 00:13:27,042
If they're anything like us,
we better get some bail money ready.
223
00:13:29,500 --> 00:13:30,500
Riri?
224
00:13:31,292 --> 00:13:32,292
Yes, Ma.
225
00:13:33,583 --> 00:13:34,583
When did you--
226
00:13:43,333 --> 00:13:46,083
Baby, oh, get in here! Oh!
227
00:13:48,583 --> 00:13:50,750
Hey, Ms. Stanton.
228
00:13:50,833 --> 00:13:53,333
Give thanks, Ms. Riri.
229
00:13:53,917 --> 00:13:55,708
Come here, baby. Mmm.
230
00:13:55,792 --> 00:13:57,042
It's good to see you.
231
00:13:57,542 --> 00:13:59,250
What the hell happened to you?
232
00:14:00,250 --> 00:14:02,208
I should've known, that damned suit again.
233
00:14:02,292 --> 00:14:05,583
Why do you insist
on building your own death trap?
234
00:14:07,083 --> 00:14:08,292
Because I can.
235
00:14:08,875 --> 00:14:09,958
What is that supposed to mean?
236
00:14:11,875 --> 00:14:16,125
Just clearing the stank aura that
you drug in with you. Don't mind me.
237
00:14:17,667 --> 00:14:20,125
So y'all gonna make me
hold crystals about my feelings now?
238
00:14:20,208 --> 00:14:21,583
- Mmm. Maddie?
- Hmm.
239
00:14:21,667 --> 00:14:25,292
Which crystal is for wise-asses
who've been kicked out of school?
240
00:14:26,333 --> 00:14:27,708
-Black obsidian.
-Ooh.
241
00:14:27,792 --> 00:14:30,375
Mm-hmm. You know that's right.
242
00:14:32,125 --> 00:14:33,125
You knew?
243
00:14:33,917 --> 00:14:37,167
I bribed a janitor there
your first week to look out for you.
244
00:14:37,250 --> 00:14:39,833
We keep in touch. See, he called.
245
00:14:39,917 --> 00:14:42,458
You know you can always do the same?
246
00:14:42,542 --> 00:14:44,292
You know, Riri,
247
00:14:44,375 --> 00:14:47,958
black obsidian is also really good
to have in times of grief.
248
00:14:48,500 --> 00:14:50,208
Nobody is grieving.
249
00:14:50,292 --> 00:14:51,833
Ms. Stanton, I'm fine.
250
00:14:52,917 --> 00:14:55,292
Please tell me to go to my room
and think about what I've done.
251
00:14:55,375 --> 00:14:57,708
- No. We have guests. Do not embarrass me.
- Come on.
252
00:14:57,792 --> 00:14:59,500
Just sit down
and have a cup of tea...
253
00:14:59,583 --> 00:15:00,875
Hey, Black people.
254
00:15:00,958 --> 00:15:01,958
Uh, hello.
255
00:15:03,750 --> 00:15:05,458
Hey, so I know you just got back.
256
00:15:06,542 --> 00:15:08,167
-You free tomorrow?
-Tomorrow?
257
00:15:09,875 --> 00:15:11,292
Nah, how about right now?
258
00:15:11,875 --> 00:15:13,458
Yeah, now is cool.
259
00:15:14,083 --> 00:15:15,583
Whoa, whoa. Wait, wait.
260
00:15:16,125 --> 00:15:18,125
- We'll be back late.
- You can't just leave the--
261
00:15:19,042 --> 00:15:21,125
I mean,
it's Friday night, almost eight.
262
00:15:22,917 --> 00:15:23,917
So...
263
00:15:24,708 --> 00:15:26,875
So, a hot girl's
supposed to be at the clubs.
264
00:15:27,542 --> 00:15:29,125
Trying to get some drinks free.
265
00:15:30,375 --> 00:15:31,375
Hmm.
266
00:15:32,208 --> 00:15:36,542
But you, Riri Williams,
are making an iron suit.
267
00:15:37,042 --> 00:15:39,458
People are obsessed with them.
268
00:15:41,333 --> 00:15:43,083
I could build a thousand other things...
269
00:15:43,875 --> 00:15:44,875
and no one would care.
270
00:15:46,208 --> 00:15:47,792
But if I could build one of them?
271
00:15:48,875 --> 00:15:50,792
Better than everyone else?
272
00:15:51,792 --> 00:15:53,792
People got no choice but to respect me.
273
00:15:54,583 --> 00:15:56,708
Smarter AI, stronger armor.
274
00:16:00,875 --> 00:16:03,042
Does that mean you're gonna
stick around Chicago to build it?
275
00:16:03,125 --> 00:16:05,333
Ooh. I need a job that pays,
276
00:16:06,250 --> 00:16:10,833
and a lab so massive they don't notice
if I finesse a resource here or there.
277
00:16:12,625 --> 00:16:14,833
Thinking Dubai...
278
00:16:16,375 --> 00:16:19,250
All the way around the world
to prove a point.
279
00:16:20,208 --> 00:16:21,875
Everything here feels so...
280
00:16:23,667 --> 00:16:24,917
I don't know, small.
281
00:16:32,542 --> 00:16:33,708
I hope you don't mind.
282
00:16:34,208 --> 00:16:36,000
Just wanted to show you
the mural they put up
283
00:16:36,083 --> 00:16:38,625
with your stepdad and my sister
while you were away.
284
00:16:39,333 --> 00:16:40,625
Not bad, right?
285
00:16:44,875 --> 00:16:45,875
I miss 'em both.
286
00:16:45,958 --> 00:16:47,333
Riri?
287
00:16:47,417 --> 00:16:49,750
I just wanna be happy.
288
00:16:49,833 --> 00:16:52,792
You remember that one time
your stepdad got stuck under the Celica,
289
00:16:53,458 --> 00:16:56,250
like, the jack gave out?
He spent hours down there...
290
00:16:56,333 --> 00:16:57,458
refused to admit it.
291
00:17:00,583 --> 00:17:03,042
He used to say, "The car needed
a glass of alkaline water
292
00:17:03,125 --> 00:17:04,375
'cause it was thirsty."
293
00:17:08,083 --> 00:17:10,708
He used to sing along
to every song on the radio.
294
00:17:10,792 --> 00:17:12,417
♪ On the other sideOf the rainbow... ♪
295
00:17:12,500 --> 00:17:14,125
Word for word, note for note.
296
00:17:14,208 --> 00:17:17,125
And you and him used to work
every waking moment
297
00:17:17,208 --> 00:17:21,458
on that trash Barracuda.
Whatever happened to it?
298
00:17:24,875 --> 00:17:25,875
I don't have it.
299
00:17:26,875 --> 00:17:28,083
I don't have it anymore.
300
00:17:29,167 --> 00:17:32,292
I sold it for money for my suit.
301
00:17:36,125 --> 00:17:37,833
Sorry I wasn't there that night...
302
00:17:39,708 --> 00:17:41,083
when everything happened.
303
00:17:50,333 --> 00:17:51,417
I'll get you home.
304
00:17:57,083 --> 00:17:58,667
I made you something. Well...
305
00:17:59,458 --> 00:18:03,083
I made me something.
A mixtape that I thought you might like,
306
00:18:03,167 --> 00:18:05,375
so I made you a copy.
307
00:18:06,250 --> 00:18:09,083
Uh, and you'll need those, too.
308
00:18:10,375 --> 00:18:14,083
Here. Listen to it later.
309
00:18:15,333 --> 00:18:16,708
I got you.
310
00:18:16,792 --> 00:18:18,958
See you tomorrow.
311
00:18:45,083 --> 00:18:47,083
Does it have to be
that particular converter?
312
00:18:47,750 --> 00:18:51,167
I mean, I could say no, but yeah.
313
00:18:52,125 --> 00:18:53,292
It's gotta be that one.
314
00:18:54,208 --> 00:18:57,958
This will help build the hardware,
but I still gotta figure out my AI...
315
00:18:59,125 --> 00:19:00,167
So it's a start.
316
00:19:01,208 --> 00:19:03,792
Well, then go tell Jim,
and I'll load everything else.
317
00:19:04,708 --> 00:19:05,708
All right.
318
00:19:08,708 --> 00:19:11,125
Yeah, all right, hang on.
319
00:19:11,208 --> 00:19:15,042
Hey, Jim, I got Tony on line one.
He's asking for another extension.
320
00:19:15,125 --> 00:19:18,542
Hey. I told you
this guy need to pay in full!
321
00:19:18,625 --> 00:19:20,625
All right. All right. You got it.
322
00:19:21,500 --> 00:19:23,750
Hey, listen. Are you there?
You're talking like--
323
00:19:25,792 --> 00:19:28,417
Jim... I just gotta tell you
straight off, okay?
324
00:19:28,917 --> 00:19:30,958
Riri Williams!
325
00:19:31,708 --> 00:19:33,667
Would you look at that!
326
00:19:33,750 --> 00:19:39,917
I was just telling Iris
about your big, uh, Tony Stark fellowship
327
00:19:40,000 --> 00:19:41,583
at that MIT school.
328
00:19:41,667 --> 00:19:44,333
Yeah, yeah, that was such a blessing.
329
00:19:44,417 --> 00:19:47,792
When you were a little girl,
um, nine, ten,
330
00:19:47,875 --> 00:19:51,042
you used to come in here
and haggle with me.
331
00:19:51,708 --> 00:19:56,167
You always were with, uh, that
best friend of yours, uh...
332
00:19:56,250 --> 00:19:57,375
What was her name?
333
00:19:58,250 --> 00:20:00,875
- Natalie.
- Yeah. Natalie.
334
00:20:01,667 --> 00:20:04,750
And I knew it.
I knew you'd be big time
335
00:20:05,333 --> 00:20:08,583
and come back here
and spend all your money with me.
336
00:20:08,667 --> 00:20:09,667
Jim, actually...
337
00:20:10,667 --> 00:20:12,792
This time, I was hopin', just this once,
338
00:20:12,875 --> 00:20:14,250
that you'd actually let me...
339
00:20:14,750 --> 00:20:17,625
Hoping you'd let her pay with large bills?
340
00:20:18,500 --> 00:20:19,500
All right. Oh.
341
00:20:19,583 --> 00:20:20,667
You know how it is.
342
00:20:21,250 --> 00:20:23,542
Must get hella embarrassing
flauntin' what you have, right?
343
00:20:24,333 --> 00:20:25,333
Here.
344
00:20:27,750 --> 00:20:29,833
You gonna
grab your change, Ms. Williams?
345
00:20:30,875 --> 00:20:33,958
This one right here, couple years ago,
346
00:20:34,042 --> 00:20:37,458
could not open the local section
of the Trib and not see a story on her.
347
00:20:37,583 --> 00:20:40,542
I mean, finished Ninth grade at age 11...
348
00:20:41,292 --> 00:20:46,208
started college at 15,
and here she is, in your shop,
349
00:20:46,292 --> 00:20:48,458
all grown up. Wow.
350
00:20:57,750 --> 00:20:58,917
You know I had it under control.
351
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
I know you did.
352
00:21:01,125 --> 00:21:02,125
Thanks or whatever.
353
00:21:02,625 --> 00:21:03,625
Yeah, no doubt.
354
00:21:05,042 --> 00:21:07,583
You know you're too special
to be haggling over trash, right?
355
00:21:07,667 --> 00:21:08,792
I'm serious.
356
00:21:11,167 --> 00:21:13,417
How come you're not working
at like, I don't know,
357
00:21:13,500 --> 00:21:15,000
Stark Industries or something?
358
00:21:15,458 --> 00:21:17,458
I mean, you're at least as smart
as that Tony guy, right?
359
00:21:19,125 --> 00:21:23,750
I just met you.
And he contributed immensely to the field,
360
00:21:23,833 --> 00:21:25,833
so I won't roast Tony Stark off rip.
361
00:21:27,042 --> 00:21:28,083
But...
362
00:21:29,000 --> 00:21:32,833
I don't have a billion,
and I can't compete without resources.
363
00:21:33,417 --> 00:21:34,417
I get that.
364
00:21:35,000 --> 00:21:37,375
You know, traditional companies,
they didn't work for me, either.
365
00:21:38,542 --> 00:21:40,417
Not for freethinkers like me and you.
366
00:21:42,333 --> 00:21:43,792
That's why I work for someone...
367
00:21:45,208 --> 00:21:46,208
better.
368
00:21:46,792 --> 00:21:48,833
Come by tomorrow to meet him.
When you get there,
369
00:21:48,917 --> 00:21:51,250
use the elevator in the kitchen
up to the second floor.
370
00:21:52,875 --> 00:21:53,875
No pressure.
371
00:21:58,125 --> 00:21:59,125
Morning? Evening?
372
00:21:59,208 --> 00:22:01,375
Boss prefers as quickly as possible, so...
373
00:22:02,042 --> 00:22:03,083
bright and early.
374
00:22:03,167 --> 00:22:05,417
Pleasure to meet you, Ms. Williams.
375
00:22:29,250 --> 00:22:30,375
The hell?
376
00:23:43,167 --> 00:23:44,167
Really?
377
00:23:45,792 --> 00:23:46,792
Hello?
378
00:23:49,500 --> 00:23:51,458
Somebody come open this door.
379
00:24:09,333 --> 00:24:11,000
Welcome, Riri.
380
00:24:11,083 --> 00:24:12,667
In less than three minutes,
381
00:24:12,750 --> 00:24:15,375
the air in this elevatorwill no longer be breathable.
382
00:24:15,458 --> 00:24:17,042
What is this?
383
00:24:17,125 --> 00:24:18,125
Your interview.
384
00:24:18,208 --> 00:24:19,917
You will suffocate and die unless--
385
00:24:20,000 --> 00:24:22,833
Uh-uh, hello! This is illegal!
386
00:24:22,917 --> 00:24:25,042
You break into the deviceon the floor,
387
00:24:25,125 --> 00:24:26,583
where you'll find a gas mask.
388
00:24:27,042 --> 00:24:28,042
Good luck.
389
00:24:35,042 --> 00:24:36,750
-Duct tape.
-Totally.
390
00:24:36,833 --> 00:24:39,125
I get weekend warrior vibes from this one.
391
00:24:39,208 --> 00:24:40,375
Takes one to know one.
392
00:24:40,458 --> 00:24:42,208
She's gonna use the caliper. Watch.
393
00:24:42,292 --> 00:24:45,083
It doesn't matter what she uses.
Look at her. She's shook.
394
00:24:45,167 --> 00:24:47,917
Sweats almost as much as you, Stu.
395
00:24:48,000 --> 00:24:49,750
-It's Rampage.
-No.
396
00:24:49,833 --> 00:24:50,833
-Sweetie, no.
-Nah, dawg.
397
00:24:50,917 --> 00:24:52,083
-Mm-mm, sorry.
-What do you mean?
398
00:24:56,292 --> 00:24:57,417
Screw this.
399
00:25:00,542 --> 00:25:02,000
Pow. Pow, pow, pow!
400
00:25:26,458 --> 00:25:27,750
- What?
- Looks like
401
00:25:27,833 --> 00:25:29,500
- we found your replacement, Stu.
- Okay.
402
00:25:33,792 --> 00:25:35,000
Oh, shit!
403
00:25:35,583 --> 00:25:37,208
Oh, my God. That's kinda clever.
404
00:25:49,083 --> 00:25:51,458
-That's exactly what I would've done.
-Uh-huh.
405
00:25:55,458 --> 00:25:57,500
I heard Riri Williams was a genius,
406
00:25:58,083 --> 00:25:59,417
but I said to myself,
407
00:25:59,500 --> 00:26:02,125
"Parker, you gotta meet
this kid up close."
408
00:26:02,833 --> 00:26:04,458
What makes you think you can trap me--
409
00:26:04,542 --> 00:26:06,583
Please. It wasn't personal.
410
00:26:08,333 --> 00:26:09,500
Why would you do that?
411
00:26:09,583 --> 00:26:11,333
Does it matter why I did what I did?
412
00:26:11,417 --> 00:26:14,083
What matters... is what you did.
413
00:26:14,833 --> 00:26:16,167
You beat Stuart's time.
414
00:26:16,250 --> 00:26:17,250
Who is Stuart?
415
00:26:17,333 --> 00:26:18,333
Present.
416
00:26:19,917 --> 00:26:20,917
Stuart...
417
00:26:21,542 --> 00:26:22,542
Clarke?
418
00:26:24,000 --> 00:26:27,625
Like the AURA-X fellow?
At-Rampage on the tech-makers' Discord?
419
00:26:27,708 --> 00:26:28,875
Enchanté.
420
00:26:29,375 --> 00:26:30,417
-Nah. No.
-Nah, dawg.
421
00:26:30,500 --> 00:26:31,625
-No.
-What'd I tell you?
422
00:26:33,375 --> 00:26:34,375
Where am I?
423
00:26:36,375 --> 00:26:37,917
You know what? I don't even care.
424
00:26:38,000 --> 00:26:39,000
Riri, I see you.
425
00:26:40,792 --> 00:26:43,750
I see you fed up
with mediocre folks taking your spot.
426
00:26:44,333 --> 00:26:46,833
Mediocre institutions
rejecting your genius.
427
00:26:47,958 --> 00:26:51,125
Soon enough, you're gonna get tired
of making yourself so small
428
00:26:51,208 --> 00:26:53,750
to fit inside those awkward boxes
they put you in.
429
00:26:54,667 --> 00:26:55,958
When you get to that point,
430
00:26:56,708 --> 00:27:00,208
you know, when you're ready
for the respect and the money you deserve,
431
00:27:01,625 --> 00:27:02,667
come work for me.
432
00:27:05,792 --> 00:27:07,042
Nah.
433
00:27:10,625 --> 00:27:11,625
I'm out.
434
00:27:17,625 --> 00:27:18,833
That's a closet.
435
00:27:18,917 --> 00:27:20,833
I'm not getting back on that elevator.
436
00:27:22,792 --> 00:27:24,208
Let me show you another way.
437
00:27:35,250 --> 00:27:36,375
So what's it gonna cost?
438
00:27:38,000 --> 00:27:39,708
To get you to change your mind?
439
00:27:41,000 --> 00:27:42,750
You don't have that kinda money.
440
00:27:55,500 --> 00:27:58,583
Consider this a signing bonus,
441
00:28:00,042 --> 00:28:02,333
and if you agree to do
the next three jobs with us,
442
00:28:02,417 --> 00:28:03,750
you'll have way more than this.
443
00:28:03,833 --> 00:28:05,708
I assume these jobs aren't exactly legal.
444
00:28:06,417 --> 00:28:07,417
Not exactly.
445
00:28:08,500 --> 00:28:10,083
Look, I don't wanna hurt anyone.
446
00:28:10,625 --> 00:28:11,625
It's not like that.
447
00:28:12,833 --> 00:28:14,125
Okay, so what do you do?
448
00:28:14,208 --> 00:28:16,500
Theft, extortion, breaking and entering.
449
00:28:17,083 --> 00:28:18,083
Why?
450
00:28:18,792 --> 00:28:20,667
Why do you make iron suits?
451
00:28:22,083 --> 00:28:24,833
I'm sure you have a good reason
why you do what you do,
452
00:28:25,417 --> 00:28:26,917
and I have reasons of my own.
453
00:28:28,167 --> 00:28:30,000
Now, you could try
to get this cash out there,
454
00:28:30,083 --> 00:28:31,792
but you already know
what it's gonna come with.
455
00:28:31,875 --> 00:28:35,167
Red tape, delays, uh,
with strings attached.
456
00:28:36,792 --> 00:28:37,792
Join me...
457
00:28:39,250 --> 00:28:42,792
and I will give you the tools
to help you carry out your vision.
458
00:28:42,875 --> 00:28:43,917
ASAP.
459
00:28:51,542 --> 00:28:52,625
So you in or out?
460
00:28:58,125 --> 00:28:59,125
Better be worth it.
461
00:29:00,125 --> 00:29:01,125
It will be.
462
00:29:02,667 --> 00:29:04,792
But we're gonna need
that iron suit tomorrow.
463
00:29:08,125 --> 00:29:09,125
No problem.
464
00:29:45,500 --> 00:29:47,500
Well, all right, Xa.
465
00:29:49,042 --> 00:29:50,500
Working with a little somethin'.
466
00:29:51,792 --> 00:29:52,792
♪ They need me ♪
467
00:29:53,708 --> 00:29:54,708
♪ You need me ♪
468
00:29:54,792 --> 00:29:56,833
You got the vocals, too?
469
00:29:59,083 --> 00:30:01,125
Hey, Xavier. It's me, Nat.
470
00:30:01,792 --> 00:30:03,500
Need you to do big sis a favor.
471
00:30:04,375 --> 00:30:05,583
Um...
472
00:30:05,667 --> 00:30:06,792
I'm over here...
473
00:30:06,875 --> 00:30:09,417
-Natalie?
-...at Riri's cuttin' up again.
474
00:30:10,750 --> 00:30:13,625
Cover for me, all right?I'll be right home.
475
00:30:16,000 --> 00:30:17,583
I just wanna be happy.
476
00:30:21,125 --> 00:30:22,125
Happy?
477
00:30:25,542 --> 00:30:26,542
Riri.
478
00:30:27,208 --> 00:30:28,208
Hey, Riri.
479
00:30:29,500 --> 00:30:31,583
Will you run those wires for me, please?
480
00:30:33,250 --> 00:30:37,500
Okay, but Daddy G, hear me out.
If extra power is what you're looking for,
481
00:30:37,583 --> 00:30:40,667
an LS-One cylinder hit
can literally get you anywhere
482
00:30:40,750 --> 00:30:45,917
from 10 to over 50 BHP extra
on a port and polish.
483
00:30:46,000 --> 00:30:47,667
There's literally no benefit
to you building
484
00:30:47,750 --> 00:30:49,625
an entirely new engine from scratch
485
00:30:49,708 --> 00:30:51,000
when you could just swap it.
486
00:30:51,583 --> 00:30:52,583
I know.
487
00:30:53,542 --> 00:30:55,167
Okay, then why'd you do it?
488
00:30:55,750 --> 00:30:58,458
'Cause I could.
Natalie, hand me that wrench.
489
00:31:04,292 --> 00:31:08,292
Girl, just wait until we start
road-trippin' in that thing.
490
00:31:08,375 --> 00:31:12,333
- Mmm.
- Hair blowin' dramatically in the wind.
491
00:31:15,167 --> 00:31:18,833
You should get some
rocket boosters or somethin'.
492
00:31:21,042 --> 00:31:22,375
Yeah, that's not my style.
493
00:31:23,500 --> 00:31:27,750
Well, sittin' in traffic ain't mine,
so get to it, genius girl.
494
00:31:30,042 --> 00:31:32,583
You know what,
I'mma make you a jet pack, okay?
495
00:31:32,667 --> 00:31:36,208
Because I refuse to mess
with the body on this thing.
496
00:31:36,292 --> 00:31:38,708
- Uh-huh. That's my girl.
- Hey! I gotta tell you.
497
00:31:38,792 --> 00:31:39,792
Tell me what?
498
00:31:39,875 --> 00:31:41,417
Up in my house!
499
00:31:44,542 --> 00:31:45,542
Yo, yo, yo. Hey.
500
00:31:45,625 --> 00:31:46,667
Girls, run! Run!
501
00:31:46,750 --> 00:31:48,375
Dad!
502
00:31:49,500 --> 00:31:51,667
Natalie!
503
00:31:55,667 --> 00:31:57,750
You okay? Ri, you good?
504
00:31:57,833 --> 00:32:00,375
- It sounded like you were crying.
- I wa--
505
00:32:00,458 --> 00:32:02,458
I wasn't. I'm okay.
506
00:32:04,125 --> 00:32:06,667
-Let me help.
-Why don't you go clean up the shop?
507
00:32:08,167 --> 00:32:09,167
Gary's?
508
00:32:09,917 --> 00:32:10,958
You went by there?
509
00:32:12,583 --> 00:32:14,458
He'd hate the state you have it in.
510
00:32:14,542 --> 00:32:17,917
Baby, I didn't even know
you cared about the garage.
511
00:32:18,542 --> 00:32:21,167
I tried calling you,
but you never wanna talk
512
00:32:21,250 --> 00:32:24,333
about him or Natalie.
513
00:32:24,417 --> 00:32:27,708
So now it's my fault that
you let Gary's dream die?
514
00:32:28,625 --> 00:32:30,917
You haven't been home that long.
515
00:32:31,875 --> 00:32:33,250
So you need a second.
516
00:32:35,792 --> 00:32:37,958
Forget it. I'm going to my room.
517
00:32:53,125 --> 00:32:54,708
So the team checked in.
518
00:32:55,250 --> 00:32:56,750
We're all set for tomorrow.
519
00:32:57,458 --> 00:32:59,708
Let's put our focus
on Sheila Zarate at TNNL.
520
00:32:59,792 --> 00:33:01,042
Mm-hmm.
521
00:33:01,125 --> 00:33:03,708
After Sheila, we got
two more marks and then...
522
00:33:03,792 --> 00:33:04,792
Big show.
523
00:33:06,500 --> 00:33:09,167
Yeah! Come on, man.
524
00:33:09,250 --> 00:33:10,250
Have a seat.
525
00:33:23,500 --> 00:33:26,583
♪ Oh, Sinnerman, where you gonna run to? ♪
526
00:33:27,125 --> 00:33:30,125
♪ SinnermanWhere you gonna run to? ♪
527
00:33:32,083 --> 00:33:33,708
♪ Where you gonna run to? ♪
528
00:33:34,583 --> 00:33:36,042
♪ All on that day ♪
529
00:33:36,750 --> 00:33:38,125
♪ Well, I run to the rock ♪
530
00:33:39,167 --> 00:33:41,583
♪ Please hide me, I run to the rock ♪
531
00:33:42,417 --> 00:33:44,792
♪ Please hide me, I run to the rock ♪
532
00:33:45,875 --> 00:33:47,042
♪ Please hide me, Lord ♪
533
00:33:48,125 --> 00:33:49,625
♪ All on that day ♪
534
00:33:50,083 --> 00:33:51,458
♪ But the rock cried out ♪
535
00:33:52,417 --> 00:33:55,000
♪ "I can't hide you"The rock cried out... ♪
536
00:33:55,583 --> 00:33:57,458
Suit on.
537
00:34:01,083 --> 00:34:03,250
♪ All on that day ♪
538
00:34:03,333 --> 00:34:04,500
♪ I said, "Rock... ♪
539
00:34:05,958 --> 00:34:07,958
♪ "What's the matter with you, Rock?" ♪
540
00:34:11,417 --> 00:34:14,375
Bro. I hate doing this to you, man.
541
00:34:14,458 --> 00:34:15,625
It's fine. I'm fine.
542
00:34:16,083 --> 00:34:19,500
No, it ain't. How about we just take
a 10-minute break, yeah?
543
00:34:19,583 --> 00:34:22,458
♪ It was bleeding, I run to the sea ♪
544
00:34:23,250 --> 00:34:25,792
♪ It was bleeding, I run to the sea ♪
545
00:34:26,500 --> 00:34:28,042
♪ It was bleeding... ♪
546
00:34:28,125 --> 00:34:29,375
Contingencies.
547
00:34:32,667 --> 00:34:34,000
In case I fall.
548
00:34:36,500 --> 00:34:39,333
Smelling salts...
in case of... Who knows?
549
00:34:39,917 --> 00:34:41,625
♪ It was boiling ♪
550
00:34:42,125 --> 00:34:43,667
♪ All on that day ♪
551
00:34:44,167 --> 00:34:45,833
♪ So I run to the Lord ♪
552
00:34:46,625 --> 00:34:48,125
♪ Please hide me, Lord ♪
553
00:34:48,208 --> 00:34:49,583
And go.
554
00:34:54,042 --> 00:34:57,042
♪ Don't you see me down here praying? ♪
555
00:34:58,000 --> 00:34:59,458
Four hours?
556
00:35:00,250 --> 00:35:03,125
♪ "Go to the devil," the Lord said ♪
557
00:35:04,000 --> 00:35:05,667
♪ "Go to the devil" ♪
558
00:35:06,625 --> 00:35:09,125
♪ He said, "Go to the devil" ♪
559
00:35:57,667 --> 00:35:58,875
I just wanna be happy.
560
00:36:00,167 --> 00:36:01,625
Happy?
561
00:36:21,292 --> 00:36:22,292
Riri?
562
00:36:27,000 --> 00:36:28,000
Riri?
563
00:36:30,208 --> 00:36:31,208
Ma, are you up--
564
00:36:34,500 --> 00:36:37,458
Riri, time to wake up, love.
565
00:36:40,500 --> 00:36:41,500
Hell, nah--
566
00:36:48,167 --> 00:36:49,542
Natalie?
567
00:36:51,375 --> 00:36:52,375
Well...
568
00:36:53,083 --> 00:36:55,250
who the hell else would it be, bish?
569
00:37:03,417 --> 00:37:05,458
♪ What's your superpower? ♪
570
00:37:07,125 --> 00:37:09,458
♪ Show me what you made of ♪
571
00:37:11,292 --> 00:37:15,208
♪ Well, I've been lonelyfor days and days ♪
572
00:37:15,292 --> 00:37:17,292
♪ But we're one and the same ♪
573
00:37:19,042 --> 00:37:21,625
♪ Pardon my superstition ♪
574
00:37:22,958 --> 00:37:25,667
♪ But with my supervision ♪
575
00:37:26,792 --> 00:37:29,042
♪ I see so much of myself ♪
576
00:37:29,125 --> 00:37:33,583
♪ My past, my pain, my pride, and my ego ♪
577
00:37:35,292 --> 00:37:37,333
♪ But I see no evil ♪
578
00:37:39,250 --> 00:37:41,625
♪ Oh, I see no evil ♪
579
00:37:43,208 --> 00:37:50,167
♪ Oh, I see another reasonfor me to believe in the hero ♪
580
00:37:51,000 --> 00:37:53,542
♪ Can you breathe underwater? ♪
581
00:37:55,000 --> 00:37:57,375
♪ Should I dive any deeper? ♪
582
00:37:59,750 --> 00:38:05,583
♪ What's the name you want me to call youwhenever I need you? ♪
583
00:38:06,958 --> 00:38:09,917
♪ Are you here to get even? ♪
584
00:38:11,000 --> 00:38:14,000
♪ Must be here for a reason ♪
585
00:38:14,708 --> 00:38:18,458
♪ No point in tellin' the truthwhen you're bulletproof ♪
586
00:38:18,542 --> 00:38:22,000
♪ And nobody cares to believe you ♪
587
00:38:23,208 --> 00:38:25,292
♪ But, baby, I see ya ♪
588
00:38:27,083 --> 00:38:29,417
♪ And I see no evil ♪
589
00:38:31,500 --> 00:38:38,458
♪ I see another reasonfor me to believe in the hero ♪
590
00:38:41,125 --> 00:38:44,875
♪ Watch 'em switch upNo one rollin' with you, yeah ♪
591
00:38:44,958 --> 00:38:48,958
♪ New position, move too fastYou gon' miss it, yeah ♪
592
00:38:49,042 --> 00:38:52,875
♪ And the mission is overonce you hit the light ♪
593
00:38:52,958 --> 00:38:56,458
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
43906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.