All language subtitles for Hal.and.Harper.S01E04.Adventure.Landing.1080p.STAN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,640 --> 00:00:27,640 - Hello? - Hello? 2 00:00:29,120 --> 00:00:31,340 Hi. Can you see me? 3 00:00:31,440 --> 00:00:33,440 Yeah. 4 00:00:34,400 --> 00:00:35,340 It's Hal. 5 00:00:35,440 --> 00:00:36,780 Yeah, I said I can see you. 6 00:00:36,880 --> 00:00:38,060 Can you, like, go inside or turn around? 7 00:00:38,160 --> 00:00:39,380 - I need to pee. - Oh, yeah. 8 00:00:39,480 --> 00:00:41,480 I'll turn around. 9 00:00:48,640 --> 00:00:51,160 Hey, what's your last name? 10 00:00:52,480 --> 00:00:55,020 Jossos. 11 00:00:55,120 --> 00:00:57,120 Well. 12 00:01:26,560 --> 00:01:28,500 Do you want to walk back to campus? 13 00:01:28,600 --> 00:01:29,580 With you? 14 00:01:29,680 --> 00:01:31,260 Yeah. 15 00:01:31,360 --> 00:01:32,340 What's your major? 16 00:01:32,440 --> 00:01:33,740 Media Arts and Culture. 17 00:01:33,840 --> 00:01:35,140 That makes sense. 18 00:01:35,240 --> 00:01:36,340 Why? 19 00:01:36,440 --> 00:01:38,300 I actually had a class with you last year. 20 00:01:38,400 --> 00:01:39,580 And I never went? 21 00:01:39,680 --> 00:01:40,980 Yeah, I thought you dropped. 22 00:01:41,080 --> 00:01:42,500 But then you came back for all the tests. 23 00:01:42,600 --> 00:01:44,300 Was that Aesthetics of Cinema with Fox? 24 00:01:44,400 --> 00:01:45,700 It was African Cinema with Laskin. 25 00:01:45,800 --> 00:01:47,740 - Ouch. - Are you, like, really smart? 26 00:01:47,840 --> 00:01:49,140 No, not at all. 27 00:01:49,240 --> 00:01:50,820 Do you have a plan for after college? 28 00:01:50,920 --> 00:01:53,620 Uh, no. 29 00:01:53,720 --> 00:01:56,220 I find that really sexy. 30 00:01:56,320 --> 00:01:57,340 Really? 31 00:01:57,440 --> 00:01:58,660 No. 32 00:01:58,760 --> 00:02:00,100 OK. 33 00:02:00,200 --> 00:02:01,420 What's your major? 34 00:02:01,520 --> 00:02:02,660 Urban and Environmental Policy. 35 00:02:02,760 --> 00:02:03,860 OK. 36 00:02:03,960 --> 00:02:06,140 So you don't have a plan for after college either. 37 00:02:06,240 --> 00:02:07,580 No, I completely do. 38 00:02:07,680 --> 00:02:09,060 What is it? 39 00:02:09,160 --> 00:02:10,580 None of your business. 40 00:02:10,680 --> 00:02:14,700 Do you want to walk back to campus with me? 41 00:02:14,800 --> 00:02:17,540 Why? 42 00:02:17,640 --> 00:02:19,680 I don't know, because I want to be in a bed with you. 43 00:02:49,320 --> 00:02:50,460 - No. - No? 44 00:02:50,560 --> 00:02:52,560 Where should we put these bubbles, on Ducky? 45 00:02:56,880 --> 00:02:58,100 Got you. 46 00:02:58,200 --> 00:03:00,200 Whoa. 47 00:03:04,480 --> 00:03:06,340 Go swim under the sea. 48 00:03:06,440 --> 00:03:07,540 It's swimming under the sea? 49 00:03:07,640 --> 00:03:09,640 What does it see there? 50 00:03:33,440 --> 00:03:35,180 I do have a melatonin addiction, 51 00:03:35,280 --> 00:03:37,280 and I was wondering if you had any. 52 00:03:39,120 --> 00:03:41,420 How many did you just take? 53 00:03:41,520 --> 00:03:43,520 The recommended amount. 54 00:03:48,560 --> 00:03:49,820 It's not a real test. 55 00:03:49,920 --> 00:03:51,180 Eyes on me. Thank you. 56 00:03:51,280 --> 00:03:53,020 So pressure's off. 57 00:03:53,120 --> 00:03:54,740 We're just gonna go through it. 58 00:03:54,840 --> 00:03:56,860 And you notice this is what we talked about earlier. 59 00:03:56,960 --> 00:04:01,020 We're gonna add an E-S and it would become "squashes." 60 00:04:58,520 --> 00:04:59,980 Is he dead? 61 00:05:00,080 --> 00:05:02,100 - Looks like it. - What? 62 00:05:02,200 --> 00:05:03,860 Dad! 63 00:05:03,960 --> 00:05:05,460 Dad! Harper. 64 00:05:05,560 --> 00:05:08,140 Harper, call 911. Harper, call 911. 65 00:05:08,240 --> 00:05:09,300 With what, my iPod? 66 00:05:09,400 --> 00:05:10,500 No, we have to find a phone. 67 00:05:10,600 --> 00:05:11,600 We have to find-- we have to get an ambulance. 68 00:05:11,680 --> 00:05:13,060 - No, we don't. - What are you talking about? 69 00:05:13,160 --> 00:05:14,460 He needs help. Dad! 70 00:05:14,560 --> 00:05:15,740 No, he's not breathing. He's dead. 71 00:05:15,840 --> 00:05:17,020 No, no. His hair's still wet. 72 00:05:17,120 --> 00:05:18,700 He can--we can still help him. Dad. 73 00:05:18,800 --> 00:05:20,800 Dad. 74 00:05:23,360 --> 00:05:25,520 I don't know what to do. Is this what you do? 75 00:05:32,800 --> 00:05:34,060 We're gonna be so fucked up. 76 00:05:50,240 --> 00:05:51,860 So pretty much everyone's coming. 77 00:05:51,960 --> 00:05:53,460 - Nice. - Hey, Mitali. 78 00:05:53,560 --> 00:05:54,820 Are you coming to my birthday party 79 00:05:54,920 --> 00:05:56,920 at Adventure Landing tonight? 80 00:05:59,960 --> 00:06:02,040 Are you saying yes? 81 00:06:04,440 --> 00:06:05,700 Mitali, yes or no? 82 00:06:05,800 --> 00:06:07,580 Answer. 83 00:06:07,680 --> 00:06:09,760 Mitali, literally, what are you doing? 84 00:06:12,640 --> 00:06:14,640 Yeah, I'm coming. 85 00:06:15,840 --> 00:06:17,180 Hey, Nick. 86 00:06:17,280 --> 00:06:18,500 What are you doing this weekend? 87 00:06:18,600 --> 00:06:20,260 I'm going to a water park with-- 88 00:06:20,360 --> 00:06:21,940 with my parents and my little brother. 89 00:06:22,040 --> 00:06:23,700 That's fun. How old's your brother? 90 00:06:23,800 --> 00:06:25,300 I don't know. 91 00:06:25,400 --> 00:06:26,660 I have an older sister. 92 00:06:26,760 --> 00:06:29,940 He's not old enough to do, like, any of the slides, 93 00:06:30,040 --> 00:06:31,700 so it's gonna be boring. 94 00:06:31,800 --> 00:06:33,380 My parents said I could invite Josh, 95 00:06:33,480 --> 00:06:34,900 but he has Shabban dinner. 96 00:06:35,000 --> 00:06:36,340 Dang. Well, that sucks. 97 00:06:36,440 --> 00:06:37,700 Well, um, but I-- 98 00:06:37,800 --> 00:06:39,300 I love water parks. 99 00:06:39,400 --> 00:06:42,840 Water parks are cool because it's like Six Flags. 100 00:06:44,320 --> 00:06:45,540 Right, yeah. 101 00:06:45,640 --> 00:06:48,020 Well, that sucks about Josh not being able to come, 102 00:06:48,120 --> 00:06:51,420 but maybe--maybe should I come? 103 00:06:51,520 --> 00:06:52,740 Oh, you have a phone? 104 00:06:52,840 --> 00:06:54,740 My mom just texted me this. 105 00:06:54,840 --> 00:06:57,220 "Joc"-- 106 00:06:57,320 --> 00:06:58,580 can you read this? 107 00:06:58,680 --> 00:07:00,100 "Joaquin is coming with us." 108 00:07:00,200 --> 00:07:02,500 Oh, yes. Joaquin, my cousin. 109 00:07:02,600 --> 00:07:06,140 Joaquin is coming with us to Anti-- 110 00:07:06,240 --> 00:07:07,660 Antioch Water Park. 111 00:07:07,760 --> 00:07:09,020 - Antioch Water Park. - Yeah, cool. 112 00:07:09,120 --> 00:07:11,440 Maybe, like, I-- 113 00:07:13,640 --> 00:07:15,760 OK. 114 00:07:17,480 --> 00:07:19,420 Hey, Harper. 115 00:07:19,520 --> 00:07:20,940 Hey. 116 00:07:21,040 --> 00:07:24,260 Uh, what are you gonna do this weekend? 117 00:07:24,360 --> 00:07:26,380 Probably drink my feelings away after not being 118 00:07:26,480 --> 00:07:29,140 invited to Sophie's party. 119 00:07:29,240 --> 00:07:31,260 Drink your what? 120 00:07:31,360 --> 00:07:32,660 Mitali, you don't have to pretend 121 00:07:32,760 --> 00:07:35,060 to care about my weekend plans because you think I feel 122 00:07:35,160 --> 00:07:37,780 rejected by my classmates whose highlight of the week 123 00:07:37,880 --> 00:07:39,940 is the class couch. 124 00:07:40,040 --> 00:07:42,040 I'd actually prefer if you didn't. 125 00:07:46,280 --> 00:07:48,280 It's my brother. I gotta go. 126 00:07:53,640 --> 00:07:55,060 - Oh, hey. - Hey. 127 00:07:55,160 --> 00:07:56,420 What's wrong? 128 00:07:56,520 --> 00:08:00,260 I can't even get Nick to like me. 129 00:08:00,360 --> 00:08:02,540 It'll be OK. 130 00:08:02,640 --> 00:08:04,220 I'm just, like, so much. 131 00:08:04,320 --> 00:08:05,860 Every time I start talking, I'm like, hey, Hal, 132 00:08:05,960 --> 00:08:08,100 why are you saying what you're saying right now? 133 00:08:08,200 --> 00:08:09,860 Dad? 134 00:08:09,960 --> 00:08:10,900 What's up, dudes? 135 00:08:11,000 --> 00:08:11,860 What are you doing? 136 00:08:11,960 --> 00:08:13,820 Uh, I parked. 137 00:08:13,920 --> 00:08:15,460 Yeah, I thought it'd be nice to stretch 138 00:08:15,560 --> 00:08:17,560 my legs a little bit. 139 00:08:21,760 --> 00:08:23,700 Was today a good writing day? 140 00:08:23,800 --> 00:08:25,620 It was all right, yeah. 141 00:08:25,720 --> 00:08:27,300 What about you? 142 00:08:27,400 --> 00:08:28,380 How was yours? 143 00:08:28,480 --> 00:08:30,060 We went to school today, Dad. 144 00:08:30,160 --> 00:08:31,380 Yeah, Harp. 145 00:08:31,480 --> 00:08:34,340 I meant--I meant, like, how was your day at school? 146 00:08:34,440 --> 00:08:36,420 Mine was good. I had soup for lunch. 147 00:08:36,520 --> 00:08:37,740 You did? So did I. 148 00:08:37,840 --> 00:08:39,260 I had chicken noodle. What about you? 149 00:08:39,360 --> 00:08:41,700 I did too. I had chicken noodle soup too. 150 00:08:41,800 --> 00:08:43,940 It was tomato. 151 00:08:44,040 --> 00:08:46,040 Oh, right. 152 00:08:50,680 --> 00:08:54,440 So, uh, how was your day, Harp? 153 00:08:56,040 --> 00:08:57,620 Great. 154 00:08:57,720 --> 00:09:00,020 I don't really feel like I'm dealing with the top brass, 155 00:09:00,120 --> 00:09:02,680 but third grade's great. 156 00:09:08,200 --> 00:09:11,660 So who's--who fills up your bucket at school? 157 00:09:11,760 --> 00:09:15,060 - On the playground? - Yeah, wherever. 158 00:09:15,160 --> 00:09:18,200 Well, I didn't play with the bucket today, but, um-- 159 00:09:20,600 --> 00:09:23,600 I meant, like, who makes you feel good at school? 160 00:09:26,640 --> 00:09:28,820 Or who's your favourite teacher? 161 00:09:28,920 --> 00:09:30,020 Ms. Havens. 162 00:09:30,120 --> 00:09:31,180 We have one teacher, Dad. 163 00:09:31,280 --> 00:09:33,980 Are there any challenges that you're finding 164 00:09:34,080 --> 00:09:36,380 that are at school to share? 165 00:09:36,480 --> 00:09:38,180 - Pass. - Mm. 166 00:09:38,280 --> 00:09:41,700 This is the best thing ever. 167 00:09:41,800 --> 00:09:43,220 What flavour is mine again? 168 00:09:43,320 --> 00:09:44,540 - Cookie dough. - Cookie dough. 169 00:09:44,640 --> 00:09:45,900 What flavour did you get, Dad? 170 00:09:46,000 --> 00:09:47,100 - I got chocolate. - Chocolate? 171 00:09:47,200 --> 00:09:48,180 What'd you get? 172 00:09:48,280 --> 00:09:50,580 Mint, we just ordered 10 seconds ago. 173 00:09:50,680 --> 00:09:52,020 How do you have mint ice cream? 174 00:09:52,120 --> 00:09:53,220 What? 175 00:09:53,320 --> 00:09:54,620 We have, like, mint toothpaste. 176 00:09:54,720 --> 00:09:55,700 Hal. 177 00:09:55,800 --> 00:09:57,800 So what do you guys want to do this weekend? 178 00:10:00,640 --> 00:10:02,540 Go to an ice cream shop. 179 00:10:02,640 --> 00:10:04,300 Oh, sure, we could do this again, 180 00:10:04,400 --> 00:10:07,180 but what about, like, a fun activity? 181 00:10:07,280 --> 00:10:08,940 I was thinking maybe Adventure Landing. 182 00:10:09,040 --> 00:10:10,380 What? Adventure Landing? 183 00:10:10,480 --> 00:10:12,460 - Yeah, you know that place? - Yeah. 184 00:10:12,560 --> 00:10:14,740 That place has laser tag and go-karts and-- 185 00:10:14,840 --> 00:10:16,380 and race cars. 186 00:10:16,480 --> 00:10:18,300 My friend Josh likes to go there all the time. 187 00:10:18,400 --> 00:10:20,380 Yeah, it's supposed to be a lot of fun. 188 00:10:20,480 --> 00:10:21,260 You guys want to go tonight? 189 00:10:21,360 --> 00:10:22,700 - Yes. - No. 190 00:10:22,800 --> 00:10:25,300 Harp, I think it'd be really fun for the three of us to go. 191 00:10:25,400 --> 00:10:26,660 Wha--what's the reservation? 192 00:10:26,760 --> 00:10:27,860 I just don't want to go tonight. 193 00:10:27,960 --> 00:10:30,060 It sounds fun. Can we go tomorrow, though? 194 00:10:30,160 --> 00:10:32,620 Sure, it's supposed to be nice tomorrow. 195 00:10:32,720 --> 00:10:33,940 Hal, what do you say? 196 00:10:34,040 --> 00:10:35,260 Yes, yeah, yeah. 197 00:10:35,360 --> 00:10:37,140 All right, we got a plan. 198 00:10:37,240 --> 00:10:39,580 Harp! 199 00:10:39,680 --> 00:10:41,680 Hal! 200 00:10:44,000 --> 00:10:45,860 What the hell, man? 201 00:10:45,960 --> 00:10:48,460 What's going through your head? 202 00:10:48,560 --> 00:10:49,580 You totally forgot you got 203 00:10:49,680 --> 00:10:51,680 an ice cream cone in your hand? 204 00:10:58,320 --> 00:11:00,140 - I'm so stupid. - You're not, Hal. 205 00:11:00,240 --> 00:11:02,140 It's fine. 206 00:11:02,240 --> 00:11:04,240 - Do you want mine? - No. 207 00:11:17,040 --> 00:11:18,460 I'm really sorry, Dad. I don't know what happened. 208 00:11:18,560 --> 00:11:20,100 I wasn't thinking. 209 00:11:20,200 --> 00:11:22,200 It's-- 210 00:11:31,760 --> 00:11:33,500 Are you working on your series? 211 00:11:33,600 --> 00:11:35,600 Mm-hmm. 212 00:11:36,800 --> 00:11:39,140 What are you drawing right now? 213 00:11:39,240 --> 00:11:40,340 A picture of a dumb kid 214 00:11:40,440 --> 00:11:42,260 dropping ice cream on a nice carpet. 215 00:11:42,360 --> 00:11:44,420 Hal. 216 00:11:44,520 --> 00:11:46,260 First of all, it's not a nice carpet. 217 00:11:46,360 --> 00:11:50,160 And second of all, it's not a big deal, at all. 218 00:12:06,040 --> 00:12:08,540 Hey. You kids asleep? 219 00:12:08,640 --> 00:12:10,640 I'm not. 220 00:12:11,480 --> 00:12:13,100 I just wanted to say sorry, Hal, 221 00:12:13,200 --> 00:12:16,560 for getting upset with you earlier today. 222 00:12:17,760 --> 00:12:19,900 Do you think it's gonna stain? 223 00:12:20,000 --> 00:12:23,580 Probably, but, you know, it's just such a nice car, 224 00:12:23,680 --> 00:12:26,700 it could really use a little more character. 225 00:12:26,800 --> 00:12:27,980 Yeah. 226 00:12:28,080 --> 00:12:29,500 What's in the package? 227 00:12:29,600 --> 00:12:31,060 Um, yeah, I-- 228 00:12:31,160 --> 00:12:33,900 I ordered some children's books. 229 00:12:34,000 --> 00:12:36,300 Why? 230 00:12:36,400 --> 00:12:40,120 Yeah, it's-- because you're children. 231 00:12:49,080 --> 00:12:54,140 "Brick patio with an iron table and two chairs. 232 00:12:54,240 --> 00:12:56,860 "Beyond the patio stood 233 00:12:56,960 --> 00:13:00,660 "a huge house made of bricks. 234 00:13:00,760 --> 00:13:02,460 "As she thought of them, 235 00:13:02,560 --> 00:13:05,580 "her tiny body stopped shivering 236 00:13:05,680 --> 00:13:08,180 "and thought about warm things, 237 00:13:08,280 --> 00:13:11,020 "the breast feathers of a bird, 238 00:13:11,120 --> 00:13:15,580 "the softness of mulberry leaves. 239 00:13:15,680 --> 00:13:17,720 And she fell asleep." 240 00:13:20,800 --> 00:13:22,860 - No. - Yeah. 241 00:13:22,960 --> 00:13:24,780 We'll read a little bit more every night. 242 00:13:24,880 --> 00:13:26,260 OK. 243 00:13:26,360 --> 00:13:27,620 It's so good. 244 00:13:27,720 --> 00:13:30,100 Harper, did you like it? 245 00:13:30,200 --> 00:13:32,740 Harper? 246 00:13:32,840 --> 00:13:34,500 I think she's sleeping. 247 00:13:36,240 --> 00:13:39,340 OK, now, you and I got to get some good sleep. 248 00:13:39,440 --> 00:13:41,180 so we're all rested for-- 249 00:13:41,280 --> 00:13:43,020 โ™ชโ™ช Adventure Landing โ™ชโ™ช 250 00:13:43,120 --> 00:13:46,020 โ™ชโ™ช Adventure Landing โ™ชโ™ช 251 00:13:51,560 --> 00:13:53,180 Good night, buddy. 252 00:13:53,280 --> 00:13:55,280 Good night, Dad. 253 00:14:05,520 --> 00:14:07,020 You kids awake? 254 00:14:07,120 --> 00:14:10,460 I made my special French toast for breakfast, so, uh, 255 00:14:10,560 --> 00:14:12,720 come down when you're ready. 256 00:14:16,440 --> 00:14:18,020 Why is he being so weird? 257 00:14:18,120 --> 00:14:19,660 What's French toast? 258 00:14:19,760 --> 00:14:21,760 What is French toast? 259 00:14:23,880 --> 00:14:25,880 Some butter? 260 00:14:28,440 --> 00:14:30,540 - It's so good. - Mmm. 261 00:14:30,640 --> 00:14:32,640 Butter, yes? 262 00:14:35,120 --> 00:14:36,580 It's good with the butter. 263 00:14:36,680 --> 00:14:38,680 The butter is good on there. 264 00:15:02,000 --> 00:15:03,540 They don't use real lasers for laser tag, right? 265 00:15:03,640 --> 00:15:05,460 Right. 266 00:15:05,560 --> 00:15:07,740 I'm really excited. Are you excited? 267 00:15:07,840 --> 00:15:09,840 Yeah. 268 00:15:20,400 --> 00:15:22,340 Harps. Harpsichord. 269 00:15:22,440 --> 00:15:23,740 - Get it? - Oh, my God! 270 00:16:48,120 --> 00:16:49,940 Hey, Hal. 271 00:16:54,720 --> 00:16:56,260 Hal. 272 00:16:56,360 --> 00:16:58,300 What are you doing, Hal? 273 00:16:58,400 --> 00:16:59,420 Hal. 274 00:16:59,520 --> 00:17:01,640 Get in cover. 275 00:17:02,760 --> 00:17:04,760 Wait, Hal. 276 00:17:10,480 --> 00:17:12,700 Go, go, go, go, go, go, go, go. 277 00:17:33,560 --> 00:17:35,600 Easy, easy, easy. 278 00:17:43,720 --> 00:17:45,720 Go, go, go. 279 00:17:47,880 --> 00:17:49,880 Yeah, Hal! 280 00:18:00,120 --> 00:18:02,120 Yeah! Crush it! 281 00:18:09,680 --> 00:18:11,660 Mommy! Daddy! 282 00:18:11,760 --> 00:18:12,740 Mommy! 283 00:18:12,840 --> 00:18:13,780 Daddy! 284 00:18:13,880 --> 00:18:16,760 Mom? Mom? 285 00:18:53,120 --> 00:18:55,120 - Chocolate milkshakes. - Thank you, dear. 286 00:19:04,280 --> 00:19:07,060 Hal seemed to have a lot of fun, didn't he? 287 00:19:07,160 --> 00:19:09,160 Yeah, I think he did. 288 00:19:22,120 --> 00:19:24,180 What's the title of that one? 289 00:19:24,280 --> 00:19:26,280 "Adventure Landing." 290 00:19:28,880 --> 00:19:30,180 You should try drawing. 291 00:19:30,280 --> 00:19:31,740 It's fun. 292 00:19:31,840 --> 00:19:34,780 I don't like drawing. 293 00:19:34,880 --> 00:19:36,880 What do you like? 294 00:19:45,960 --> 00:19:48,260 Are you sad a lot of the time? 295 00:19:48,360 --> 00:19:49,740 Why are you asking me that? 296 00:19:49,840 --> 00:19:52,340 I just feel like you are. 297 00:19:52,440 --> 00:19:54,540 I'm sad sometimes, not all the time. 298 00:19:54,640 --> 00:19:56,300 I'm not right now. 299 00:19:56,400 --> 00:19:58,400 You should tell me when you are. 300 00:20:01,880 --> 00:20:04,100 And then what? 301 00:20:04,200 --> 00:20:07,260 I don't know. I'll listen. 302 00:20:07,360 --> 00:20:08,980 And then what? 303 00:20:09,080 --> 00:20:11,200 I don't know. You don't have to. 304 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 Off she goes. 305 00:21:58,480 --> 00:22:01,140 - Hi. - Hi. 306 00:22:01,240 --> 00:22:03,240 Are you sad? 307 00:22:17,640 --> 00:22:20,020 Hey, I love you. 308 00:22:20,120 --> 00:22:21,140 What? 309 00:22:21,240 --> 00:22:23,460 I said, hey, I love you. 310 00:22:23,560 --> 00:22:24,460 I know, why? 311 00:22:24,560 --> 00:22:25,740 Bitch, I'm just telling you. 312 00:22:29,440 --> 00:22:30,460 What the hell was that? 313 00:22:30,560 --> 00:22:31,980 My text tone. 314 00:22:32,080 --> 00:22:33,900 That was not your text tone. 315 00:22:34,000 --> 00:22:35,420 Yeah, it was. 316 00:22:35,520 --> 00:22:36,900 Jesse's gonna be home soon. I have to shower. 317 00:22:37,000 --> 00:22:38,740 OK, you go shower. I'm gonna check your laptop 318 00:22:38,840 --> 00:22:40,020 to see what that insane noise was. 319 00:22:40,120 --> 00:22:41,260 You don't know my password. 320 00:22:41,360 --> 00:22:43,740 Is it "sucka123!"? 321 00:22:43,840 --> 00:22:45,840 OK, leave. 322 00:23:28,920 --> 00:23:30,180 Why are you throwing a fit? 323 00:23:30,280 --> 00:23:31,500 You're Mr. Party Man. 324 00:23:31,600 --> 00:23:33,220 The point of parties is to try to kiss people. 325 00:23:33,320 --> 00:23:35,980 We can kiss each other, right here. 326 00:23:36,080 --> 00:23:37,580 Why don't we just drink wine and watch a movie? 327 00:23:37,680 --> 00:23:39,540 No, you give them wine and watch movies after college. 328 00:23:39,640 --> 00:23:41,300 I said drink wine. 329 00:23:41,400 --> 00:23:42,940 You're graduating. 330 00:23:43,040 --> 00:23:45,060 There's only two more water polo parties this year. 331 00:23:45,160 --> 00:23:46,500 Two more? 332 00:24:15,320 --> 00:24:17,680 I've been Facebook messaging my mom's brother. 333 00:24:19,200 --> 00:24:20,820 Your uncle? 334 00:24:20,920 --> 00:24:24,340 - Right. - Because someone reached out? 335 00:24:24,440 --> 00:24:26,440 Because I reached out. 336 00:24:29,160 --> 00:24:30,660 Are you glad you did? 337 00:24:30,760 --> 00:24:31,940 Why did you? 338 00:24:32,040 --> 00:24:35,140 I did because I... 339 00:24:35,240 --> 00:24:38,280 want to know who I am. 340 00:24:41,400 --> 00:24:43,300 Before I start a family, 341 00:24:43,400 --> 00:24:47,120 I want to know why my mom left hers. 342 00:24:51,720 --> 00:24:54,020 I just feel like a part of me has always felt, like, 343 00:24:54,120 --> 00:24:57,080 a little out of reach, you know? 344 00:24:58,760 --> 00:25:02,600 I'm just scared of always feeling like that. 345 00:25:33,600 --> 00:25:34,740 Abby. 346 00:25:34,840 --> 00:25:35,980 Hal. 347 00:25:36,080 --> 00:25:38,980 What are you doing? 348 00:25:39,080 --> 00:25:41,080 - Coppers! - What? 349 00:25:47,000 --> 00:25:50,200 - You left the dance floor. - You left the dance floor. 350 00:25:51,520 --> 00:25:53,520 So? 351 00:25:56,200 --> 00:25:57,580 That was a bad idea. 352 00:25:57,680 --> 00:25:58,820 That was one of my worst ideas. 353 00:25:58,920 --> 00:26:00,140 Are you OK? 354 00:26:00,240 --> 00:26:01,700 I just need to sit here for a second. 355 00:26:01,800 --> 00:26:02,940 OK. 356 00:26:03,040 --> 00:26:04,220 Seems like you need to vomit. 357 00:26:04,320 --> 00:26:05,940 Fuck you. 358 00:26:06,040 --> 00:26:07,180 I just need to sit here 359 00:26:07,280 --> 00:26:10,580 until the earth stops spinning. 360 00:26:10,680 --> 00:26:12,680 Well, we can't wait that long, but-- 361 00:26:31,120 --> 00:26:34,020 Going back to Monday, Doncic holds-- 362 00:26:38,480 --> 00:26:41,780 Golden State third in the MVP voting last year. 363 00:26:41,880 --> 00:26:44,180 And to your point on-- 364 00:26:44,280 --> 00:26:48,260 Sometimes I'm not completely sure if you're genuine. 365 00:26:53,400 --> 00:26:56,020 I think I am. 366 00:26:56,120 --> 00:26:58,160 I do really like you. 367 00:27:01,240 --> 00:27:04,600 Like, I want to kiss your brain sometimes. 368 00:27:07,840 --> 00:27:10,700 Was that weird? 369 00:27:10,800 --> 00:27:12,800 No. 370 00:27:14,600 --> 00:27:17,700 I think my brain would like that. 24149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.