All language subtitles for Hal.and.Harper.S01E03.Our.House.1080p.STAN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:04,200 Okay. 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,440 Gonna feel some pressure now. 3 00:00:26,360 --> 00:00:28,300 Oh, it's okay. It's just Hal. 4 00:00:29,640 --> 00:00:30,980 He says that he loves us. 5 00:00:31,080 --> 00:00:33,780 He also says, if the kid has Down's, 6 00:00:33,880 --> 00:00:35,780 they're gonna crush the Special Olympics. 7 00:00:41,080 --> 00:00:43,080 Ugh. 8 00:00:48,600 --> 00:00:50,640 I'm feeling really strong and good. 9 00:00:54,520 --> 00:00:55,660 Okay, ready? 10 00:00:55,760 --> 00:00:56,700 Mm. 11 00:00:56,800 --> 00:00:58,100 - Hi. - Hi, Kate. 12 00:00:58,200 --> 00:01:00,140 - Are you guys together? - We are. 13 00:01:00,240 --> 00:01:02,020 Is this a good time? 14 00:01:02,120 --> 00:01:03,100 Yes. 15 00:01:03,200 --> 00:01:04,540 It's the best possible news. 16 00:01:04,640 --> 00:01:06,140 It's the best possible--possible-- 17 00:01:06,240 --> 00:01:07,300 It's a normal result. 18 00:01:07,400 --> 00:01:09,180 It's the best possible news. 19 00:01:09,280 --> 00:01:10,460 - It's a normal result. - No sign-- 20 00:01:10,560 --> 00:01:12,020 You're on speaker. You're on speaker. 21 00:01:12,120 --> 00:01:14,300 With no sign of chromosomal abnormalities. 22 00:01:14,400 --> 00:01:15,940 Okay. 23 00:01:16,040 --> 00:01:18,340 I know it's a lot to take in and maybe it's too much, 24 00:01:18,440 --> 00:01:20,340 but I can also tell you the sex. 25 00:01:20,440 --> 00:01:22,300 Oh, my gosh. 26 00:01:23,600 --> 00:01:25,460 Okay, um-- 27 00:01:25,560 --> 00:01:26,540 the--do you want-- 28 00:01:26,640 --> 00:01:28,300 okay, you're gonna tell me. 29 00:01:28,400 --> 00:01:30,540 Okay. Okay. 30 00:01:30,640 --> 00:01:33,260 Uh, yes, we want to know. 31 00:01:37,240 --> 00:01:38,700 I did have a feeling, 32 00:01:38,800 --> 00:01:41,140 but I couldn't tell if it was a wish. 33 00:01:41,240 --> 00:01:43,020 Yeah, I had a feeling too. 34 00:01:43,120 --> 00:01:46,180 Oh, God, she's gonna give me such a hard time. 35 00:01:46,280 --> 00:01:48,020 Where's your baby daddy? 36 00:01:48,120 --> 00:01:51,620 He's right next to me and he's holding my hand. 37 00:01:51,720 --> 00:01:53,380 He's gonna be such a girl dad. 38 00:02:32,080 --> 00:02:34,580 Uh, one of us should get candy 39 00:02:34,680 --> 00:02:36,680 because we're gonna have a lot of kids knocking. 40 00:02:40,080 --> 00:02:42,020 Should we wear costumes? 41 00:02:42,120 --> 00:02:44,120 Mm. 42 00:02:45,880 --> 00:02:47,620 Should I be Jeffrey Epstein? 43 00:02:47,720 --> 00:02:49,540 Mm-hmm. 44 00:02:49,640 --> 00:02:51,260 Maybe you could be Black Panther? 45 00:02:51,360 --> 00:02:53,360 Sure. 46 00:02:56,200 --> 00:02:58,200 Do you think you've been feeling really low? 47 00:02:59,200 --> 00:03:01,020 Do you think I am? 48 00:03:01,120 --> 00:03:03,120 Yeah. 49 00:03:05,560 --> 00:03:07,620 Been worried about you. 50 00:03:14,160 --> 00:03:16,160 Do you worry about me? 51 00:03:18,920 --> 00:03:20,920 I'm sorry. 52 00:03:26,960 --> 00:03:29,160 You're here on my shoulder every day. 53 00:03:32,040 --> 00:03:35,300 I don't know if you knew that, but I-- 54 00:03:35,400 --> 00:03:38,100 you're with me wherever I go. 55 00:03:38,200 --> 00:03:40,420 All the time. 56 00:03:40,520 --> 00:03:44,880 At work, in the shower, when I'm eating lunch. 57 00:06:13,680 --> 00:06:15,680 I trust you. 58 00:06:38,640 --> 00:06:40,180 - Sorry. I scared you. - Oh. 59 00:06:40,280 --> 00:06:41,260 - Sorry. - No. 60 00:06:41,360 --> 00:06:42,500 I thought I had this reserved. 61 00:06:42,600 --> 00:06:43,540 I'm sure you do. 62 00:06:43,640 --> 00:06:46,140 I was just--I was, um, 63 00:06:46,240 --> 00:06:49,260 standing by myself in a dark room for a second. 64 00:06:49,360 --> 00:06:51,360 I do that all the time. 65 00:06:52,480 --> 00:06:54,480 - You okay? - Yes. 66 00:06:57,400 --> 00:06:59,940 Does it look like I'm showing? 67 00:07:00,040 --> 00:07:02,060 Oh, the baby. Uh. 68 00:07:02,160 --> 00:07:03,500 Uh, no. No, you're not showing at all. 69 00:07:03,600 --> 00:07:04,780 Yes, I am. 70 00:07:04,880 --> 00:07:05,840 You just can't tell because of my shirt. 71 00:07:05,920 --> 00:07:06,940 Look. 72 00:07:09,240 --> 00:07:10,420 Your little belly. 73 00:07:10,520 --> 00:07:12,060 - Look at that. - Yeah. 74 00:07:12,160 --> 00:07:13,300 What? 75 00:07:13,400 --> 00:07:15,420 Wow, it looks like it's, like, hard. 76 00:07:15,520 --> 00:07:17,060 - Is it-- - Yeah, feel. 77 00:07:17,160 --> 00:07:19,440 - Oh. Can I? - Yeah, yeah. 78 00:07:25,080 --> 00:07:27,080 Wow. 79 00:07:36,640 --> 00:07:38,640 Um. 80 00:07:41,960 --> 00:07:47,120 I had a weird moment at work today with Adam. 81 00:07:49,400 --> 00:07:50,660 He touched my stomach. 82 00:07:50,760 --> 00:07:52,760 He's your age, right? 83 00:08:08,200 --> 00:08:10,200 Will you look at me? 84 00:08:11,680 --> 00:08:13,680 Look at me. 85 00:08:15,040 --> 00:08:16,260 I can't do this. 86 00:08:16,360 --> 00:08:19,740 I can't have you doing this... 87 00:08:19,840 --> 00:08:21,880 and not know how to get you out. 88 00:08:23,640 --> 00:08:25,640 Where are you? 89 00:08:27,080 --> 00:08:28,820 Where are you? 90 00:08:28,920 --> 00:08:30,920 I don't know. 91 00:08:40,520 --> 00:08:42,520 What are you doing? 92 00:08:54,720 --> 00:08:58,700 ♪♪ Watching TV tired, bleeding on the bed ♪♪ 93 00:08:58,800 --> 00:09:00,460 Come sit and talk to me. 94 00:09:00,560 --> 00:09:02,300 ♪♪ All the leaves are dead ♪♪ 95 00:09:02,400 --> 00:09:04,580 ♪♪ I'm not quiet, you've been quiet ♪♪ 96 00:09:04,680 --> 00:09:06,700 ♪♪ Just receiving what you said ♪♪ 97 00:09:06,800 --> 00:09:08,380 ♪♪ Reeling, feeding, feeling ♪♪ 98 00:09:08,480 --> 00:09:10,740 ♪♪ Filled by everything you fed ♪♪ 99 00:09:10,840 --> 00:09:12,660 - Stop. - I--I can't keep doing this. 100 00:09:12,760 --> 00:09:14,500 - Stop. - Really, I can't. 101 00:09:14,600 --> 00:09:16,740 It's not good for you. It's not good for the baby. 102 00:09:16,840 --> 00:09:17,740 It's fucked. 103 00:09:17,840 --> 00:09:19,860 I can't. 104 00:09:19,960 --> 00:09:21,020 What are you doing? 105 00:09:21,120 --> 00:09:23,100 It's not good for you and the baby. 106 00:09:23,200 --> 00:09:25,460 This isn't good for me and the baby! 107 00:09:25,560 --> 00:09:27,420 ♪♪ We are nothing with the pills ♪♪ 108 00:09:27,520 --> 00:09:29,620 ♪♪ I am empty till she fills ♪♪ 109 00:09:29,720 --> 00:09:31,500 ♪♪ Alive until she kills ♪♪ 110 00:09:31,600 --> 00:09:33,100 ♪♪ In her vampire empire ♪♪ 111 00:09:33,200 --> 00:09:35,780 ♪♪ I'm the fish and she's my kill ♪♪ 112 00:09:35,880 --> 00:09:39,580 ♪♪ Falling, yeah ♪♪ 113 00:09:39,680 --> 00:09:43,500 ♪♪ Falling, yeah ♪♪ 114 00:09:43,600 --> 00:09:44,860 ♪♪ I see you there ♪♪ 115 00:09:44,960 --> 00:09:47,940 ♪♪ Rejecting all your earthly power ♪♪ 116 00:09:48,040 --> 00:09:49,380 ♪♪ Protecting and dissecting ♪♪ 117 00:09:49,480 --> 00:09:51,620 ♪♪ Till you've emptied every hour ♪♪ 118 00:09:51,720 --> 00:09:53,340 ♪♪ We jump into the pond ♪♪ 119 00:09:53,440 --> 00:09:55,900 ♪♪ And we come under the shower ♪♪ 120 00:09:56,000 --> 00:09:58,300 ♪♪ You lay upon my pillow and you ♪♪ 121 00:10:30,640 --> 00:10:35,140 ♪♪ I wanted to be the one that you could understand ♪♪ 122 00:10:35,240 --> 00:10:36,780 ♪♪ You give me chills ♪♪ 123 00:10:36,880 --> 00:10:39,020 ♪♪ I've had it with the drills ♪♪ 124 00:10:39,120 --> 00:10:40,740 ♪♪ I am nothing, you are nothing ♪♪ 125 00:10:40,840 --> 00:10:43,220 ♪♪ We are nothing with the pills ♪♪ 126 00:10:43,320 --> 00:10:45,140 ♪♪ I am empty till she fills ♪♪ 127 00:10:45,240 --> 00:10:47,140 ♪♪ Alive until she kills ♪♪ 128 00:10:47,240 --> 00:10:48,860 ♪♪ In her vampire empire ♪♪ 129 00:10:48,960 --> 00:10:51,340 ♪♪ I'm the fish and she's my gills ♪♪ 130 00:10:51,440 --> 00:10:55,060 ♪♪ Falling, yeah ♪♪ 131 00:10:55,160 --> 00:10:58,820 ♪♪ Falling, yeah ♪♪ 132 00:11:16,120 --> 00:11:18,380 ♪♪ Well, I walked into your dagger ♪♪ 133 00:11:18,480 --> 00:11:20,180 ♪♪ For the last time in a row ♪♪ 134 00:11:20,280 --> 00:11:22,300 ♪♪ It's like trying to start a fire ♪♪ 135 00:11:22,400 --> 00:11:24,460 ♪♪ With matches in the snow ♪♪ 136 00:11:24,560 --> 00:11:26,540 ♪♪ And you can't seem to hold me here ♪♪ 137 00:11:26,640 --> 00:11:28,500 ♪♪ Can't seem to let me go ♪♪ 138 00:11:28,600 --> 00:11:32,740 ♪♪ So I can't find surrender, can't seem to keep control ♪♪ 139 00:11:32,840 --> 00:11:34,380 ♪♪ You turn me inside out ♪♪ 140 00:11:34,480 --> 00:11:36,980 ♪♪ And then you want the outside in ♪♪ 141 00:11:37,080 --> 00:11:38,540 ♪♪ You spin me all around ♪♪ 142 00:11:38,640 --> 00:11:40,860 ♪♪ And then you ask me not to spin ♪♪ 143 00:11:40,960 --> 00:11:42,820 ♪♪ You say you wanna be alone ♪♪ 144 00:11:42,920 --> 00:11:45,100 ♪♪ And then you want children ♪♪ 145 00:11:45,200 --> 00:11:46,660 ♪♪ You wanna be with me ♪♪ 146 00:11:46,760 --> 00:11:49,540 ♪♪ But then you wanna be with him ♪♪ 147 00:11:49,640 --> 00:11:51,260 ♪♪ You give me chills ♪♪ 148 00:11:51,360 --> 00:11:53,180 ♪♪ I've had it with the drills ♪♪ 149 00:11:53,280 --> 00:11:55,180 ♪♪ I am nothing, you are nothing ♪♪ 150 00:11:55,280 --> 00:11:57,540 ♪♪ We are nothing with the pills ♪♪ 151 00:11:57,640 --> 00:11:59,580 ♪♪ I'm empty till she fills ♪♪ 152 00:11:59,680 --> 00:12:01,620 ♪♪ Alive until she kills ♪♪ 153 00:12:01,720 --> 00:12:03,340 ♪♪ In her vampire empire ♪♪ 154 00:12:03,440 --> 00:12:05,860 ♪♪ I'm the fish and she's my gills ♪♪ 155 00:12:05,960 --> 00:12:09,660 ♪♪ Falling, yeah ♪♪ 156 00:12:09,760 --> 00:12:13,300 ♪♪ Falling, yeah ♪♪ 157 00:12:30,000 --> 00:12:31,740 Mr. Williams. 158 00:12:31,840 --> 00:12:33,780 Another day, another tardy. 159 00:12:33,880 --> 00:12:35,880 You continue to impress. 160 00:12:43,600 --> 00:12:46,100 There's a lot of really, really good guesses. 161 00:12:46,200 --> 00:12:47,660 Hey there, Harper. 162 00:12:47,760 --> 00:12:48,900 You're just in time for the announcement 163 00:12:49,000 --> 00:12:50,220 of the estimation station winner. 164 00:12:50,320 --> 00:12:52,320 Awesome. 165 00:12:57,360 --> 00:13:01,220 So for example, Nick, you would write... 166 00:13:01,320 --> 00:13:03,860 N-I-C-K. 167 00:13:03,960 --> 00:13:05,460 And next to each letter, 168 00:13:05,560 --> 00:13:07,740 you will write a word you know that describes you. 169 00:13:07,840 --> 00:13:09,700 And it has to start with a letter in your name. 170 00:13:09,800 --> 00:13:14,840 So for example, N, you might write nice or nifty. 171 00:13:16,720 --> 00:13:17,940 Nice or nifty? 172 00:13:18,040 --> 00:13:19,260 How about, everybody, let's try it. 173 00:13:19,360 --> 00:13:21,300 And I'll come around and help you if you get stuck. 174 00:13:24,840 --> 00:13:26,840 This is a pretty cool assignment. 175 00:13:30,560 --> 00:13:32,100 I think Ms. Havens has us do pretty cool assignments, 176 00:13:32,200 --> 00:13:34,200 don't you think? 177 00:13:34,880 --> 00:13:36,460 What's that? 178 00:13:36,560 --> 00:13:38,560 Lazy. 179 00:13:40,000 --> 00:13:41,620 Why'd you put lazy? 180 00:13:41,720 --> 00:13:45,800 I just feel like I'm lazy sometimes, like, um... 181 00:13:50,520 --> 00:13:51,740 Oh, are you Jewish? 182 00:13:51,840 --> 00:13:54,180 Yeah. What are you? 183 00:13:54,280 --> 00:13:55,340 I'm Jewish too. 184 00:13:55,440 --> 00:13:57,820 Really? You don't look Jewish. 185 00:13:57,920 --> 00:13:58,740 I'm half. 186 00:13:58,840 --> 00:14:00,140 Chris, love the enthusiasm. 187 00:14:00,240 --> 00:14:02,240 Come here. 188 00:14:03,240 --> 00:14:06,940 Did you get invited to Sophie's birthday party? 189 00:14:07,040 --> 00:14:07,900 No. 190 00:14:08,000 --> 00:14:09,180 I did. 191 00:14:09,280 --> 00:14:10,580 Oh, nice. Where is it? 192 00:14:10,680 --> 00:14:12,260 Adventure Landing. 193 00:14:12,360 --> 00:14:16,420 There's an arcade, laser tag, and go-karts. 194 00:14:16,520 --> 00:14:18,520 - That'll be fun. - Yeah. 195 00:14:21,600 --> 00:14:24,140 Did you get invited, Mitali? 196 00:14:24,240 --> 00:14:26,900 Yes, but I probably won't go. 197 00:14:27,000 --> 00:14:29,420 It was really mean of her not to invite you. 198 00:14:29,520 --> 00:14:30,460 No, it's okay. 199 00:14:30,560 --> 00:14:32,560 Sophie and I really aren't that close. 200 00:14:34,160 --> 00:14:36,420 Hey, girls, did any of you get invited 201 00:14:36,520 --> 00:14:38,420 to Sophie's Adventure Landing party? 202 00:14:38,520 --> 00:14:39,820 I didn't, but they did. 203 00:14:39,920 --> 00:14:41,380 Oof. Ouch. 204 00:14:41,480 --> 00:14:42,820 That must sting. 205 00:14:42,920 --> 00:14:44,820 No, I think I'm taking it pretty well for the most part. 206 00:14:44,920 --> 00:14:46,020 What's that? 207 00:14:46,120 --> 00:14:48,180 What? Oh, artist? 208 00:14:48,280 --> 00:14:50,620 You're not an artist. 209 00:14:50,720 --> 00:14:53,060 Well, I like to draw. 210 00:14:53,160 --> 00:14:56,700 I don't know, I feel like artist is a pretty loose term. 211 00:14:56,800 --> 00:14:57,740 Yeah, you're right. 212 00:14:57,840 --> 00:14:59,840 I probably could think of a better word. 213 00:15:04,800 --> 00:15:06,460 Oh, I see you did happy, too, for your H. 214 00:15:06,560 --> 00:15:07,820 I didn't copy you. 215 00:15:07,920 --> 00:15:09,300 No, I didn't think you did. 216 00:15:09,400 --> 00:15:10,860 I'm finished. 217 00:15:10,960 --> 00:15:12,960 I'm finished, Mrs. Havens. 218 00:15:14,600 --> 00:15:16,060 Cool. Let's see. 219 00:15:16,160 --> 00:15:18,260 Nice work, Josh. 220 00:15:18,360 --> 00:15:19,580 Do you have anything written? 221 00:15:19,680 --> 00:15:20,700 No. 222 00:15:20,800 --> 00:15:22,380 At this point, I'm just trying to help you out. 223 00:15:22,480 --> 00:15:24,380 I feel like you could really use an advance right now. 224 00:15:24,480 --> 00:15:25,700 Yeah, an advance would be good. 225 00:15:25,800 --> 00:15:27,980 An idea would be good. 226 00:15:28,080 --> 00:15:29,460 I know. 227 00:15:29,560 --> 00:15:31,420 And I've been thinking-- 228 00:15:31,520 --> 00:15:33,420 - Not that idea. - No. 229 00:15:33,520 --> 00:15:35,720 Have you ever thought about writing a children's book? 230 00:15:38,200 --> 00:15:39,380 Like Nancy Drew? 231 00:15:39,480 --> 00:15:41,100 No, like a full-blown children's book. 232 00:15:41,200 --> 00:15:43,200 Something your kids would wanna read. 233 00:15:53,480 --> 00:15:56,860 All right, that's it for quiet reading time. 234 00:15:56,960 --> 00:15:58,180 Everybody finish up the page you're on 235 00:15:58,280 --> 00:16:00,500 and then go play on that playground. 236 00:16:18,840 --> 00:16:24,300 ♪♪ Won't you please let me go? ♪♪ 237 00:16:24,400 --> 00:16:26,700 ♪♪ These words lie inside ♪♪ 238 00:16:26,800 --> 00:16:29,820 ♪♪ They hurt me so ♪♪ 239 00:16:29,920 --> 00:16:33,340 ♪♪ And I'm not the kind that likes to tell you ♪♪ 240 00:16:33,440 --> 00:16:36,060 ♪♪ Just what I want to do ♪♪ 241 00:16:36,160 --> 00:16:39,220 ♪♪ I'm not the kind that needs to tell you ♪♪ 242 00:16:39,320 --> 00:16:43,340 ♪♪ Just what you want me to ♪♪ 243 00:16:47,840 --> 00:16:48,940 ♪♪ I saw you this morning ♪♪ 244 00:16:49,040 --> 00:16:53,260 ♪♪ I thought that you might like to know ♪♪ 245 00:16:53,360 --> 00:16:58,900 ♪♪ I received your message in full a few days ago ♪♪ 246 00:16:59,000 --> 00:17:05,060 ♪♪ I understood every word that it said ♪♪ 247 00:17:05,160 --> 00:17:07,540 ♪♪ And now that I've actually heard it ♪♪ 248 00:17:07,640 --> 00:17:09,380 ♪♪ You're going to regret ♪♪ 249 00:17:11,200 --> 00:17:14,380 ♪♪ And I'm not the kind that likes to tell you ♪♪ 250 00:17:14,480 --> 00:17:17,420 ♪♪ Just what you want me to ♪♪ 251 00:17:17,520 --> 00:17:21,100 ♪♪ You're not the kind that needs to tell me ♪♪ 252 00:17:21,200 --> 00:17:24,100 ♪♪ About the birds and the bees ♪♪ 253 00:18:28,920 --> 00:18:30,020 So you have to follow me, 254 00:18:30,120 --> 00:18:31,540 and it's like we're on a mission together. 255 00:18:31,640 --> 00:18:32,860 But I'm gonna go, like, really fast, 256 00:18:32,960 --> 00:18:34,100 so you probably won't be able to catch me 257 00:18:34,200 --> 00:18:35,060 because I'm really fast. 258 00:18:35,160 --> 00:18:36,140 I'm gonna catch you. 259 00:18:36,240 --> 00:18:37,620 Well, maybe Eli can catch me. 260 00:18:37,720 --> 00:18:39,060 Three, two, one. 261 00:18:47,360 --> 00:18:49,360 No cheating! 262 00:19:06,880 --> 00:19:07,860 Ms. Havens. 263 00:19:07,960 --> 00:19:09,100 Mm-hmm? 264 00:19:09,200 --> 00:19:10,340 Oh, my gosh. 265 00:19:10,440 --> 00:19:11,860 I'll ice it in here for a few 266 00:19:11,960 --> 00:19:13,900 and then I'll walk you over to the nurse, okay? 267 00:19:14,000 --> 00:19:17,360 Oh, I think the Advil was enough and this ice. 268 00:19:19,920 --> 00:19:21,780 Are you sure you don't feel dizzy or nauseous 269 00:19:21,880 --> 00:19:23,220 or anything like that? 270 00:19:23,320 --> 00:19:25,100 - Yeah. - Okay. 271 00:19:25,200 --> 00:19:27,400 Make sure and tell me if you do, all right? 272 00:19:30,000 --> 00:19:31,100 Is it cold? 273 00:19:31,200 --> 00:19:33,100 No. That's okay. 274 00:19:33,200 --> 00:19:35,420 Cold is good, though. 275 00:19:35,520 --> 00:19:37,520 It'll help. 276 00:19:43,040 --> 00:19:44,900 I'll write you a note to take home to your dad. 277 00:19:45,000 --> 00:19:46,060 Okay, yeah. I can hold the ice. 278 00:19:46,160 --> 00:19:48,020 No, no, I got it, sweetie. 279 00:19:48,120 --> 00:19:49,980 It's okay. 280 00:19:50,080 --> 00:19:52,080 I'll write the note after school. 281 00:20:16,120 --> 00:20:20,780 ♪♪ Do you find this happens all the time? ♪♪ 282 00:20:22,360 --> 00:20:27,660 ♪♪ Crucial point, one day he comes and cries ♪♪ 283 00:20:27,760 --> 00:20:31,300 ♪♪ And I'm not the kind that likes to tell you ♪♪ 284 00:20:31,400 --> 00:20:33,860 ♪♪ Just what I want to do ♪♪ 285 00:20:33,960 --> 00:20:39,660 ♪♪ I'm not the kind that needs to tell you ♪♪ 286 00:20:39,760 --> 00:20:40,940 ♪♪ Ooh! ♪♪ 287 00:20:46,320 --> 00:20:47,500 ♪♪ I've lost you, I've lost you ♪♪ 288 00:20:47,600 --> 00:20:49,020 ♪♪ I've lost you, I've lost you ♪♪ 289 00:20:49,120 --> 00:20:50,700 ♪♪ I've lost you ♪♪ 290 00:20:52,120 --> 00:20:53,340 ♪♪ I've lost you, I've lost you ♪♪ 291 00:20:53,440 --> 00:20:54,740 ♪♪ I've lost you, I've lost you ♪♪ 292 00:20:54,840 --> 00:20:56,660 ♪♪ I've lost you ♪♪ 293 00:20:58,440 --> 00:20:59,460 ♪♪ I've lost you, I've lost you ♪♪ 294 00:20:59,560 --> 00:21:00,780 ♪♪ I've lost you, I've lost you ♪♪ 295 00:21:00,880 --> 00:21:02,380 ♪♪ I've lost you ♪♪ 296 00:21:09,160 --> 00:21:10,460 ♪♪ Ooh, ooh, ooh ♪♪ 297 00:21:10,560 --> 00:21:13,580 ♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪ 298 00:21:13,680 --> 00:21:16,420 ♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪ 299 00:21:16,520 --> 00:21:19,460 ♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪ 300 00:21:19,560 --> 00:21:22,540 ♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪ 301 00:21:24,600 --> 00:21:25,500 ♪♪ Ooh! ♪♪ 302 00:22:34,040 --> 00:22:35,060 Why are you limping? 303 00:22:35,160 --> 00:22:38,940 Um, my Achilles heel started acting up again. 304 00:22:39,040 --> 00:22:39,980 On a run? 305 00:22:40,080 --> 00:22:42,180 Yeah. 306 00:22:42,280 --> 00:22:43,380 Are you gonna stop running? 307 00:22:43,480 --> 00:22:44,860 I don't want to. 308 00:22:44,960 --> 00:22:46,960 Well, you should. 309 00:22:57,720 --> 00:22:59,980 My head hurts. 310 00:23:00,080 --> 00:23:02,080 Yeah, that's a massive bump, dude. 311 00:23:12,760 --> 00:23:15,260 - Harper? - Yeah? 312 00:23:15,360 --> 00:23:17,360 I'm having trouble making friends. 313 00:23:18,520 --> 00:23:21,040 Yeah, first grade is very isolating. 314 00:23:30,840 --> 00:23:34,120 Remember how you're more mature than the other kids. 315 00:23:35,840 --> 00:23:37,100 We're both old for our grades 316 00:23:37,200 --> 00:23:38,500 because we have early birthdays. 317 00:23:38,600 --> 00:23:41,680 Most first graders are only six, not seven. 318 00:23:43,200 --> 00:23:45,780 Is third grade easier? 319 00:23:45,880 --> 00:23:47,880 It is and it isn't. 320 00:24:10,680 --> 00:24:13,660 Ugh, I cannot believe I failed that math test. 321 00:24:13,760 --> 00:24:14,700 Don't worry. 322 00:24:14,800 --> 00:24:16,140 I heard they're changing the grading scale. 323 00:24:16,240 --> 00:24:17,700 F is the new A. 324 00:24:17,800 --> 00:24:19,060 If only. 325 00:24:19,160 --> 00:24:21,420 But seriously, I need to ace the next one, or I'm toast. 326 00:24:21,520 --> 00:24:24,060 Attention, all students. 327 00:24:24,160 --> 00:24:28,020 Please report to the gymnasium for a school-wide meeting 328 00:24:28,120 --> 00:24:30,660 on the change in the grading system. 329 00:24:30,760 --> 00:24:33,040 Oh! 330 00:24:35,040 --> 00:24:36,140 What'd you get? What'd you get? 331 00:24:36,240 --> 00:24:37,700 - I can't look at it. - Oh, just look. 332 00:24:37,800 --> 00:24:38,740 Oh. 333 00:24:45,240 --> 00:24:47,240 Hal, let's walk to bed. 334 00:24:50,680 --> 00:24:52,680 Let's walk to bed. 335 00:24:57,920 --> 00:24:59,260 Thanks for walking me. 336 00:25:07,720 --> 00:25:09,420 I'm thinking about what you said about 337 00:25:09,520 --> 00:25:12,540 having trouble making friends. 338 00:25:12,640 --> 00:25:14,640 I really think it's gonna be okay. 339 00:25:16,280 --> 00:25:19,740 Your classmates will realise that they want a nice friend. 340 00:25:19,840 --> 00:25:21,940 Are we friends? 341 00:25:22,040 --> 00:25:23,860 We're brother and sister. 342 00:25:23,960 --> 00:25:25,960 Not friends? 343 00:25:28,840 --> 00:25:31,080 I guess we can be friends too. 344 00:25:44,680 --> 00:25:46,980 Did you finish that book, "One Hundred Years of"-- 345 00:25:47,080 --> 00:25:49,060 "Solitude"? Not yet. 346 00:25:49,160 --> 00:25:50,060 Do you like it? 347 00:25:50,160 --> 00:25:51,340 I don't know. 348 00:25:51,440 --> 00:25:55,300 It's about this family where everyone's super-lonely. 349 00:25:55,400 --> 00:25:58,180 But then it gets even worse because they withdraw 350 00:25:58,280 --> 00:26:01,920 and they just become selfish and so miserable. 351 00:26:05,320 --> 00:26:07,380 But maybe it gets better. 352 00:26:11,360 --> 00:26:13,360 Fuck. 353 00:26:31,960 --> 00:26:33,960 Fuck! 354 00:26:39,440 --> 00:26:40,580 Fuck. 24758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.