Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,200 --> 00:00:09,200
Is he here?
2
00:00:12,640 --> 00:00:14,640
Is he asleep?
3
00:00:25,000 --> 00:00:27,640
Dad, you forgot
to pick us up from school.
4
00:00:34,520 --> 00:00:35,380
Is he dead?
5
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
Are you okay?
6
00:00:47,840 --> 00:00:50,240
I'm just thinking about Hal.
7
00:00:52,640 --> 00:00:54,640
Wh-what about him?
8
00:00:56,480 --> 00:00:59,120
Yeah, I think Harper
was super excited.
9
00:01:01,160 --> 00:01:03,160
Hal will too.
10
00:01:40,560 --> 00:01:42,180
That's water.
11
00:01:42,280 --> 00:01:44,140
♪♪ I know I have good taste ♪♪
12
00:01:44,240 --> 00:01:48,660
♪♪ It's funny and it's ironic
that only I feel that way ♪♪
13
00:01:48,760 --> 00:01:51,060
♪♪ I promise them that
you're different ♪♪
14
00:01:51,160 --> 00:01:52,620
♪♪ And everyone
makes mistakes ♪♪
15
00:01:52,720 --> 00:01:54,500
Harper?
16
00:01:54,600 --> 00:01:55,900
Not so fast.
17
00:01:56,000 --> 00:01:57,940
Don't forget the closet.
18
00:01:58,040 --> 00:01:59,700
♪♪ I heard that
you're an actor ♪♪
19
00:01:59,800 --> 00:02:01,460
♪♪ So act like a stand-up guy ♪♪
20
00:02:01,560 --> 00:02:04,420
♪♪ Whatever devil's
inside you ♪♪
21
00:02:04,520 --> 00:02:06,020
♪♪ Don't let him out tonight ♪♪
22
00:02:06,120 --> 00:02:08,780
♪♪ I tell them
it's just your culture ♪♪
23
00:02:08,880 --> 00:02:11,180
♪♪ And everyone
rolls their eyes ♪♪
24
00:02:11,280 --> 00:02:12,860
♪♪ Yeah, I know ♪♪
25
00:02:14,120 --> 00:02:15,860
♪♪ All I'm asking, baby ♪♪
26
00:02:15,960 --> 00:02:19,260
♪♪ Please, please, please, ♪♪
27
00:02:19,360 --> 00:02:21,820
♪♪ Don't prove I'm right ♪♪
28
00:02:24,480 --> 00:02:27,740
♪♪ And please,
please, please, ♪♪
29
00:02:27,840 --> 00:02:31,300
♪♪ Don't bring me to tears
when I just did ♪♪
30
00:02:31,400 --> 00:02:32,180
I'm done.
31
00:02:32,280 --> 00:02:33,860
♪♪ My makeup so nice ♪♪
32
00:02:33,960 --> 00:02:35,900
♪♪ Heartbreak is one thing ♪♪
33
00:02:36,000 --> 00:02:37,940
♪♪ My ego's another ♪♪
34
00:02:38,040 --> 00:02:42,580
♪♪ I beg you don't
embarrass me, motherfucker ♪♪
35
00:02:42,680 --> 00:02:45,780
♪♪ Oh, oh ♪♪
36
00:02:45,880 --> 00:02:49,420
♪♪ Please, please, please ♪♪
37
00:02:52,800 --> 00:02:55,860
♪♪ If you wanna go
and be stupid ♪♪
38
00:02:55,960 --> 00:03:01,180
♪♪ Don't do in front of me ♪♪
39
00:03:01,280 --> 00:03:05,020
♪♪ If you don't wanna cry
to my music ♪♪
40
00:03:05,120 --> 00:03:10,860
♪♪ Don't make me hate
you prolifically ♪♪
41
00:03:10,960 --> 00:03:13,060
♪♪ Please, please, please ♪♪
42
00:03:13,160 --> 00:03:16,460
♪♪ Please, please, please ♪♪
43
00:03:25,760 --> 00:03:27,020
- Hey.
- Hey.
44
00:03:27,120 --> 00:03:29,420
If security is a mess, then
everybody will be caught up.
45
00:03:29,520 --> 00:03:31,100
- So we're all fucked.
- What's your flight number?
46
00:03:34,360 --> 00:03:37,740
Okay, I heard 1723.
47
00:03:37,840 --> 00:03:39,860
We might have to get
you another flight.
48
00:03:41,800 --> 00:03:43,460
What?
49
00:03:43,560 --> 00:03:46,260
No, Jess, you still haven't
fixed your phone,
50
00:03:46,360 --> 00:03:48,220
which means I can't
hear you when you call me.
51
00:03:48,320 --> 00:03:50,300
We need to get it fixed.
52
00:03:50,400 --> 00:03:52,300
Your flight's on time.
I can try calling.
53
00:04:13,360 --> 00:04:14,660
Hey.
54
00:04:14,760 --> 00:04:17,820
What are your thoughts on
fast food dessert right now?
55
00:04:17,920 --> 00:04:19,060
You're a kook.
56
00:04:19,160 --> 00:04:20,940
You said you
have a car, right?
57
00:04:21,040 --> 00:04:23,100
It's like,
3:00 in the morning.
58
00:04:23,200 --> 00:04:25,220
But tell me that doesn't
sound so good right now.
59
00:04:27,200 --> 00:04:29,400
But I feel like
you don't remember my name.
60
00:04:30,680 --> 00:04:32,300
Your name?
61
00:04:32,400 --> 00:04:33,820
Yeah,
I'll get dessert with you
62
00:04:33,920 --> 00:04:35,700
if you can tell me my name.
63
00:04:35,800 --> 00:04:38,600
Your name is Abby.
What are you talking about?
64
00:04:40,600 --> 00:04:42,660
You think I don't
know your name?
65
00:04:42,760 --> 00:04:44,020
What'd you think
I was gonna say?
66
00:04:44,120 --> 00:04:45,820
- Angels don't have names?
- Hey, relax.
67
00:04:45,920 --> 00:04:47,260
Do you not know my name?
68
00:04:47,360 --> 00:04:48,900
- Your name is Hal.
- My name's Hal.
69
00:04:49,000 --> 00:04:50,340
We met at a party
tonight and then
70
00:04:50,440 --> 00:04:52,180
danced our asses off and then
talked for, like, two hours,
71
00:04:52,280 --> 00:04:53,640
and I came back to your dorm
room and had sex with you
72
00:04:53,720 --> 00:04:55,020
in your dorm room bed.
73
00:04:55,120 --> 00:04:56,580
Okay, you need to chill out
or you need to leave my room.
74
00:04:56,680 --> 00:04:59,540
- Leave your room?
- If you're gonna be crazy.
75
00:04:59,640 --> 00:05:01,640
Okay.
76
00:05:08,640 --> 00:05:10,500
Abby?
77
00:05:10,600 --> 00:05:12,880
Abby, that was annoying.
I'm sorry.
78
00:05:16,120 --> 00:05:18,200
Are you pretending
to be asleep right now?
79
00:05:48,520 --> 00:05:49,900
- What?
- What do you want?
80
00:05:50,000 --> 00:05:51,780
Why are two girls
in your bed?
81
00:05:51,880 --> 00:05:53,380
Why didn't you set up
your fantasy football then?
82
00:05:53,480 --> 00:05:54,300
Why you in a beanbag chair?
83
00:05:54,400 --> 00:05:55,780
Why do you never sleep here?
84
00:05:55,880 --> 00:05:57,780
In your beanbag chair?
85
00:05:57,880 --> 00:05:58,660
Okay.
86
00:05:58,760 --> 00:06:00,060
I've been sleeping
at Harper's
87
00:06:00,160 --> 00:06:02,420
because Jesse's out of town,
but she's back in town now.
88
00:06:02,520 --> 00:06:03,380
I'm sorry about fantasy.
89
00:06:03,480 --> 00:06:05,540
Ike had like, 400 yards.
90
00:06:05,640 --> 00:06:07,700
Damn.
91
00:06:07,800 --> 00:06:09,800
Did you have a threesome?
92
00:06:10,680 --> 00:06:12,680
Yeah.
93
00:06:13,440 --> 00:06:14,820
Why are you deeply upset
about your threesome?
94
00:06:14,920 --> 00:06:16,220
'Cause white girls
are weird.
95
00:06:16,320 --> 00:06:17,460
Like racial stuff was said?
96
00:06:17,560 --> 00:06:18,940
Said, felt.
97
00:06:22,880 --> 00:06:24,060
Still wanna smoke?
98
00:06:24,160 --> 00:06:26,160
Uh, no.
99
00:06:29,320 --> 00:06:30,980
Get dessert and fries with me.
100
00:06:31,080 --> 00:06:32,340
It's 3:00 a.m.
101
00:06:32,440 --> 00:06:33,980
Think McDonald's
gives a shit?
102
00:06:34,080 --> 00:06:35,860
McDonald's is so far away.
103
00:06:35,960 --> 00:06:36,940
Yeah, you're right,
104
00:06:37,040 --> 00:06:39,040
and traffic is pretty
terrible right now.
105
00:06:39,800 --> 00:06:41,620
Okay, idiot.
Where do I pick you up?
106
00:06:41,720 --> 00:06:43,720
You don't.
107
00:06:44,520 --> 00:06:46,520
'Cause I'm already here!
108
00:06:49,600 --> 00:06:51,800
You don't lock your windows.
You need to lock those.
109
00:06:57,240 --> 00:06:58,940
Her instinct is
probably to guard herself
110
00:06:59,040 --> 00:07:02,020
because most guys she's
been with have been subhuman.
111
00:07:02,120 --> 00:07:03,380
Okay, well,
she thinks I am too now.
112
00:07:03,480 --> 00:07:05,900
I, like,
borderline yelled at her.
113
00:07:06,000 --> 00:07:07,300
That's no good, dog.
114
00:07:07,400 --> 00:07:08,460
She broke my heart, dog.
115
00:07:08,560 --> 00:07:09,660
She broke your heart?
116
00:07:09,760 --> 00:07:11,760
Yeah.
117
00:07:13,640 --> 00:07:15,640
What was her last name?
118
00:07:16,960 --> 00:07:18,020
What's her last name?
119
00:07:18,120 --> 00:07:19,460
What's her last name?
120
00:07:19,560 --> 00:07:20,780
It started with an R.
121
00:07:20,880 --> 00:07:22,300
It's like, um...
122
00:07:22,400 --> 00:07:25,760
Radish.
123
00:07:26,640 --> 00:07:28,420
Her name is Abby Radish?
124
00:07:28,520 --> 00:07:31,540
That sucks.
125
00:07:31,640 --> 00:07:32,820
Her name is Abby Radish?
126
00:07:54,600 --> 00:07:56,340
Falling asleep. I love you.
127
00:07:56,440 --> 00:07:57,300
I love you.
128
00:07:57,400 --> 00:07:58,580
When's Jesse coming?
129
00:07:58,680 --> 00:08:00,620
You can sleep here.
It's fine.
130
00:08:00,720 --> 00:08:02,720
Okay.
I might go home, but thanks.
131
00:08:09,920 --> 00:08:11,540
Are you being kinda distant?
132
00:08:11,640 --> 00:08:14,500
There's literally less than
an inch between us right now.
133
00:08:14,600 --> 00:08:15,700
I feel like
you're being distant
134
00:08:15,800 --> 00:08:16,860
'cause Jesse's coming back.
135
00:08:16,960 --> 00:08:18,420
Oh, Hal.
The sun's about to come up.
136
00:08:18,520 --> 00:08:19,740
I haven't even slept yet.
137
00:08:19,840 --> 00:08:21,840
I hope you realise I know
something's wrong with me.
138
00:08:23,800 --> 00:08:25,620
I don't think there's
something wrong with you.
139
00:08:25,720 --> 00:08:28,540
I'm not, like, okay
with the way that I am.
140
00:08:28,640 --> 00:08:30,640
What do you mean?
141
00:08:31,320 --> 00:08:34,660
You're a baby,
but you're still in college.
142
00:08:34,760 --> 00:08:35,620
Everyone is.
143
00:08:35,720 --> 00:08:36,820
Yeah,
I'm a senior in college.
144
00:08:36,920 --> 00:08:38,220
It should be like,
okay, I shouldn't
145
00:08:38,320 --> 00:08:40,020
come to my fucking
sister's house
146
00:08:40,120 --> 00:08:41,240
and sleep on her couch
or your fucking bed
147
00:08:41,320 --> 00:08:42,540
when your girlfriend's
out of town.
148
00:08:42,640 --> 00:08:44,100
I should write my essays
when they're due.
149
00:08:44,200 --> 00:08:45,700
I feel like Jesse hates me,
and I feel like
150
00:08:45,800 --> 00:08:46,920
you're pushing me away
because she's coming back.
151
00:08:47,000 --> 00:08:48,700
Jesse doesn't hate you.
152
00:08:48,800 --> 00:08:49,760
But you admit you're
pushing me away?
153
00:08:49,840 --> 00:08:51,380
Do you have
to finish an essay?
154
00:08:51,480 --> 00:08:52,820
- Yes.
- By when?
155
00:08:52,920 --> 00:08:54,140
So long ago.
156
00:08:54,240 --> 00:08:56,060
- Jesse does hate me.
- No, she doesn't.
157
00:08:56,160 --> 00:08:57,180
She thinks
I'm the fattest baby.
158
00:08:57,280 --> 00:08:58,660
I think you're
the fattest baby.
159
00:08:58,760 --> 00:08:59,860
I didn't say you
didn't hate me.
160
00:08:59,960 --> 00:09:03,140
Hal, are you forgetting
how dope you are?
161
00:09:03,240 --> 00:09:04,340
No, I know how dope I am.
162
00:09:04,440 --> 00:09:06,900
I just feel like
I can't, like--
163
00:09:07,000 --> 00:09:08,140
I just feel like
I can't, like--
164
00:09:08,240 --> 00:09:09,980
What's going on? Talk.
165
00:09:10,080 --> 00:09:11,180
I feel like something's
wrong with me.
166
00:09:11,280 --> 00:09:12,580
Stop saying that.
167
00:09:12,680 --> 00:09:13,780
I'm, like, not okay.
168
00:09:13,880 --> 00:09:15,380
I, like, don't feel okay.
169
00:09:15,480 --> 00:09:17,480
I cheated on my girlfriend.
170
00:09:21,160 --> 00:09:23,100
I made out with my coworker.
171
00:09:23,200 --> 00:09:24,460
The single mom
with two kids?
172
00:09:24,560 --> 00:09:25,780
Yeah.
173
00:09:25,880 --> 00:09:27,700
The divorcee with two kids?
174
00:09:27,800 --> 00:09:29,260
Yeah.
175
00:09:29,360 --> 00:09:30,860
So she's bisexual?
176
00:09:30,960 --> 00:09:33,580
I think so.
177
00:09:33,680 --> 00:09:35,680
Damn.
178
00:09:37,320 --> 00:09:39,320
It's okay.
179
00:09:41,120 --> 00:09:42,580
Do you wanna talk about it?
180
00:09:42,680 --> 00:09:44,060
Maybe tomorrow.
181
00:09:44,160 --> 00:09:45,500
Sorry to steal your thunder.
182
00:09:45,600 --> 00:09:48,580
I just didn't want you
to feel alone.
183
00:09:48,680 --> 00:09:49,860
Yeah.
Thanks for cheating on Jesse.
184
00:09:49,960 --> 00:09:50,940
It makes me feel a lot better.
185
00:09:51,040 --> 00:09:52,740
You're a dumbass.
186
00:09:52,840 --> 00:09:55,260
When do you have
to finish that essay?
187
00:09:55,360 --> 00:09:57,560
Whenever you're free.
188
00:10:21,560 --> 00:10:24,060
Erik wants to promote me.
189
00:10:24,160 --> 00:10:26,660
He took me to dinner
last night to tell me.
190
00:10:26,760 --> 00:10:28,760
But he'd need me in Dallas.
191
00:10:29,760 --> 00:10:31,020
He took you
to dinner last night
192
00:10:31,120 --> 00:10:32,420
to tell you he
wants to do that,
193
00:10:32,520 --> 00:10:33,540
or he actually
offered it to you?
194
00:10:33,640 --> 00:10:34,500
You are so annoying.
195
00:10:34,600 --> 00:10:35,820
No, I'm not.
I'm just asking.
196
00:10:35,920 --> 00:10:37,920
This is amazing.
197
00:10:38,840 --> 00:10:40,660
This is exactly
what you wanted.
198
00:10:40,760 --> 00:10:42,340
But not what you want.
199
00:10:42,440 --> 00:10:43,420
You wanna be in LA.
200
00:10:43,520 --> 00:10:44,660
I have a job here, Jess.
201
00:10:44,760 --> 00:10:45,820
No, yeah.
202
00:10:45,920 --> 00:10:47,980
One that you're really
passionate about
203
00:10:48,080 --> 00:10:50,820
and--and your boss
isn't abusive and makes you
204
00:10:50,920 --> 00:10:52,140
- feel--
- I missed our talks.
205
00:10:52,240 --> 00:10:55,220
I just wanna know
what it is you want.
206
00:10:55,320 --> 00:10:56,860
Okay, I know moving
to Dallas isn't--
207
00:10:56,960 --> 00:10:58,500
I--okay.
I'm so excited for you.
208
00:10:58,600 --> 00:10:59,780
I cannot talk about this
right now.
209
00:10:59,880 --> 00:11:01,340
I'm so fucking tired.
Hal kept me up all night.
210
00:11:01,440 --> 00:11:02,780
We hate LA.
211
00:11:02,880 --> 00:11:04,380
We talk about it
all the fucking time.
212
00:11:04,480 --> 00:11:06,180
And that basketball team
in Dallas
213
00:11:06,280 --> 00:11:07,700
has that white boy
you guys love.
214
00:11:07,800 --> 00:11:09,780
It'd be fun to go
to Luka Doncic games.
215
00:11:09,880 --> 00:11:11,740
Mm-hmm.
216
00:11:11,840 --> 00:11:13,840
I need to go to bed.
217
00:11:15,000 --> 00:11:16,900
Did you cheat on me?
218
00:11:17,000 --> 00:11:18,500
What?
219
00:11:18,600 --> 00:11:20,140
- Oh, ladies!
- What are you talking about?
220
00:11:20,240 --> 00:11:21,900
I made Eggos.
221
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
Get out.
222
00:11:32,560 --> 00:11:33,540
No, I did not.
I see her--
223
00:11:33,640 --> 00:11:35,220
Then why is she--
why is she asking you--
224
00:11:35,320 --> 00:11:37,660
I don't know why
she's asking me this.
225
00:11:37,760 --> 00:11:38,860
Fuck you, dude!
226
00:12:09,200 --> 00:12:10,540
Are you okay?
227
00:12:10,640 --> 00:12:12,060
No, I'm not okay.
228
00:12:12,160 --> 00:12:13,500
How did she find out?
229
00:12:13,600 --> 00:12:15,620
I really need you to leave.
230
00:12:15,720 --> 00:12:17,460
What?
I'm not gonna leave you.
231
00:12:17,560 --> 00:12:19,540
Can you please get out?
232
00:12:19,640 --> 00:12:20,660
Okay, I'll leave your room.
233
00:12:20,760 --> 00:12:22,220
No, get out of the house.
234
00:12:22,320 --> 00:12:23,140
Go do your fucking essay.
235
00:12:23,240 --> 00:12:24,060
I don't want to.
236
00:12:24,160 --> 00:12:25,140
I'm gonna make sure
you're okay.
237
00:12:25,240 --> 00:12:27,460
I'm not okay,
and I'm not gonna be okay.
238
00:12:27,560 --> 00:12:29,500
- Leave.
- Why?
239
00:12:29,600 --> 00:12:30,900
What you did was not that bad.
240
00:12:31,000 --> 00:12:33,260
It wasn't that bad?
I cheated on Jesse.
241
00:12:33,360 --> 00:12:34,600
Yeah, because she wants you
to follow her to Texas
242
00:12:34,680 --> 00:12:36,540
and she's your first
gay relationship.
243
00:12:36,640 --> 00:12:38,860
So you cheated on her.
244
00:12:38,960 --> 00:12:39,740
And that's not cool...
245
00:12:39,840 --> 00:12:41,060
- Hal--
- But it's okay.
246
00:12:41,160 --> 00:12:43,100
Hal, believe me when I say
247
00:12:43,200 --> 00:12:45,900
you do not know anything
about anything, okay?
248
00:12:46,000 --> 00:12:47,580
I cheated because
I'm not a good person.
249
00:12:47,680 --> 00:12:48,580
Yes, you are.
250
00:12:48,680 --> 00:12:49,460
No, I'm not!
251
00:12:49,560 --> 00:12:50,660
- Yes, you are.
- No, I'm not, Hal!
252
00:12:50,760 --> 00:12:52,020
- Yes, you are!
- How would you know?
253
00:12:52,120 --> 00:12:53,940
You're not a good person,
either!
254
00:12:54,040 --> 00:12:55,820
Okay.
255
00:12:58,880 --> 00:13:00,260
We're not talking
to Dad right now.
256
00:13:00,360 --> 00:13:01,540
Yes, we are.
What if he's dying?
257
00:13:01,640 --> 00:13:02,780
- He said today.
- He's not dying, Hal.
258
00:13:02,880 --> 00:13:04,580
We're not--
don't fucking answer.
259
00:13:04,680 --> 00:13:06,060
Don't fucking call him.
260
00:13:06,160 --> 00:13:07,580
Hang up the phone.
261
00:13:07,680 --> 00:13:09,540
Don't make me hurt you.
262
00:13:09,640 --> 00:13:11,300
Stop!
263
00:13:11,400 --> 00:13:12,660
- Give me the phone.
- Fuck off.
264
00:13:12,760 --> 00:13:14,140
Don't fucking call him.
265
00:13:17,680 --> 00:13:18,660
Hey, are you okay?
266
00:13:18,760 --> 00:13:19,900
Totally okay.
267
00:13:20,000 --> 00:13:22,660
- Are you with Harper?
- Yeah, she's right here.
268
00:13:22,760 --> 00:13:25,660
I, uh, I have big news.
269
00:13:48,280 --> 00:13:49,780
Are you going to that darty?
270
00:13:49,880 --> 00:13:51,100
Yeah, where is it?
271
00:13:51,200 --> 00:13:53,200
Sigma.
272
00:13:55,920 --> 00:13:56,960
I don't know if it's
something you need to be
273
00:13:57,040 --> 00:13:58,540
railing shots for, though.
274
00:13:58,640 --> 00:14:00,540
My dad's having a baby.
275
00:14:00,640 --> 00:14:01,740
It's not possible.
276
00:14:01,840 --> 00:14:03,060
His girlfriend is.
277
00:14:03,160 --> 00:14:04,060
Aren't they old?
278
00:14:04,160 --> 00:14:06,160
He is. She isn't.
279
00:14:07,560 --> 00:14:09,560
Do you want me to, like,
take a shot with you?
280
00:14:14,760 --> 00:14:16,020
We actually have
to take another shot
281
00:14:16,120 --> 00:14:18,100
because he's also selling
my childhood house.
282
00:14:18,200 --> 00:14:19,020
Fuck.
283
00:14:19,120 --> 00:14:20,820
This darty's gonna be lit.
284
00:14:54,120 --> 00:14:58,740
So row, row, row.
285
00:15:30,720 --> 00:15:32,220
I'd buy this sucker.
286
00:15:32,320 --> 00:15:33,780
Looks great.
287
00:15:33,880 --> 00:15:36,500
But now, what's the reason
for keeping the rocking chair?
288
00:15:36,600 --> 00:15:38,740
I don't know, I thought it
might add some life
289
00:15:38,840 --> 00:15:40,780
and some possibility for
people wandering around
290
00:15:40,880 --> 00:15:42,880
- and--
- It looks like shit, though.
291
00:15:43,640 --> 00:15:44,580
Okay.
292
00:15:44,680 --> 00:15:45,660
Looks like you
forgot something.
293
00:15:45,760 --> 00:15:46,980
Yeah, got it.
294
00:15:47,080 --> 00:15:48,620
Truthfully, I don't really
have a place to put it yet.
295
00:15:48,720 --> 00:15:50,720
I was just trying
to buy some time.
296
00:15:57,200 --> 00:16:00,860
♪♪ I really wanna
be your lover ♪♪
297
00:16:00,960 --> 00:16:02,220
This is insane.
298
00:16:02,320 --> 00:16:04,140
Definitely.
299
00:16:06,200 --> 00:16:09,620
♪♪ I really wanna
be your lover ♪♪
300
00:16:09,720 --> 00:16:11,540
Yeah, gotcha. Yeah.
301
00:16:11,640 --> 00:16:13,460
♪♪ I can never
make up my mind ♪♪
302
00:16:13,560 --> 00:16:15,220
♪♪ I'm thinkin' 'bout
the other girls ♪♪
303
00:16:15,320 --> 00:16:17,340
♪♪ Uh, what else
did you expect me to do? ♪♪
304
00:16:17,440 --> 00:16:18,660
♪♪ Somethin' special
in them jeans ♪♪
305
00:16:18,760 --> 00:16:20,020
♪♪ They be
stretchin' the truth ♪♪
306
00:16:20,120 --> 00:16:22,380
♪♪ She put a pep in the step
of the Pepé Le Pews ♪♪
307
00:16:22,480 --> 00:16:23,300
You mind, brother?
308
00:16:23,400 --> 00:16:24,940
Yeah, brother.
Get in on that.
309
00:16:25,040 --> 00:16:26,540
Hell yeah.
310
00:16:26,640 --> 00:16:28,100
♪♪ Uh, if you bring her home
to momma ♪♪
311
00:16:28,200 --> 00:16:29,220
♪♪ Bet she'll never approve ♪♪
312
00:16:29,320 --> 00:16:30,740
Oop.
313
00:16:30,840 --> 00:16:31,780
What was that?
314
00:16:31,880 --> 00:16:33,100
- What's up, bro?
- What are you doing?
315
00:16:33,200 --> 00:16:34,300
You just put
your finger in my cup.
316
00:16:34,400 --> 00:16:35,500
No, I don't remember that.
317
00:16:35,600 --> 00:16:36,420
What are you doing?
318
00:16:36,520 --> 00:16:37,980
I'm trying to mix it. Bro.
319
00:16:38,080 --> 00:16:39,340
Back up.
320
00:16:39,440 --> 00:16:40,460
Stay down, you little bitch.
321
00:16:40,560 --> 00:16:42,860
- Stop!
- Back up, back up, back up.
322
00:16:42,960 --> 00:16:44,700
Stop! Stop!
323
00:16:44,800 --> 00:16:45,780
No, stop!
324
00:16:45,880 --> 00:16:47,100
Chill! Chill!
325
00:16:47,200 --> 00:16:49,680
- Back up!
- Stop!
326
00:16:53,240 --> 00:16:54,020
How'd that go for you?
327
00:16:54,120 --> 00:16:55,420
Great.
328
00:16:55,520 --> 00:16:56,780
Let me see your face.
329
00:16:56,880 --> 00:16:58,880
I'd like to walk by myself
right now.
330
00:17:02,680 --> 00:17:03,700
Nice face.
331
00:17:03,800 --> 00:17:04,940
Nice face.
332
00:17:05,040 --> 00:17:06,980
What?
333
00:17:07,080 --> 00:17:07,900
What?
334
00:17:08,000 --> 00:17:08,780
Why are you so drunk?
335
00:17:08,880 --> 00:17:10,620
Why are you not?
336
00:17:10,720 --> 00:17:12,220
It's 2:30.
337
00:17:12,320 --> 00:17:14,340
Okay, officer.
338
00:17:14,440 --> 00:17:15,540
Where are you walking?
339
00:17:15,640 --> 00:17:18,180
To my bed because
I want this day to be over.
340
00:17:18,280 --> 00:17:19,740
Why?
341
00:17:19,840 --> 00:17:21,220
Oh, that's actually none
of your business.
342
00:17:21,320 --> 00:17:22,500
Did you see me
talking to that guy
343
00:17:22,600 --> 00:17:24,600
who just picked a fight with?
344
00:17:25,360 --> 00:17:27,700
You mean was I jealous?
345
00:17:27,800 --> 00:17:29,340
- Sure.
- You gotta make up your mind.
346
00:17:29,440 --> 00:17:30,700
You think
I'm obsessed with you,
347
00:17:30,800 --> 00:17:32,040
or do you think I don't care
enough to know your name?
348
00:17:32,120 --> 00:17:33,340
I was just
asking you a question.
349
00:17:33,440 --> 00:17:35,260
Okay, well, I really
hate your questions.
350
00:17:35,360 --> 00:17:37,100
I think they suck.
351
00:17:37,200 --> 00:17:39,440
- Okay, have a nice walk.
- Cool.
352
00:18:08,640 --> 00:18:10,740
My priorities have been off.
353
00:18:10,840 --> 00:18:12,260
I don't wanna
talk about Dallas.
354
00:18:12,360 --> 00:18:14,360
The minute I'm back,
I wanna talk about us.
355
00:18:16,200 --> 00:18:17,700
I wanna talk about me
356
00:18:17,800 --> 00:18:20,140
getting better at cleaning
and taking care of myself.
357
00:18:20,240 --> 00:18:22,380
And I'm sorry that
I called you from the airport
358
00:18:22,480 --> 00:18:23,780
and made missing
my flight your problem.
359
00:18:23,880 --> 00:18:26,060
It's not your problem.
And I know that I bother you.
360
00:18:26,160 --> 00:18:28,420
You don't bother me.
361
00:18:28,520 --> 00:18:30,520
You don't bother me.
362
00:18:31,920 --> 00:18:33,920
- I'm sorry.
- I know.
363
00:18:34,760 --> 00:18:36,660
I don't wanna break up.
364
00:18:36,760 --> 00:18:38,140
Well, you should want to.
365
00:18:38,240 --> 00:18:39,940
No, I know.
366
00:18:40,040 --> 00:18:42,040
I know. But I really don't.
367
00:18:46,720 --> 00:18:48,720
I don't wanna
break up either.
368
00:19:49,720 --> 00:19:50,580
What, dude?
369
00:19:50,680 --> 00:19:51,580
Hey, I'm walking
to your house.
370
00:19:51,680 --> 00:19:53,680
I have that essay
due tomorrow.
371
00:19:54,920 --> 00:19:56,460
I'm so sorry.
372
00:19:56,560 --> 00:19:58,540
- I'm so sorry.
- What happened to your face?
373
00:19:58,640 --> 00:19:59,660
Nothing.
374
00:19:59,760 --> 00:20:01,020
You look like
the Elephant Man.
375
00:20:01,120 --> 00:20:02,820
The Bradley Cooper version
or the David Lynch version?
376
00:20:02,920 --> 00:20:04,220
Not the Bradley Cooper
version.
377
00:20:04,320 --> 00:20:05,420
Okay.
Can I come inside?
378
00:20:05,520 --> 00:20:06,780
No, Hal, you can't.
379
00:20:06,880 --> 00:20:08,460
I really need to bullshit
this, like, super-fast.
380
00:20:08,560 --> 00:20:09,780
I'm really sorry about today.
381
00:20:09,880 --> 00:20:12,020
I know you love Jesse.
I know you wanna be with her.
382
00:20:12,120 --> 00:20:14,140
I just was...
383
00:20:14,240 --> 00:20:15,660
I was just feeling scared
about us not being together.
384
00:20:15,760 --> 00:20:17,280
And I'm really upset about our
childhood house being sold.
385
00:20:17,360 --> 00:20:18,180
Hal.
386
00:20:18,280 --> 00:20:19,460
I'm so okay with him
having a baby,
387
00:20:19,560 --> 00:20:20,520
but I just don't want him
to sell our childhood house.
388
00:20:20,600 --> 00:20:21,580
Hal.
389
00:20:21,680 --> 00:20:22,480
Can I please come inside
to write the essay?
390
00:20:22,560 --> 00:20:23,860
I literally typed zero words,
391
00:20:23,960 --> 00:20:25,280
and I can't type any other
words unless I'm inside here.
392
00:20:25,360 --> 00:20:26,460
Hal, Hal, hey, hey,
you need to calm down okay?
393
00:20:26,560 --> 00:20:27,820
- Can I just come inside?
- No.
394
00:20:27,920 --> 00:20:28,860
Write it at yours.
395
00:20:28,960 --> 00:20:30,180
- I've been trying to.
- You need to stop.
396
00:20:30,280 --> 00:20:31,320
I've been trying to.
I need to write it at yours.
397
00:20:31,400 --> 00:20:32,360
You need to stop.
You're suffocating me!
398
00:20:32,440 --> 00:20:33,540
What are you doing?
399
00:20:33,640 --> 00:20:36,240
I cannot fucking help you.
I have my own shit.
400
00:21:38,720 --> 00:21:40,860
La, la, la.
401
00:21:47,000 --> 00:21:48,260
Can you get it?
402
00:21:48,360 --> 00:21:49,300
Yeah, nice.
403
00:21:49,400 --> 00:21:51,460
One, two, three.
404
00:21:52,440 --> 00:21:53,500
Go.
405
00:21:53,600 --> 00:21:55,600
You got it.
406
00:21:56,640 --> 00:21:58,260
- The door is open.
- Hey, hey--
407
00:22:23,160 --> 00:22:24,180
Was I snoring?
408
00:22:24,280 --> 00:22:26,280
No, I just couldn't sleep.
409
00:22:27,720 --> 00:22:29,340
Sorry I was busy tonight.
410
00:22:29,440 --> 00:22:32,260
No.
How's your stress level?
411
00:22:32,360 --> 00:22:34,360
I'm handling.
412
00:22:36,320 --> 00:22:37,940
How is your stress?
413
00:22:38,040 --> 00:22:40,040
No stress.
414
00:22:44,200 --> 00:22:45,260
You just can't sleep
415
00:22:45,360 --> 00:22:47,800
'cause you're so excited
about all the change?
416
00:22:50,600 --> 00:22:52,780
I can help you, too, you know?
417
00:22:52,880 --> 00:22:55,300
I wish you would tell me
about the house.
418
00:22:55,400 --> 00:22:57,920
I told you, just-
it looks really empty.
419
00:22:59,560 --> 00:23:00,700
What else?
420
00:23:00,800 --> 00:23:01,780
Nothing else.
421
00:23:01,880 --> 00:23:02,640
You don't wanna
tell me about
422
00:23:02,720 --> 00:23:04,720
the rocking chair in your car?
423
00:23:06,640 --> 00:23:09,160
I was able to see the rocking
chair in your car, yes.
424
00:23:14,240 --> 00:23:16,380
Okay, I--
I want you to get some sleep.
425
00:23:16,480 --> 00:23:17,980
I'm just out here on the couch
because I don't want
426
00:23:18,080 --> 00:23:20,580
my tossing and turning
to wake you up.
427
00:23:20,680 --> 00:23:22,680
That's it.
428
00:23:26,120 --> 00:23:26,980
I know, I know, I know.
429
00:23:29,480 --> 00:23:31,540
I know, I know, I know,
I know, I know.
430
00:23:37,080 --> 00:23:38,220
Settle down, Hal.
431
00:23:38,320 --> 00:23:39,620
It's okay, baby.
432
00:23:39,720 --> 00:23:41,420
Mommy. Mommy!
433
00:23:43,600 --> 00:23:46,300
- Come on. Come on.
- Daddy, you have a hole.
434
00:23:46,400 --> 00:23:47,220
Huh?
435
00:23:47,320 --> 00:23:48,620
You have a hole
in your pants.
436
00:23:48,720 --> 00:23:51,260
The wind's gonna get in and
it's gonna make you chilly.
437
00:23:51,360 --> 00:23:53,140
I'm gonna be okay. Okay?
438
00:24:01,840 --> 00:24:03,700
Hey, guys.
You wanna watch some Warriors?
439
00:24:03,800 --> 00:24:05,620
I wanna watch some Warriors.
440
00:24:05,720 --> 00:24:07,620
Let's watch some Warriors.
441
00:24:07,720 --> 00:24:11,340
Barely seen defensively,
jumping into the passing lane.
442
00:24:11,440 --> 00:24:14,620
That leads to the transition
easy bucket.
443
00:24:17,960 --> 00:24:20,420
Where's Mommy?
30511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.