All language subtitles for Hal.and.Harper.S01E01.Pilot.1080p.STAN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,200 --> 00:00:09,200 Is he here? 2 00:00:12,640 --> 00:00:14,640 Is he asleep? 3 00:00:25,000 --> 00:00:27,640 Dad, you forgot to pick us up from school. 4 00:00:34,520 --> 00:00:35,380 Is he dead? 5 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 Are you okay? 6 00:00:47,840 --> 00:00:50,240 I'm just thinking about Hal. 7 00:00:52,640 --> 00:00:54,640 Wh-what about him? 8 00:00:56,480 --> 00:00:59,120 Yeah, I think Harper was super excited. 9 00:01:01,160 --> 00:01:03,160 Hal will too. 10 00:01:40,560 --> 00:01:42,180 That's water. 11 00:01:42,280 --> 00:01:44,140 ♪♪ I know I have good taste ♪♪ 12 00:01:44,240 --> 00:01:48,660 ♪♪ It's funny and it's ironic that only I feel that way ♪♪ 13 00:01:48,760 --> 00:01:51,060 ♪♪ I promise them that you're different ♪♪ 14 00:01:51,160 --> 00:01:52,620 ♪♪ And everyone makes mistakes ♪♪ 15 00:01:52,720 --> 00:01:54,500 Harper? 16 00:01:54,600 --> 00:01:55,900 Not so fast. 17 00:01:56,000 --> 00:01:57,940 Don't forget the closet. 18 00:01:58,040 --> 00:01:59,700 ♪♪ I heard that you're an actor ♪♪ 19 00:01:59,800 --> 00:02:01,460 ♪♪ So act like a stand-up guy ♪♪ 20 00:02:01,560 --> 00:02:04,420 ♪♪ Whatever devil's inside you ♪♪ 21 00:02:04,520 --> 00:02:06,020 ♪♪ Don't let him out tonight ♪♪ 22 00:02:06,120 --> 00:02:08,780 ♪♪ I tell them it's just your culture ♪♪ 23 00:02:08,880 --> 00:02:11,180 ♪♪ And everyone rolls their eyes ♪♪ 24 00:02:11,280 --> 00:02:12,860 ♪♪ Yeah, I know ♪♪ 25 00:02:14,120 --> 00:02:15,860 ♪♪ All I'm asking, baby ♪♪ 26 00:02:15,960 --> 00:02:19,260 ♪♪ Please, please, please, ♪♪ 27 00:02:19,360 --> 00:02:21,820 ♪♪ Don't prove I'm right ♪♪ 28 00:02:24,480 --> 00:02:27,740 ♪♪ And please, please, please, ♪♪ 29 00:02:27,840 --> 00:02:31,300 ♪♪ Don't bring me to tears when I just did ♪♪ 30 00:02:31,400 --> 00:02:32,180 I'm done. 31 00:02:32,280 --> 00:02:33,860 ♪♪ My makeup so nice ♪♪ 32 00:02:33,960 --> 00:02:35,900 ♪♪ Heartbreak is one thing ♪♪ 33 00:02:36,000 --> 00:02:37,940 ♪♪ My ego's another ♪♪ 34 00:02:38,040 --> 00:02:42,580 ♪♪ I beg you don't embarrass me, motherfucker ♪♪ 35 00:02:42,680 --> 00:02:45,780 ♪♪ Oh, oh ♪♪ 36 00:02:45,880 --> 00:02:49,420 ♪♪ Please, please, please ♪♪ 37 00:02:52,800 --> 00:02:55,860 ♪♪ If you wanna go and be stupid ♪♪ 38 00:02:55,960 --> 00:03:01,180 ♪♪ Don't do in front of me ♪♪ 39 00:03:01,280 --> 00:03:05,020 ♪♪ If you don't wanna cry to my music ♪♪ 40 00:03:05,120 --> 00:03:10,860 ♪♪ Don't make me hate you prolifically ♪♪ 41 00:03:10,960 --> 00:03:13,060 ♪♪ Please, please, please ♪♪ 42 00:03:13,160 --> 00:03:16,460 ♪♪ Please, please, please ♪♪ 43 00:03:25,760 --> 00:03:27,020 - Hey. - Hey. 44 00:03:27,120 --> 00:03:29,420 If security is a mess, then everybody will be caught up. 45 00:03:29,520 --> 00:03:31,100 - So we're all fucked. - What's your flight number? 46 00:03:34,360 --> 00:03:37,740 Okay, I heard 1723. 47 00:03:37,840 --> 00:03:39,860 We might have to get you another flight. 48 00:03:41,800 --> 00:03:43,460 What? 49 00:03:43,560 --> 00:03:46,260 No, Jess, you still haven't fixed your phone, 50 00:03:46,360 --> 00:03:48,220 which means I can't hear you when you call me. 51 00:03:48,320 --> 00:03:50,300 We need to get it fixed. 52 00:03:50,400 --> 00:03:52,300 Your flight's on time. I can try calling. 53 00:04:13,360 --> 00:04:14,660 Hey. 54 00:04:14,760 --> 00:04:17,820 What are your thoughts on fast food dessert right now? 55 00:04:17,920 --> 00:04:19,060 You're a kook. 56 00:04:19,160 --> 00:04:20,940 You said you have a car, right? 57 00:04:21,040 --> 00:04:23,100 It's like, 3:00 in the morning. 58 00:04:23,200 --> 00:04:25,220 But tell me that doesn't sound so good right now. 59 00:04:27,200 --> 00:04:29,400 But I feel like you don't remember my name. 60 00:04:30,680 --> 00:04:32,300 Your name? 61 00:04:32,400 --> 00:04:33,820 Yeah, I'll get dessert with you 62 00:04:33,920 --> 00:04:35,700 if you can tell me my name. 63 00:04:35,800 --> 00:04:38,600 Your name is Abby. What are you talking about? 64 00:04:40,600 --> 00:04:42,660 You think I don't know your name? 65 00:04:42,760 --> 00:04:44,020 What'd you think I was gonna say? 66 00:04:44,120 --> 00:04:45,820 - Angels don't have names? - Hey, relax. 67 00:04:45,920 --> 00:04:47,260 Do you not know my name? 68 00:04:47,360 --> 00:04:48,900 - Your name is Hal. - My name's Hal. 69 00:04:49,000 --> 00:04:50,340 We met at a party tonight and then 70 00:04:50,440 --> 00:04:52,180 danced our asses off and then talked for, like, two hours, 71 00:04:52,280 --> 00:04:53,640 and I came back to your dorm room and had sex with you 72 00:04:53,720 --> 00:04:55,020 in your dorm room bed. 73 00:04:55,120 --> 00:04:56,580 Okay, you need to chill out or you need to leave my room. 74 00:04:56,680 --> 00:04:59,540 - Leave your room? - If you're gonna be crazy. 75 00:04:59,640 --> 00:05:01,640 Okay. 76 00:05:08,640 --> 00:05:10,500 Abby? 77 00:05:10,600 --> 00:05:12,880 Abby, that was annoying. I'm sorry. 78 00:05:16,120 --> 00:05:18,200 Are you pretending to be asleep right now? 79 00:05:48,520 --> 00:05:49,900 - What? - What do you want? 80 00:05:50,000 --> 00:05:51,780 Why are two girls in your bed? 81 00:05:51,880 --> 00:05:53,380 Why didn't you set up your fantasy football then? 82 00:05:53,480 --> 00:05:54,300 Why you in a beanbag chair? 83 00:05:54,400 --> 00:05:55,780 Why do you never sleep here? 84 00:05:55,880 --> 00:05:57,780 In your beanbag chair? 85 00:05:57,880 --> 00:05:58,660 Okay. 86 00:05:58,760 --> 00:06:00,060 I've been sleeping at Harper's 87 00:06:00,160 --> 00:06:02,420 because Jesse's out of town, but she's back in town now. 88 00:06:02,520 --> 00:06:03,380 I'm sorry about fantasy. 89 00:06:03,480 --> 00:06:05,540 Ike had like, 400 yards. 90 00:06:05,640 --> 00:06:07,700 Damn. 91 00:06:07,800 --> 00:06:09,800 Did you have a threesome? 92 00:06:10,680 --> 00:06:12,680 Yeah. 93 00:06:13,440 --> 00:06:14,820 Why are you deeply upset about your threesome? 94 00:06:14,920 --> 00:06:16,220 'Cause white girls are weird. 95 00:06:16,320 --> 00:06:17,460 Like racial stuff was said? 96 00:06:17,560 --> 00:06:18,940 Said, felt. 97 00:06:22,880 --> 00:06:24,060 Still wanna smoke? 98 00:06:24,160 --> 00:06:26,160 Uh, no. 99 00:06:29,320 --> 00:06:30,980 Get dessert and fries with me. 100 00:06:31,080 --> 00:06:32,340 It's 3:00 a.m. 101 00:06:32,440 --> 00:06:33,980 Think McDonald's gives a shit? 102 00:06:34,080 --> 00:06:35,860 McDonald's is so far away. 103 00:06:35,960 --> 00:06:36,940 Yeah, you're right, 104 00:06:37,040 --> 00:06:39,040 and traffic is pretty terrible right now. 105 00:06:39,800 --> 00:06:41,620 Okay, idiot. Where do I pick you up? 106 00:06:41,720 --> 00:06:43,720 You don't. 107 00:06:44,520 --> 00:06:46,520 'Cause I'm already here! 108 00:06:49,600 --> 00:06:51,800 You don't lock your windows. You need to lock those. 109 00:06:57,240 --> 00:06:58,940 Her instinct is probably to guard herself 110 00:06:59,040 --> 00:07:02,020 because most guys she's been with have been subhuman. 111 00:07:02,120 --> 00:07:03,380 Okay, well, she thinks I am too now. 112 00:07:03,480 --> 00:07:05,900 I, like, borderline yelled at her. 113 00:07:06,000 --> 00:07:07,300 That's no good, dog. 114 00:07:07,400 --> 00:07:08,460 She broke my heart, dog. 115 00:07:08,560 --> 00:07:09,660 She broke your heart? 116 00:07:09,760 --> 00:07:11,760 Yeah. 117 00:07:13,640 --> 00:07:15,640 What was her last name? 118 00:07:16,960 --> 00:07:18,020 What's her last name? 119 00:07:18,120 --> 00:07:19,460 What's her last name? 120 00:07:19,560 --> 00:07:20,780 It started with an R. 121 00:07:20,880 --> 00:07:22,300 It's like, um... 122 00:07:22,400 --> 00:07:25,760 Radish. 123 00:07:26,640 --> 00:07:28,420 Her name is Abby Radish? 124 00:07:28,520 --> 00:07:31,540 That sucks. 125 00:07:31,640 --> 00:07:32,820 Her name is Abby Radish? 126 00:07:54,600 --> 00:07:56,340 Falling asleep. I love you. 127 00:07:56,440 --> 00:07:57,300 I love you. 128 00:07:57,400 --> 00:07:58,580 When's Jesse coming? 129 00:07:58,680 --> 00:08:00,620 You can sleep here. It's fine. 130 00:08:00,720 --> 00:08:02,720 Okay. I might go home, but thanks. 131 00:08:09,920 --> 00:08:11,540 Are you being kinda distant? 132 00:08:11,640 --> 00:08:14,500 There's literally less than an inch between us right now. 133 00:08:14,600 --> 00:08:15,700 I feel like you're being distant 134 00:08:15,800 --> 00:08:16,860 'cause Jesse's coming back. 135 00:08:16,960 --> 00:08:18,420 Oh, Hal. The sun's about to come up. 136 00:08:18,520 --> 00:08:19,740 I haven't even slept yet. 137 00:08:19,840 --> 00:08:21,840 I hope you realise I know something's wrong with me. 138 00:08:23,800 --> 00:08:25,620 I don't think there's something wrong with you. 139 00:08:25,720 --> 00:08:28,540 I'm not, like, okay with the way that I am. 140 00:08:28,640 --> 00:08:30,640 What do you mean? 141 00:08:31,320 --> 00:08:34,660 You're a baby, but you're still in college. 142 00:08:34,760 --> 00:08:35,620 Everyone is. 143 00:08:35,720 --> 00:08:36,820 Yeah, I'm a senior in college. 144 00:08:36,920 --> 00:08:38,220 It should be like, okay, I shouldn't 145 00:08:38,320 --> 00:08:40,020 come to my fucking sister's house 146 00:08:40,120 --> 00:08:41,240 and sleep on her couch or your fucking bed 147 00:08:41,320 --> 00:08:42,540 when your girlfriend's out of town. 148 00:08:42,640 --> 00:08:44,100 I should write my essays when they're due. 149 00:08:44,200 --> 00:08:45,700 I feel like Jesse hates me, and I feel like 150 00:08:45,800 --> 00:08:46,920 you're pushing me away because she's coming back. 151 00:08:47,000 --> 00:08:48,700 Jesse doesn't hate you. 152 00:08:48,800 --> 00:08:49,760 But you admit you're pushing me away? 153 00:08:49,840 --> 00:08:51,380 Do you have to finish an essay? 154 00:08:51,480 --> 00:08:52,820 - Yes. - By when? 155 00:08:52,920 --> 00:08:54,140 So long ago. 156 00:08:54,240 --> 00:08:56,060 - Jesse does hate me. - No, she doesn't. 157 00:08:56,160 --> 00:08:57,180 She thinks I'm the fattest baby. 158 00:08:57,280 --> 00:08:58,660 I think you're the fattest baby. 159 00:08:58,760 --> 00:08:59,860 I didn't say you didn't hate me. 160 00:08:59,960 --> 00:09:03,140 Hal, are you forgetting how dope you are? 161 00:09:03,240 --> 00:09:04,340 No, I know how dope I am. 162 00:09:04,440 --> 00:09:06,900 I just feel like I can't, like-- 163 00:09:07,000 --> 00:09:08,140 I just feel like I can't, like-- 164 00:09:08,240 --> 00:09:09,980 What's going on? Talk. 165 00:09:10,080 --> 00:09:11,180 I feel like something's wrong with me. 166 00:09:11,280 --> 00:09:12,580 Stop saying that. 167 00:09:12,680 --> 00:09:13,780 I'm, like, not okay. 168 00:09:13,880 --> 00:09:15,380 I, like, don't feel okay. 169 00:09:15,480 --> 00:09:17,480 I cheated on my girlfriend. 170 00:09:21,160 --> 00:09:23,100 I made out with my coworker. 171 00:09:23,200 --> 00:09:24,460 The single mom with two kids? 172 00:09:24,560 --> 00:09:25,780 Yeah. 173 00:09:25,880 --> 00:09:27,700 The divorcee with two kids? 174 00:09:27,800 --> 00:09:29,260 Yeah. 175 00:09:29,360 --> 00:09:30,860 So she's bisexual? 176 00:09:30,960 --> 00:09:33,580 I think so. 177 00:09:33,680 --> 00:09:35,680 Damn. 178 00:09:37,320 --> 00:09:39,320 It's okay. 179 00:09:41,120 --> 00:09:42,580 Do you wanna talk about it? 180 00:09:42,680 --> 00:09:44,060 Maybe tomorrow. 181 00:09:44,160 --> 00:09:45,500 Sorry to steal your thunder. 182 00:09:45,600 --> 00:09:48,580 I just didn't want you to feel alone. 183 00:09:48,680 --> 00:09:49,860 Yeah. Thanks for cheating on Jesse. 184 00:09:49,960 --> 00:09:50,940 It makes me feel a lot better. 185 00:09:51,040 --> 00:09:52,740 You're a dumbass. 186 00:09:52,840 --> 00:09:55,260 When do you have to finish that essay? 187 00:09:55,360 --> 00:09:57,560 Whenever you're free. 188 00:10:21,560 --> 00:10:24,060 Erik wants to promote me. 189 00:10:24,160 --> 00:10:26,660 He took me to dinner last night to tell me. 190 00:10:26,760 --> 00:10:28,760 But he'd need me in Dallas. 191 00:10:29,760 --> 00:10:31,020 He took you to dinner last night 192 00:10:31,120 --> 00:10:32,420 to tell you he wants to do that, 193 00:10:32,520 --> 00:10:33,540 or he actually offered it to you? 194 00:10:33,640 --> 00:10:34,500 You are so annoying. 195 00:10:34,600 --> 00:10:35,820 No, I'm not. I'm just asking. 196 00:10:35,920 --> 00:10:37,920 This is amazing. 197 00:10:38,840 --> 00:10:40,660 This is exactly what you wanted. 198 00:10:40,760 --> 00:10:42,340 But not what you want. 199 00:10:42,440 --> 00:10:43,420 You wanna be in LA. 200 00:10:43,520 --> 00:10:44,660 I have a job here, Jess. 201 00:10:44,760 --> 00:10:45,820 No, yeah. 202 00:10:45,920 --> 00:10:47,980 One that you're really passionate about 203 00:10:48,080 --> 00:10:50,820 and--and your boss isn't abusive and makes you 204 00:10:50,920 --> 00:10:52,140 - feel-- - I missed our talks. 205 00:10:52,240 --> 00:10:55,220 I just wanna know what it is you want. 206 00:10:55,320 --> 00:10:56,860 Okay, I know moving to Dallas isn't-- 207 00:10:56,960 --> 00:10:58,500 I--okay. I'm so excited for you. 208 00:10:58,600 --> 00:10:59,780 I cannot talk about this right now. 209 00:10:59,880 --> 00:11:01,340 I'm so fucking tired. Hal kept me up all night. 210 00:11:01,440 --> 00:11:02,780 We hate LA. 211 00:11:02,880 --> 00:11:04,380 We talk about it all the fucking time. 212 00:11:04,480 --> 00:11:06,180 And that basketball team in Dallas 213 00:11:06,280 --> 00:11:07,700 has that white boy you guys love. 214 00:11:07,800 --> 00:11:09,780 It'd be fun to go to Luka Doncic games. 215 00:11:09,880 --> 00:11:11,740 Mm-hmm. 216 00:11:11,840 --> 00:11:13,840 I need to go to bed. 217 00:11:15,000 --> 00:11:16,900 Did you cheat on me? 218 00:11:17,000 --> 00:11:18,500 What? 219 00:11:18,600 --> 00:11:20,140 - Oh, ladies! - What are you talking about? 220 00:11:20,240 --> 00:11:21,900 I made Eggos. 221 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Get out. 222 00:11:32,560 --> 00:11:33,540 No, I did not. I see her-- 223 00:11:33,640 --> 00:11:35,220 Then why is she-- why is she asking you-- 224 00:11:35,320 --> 00:11:37,660 I don't know why she's asking me this. 225 00:11:37,760 --> 00:11:38,860 Fuck you, dude! 226 00:12:09,200 --> 00:12:10,540 Are you okay? 227 00:12:10,640 --> 00:12:12,060 No, I'm not okay. 228 00:12:12,160 --> 00:12:13,500 How did she find out? 229 00:12:13,600 --> 00:12:15,620 I really need you to leave. 230 00:12:15,720 --> 00:12:17,460 What? I'm not gonna leave you. 231 00:12:17,560 --> 00:12:19,540 Can you please get out? 232 00:12:19,640 --> 00:12:20,660 Okay, I'll leave your room. 233 00:12:20,760 --> 00:12:22,220 No, get out of the house. 234 00:12:22,320 --> 00:12:23,140 Go do your fucking essay. 235 00:12:23,240 --> 00:12:24,060 I don't want to. 236 00:12:24,160 --> 00:12:25,140 I'm gonna make sure you're okay. 237 00:12:25,240 --> 00:12:27,460 I'm not okay, and I'm not gonna be okay. 238 00:12:27,560 --> 00:12:29,500 - Leave. - Why? 239 00:12:29,600 --> 00:12:30,900 What you did was not that bad. 240 00:12:31,000 --> 00:12:33,260 It wasn't that bad? I cheated on Jesse. 241 00:12:33,360 --> 00:12:34,600 Yeah, because she wants you to follow her to Texas 242 00:12:34,680 --> 00:12:36,540 and she's your first gay relationship. 243 00:12:36,640 --> 00:12:38,860 So you cheated on her. 244 00:12:38,960 --> 00:12:39,740 And that's not cool... 245 00:12:39,840 --> 00:12:41,060 - Hal-- - But it's okay. 246 00:12:41,160 --> 00:12:43,100 Hal, believe me when I say 247 00:12:43,200 --> 00:12:45,900 you do not know anything about anything, okay? 248 00:12:46,000 --> 00:12:47,580 I cheated because I'm not a good person. 249 00:12:47,680 --> 00:12:48,580 Yes, you are. 250 00:12:48,680 --> 00:12:49,460 No, I'm not! 251 00:12:49,560 --> 00:12:50,660 - Yes, you are. - No, I'm not, Hal! 252 00:12:50,760 --> 00:12:52,020 - Yes, you are! - How would you know? 253 00:12:52,120 --> 00:12:53,940 You're not a good person, either! 254 00:12:54,040 --> 00:12:55,820 Okay. 255 00:12:58,880 --> 00:13:00,260 We're not talking to Dad right now. 256 00:13:00,360 --> 00:13:01,540 Yes, we are. What if he's dying? 257 00:13:01,640 --> 00:13:02,780 - He said today. - He's not dying, Hal. 258 00:13:02,880 --> 00:13:04,580 We're not-- don't fucking answer. 259 00:13:04,680 --> 00:13:06,060 Don't fucking call him. 260 00:13:06,160 --> 00:13:07,580 Hang up the phone. 261 00:13:07,680 --> 00:13:09,540 Don't make me hurt you. 262 00:13:09,640 --> 00:13:11,300 Stop! 263 00:13:11,400 --> 00:13:12,660 - Give me the phone. - Fuck off. 264 00:13:12,760 --> 00:13:14,140 Don't fucking call him. 265 00:13:17,680 --> 00:13:18,660 Hey, are you okay? 266 00:13:18,760 --> 00:13:19,900 Totally okay. 267 00:13:20,000 --> 00:13:22,660 - Are you with Harper? - Yeah, she's right here. 268 00:13:22,760 --> 00:13:25,660 I, uh, I have big news. 269 00:13:48,280 --> 00:13:49,780 Are you going to that darty? 270 00:13:49,880 --> 00:13:51,100 Yeah, where is it? 271 00:13:51,200 --> 00:13:53,200 Sigma. 272 00:13:55,920 --> 00:13:56,960 I don't know if it's something you need to be 273 00:13:57,040 --> 00:13:58,540 railing shots for, though. 274 00:13:58,640 --> 00:14:00,540 My dad's having a baby. 275 00:14:00,640 --> 00:14:01,740 It's not possible. 276 00:14:01,840 --> 00:14:03,060 His girlfriend is. 277 00:14:03,160 --> 00:14:04,060 Aren't they old? 278 00:14:04,160 --> 00:14:06,160 He is. She isn't. 279 00:14:07,560 --> 00:14:09,560 Do you want me to, like, take a shot with you? 280 00:14:14,760 --> 00:14:16,020 We actually have to take another shot 281 00:14:16,120 --> 00:14:18,100 because he's also selling my childhood house. 282 00:14:18,200 --> 00:14:19,020 Fuck. 283 00:14:19,120 --> 00:14:20,820 This darty's gonna be lit. 284 00:14:54,120 --> 00:14:58,740 So row, row, row. 285 00:15:30,720 --> 00:15:32,220 I'd buy this sucker. 286 00:15:32,320 --> 00:15:33,780 Looks great. 287 00:15:33,880 --> 00:15:36,500 But now, what's the reason for keeping the rocking chair? 288 00:15:36,600 --> 00:15:38,740 I don't know, I thought it might add some life 289 00:15:38,840 --> 00:15:40,780 and some possibility for people wandering around 290 00:15:40,880 --> 00:15:42,880 - and-- - It looks like shit, though. 291 00:15:43,640 --> 00:15:44,580 Okay. 292 00:15:44,680 --> 00:15:45,660 Looks like you forgot something. 293 00:15:45,760 --> 00:15:46,980 Yeah, got it. 294 00:15:47,080 --> 00:15:48,620 Truthfully, I don't really have a place to put it yet. 295 00:15:48,720 --> 00:15:50,720 I was just trying to buy some time. 296 00:15:57,200 --> 00:16:00,860 ♪♪ I really wanna be your lover ♪♪ 297 00:16:00,960 --> 00:16:02,220 This is insane. 298 00:16:02,320 --> 00:16:04,140 Definitely. 299 00:16:06,200 --> 00:16:09,620 ♪♪ I really wanna be your lover ♪♪ 300 00:16:09,720 --> 00:16:11,540 Yeah, gotcha. Yeah. 301 00:16:11,640 --> 00:16:13,460 ♪♪ I can never make up my mind ♪♪ 302 00:16:13,560 --> 00:16:15,220 ♪♪ I'm thinkin' 'bout the other girls ♪♪ 303 00:16:15,320 --> 00:16:17,340 ♪♪ Uh, what else did you expect me to do? ♪♪ 304 00:16:17,440 --> 00:16:18,660 ♪♪ Somethin' special in them jeans ♪♪ 305 00:16:18,760 --> 00:16:20,020 ♪♪ They be stretchin' the truth ♪♪ 306 00:16:20,120 --> 00:16:22,380 ♪♪ She put a pep in the step of the Pepé Le Pews ♪♪ 307 00:16:22,480 --> 00:16:23,300 You mind, brother? 308 00:16:23,400 --> 00:16:24,940 Yeah, brother. Get in on that. 309 00:16:25,040 --> 00:16:26,540 Hell yeah. 310 00:16:26,640 --> 00:16:28,100 ♪♪ Uh, if you bring her home to momma ♪♪ 311 00:16:28,200 --> 00:16:29,220 ♪♪ Bet she'll never approve ♪♪ 312 00:16:29,320 --> 00:16:30,740 Oop. 313 00:16:30,840 --> 00:16:31,780 What was that? 314 00:16:31,880 --> 00:16:33,100 - What's up, bro? - What are you doing? 315 00:16:33,200 --> 00:16:34,300 You just put your finger in my cup. 316 00:16:34,400 --> 00:16:35,500 No, I don't remember that. 317 00:16:35,600 --> 00:16:36,420 What are you doing? 318 00:16:36,520 --> 00:16:37,980 I'm trying to mix it. Bro. 319 00:16:38,080 --> 00:16:39,340 Back up. 320 00:16:39,440 --> 00:16:40,460 Stay down, you little bitch. 321 00:16:40,560 --> 00:16:42,860 - Stop! - Back up, back up, back up. 322 00:16:42,960 --> 00:16:44,700 Stop! Stop! 323 00:16:44,800 --> 00:16:45,780 No, stop! 324 00:16:45,880 --> 00:16:47,100 Chill! Chill! 325 00:16:47,200 --> 00:16:49,680 - Back up! - Stop! 326 00:16:53,240 --> 00:16:54,020 How'd that go for you? 327 00:16:54,120 --> 00:16:55,420 Great. 328 00:16:55,520 --> 00:16:56,780 Let me see your face. 329 00:16:56,880 --> 00:16:58,880 I'd like to walk by myself right now. 330 00:17:02,680 --> 00:17:03,700 Nice face. 331 00:17:03,800 --> 00:17:04,940 Nice face. 332 00:17:05,040 --> 00:17:06,980 What? 333 00:17:07,080 --> 00:17:07,900 What? 334 00:17:08,000 --> 00:17:08,780 Why are you so drunk? 335 00:17:08,880 --> 00:17:10,620 Why are you not? 336 00:17:10,720 --> 00:17:12,220 It's 2:30. 337 00:17:12,320 --> 00:17:14,340 Okay, officer. 338 00:17:14,440 --> 00:17:15,540 Where are you walking? 339 00:17:15,640 --> 00:17:18,180 To my bed because I want this day to be over. 340 00:17:18,280 --> 00:17:19,740 Why? 341 00:17:19,840 --> 00:17:21,220 Oh, that's actually none of your business. 342 00:17:21,320 --> 00:17:22,500 Did you see me talking to that guy 343 00:17:22,600 --> 00:17:24,600 who just picked a fight with? 344 00:17:25,360 --> 00:17:27,700 You mean was I jealous? 345 00:17:27,800 --> 00:17:29,340 - Sure. - You gotta make up your mind. 346 00:17:29,440 --> 00:17:30,700 You think I'm obsessed with you, 347 00:17:30,800 --> 00:17:32,040 or do you think I don't care enough to know your name? 348 00:17:32,120 --> 00:17:33,340 I was just asking you a question. 349 00:17:33,440 --> 00:17:35,260 Okay, well, I really hate your questions. 350 00:17:35,360 --> 00:17:37,100 I think they suck. 351 00:17:37,200 --> 00:17:39,440 - Okay, have a nice walk. - Cool. 352 00:18:08,640 --> 00:18:10,740 My priorities have been off. 353 00:18:10,840 --> 00:18:12,260 I don't wanna talk about Dallas. 354 00:18:12,360 --> 00:18:14,360 The minute I'm back, I wanna talk about us. 355 00:18:16,200 --> 00:18:17,700 I wanna talk about me 356 00:18:17,800 --> 00:18:20,140 getting better at cleaning and taking care of myself. 357 00:18:20,240 --> 00:18:22,380 And I'm sorry that I called you from the airport 358 00:18:22,480 --> 00:18:23,780 and made missing my flight your problem. 359 00:18:23,880 --> 00:18:26,060 It's not your problem. And I know that I bother you. 360 00:18:26,160 --> 00:18:28,420 You don't bother me. 361 00:18:28,520 --> 00:18:30,520 You don't bother me. 362 00:18:31,920 --> 00:18:33,920 - I'm sorry. - I know. 363 00:18:34,760 --> 00:18:36,660 I don't wanna break up. 364 00:18:36,760 --> 00:18:38,140 Well, you should want to. 365 00:18:38,240 --> 00:18:39,940 No, I know. 366 00:18:40,040 --> 00:18:42,040 I know. But I really don't. 367 00:18:46,720 --> 00:18:48,720 I don't wanna break up either. 368 00:19:49,720 --> 00:19:50,580 What, dude? 369 00:19:50,680 --> 00:19:51,580 Hey, I'm walking to your house. 370 00:19:51,680 --> 00:19:53,680 I have that essay due tomorrow. 371 00:19:54,920 --> 00:19:56,460 I'm so sorry. 372 00:19:56,560 --> 00:19:58,540 - I'm so sorry. - What happened to your face? 373 00:19:58,640 --> 00:19:59,660 Nothing. 374 00:19:59,760 --> 00:20:01,020 You look like the Elephant Man. 375 00:20:01,120 --> 00:20:02,820 The Bradley Cooper version or the David Lynch version? 376 00:20:02,920 --> 00:20:04,220 Not the Bradley Cooper version. 377 00:20:04,320 --> 00:20:05,420 Okay. Can I come inside? 378 00:20:05,520 --> 00:20:06,780 No, Hal, you can't. 379 00:20:06,880 --> 00:20:08,460 I really need to bullshit this, like, super-fast. 380 00:20:08,560 --> 00:20:09,780 I'm really sorry about today. 381 00:20:09,880 --> 00:20:12,020 I know you love Jesse. I know you wanna be with her. 382 00:20:12,120 --> 00:20:14,140 I just was... 383 00:20:14,240 --> 00:20:15,660 I was just feeling scared about us not being together. 384 00:20:15,760 --> 00:20:17,280 And I'm really upset about our childhood house being sold. 385 00:20:17,360 --> 00:20:18,180 Hal. 386 00:20:18,280 --> 00:20:19,460 I'm so okay with him having a baby, 387 00:20:19,560 --> 00:20:20,520 but I just don't want him to sell our childhood house. 388 00:20:20,600 --> 00:20:21,580 Hal. 389 00:20:21,680 --> 00:20:22,480 Can I please come inside to write the essay? 390 00:20:22,560 --> 00:20:23,860 I literally typed zero words, 391 00:20:23,960 --> 00:20:25,280 and I can't type any other words unless I'm inside here. 392 00:20:25,360 --> 00:20:26,460 Hal, Hal, hey, hey, you need to calm down okay? 393 00:20:26,560 --> 00:20:27,820 - Can I just come inside? - No. 394 00:20:27,920 --> 00:20:28,860 Write it at yours. 395 00:20:28,960 --> 00:20:30,180 - I've been trying to. - You need to stop. 396 00:20:30,280 --> 00:20:31,320 I've been trying to. I need to write it at yours. 397 00:20:31,400 --> 00:20:32,360 You need to stop. You're suffocating me! 398 00:20:32,440 --> 00:20:33,540 What are you doing? 399 00:20:33,640 --> 00:20:36,240 I cannot fucking help you. I have my own shit. 400 00:21:38,720 --> 00:21:40,860 La, la, la. 401 00:21:47,000 --> 00:21:48,260 Can you get it? 402 00:21:48,360 --> 00:21:49,300 Yeah, nice. 403 00:21:49,400 --> 00:21:51,460 One, two, three. 404 00:21:52,440 --> 00:21:53,500 Go. 405 00:21:53,600 --> 00:21:55,600 You got it. 406 00:21:56,640 --> 00:21:58,260 - The door is open. - Hey, hey-- 407 00:22:23,160 --> 00:22:24,180 Was I snoring? 408 00:22:24,280 --> 00:22:26,280 No, I just couldn't sleep. 409 00:22:27,720 --> 00:22:29,340 Sorry I was busy tonight. 410 00:22:29,440 --> 00:22:32,260 No. How's your stress level? 411 00:22:32,360 --> 00:22:34,360 I'm handling. 412 00:22:36,320 --> 00:22:37,940 How is your stress? 413 00:22:38,040 --> 00:22:40,040 No stress. 414 00:22:44,200 --> 00:22:45,260 You just can't sleep 415 00:22:45,360 --> 00:22:47,800 'cause you're so excited about all the change? 416 00:22:50,600 --> 00:22:52,780 I can help you, too, you know? 417 00:22:52,880 --> 00:22:55,300 I wish you would tell me about the house. 418 00:22:55,400 --> 00:22:57,920 I told you, just- it looks really empty. 419 00:22:59,560 --> 00:23:00,700 What else? 420 00:23:00,800 --> 00:23:01,780 Nothing else. 421 00:23:01,880 --> 00:23:02,640 You don't wanna tell me about 422 00:23:02,720 --> 00:23:04,720 the rocking chair in your car? 423 00:23:06,640 --> 00:23:09,160 I was able to see the rocking chair in your car, yes. 424 00:23:14,240 --> 00:23:16,380 Okay, I-- I want you to get some sleep. 425 00:23:16,480 --> 00:23:17,980 I'm just out here on the couch because I don't want 426 00:23:18,080 --> 00:23:20,580 my tossing and turning to wake you up. 427 00:23:20,680 --> 00:23:22,680 That's it. 428 00:23:26,120 --> 00:23:26,980 I know, I know, I know. 429 00:23:29,480 --> 00:23:31,540 I know, I know, I know, I know, I know. 430 00:23:37,080 --> 00:23:38,220 Settle down, Hal. 431 00:23:38,320 --> 00:23:39,620 It's okay, baby. 432 00:23:39,720 --> 00:23:41,420 Mommy. Mommy! 433 00:23:43,600 --> 00:23:46,300 - Come on. Come on. - Daddy, you have a hole. 434 00:23:46,400 --> 00:23:47,220 Huh? 435 00:23:47,320 --> 00:23:48,620 You have a hole in your pants. 436 00:23:48,720 --> 00:23:51,260 The wind's gonna get in and it's gonna make you chilly. 437 00:23:51,360 --> 00:23:53,140 I'm gonna be okay. Okay? 438 00:24:01,840 --> 00:24:03,700 Hey, guys. You wanna watch some Warriors? 439 00:24:03,800 --> 00:24:05,620 I wanna watch some Warriors. 440 00:24:05,720 --> 00:24:07,620 Let's watch some Warriors. 441 00:24:07,720 --> 00:24:11,340 Barely seen defensively, jumping into the passing lane. 442 00:24:11,440 --> 00:24:14,620 That leads to the transition easy bucket. 443 00:24:17,960 --> 00:24:20,420 Where's Mommy? 30511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.