Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,280 --> 00:00:09,200
Ett psykologiskt spel
kantat av mord, lögner och svek.
2
00:00:09,360 --> 00:00:13,720
Efter sju kapitel
Àr det endast nÄgra fÄ spelare kvar.
3
00:00:13,880 --> 00:00:18,360
-I förra avsnittet av "FörrÀdarna"...
-God morgon, Anders!
4
00:00:18,520 --> 00:00:22,200
...satte de trogna
hÄrd press pÄ Anders.
5
00:00:22,360 --> 00:00:24,160
Anders har lurat mig sÄ mycket.
6
00:00:24,320 --> 00:00:29,120
Han viskade saker i mina öron
som gjorde att jag röstade pÄ trogna.
7
00:00:29,280 --> 00:00:32,200
Men en förrÀdare ger sig inte
utan en rejÀl fajt.
8
00:00:32,360 --> 00:00:34,960
Sara Àr farlig och politiker.
9
00:00:35,120 --> 00:00:38,800
-Jag misstÀnker dig.
-Tio minuter innan runda bordet?
10
00:00:38,960 --> 00:00:43,160
Kampen för att hÄlla sig kvar
i spelet flyttade in i rÄdsalen.
11
00:00:43,320 --> 00:00:46,200
Plötsligt fÄr ingen annan
bilda sig en uppfattning.
12
00:00:46,360 --> 00:00:51,720
-Det Àr klart att man fÄr.
-Du Àr en suverÀn förrÀdare.
13
00:00:51,880 --> 00:00:53,480
Men dÀr tog resan slut.
14
00:00:57,400 --> 00:01:00,080
-Jag Àr förrÀdare.
-Ja!
15
00:01:00,240 --> 00:01:02,720
-Arrivederci!
-Arrivederci!
16
00:01:03,600 --> 00:01:08,200
Nu stÄr endast
en ensam förrÀdare kvar - Sara.
17
00:01:08,360 --> 00:01:10,760
Morgondagen kommer att bli
den allra tuffaste.
18
00:01:10,920 --> 00:01:15,880
Och det enda sÀttet
att vinna det hÀr spelet Àr-
19
00:01:16,040 --> 00:01:19,600
-att göra det helt pÄ egen hand.
20
00:01:20,480 --> 00:01:24,680
Det Àr dags för
det sista kapitlet av "FörrÀdarna".
21
00:01:58,040 --> 00:02:02,680
What the fuck! Jag Àr först.
22
00:02:02,840 --> 00:02:06,360
Jag blev lite rörd.
23
00:02:06,520 --> 00:02:11,440
Det Àr final och jag Àr
fett stolt över att jag Àr kvar.
24
00:02:11,600 --> 00:02:14,880
Om jag vinner "FörrÀdarna"
skulle det betyda extremt mycket.
25
00:02:15,040 --> 00:02:19,440
Det vore ett bevis för att jag
inte Àr sÄ dum som jag ser ut-
26
00:02:19,600 --> 00:02:23,200
-och det vore vÀldigt skönt,
för jag blir ofta bedömd.
27
00:02:24,000 --> 00:02:26,400
Jag ska köra hela vÀgen för vinsten.
28
00:02:26,560 --> 00:02:28,440
Kom in!
29
00:02:30,040 --> 00:02:33,880
-Shit! Ăr det bara du?
-Ja, och jag kÀnner mig sÄ ensam.
30
00:02:34,040 --> 00:02:37,240
-Fuck, vad glad jag Àr att se dig.
-God morgon.
31
00:02:37,400 --> 00:02:42,280
-Vi klarade oss till finalen.
-Ja, det Àr helt insane.
32
00:02:42,440 --> 00:02:45,080
-Nu kör vi!
-Det Àr finaldag.
33
00:02:45,240 --> 00:02:49,960
Det kÀnns skitjobbigt
att gÄ in som ensam förrÀdare.
34
00:02:50,120 --> 00:02:54,120
Fram tills nu
har vi varit som tvÄ lag mot varann.
35
00:02:54,280 --> 00:02:56,320
Det har varit förrÀdarna
mot de trogna.
36
00:02:56,480 --> 00:02:59,440
Vi behöver lista ut
vilka vi tror mest pÄ.
37
00:02:59,600 --> 00:03:03,360
Och nu Àr mina spelare borta.
38
00:03:06,760 --> 00:03:08,760
Det kommer att bli skitsvÄrt.
39
00:03:08,920 --> 00:03:12,440
-Jag litar vÀldigt mycket pÄ Kaeli.
-Jag med.
40
00:03:12,600 --> 00:03:15,400
Jag litar pÄ Yanjaa
och vÀldigt mycket pÄ dig.
41
00:03:15,560 --> 00:03:21,360
Jag fÄr kÀnslan att du Àr autentisk
och har bara starka kÀnslor.
42
00:03:21,520 --> 00:03:26,520
Det Àr ingen "strategi"
som vissa sÀger.
43
00:03:26,680 --> 00:03:29,280
Tror du att det Àr en
eller kan det vara tvÄ?
44
00:03:29,440 --> 00:03:33,320
Det kan vara tvÄ, om Henrik Àr,
och jag tror att han kan vara.
45
00:03:38,800 --> 00:03:41,040
-Ah!
-God morgon.
46
00:03:41,200 --> 00:03:43,440
-Ge mig handen!
-LÀget, Àr det bra?
47
00:03:43,600 --> 00:03:47,080
-Ja, jag Àr kvar och du Àr kvar.
-We made it.
48
00:03:47,240 --> 00:03:50,040
Att komma till frukosten i dag
kÀnns fantastiskt.
49
00:03:50,200 --> 00:03:54,720
Jag kÀnner mig riktigt stolt.
50
00:03:56,880 --> 00:03:58,760
Kom in!
51
00:03:59,680 --> 00:04:02,880
-Det Àr Kaeli!
-Vad Àr det som hÀnder?
52
00:04:03,040 --> 00:04:07,120
Jag trodde inte att jag skulle
vara kvar sÄ hÀr lÀnge.
53
00:04:07,280 --> 00:04:08,840
Det Àr lite overkligt.
54
00:04:09,000 --> 00:04:10,360
Kul att du lever.
55
00:04:10,520 --> 00:04:13,760
Jag har ocksÄ sovit varje natt
utan sköld.
56
00:04:13,920 --> 00:04:17,120
SĂ„ jag har varit en easy target,
men de har inte tagit mig.
57
00:04:17,960 --> 00:04:20,560
-Cause you're a star
-DÀr kommer han, den jÀveln!
58
00:04:20,720 --> 00:04:23,240
You're a sky full of stars
59
00:04:23,400 --> 00:04:25,320
Det var lÀnge sen jag var sÄ glad.
60
00:04:25,480 --> 00:04:29,960
Jag Àr stolt över att jag har lyckats
ta mig igenom alla momenten.
61
00:04:30,120 --> 00:04:33,440
-Ăr det bra?
-JĂ€ttebra. Vad gott du luktar!
62
00:04:33,600 --> 00:04:38,760
Jag har en stark kÀnsla av
att det bara finns en förrÀdare kvar.
63
00:04:38,920 --> 00:04:42,400
-Innan vi börjar gÀra för mycket...
-Ja, berÀtta.
64
00:04:42,560 --> 00:04:46,760
Jag har nÀstan inte spelat alls.
Jag har ingen taktik eller nÄt.
65
00:04:46,920 --> 00:04:52,280
Men i gÄr tÀnkte jag
att jag ska go out with a bang.
66
00:04:52,440 --> 00:04:57,360
Jag vet hundra procent
vem förrÀdaren Àr i spelet.
67
00:04:58,640 --> 00:05:00,560
-BerÀtta.
-Det Àr jÀtteintressant.
68
00:05:00,720 --> 00:05:04,080
Och om ni fyra hÀr Àr pÄ min sida-
69
00:05:04,240 --> 00:05:07,440
-kan vi fÄ ut Sara Skyttedal
som Àr nummer ett pÄ min lista.
70
00:05:09,120 --> 00:05:12,360
-Du börjar som i gÄr.
-Hur, Sara?
71
00:05:12,520 --> 00:05:17,800
Jag har hÄllit lÄg profil om
att jag misstÀnker dig.
72
00:05:17,960 --> 00:05:21,640
SÄ fort jag sÀger det, sÄ kontrar du.
Det Àr sÄ himla basic.
73
00:05:21,800 --> 00:05:24,120
Det blir en duell
mellan mig och Sara i dag.
74
00:05:24,280 --> 00:05:27,000
Momos teori Àr ju vÀldigt sann.
75
00:05:27,160 --> 00:05:32,680
Jag tror just nu att Sara Skyttedal
Àr en otroligt bra förrÀdare.
76
00:05:32,840 --> 00:05:39,200
Vad bygger du det pÄ? Jag var med
och drev bort bÄde Isa och Anders.
77
00:05:39,360 --> 00:05:41,200
Jag har exakt samma spel som du.
78
00:05:41,360 --> 00:05:46,120
Men Momo Àr i ett pressat lÀge
och Àr vÀldigt misstÀnkt.
79
00:05:46,280 --> 00:05:50,440
-Den mannen...
-Har du inte sovit pÄ saken, Kaeli?
80
00:05:50,600 --> 00:05:53,560
Misstankarna mot Momo
mÄste fortsÀtta.
81
00:05:53,720 --> 00:05:56,280
Det Àr enda sÀttet för mig att vinna.
82
00:05:58,240 --> 00:06:01,280
-Yay!
-Oh, my god! Ge mig en kram.
83
00:06:01,440 --> 00:06:06,480
DĂ„ betyder det Maria eller Henrik.
84
00:06:06,640 --> 00:06:09,440
Var glad och se mig först.
85
00:06:10,960 --> 00:06:14,560
Jag undrar vem som har blivit mördad.
Henrik blir nog inte det.
86
00:06:14,720 --> 00:06:18,360
Han har förvÀntat sig det
och det vet alla.
87
00:06:18,520 --> 00:06:21,200
Jag tror att det kan vara Maria.
88
00:06:21,360 --> 00:06:26,480
Jag kan bara tÀnka mig att förrÀdaren
har mördat Henrik i natt.
89
00:06:26,640 --> 00:06:31,840
Jag hoppas att Maria har mördats.
Hon röstade pÄ mig tvÄ gÄnger i rad-
90
00:06:32,000 --> 00:06:35,480
-trots att jag försökte förklara
att det inte var jag.
91
00:06:42,400 --> 00:06:46,720
-Hej!
-Nu Àr alla hÀr.
92
00:06:46,880 --> 00:06:50,720
-Ăr Maria död?
-God morgon, Henrik.
93
00:06:50,880 --> 00:06:54,920
-Det mÄste vara Maria som Àr död.
-VÀnta, Àr Maria död?
94
00:06:55,080 --> 00:06:58,360
Vem fan Àr det som har mördat Maria?
95
00:07:10,320 --> 00:07:15,000
Maria Àr nÄn som verkligen
har gÄtt in i det hÀr spelet.
96
00:07:15,160 --> 00:07:20,400
Hon Àr kÀnslomÀssigt investerad
i dem som hon misstÀnker.
97
00:07:20,560 --> 00:07:24,160
Hon Àr nog rÀtt bra pÄ
att lÀsa av folk.
98
00:07:24,320 --> 00:07:28,320
Hon har haft rÀtt om nÄgra
och helt fel om andra.
99
00:07:28,480 --> 00:07:32,000
Men hon har alltid haft
en misstÀnksam blick mot mig.
100
00:07:38,000 --> 00:07:39,320
Nej...
101
00:07:40,720 --> 00:07:44,000
"Du har blivit mördad av förrÀdarna."
102
00:07:44,160 --> 00:07:47,760
Ja, dÄ var det min tur att gÄ.
103
00:07:48,880 --> 00:07:52,560
Jag tycker faktiskt
att det kÀnns rÀttvist.
104
00:07:52,720 --> 00:07:57,560
Jag Àr sÄ glad
att jag kom hela vÀgen hit.
105
00:07:57,720 --> 00:08:03,200
Jag tror ju fortfarande
att Sara Àr en förrÀdare.
106
00:08:03,360 --> 00:08:10,360
Det ska bli sÄ spÀnnande att se
vem som kammar hem alla pengarna.
107
00:08:16,120 --> 00:08:17,960
Ah, shit...
108
00:08:18,120 --> 00:08:20,560
-God morgon!
-God morgon.
109
00:08:22,200 --> 00:08:26,840
Vi kan konstatera
att Maria har fallit offer.
110
00:08:28,320 --> 00:08:34,880
Och jag vill sÀga grattis.
Ni har lyckats ta er till finaldagen.
111
00:08:35,040 --> 00:08:39,720
Sen ska vi konstatera
att i kvÀll Àr det runda bordet.
112
00:08:39,880 --> 00:08:43,040
DÄ kommer nÄgra av er att ryka ocksÄ.
113
00:08:44,760 --> 00:08:47,720
Men nu tycker jag
att vi har fokus pÄ tÀvlingen.
114
00:08:47,880 --> 00:08:51,920
I dag kan ni dra ihop 100 000 kronor.
115
00:08:52,080 --> 00:08:54,560
-Ăr ni redo att dra in cash?
-Ja!
116
00:08:54,720 --> 00:08:57,480
Jag Àr för nÀra mÄllinjen
för att torska nu.
117
00:08:57,640 --> 00:09:00,160
Det Àr dags för fajt,
i dag Àr det krig!
118
00:09:17,440 --> 00:09:22,960
Att det Àr sista uppdraget nu kÀnns
bÄde nervöst, lÀskigt och obehagligt.
119
00:09:25,440 --> 00:09:29,560
Spelare, vÀlkomna
till det sista uppdraget.
120
00:09:31,200 --> 00:09:36,000
Det hÀr lilla Àventyret
Àr vÀrt 100 000 kronor.
121
00:09:38,640 --> 00:09:41,720
Den hÀr lÄdan, det hÀr rÀkneverket-
122
00:09:41,880 --> 00:09:46,360
-kommer att starta frÄn 100 000
och jobba sig ner.
123
00:09:46,520 --> 00:09:53,400
Er uppgift Àr att tillsammans stoppa
rÀkneverket sÄ fort som möjligt.
124
00:09:53,560 --> 00:09:55,720
Siffran som det landar pÄ-
125
00:09:55,880 --> 00:10:01,000
-motsvarar pengarna
som jag lÀgger in i er vinstpott.
126
00:10:02,200 --> 00:10:03,920
För att stoppa rÀkneverket-
127
00:10:04,080 --> 00:10:10,320
-kommer ni att behöva
en nyckel, ett vred och en kod.
128
00:10:11,760 --> 00:10:18,400
Ni fÄr tjugo minuters försprÄng
innan jag sÀtter igÄng rÀkneverket.
129
00:10:19,720 --> 00:10:22,600
Jag Àr extremt fokuserad
inför dagens uppdrag.
130
00:10:22,760 --> 00:10:25,080
Chansen finns fortfarande
att jag vinner-
131
00:10:25,240 --> 00:10:29,720
-sÄ prissumman mÄste höjas
och jag vill göra mitt bÀsta i dag.
132
00:10:29,880 --> 00:10:34,040
Nu vill jag
att ni delar upp er i tre grupper.
133
00:10:35,640 --> 00:10:38,320
Tre detektiver som Àr hÀndiga.
134
00:10:40,120 --> 00:10:43,680
Tre spanare
som inte Àr rÀdda för fart-
135
00:10:43,840 --> 00:10:49,080
-och tvÄ som Àr skarpsynta
och duktiga pÄ detaljer.
136
00:10:50,720 --> 00:10:54,600
-Jag Àr vÀrsta spanaren.
-Vad var det för grejer?
137
00:10:54,760 --> 00:11:00,640
Man skulle vara detektiv eller snabb
och smidig. Det Àr inte min grej.
138
00:11:00,800 --> 00:11:04,440
-TvÄ spanare.
-Vi kan vara spanare.
139
00:11:04,600 --> 00:11:10,120
Man skulle vara detaljorienterad
och den kommer jag nog lÀngst med.
140
00:11:10,280 --> 00:11:12,480
DÄ Àr det du och jag. Det kÀnns bra.
141
00:11:12,640 --> 00:11:16,920
-Victor, ska du vara hÀr?
-Placera mig var ni vill.
142
00:11:17,080 --> 00:11:20,560
-Vad Àr ni för nÄt?
-Vi Àr hÀndiga detektiver.
143
00:11:20,720 --> 00:11:23,000
-Ăr ni klara?
-Ja.
144
00:11:23,160 --> 00:11:27,200
Ni kan alla plocka pÄ er
en mobiltelefon frÄn bordet.
145
00:11:29,320 --> 00:11:33,360
Detektiverna,
ni kommer att ta med er vÀskan.
146
00:11:35,040 --> 00:11:39,960
Spanarna,
ni kommer att behöva block och penna.
147
00:11:40,120 --> 00:11:42,240
-Ăr ni med?
-Ja.
148
00:11:43,160 --> 00:11:45,240
-Ăr ni med?
-Ja!
149
00:11:45,400 --> 00:11:49,560
VarsÄgod och ta era grejer
och ivÀg med er!
150
00:11:53,200 --> 00:11:56,800
Om tjugo minuter startar rÀkneverket-
151
00:11:56,960 --> 00:11:59,720
-och det finns bara ett sÀtt
att stoppa det.
152
00:11:59,880 --> 00:12:05,560
-Grupperna mÄste hitta vredet...
-Okej, vi Àr framme!
153
00:12:05,720 --> 00:12:08,560
-...nyckeln...
-Telefonen har jag hÀr.
154
00:12:08,720 --> 00:12:11,240
-...och koden.
-Jalla!
155
00:12:11,400 --> 00:12:16,760
Det kommer krÀvas samarbete,
om det ska bli klirr i kassan.
156
00:12:18,240 --> 00:12:20,400
Kolla vad vi har i vÀskan, Victor.
157
00:12:20,560 --> 00:12:23,760
Jag har skickat detektiverna
till en övergiven fabrik-
158
00:12:23,920 --> 00:12:25,640
-för att hitta vredet.
159
00:12:25,800 --> 00:12:32,080
I min vÀska finns en nyckel
som passar alla lÄs - tro mig.
160
00:12:32,240 --> 00:12:34,880
-VarsÄgod och ta pÄ dig.
-Oj, ska vi svetsa?
161
00:12:35,040 --> 00:12:40,320
Vi har skyddsvisir,
hörselkÄpor och en vinkelslip.
162
00:12:40,480 --> 00:12:45,120
SĂ„ vi ska helt enkelt
sÄga upp det hÀr lÄset.
163
00:12:45,880 --> 00:12:48,680
-Vi ska hitta en generator.
-Hitta en generator?
164
00:12:48,840 --> 00:12:51,680
-Det Àr en lÄng sladd.
-Det Àr ganska lÄngt bort.
165
00:12:51,840 --> 00:12:53,560
Du gÄr ditÄt och jag gÄr hitÄt.
166
00:12:53,720 --> 00:12:57,280
Jag försöker hÄlla masken.
Vi mÄste hitta en generator. Absolut!
167
00:12:57,440 --> 00:13:02,160
Jag har ingen aning om hur en sÄn
ser ut. Jag bor i lÀgenhet i stan.
168
00:13:02,320 --> 00:13:04,640
Hittar du nÄt dÀr bakom?
169
00:13:06,200 --> 00:13:08,280
HÀr Àr en generator!
170
00:13:09,760 --> 00:13:14,000
-Jag har den, jag har den!
-Yes, bra!
171
00:13:14,160 --> 00:13:17,880
-Henrik, har du anvÀnt en sÄn?
-Nej, aldrig.
172
00:13:18,040 --> 00:13:19,760
SĂ„! Yes.
173
00:13:25,640 --> 00:13:29,280
Jag vet inte hur lÀnge vi letade
efter generatorn, men inte sÄ lÀnge.
174
00:13:29,440 --> 00:13:32,760
Vi var ganska snabba pÄ
att fatta vad vi skulle göra.
175
00:13:40,080 --> 00:13:43,640
-Yes, nu kör vi!
-VĂ€skan.
176
00:13:43,800 --> 00:13:48,160
NĂ€r vi till slut kommer in
i byggnaden Àr det helt mörkt.
177
00:13:48,320 --> 00:13:52,720
Men vi ser att det stÄr "sök".
178
00:13:52,880 --> 00:13:55,560
-Lampor...
-Vi har redan ström.
179
00:13:55,720 --> 00:14:00,880
Vi hittar tre lampor som vi kan
koppla in och det Àr UV-lampor.
180
00:14:02,280 --> 00:14:05,120
-Det hÀr Àr tydligt - sök.
-Vi gÄr och letar.
181
00:14:05,280 --> 00:14:06,600
Shit, vad det Àr mörkt.
182
00:14:06,760 --> 00:14:10,680
HÀr Àr en pil,
en till pil och en till.
183
00:14:10,840 --> 00:14:14,360
-"Leta!" Pil hitÄt.
-Hit! Och sÄ stÄr det hit.
184
00:14:14,520 --> 00:14:16,840
"VĂ€nd mig." Lyft!
185
00:14:18,320 --> 00:14:19,640
"Vissla!"
186
00:14:20,400 --> 00:14:24,440
Jag tÀnker först: "I vad?"
Men vi börjar vissla.
187
00:14:27,560 --> 00:14:31,880
Okej, nu hör vi.
Vi mÄste leta efter ljudet.
188
00:14:32,040 --> 00:14:38,520
Jag Àr svindÄlig pÄ att vissla, men
Sara och Victor Àr som tur Àr bra.
189
00:14:38,680 --> 00:14:42,520
Tur att jag inte var sjÀlv.
Jag hade gÄtt runt dÀr fortfarande.
190
00:14:47,160 --> 00:14:52,760
Lyssna, Momo. Det Àr ett lÄs hÀr.
Uppenbarligen ska vi Äka i bÄten.
191
00:14:52,920 --> 00:14:55,440
Jag har luren.
De kommer att ringa oss om koden.
192
00:14:55,600 --> 00:14:58,360
-Ska vi vÀnta hÀr, eller?
-Vad ska vi göra?
193
00:14:58,520 --> 00:15:00,240
Tror du de behöver ge oss koden?
194
00:15:00,400 --> 00:15:04,280
Jag tÀnker inte gissa mig till
tiotusen kombinationer.
195
00:15:04,440 --> 00:15:10,040
Vi mÄste fÄ reda pÄ vad vi ska göra
för att lÄsa upp till biblioteket.
196
00:15:11,280 --> 00:15:14,040
VÀnta, hÀr Àr det!
Jag har hittat det.
197
00:15:14,200 --> 00:15:15,720
-Vad Àr det?
-Det Àr vredet.
198
00:15:15,880 --> 00:15:18,800
-Kom, vi springer ut!
-Ska vi ringa?
199
00:15:20,520 --> 00:15:24,560
Vi ser snabbt
att pÄ vredet finns det tvÄ brickor.
200
00:15:24,720 --> 00:15:28,520
De har text och koordinater,
sÄ det hÀr Àr ju ledtrÄdar.
201
00:15:28,680 --> 00:15:34,480
DĂ„ ringer vi upp de andra grupperna
i en form av trepartsamtal.
202
00:15:36,920 --> 00:15:40,440
-Nu ringer det!
-Svara, högtalare...
203
00:15:40,600 --> 00:15:42,280
-"HallÄ?"
-HallÄ!
204
00:15:42,440 --> 00:15:44,320
"Vi Àr alla i samma samtal."
205
00:15:44,480 --> 00:15:48,360
Vi har hittat vredet.
206
00:15:48,520 --> 00:15:53,760
Vi har nÄgra ledtrÄdar.
Det stÄr "Trolle blir slottsherre".
207
00:15:53,920 --> 00:15:56,240
Trolle blir slottsherre?
208
00:15:57,600 --> 00:16:02,640
Jag fattar direkt att vi mÄste ta
Ärtalet som Trolle blir slottsherre.
209
00:16:02,800 --> 00:16:06,080
-Vad tÀnker du pÄ?
-Det Àr nÀstan en arbetsskada.
210
00:16:06,240 --> 00:16:09,920
Jag gÄr runt och memorerar saker
som jag inte behöver.
211
00:16:10,080 --> 00:16:16,120
Men jag minns en anslagstavla
med Ärtal nÀr mÀn blev slottsherrar.
212
00:16:16,280 --> 00:16:18,920
1881 och 1896.
213
00:16:20,000 --> 00:16:21,400
1881...
214
00:16:22,600 --> 00:16:25,360
"15.19.30.N."
215
00:16:25,520 --> 00:16:30,240
Vi behöver en fyrsiffrig kod
till ett kodlÄs.
216
00:16:30,400 --> 00:16:33,760
Men vi har ingen fyrsiffrig kod,
utan koordinater.
217
00:16:33,920 --> 00:16:36,640
"Ni ska till de hÀr koordinaterna.
Det Àr en plats."
218
00:16:36,800 --> 00:16:40,520
-Men vi Àr redan... Jaha!
-Vi mÄste lÄsa upp bÄten först.
219
00:16:40,680 --> 00:16:46,160
Latituden och longituden
Ă€r 59.19.30.N.
220
00:16:46,320 --> 00:16:49,680
"18.4.14.E."
221
00:16:49,840 --> 00:16:52,080
Jag och Samir blev lika förvirrade.
222
00:16:52,240 --> 00:16:56,000
De nÀmner hundra olika siffror
och ordet "koordinater".
223
00:16:56,160 --> 00:16:59,200
-Hur fan ska vi lÀsa koordinater?
-Jag kan inte det!
224
00:16:59,360 --> 00:17:01,640
Vi sitter i regnet.
225
00:17:01,800 --> 00:17:04,640
Vi försökte skriva upp siffrorna
pÄ tavlan.
226
00:17:04,800 --> 00:17:07,120
Men vi har ingen kod till nÄn bÄt.
227
00:17:07,280 --> 00:17:09,720
"Den kanske Yanjaa och Kaeli har."
228
00:17:09,880 --> 00:17:12,440
-Fan!
-Vi mÄste lÀgga pÄ nu.
229
00:17:12,600 --> 00:17:15,920
Nej, nej! Vi behöver en kod.
230
00:17:16,840 --> 00:17:21,880
Vi fÄr vÀnta pÄ att de ringer, dÄ.
De fÄr inte bli arga pÄ oss.
231
00:17:22,040 --> 00:17:25,200
Jag blir Ànnu mer suspekt.
Jag lÀr Äka pÄ grund av det hÀr!
232
00:17:25,360 --> 00:17:27,320
De tror att jag fuckar gruppen.
233
00:17:28,360 --> 00:17:29,680
1881...
234
00:17:39,520 --> 00:17:45,480
Vi kommer in och ser tvÄ bilder.
Vilka detaljer matchar inte?
235
00:17:45,640 --> 00:17:51,080
Draken Àr borta hÀrifrÄn.
Det hÀr Àr borta och det Àr borta.
236
00:17:53,760 --> 00:17:57,000
Kaeli behöver ingen minnesteknik.
Hon Àr jÀttesnabb.
237
00:17:57,160 --> 00:18:02,200
Hon hittar tvÄ fel direkt.
"Den bilden och den bilden."
238
00:18:02,360 --> 00:18:05,920
En, tvÄ, tre...
239
00:18:06,080 --> 00:18:09,040
Tatada, tatada, tatada...
Det kan inte vara mer.
240
00:18:09,200 --> 00:18:12,760
Jag tror att det Àr
draken, bÀgaren och sen pyramiden.
241
00:18:12,920 --> 00:18:14,840
Vi hittade felen. Det var tre saker.
242
00:18:15,000 --> 00:18:20,720
Vi springer upp sÄ snabbt som möjligt
och försöker hitta de tre sakerna.
243
00:18:26,560 --> 00:18:29,400
Drake, bÀgare och pyramid.
244
00:18:32,880 --> 00:18:34,360
Ska vi dela upp oss?
245
00:18:35,840 --> 00:18:38,360
-HÀr Àr bÀgaren!
-Jag har hittat draken!
246
00:18:38,520 --> 00:18:40,440
Bra, Kaeli!
247
00:18:41,320 --> 00:18:44,560
SĂ„ snabbt
som vi hittar draken och bÀgaren...
248
00:18:44,720 --> 00:18:48,080
Det kÀnns
som om vi Àr med i "Rush hour".
249
00:18:48,240 --> 00:18:51,040
-Kan den ligga hÀr?
-Det kÀnns nÀstan som ett skÀmt.
250
00:18:51,960 --> 00:18:55,120
Pyramiden Àr vi lite mer osÀkra pÄ.
251
00:19:01,120 --> 00:19:04,360
Det Àr inte den hÀr, eller?
Ăr det den hĂ€r?
252
00:19:04,520 --> 00:19:06,440
-Hittar du den?
-Ăr det den hĂ€r?
253
00:19:06,600 --> 00:19:09,720
-FÄr jag se? Ja!
-Okej, sÄ. Nu dÄ?
254
00:19:09,880 --> 00:19:11,920
Vad gör vi nu, dÄ?
255
00:19:12,080 --> 00:19:15,600
-74. Och vad har du?
-61.
256
00:19:15,760 --> 00:19:18,760
-Det stÄr inget nummer.
-Det kanske inte Àr den hÀr.
257
00:19:18,920 --> 00:19:23,560
Jag fattar ingenting.
Det stÄr inga siffror pÄ pyramiden.
258
00:19:23,720 --> 00:19:26,400
Har vi missat nÄt?
259
00:19:26,560 --> 00:19:29,600
Men jag kÀnner
att det Àr nÄt i pyramiden.
260
00:19:32,120 --> 00:19:35,680
-Hur fan fÄr vi upp den, dÄ?
-Ska vi bara ha sönder den?
261
00:19:37,560 --> 00:19:39,960
Ă , nyckeln! Ring dem!
262
00:19:40,120 --> 00:19:43,720
Henrik vet
att vi inte kan rÀkna ut koordinater.
263
00:19:43,880 --> 00:19:46,000
Vi kan inte rÀkna matte pÄ en brygga.
264
00:19:46,160 --> 00:19:48,760
-Nu!
-Lugn nu!
265
00:19:48,920 --> 00:19:53,720
"Vi hittade nyckeln.
Koden Àr 7419 eller 1974."
266
00:19:53,880 --> 00:19:58,640
-Lugn - 1974.
-"Eller 7461."
267
00:19:58,800 --> 00:20:01,480
"Nu sa ni tjugo koder! SnÀlla, lugn."
268
00:20:01,640 --> 00:20:04,160
Samir, lyssna. 74...
269
00:20:04,320 --> 00:20:08,200
-"60 eller 6074."
-Lugn, sÀg det första.
270
00:20:08,360 --> 00:20:11,000
Det Àr ett kodlÄs.
Vi sitter ute i regnet.
271
00:20:11,160 --> 00:20:15,560
-7461.
-"61. Vi börjar dÀr."
272
00:20:15,720 --> 00:20:19,160
Lugna er, 61. Testa.
273
00:20:21,040 --> 00:20:26,280
-7461 funkade inte. Den andra koden?
-"6174."
274
00:20:47,360 --> 00:20:51,680
Det Àr slut pÄ försprÄnget. Det Àr
dags att sÀtta igÄng rÀkneverket.
275
00:20:56,360 --> 00:21:01,880
-"6174."
-VĂ€nta, det hakar upp sig lite.
276
00:21:02,040 --> 00:21:05,240
-617...
-4.
277
00:21:05,400 --> 00:21:09,520
-6174.
-Det gick upp! Ja!
278
00:21:09,680 --> 00:21:11,160
Ja!
279
00:21:11,320 --> 00:21:13,720
Puss, puss, puss!
- Vad gör du? VÀnta!
280
00:21:13,880 --> 00:21:16,400
Upp pÄ vinden!
281
00:21:23,280 --> 00:21:26,120
-à ker du bÄt pÄ somrarna?
-Nej. Gör du?
282
00:21:26,280 --> 00:21:30,000
-Jag har Äkt segelbÄt en gÄng.
-Det har jag ocksÄ gjort nÄn gÄng.
283
00:21:30,160 --> 00:21:34,320
-Aj! SmÀrtan i mitt ansikte!
-Det piskar i mitt ansikte!
284
00:21:34,480 --> 00:21:38,080
-Det piskar!
-Det kÀnns som skott, ju!
285
00:21:47,040 --> 00:21:51,040
Det regnar sÄ jÀvla mycket
att det piskar som smÄ stenar.
286
00:21:52,440 --> 00:21:58,600
Vi tar pÄ oss sÄna hÀr skidbrillor
och dÄ blir det enkelt.
287
00:21:58,760 --> 00:22:00,400
SĂ„ vi sitter bara och softar.
288
00:22:04,800 --> 00:22:07,240
Vi Àr tvÄ blattar
och inte vana vid sÄnt hÀr.
289
00:22:08,200 --> 00:22:12,000
HallÄ, hÀr Àr det ju nÄt.
Det Àr ju nÄt hÀr.
290
00:22:12,160 --> 00:22:16,400
Vi kommer fram
och jag ser att nÄt flyter i vattnet.
291
00:22:16,560 --> 00:22:18,160
Och upp med den dÀr grejen.
292
00:22:21,320 --> 00:22:23,840
Snyggt, Samir! Testa.
293
00:22:24,000 --> 00:22:26,880
-"Ăppnas pĂ„ slottet."
-Okej.
294
00:22:27,040 --> 00:22:32,560
-Vi gör sÄ hÀr. Jag sÀtter den hÀr.
-Snyggt!
295
00:22:32,720 --> 00:22:34,840
Jalla! Kung Àr du. Let's go.
296
00:22:47,680 --> 00:22:51,960
NĂ€r vi springer upp mot slottet,
tajmar vi resten av gruppen perfekt.
297
00:22:52,120 --> 00:22:53,520
Kom igen, grabbar!
298
00:22:53,680 --> 00:22:58,720
Allt kÀndes nÀstan som en film
nÀr vi kom sÄ perfekt till slottet.
299
00:22:58,880 --> 00:23:01,280
-Fuck!
-Ăka!
300
00:23:02,320 --> 00:23:03,640
HÀr Àr den.
301
00:23:03,800 --> 00:23:07,240
Jag och Sara springer in
och sÀtter i varsin grej.
302
00:23:07,400 --> 00:23:12,760
Sen ska vi springa tillbaka
till gruppen och lösa Samirs grej.
303
00:23:12,920 --> 00:23:15,920
DĂ€r hittar vi ett pussel,
det Àr ett anagram.
304
00:23:16,960 --> 00:23:21,400
Vi lÀgger snabbt ut det
och identifierar bokstÀverna.
305
00:23:21,560 --> 00:23:25,560
-J, D...
-Det blir "Judas".
306
00:23:25,720 --> 00:23:27,200
Han Àr ju en förrÀdare.
307
00:23:27,360 --> 00:23:30,760
De hade en liten lapp
dÀr varje bokstav var en siffra.
308
00:23:30,920 --> 00:23:33,920
-Men det Àr ingen vid lÄset.
-Ska jag köra?
309
00:23:34,080 --> 00:23:39,600
Sex, nio, ett, fem...
310
00:23:39,760 --> 00:23:44,040
Jag har fett svÄrt att fÄ upp det.
Det Àr sÄ mycket nerver i kroppen.
311
00:23:44,200 --> 00:23:48,880
Man bara skakar.
Jag skakar och skakar.
312
00:23:49,040 --> 00:23:51,920
Fyra, sju...
313
00:23:52,080 --> 00:23:55,200
-Vilken skulle man trycka pÄ?
-Tryck pÄ lÄsknappen!
314
00:23:55,360 --> 00:24:00,240
-Ăppna ocksĂ„. Ăppna, öppna!
-SĂ„!
315
00:24:02,040 --> 00:24:03,360
FörlÄt att jag slog dig.
316
00:24:03,520 --> 00:24:07,080
-82 000 kronor.
-Ja!
317
00:24:08,320 --> 00:24:11,320
Ni kan stÀlla er vid bordet
och kramas.
318
00:24:11,480 --> 00:24:14,960
Vi kunde inte ha löst det snabbare.
Vi var sÄ jÀkla bra.
319
00:24:15,840 --> 00:24:19,000
-HĂ€rligt jobbat!
-Bra!
320
00:24:19,160 --> 00:24:24,560
82 368 kronor...
321
00:24:24,720 --> 00:24:30,480
Vi gör sÄ hÀr -
vi avrundar till 85 000 kronor.
322
00:24:34,800 --> 00:24:37,480
Gago Àr en riktig broder.
Han Àr en legend.
323
00:24:37,640 --> 00:24:41,840
Det blir sammanlagt 335 000 kronor!
324
00:24:42,000 --> 00:24:45,400
Jag kan sÀga sÄ hÀr -
det Àr rekord i "FörrÀdarna".
325
00:24:45,560 --> 00:24:47,760
Ja!
326
00:24:47,920 --> 00:24:52,560
Grattis! Bra jobbat.
Men det Àr sÄ hÀr ocksÄ.
327
00:24:52,720 --> 00:24:55,560
Det Àr pengar
som ligger i vinstpotten.
328
00:24:55,720 --> 00:24:58,800
Det betyder definitivt inte
att alla ni kommer att fÄ dem.
329
00:24:58,960 --> 00:25:03,920
För i the end game
Àr bara fyra spelare vÀlkomna.
330
00:25:05,200 --> 00:25:08,240
NÀsta gÄng vi ses Àr i rÄdsalen.
331
00:25:08,400 --> 00:25:12,080
-Arrivederci!
-Arrivederci!
332
00:25:12,240 --> 00:25:13,960
-Wow!
-Bra jobbat!
333
00:25:24,000 --> 00:25:30,000
Jag har varit sÄ sÀker pÄ att det
bara Àr en kvar, men jag kan ha fel.
334
00:25:30,160 --> 00:25:33,400
Just nu fÄr vi ta allt för vad det Àr
för vi vet inte.
335
00:25:33,560 --> 00:25:38,920
FÄr jag sÀga en grej innan?
Det Àr det hÀr spelet gÄr ut pÄ.
336
00:25:39,080 --> 00:25:42,600
Ăr det en förrĂ€dare kvar,
sÄ Àr vi andra körda.
337
00:25:42,760 --> 00:25:45,160
-Inte förrÀdaren.
-Förutom förrÀdaren.
338
00:25:45,320 --> 00:25:47,760
SĂ„ jag vill snacka med Sara
om vad hon tÀnker.
339
00:25:47,920 --> 00:25:50,960
Ja, kom. Jag vill ocksÄ det.
340
00:25:51,120 --> 00:25:52,760
Jag hÄller pÄ att bli utbrÀnd.
341
00:25:52,920 --> 00:25:58,840
För varje gÄng jag kommer pÄ
nÄn eller nÄt, sÄ fÄr jag panik.
342
00:25:59,000 --> 00:26:03,760
Och just Àr det Yanjaa. Din jÀvel.
343
00:26:03,920 --> 00:26:07,360
Jag tror
att Yanjaa har lurat skiten ur alla.
344
00:26:07,520 --> 00:26:13,800
Jag tog bort dig pÄ förrÀdarlistan,
för du var pÄ Anders mycket.
345
00:26:13,960 --> 00:26:17,480
Det Àr min kÀnsla.
Ăr du förrĂ€dare, sĂ„ bra jobbat.
346
00:26:17,640 --> 00:26:21,440
Men jag kan inte tÀnka sÄ.
Jag tror fortfarande pÄ Yanjaa.
347
00:26:21,600 --> 00:26:24,800
Hon Àr den bÀsta förrÀdaren hÀr.
Hon Àr sÄ jÀvla bra.
348
00:26:24,960 --> 00:26:30,480
-Hon kommer stÄ dÀr och sÀga...
-DÄ blir jag ledsen pÄ riktigt.
349
00:26:30,640 --> 00:26:33,960
Jag behöver ju fÄ bort tre personer-
350
00:26:34,120 --> 00:26:38,680
-som har
sÄ pass mycket misstankar mot sig-
351
00:26:38,840 --> 00:26:43,800
-sÄ att folk kÀnner
att det mÄste ha varit nÄn av dem-
352
00:26:43,960 --> 00:26:47,240
-och kÀnna sig trygga
med oss som Àr kvar.
353
00:26:48,280 --> 00:26:51,560
Det jobbigaste nu Àr
att bestÀmma vem man litar pÄ.
354
00:26:51,720 --> 00:26:56,760
Vi kommer att behöva skicka folk
som vi inte Àr sÀkra pÄ Àr förrÀdare.
355
00:26:56,920 --> 00:27:00,320
Jag tror
att jag har störst möjlighet-
356
00:27:00,480 --> 00:27:05,760
-att fÄ med mig
Yanjaa, Samir och Kaeli.
357
00:27:05,920 --> 00:27:09,480
Vi behöver, om vi ska ha nÄn chans,
om jag inte har fel med dig...
358
00:27:09,640 --> 00:27:12,400
Men jag orkar inte
ge mig pÄ dig ocksÄ.
359
00:27:12,560 --> 00:27:18,120
Du har inte fel om mig, men
jag tror att du har fel om Yanjaa.
360
00:27:18,280 --> 00:27:19,680
Det tror inte jag.
361
00:27:19,840 --> 00:27:24,160
Jag satsar mitt allt pÄ
att se till att planen hÄller.
362
00:27:24,320 --> 00:27:28,720
-Hur mÄnga förrÀdare finns det kvar?
-Jag tror en.
363
00:27:28,880 --> 00:27:32,280
Nu ska vi in i nÄt maraton
av rÄdslag kring runda bordet-
364
00:27:32,440 --> 00:27:35,520
-dÀr vi ska förvisa inte bara en
utan tre personer.
365
00:27:35,680 --> 00:27:40,240
Jag tror mig ju veta
att det bara Àr en förrÀdare kvar.
366
00:27:40,400 --> 00:27:47,200
Just nu har jag mest misstankar mig.
Det Àr jag och kanske Yanjaa.
367
00:27:47,360 --> 00:27:51,960
Problemet Àr
att Samir Àr övertygad om att du Àr.
368
00:27:52,120 --> 00:27:53,680
-Jaha.
-Ăr han?
369
00:27:53,840 --> 00:27:57,480
-Men...
-Jag pratar med Samir.
370
00:27:57,640 --> 00:28:00,040
Man har sÄ mycket paranoia-
371
00:28:00,200 --> 00:28:06,560
-och man tÀnker Àckliga tankar
om mÀnniskor som man kommit sÄ nÀra.
372
00:28:06,720 --> 00:28:09,920
Men jag hoppas att vi kan hÄlla ihop-
373
00:28:10,080 --> 00:28:13,240
-och att vi inte har
en förrÀdare bland oss.
374
00:28:13,400 --> 00:28:18,600
I kvÀll
röstar du, jag, Yanjaa och Sara-
375
00:28:18,760 --> 00:28:25,520
-pÄ Momo, Henrik och Victor.
DÄ Àr det vi fyra kvar.
376
00:28:25,680 --> 00:28:31,440
Jag vill ha ut Yanjaa,
för hon...oh, my god.
377
00:28:31,600 --> 00:28:34,400
Jag försöker fÄ Kaeli
att köra pÄ Yanjaa.
378
00:28:34,560 --> 00:28:39,160
Kaeli misstÀnker Momo
och Momo misstÀnker Sara och Henrik.
379
00:28:39,320 --> 00:28:42,960
-Momo Àr inte dum, alltsÄ.
-Sara, Sara, Sara.
380
00:28:43,120 --> 00:28:47,200
Jag tror att alla Àr trogna spelare
förutom Sara.
381
00:28:47,360 --> 00:28:50,840
Det kÀnns som att hon vet
vad hon sÀger till hundra procent.
382
00:28:51,000 --> 00:28:56,840
Hon svettas nog jÀttemycket nu och
Àr rÀdd att avslöjas som förrÀdare.
383
00:29:08,280 --> 00:29:12,720
Momo har försökt anklaga mig
lite grann.
384
00:29:13,760 --> 00:29:18,760
Det blir i sÄ fall första gÄngen
som jag hamnar i rampljuset.
385
00:29:20,040 --> 00:29:23,120
Det kommer nog att vara
en vÀldigt stressande situation.
386
00:29:32,120 --> 00:29:35,280
-VĂ€lkomna.
-Tack.
387
00:29:35,440 --> 00:29:37,720
Det Àr glest mellan stolarna.
388
00:29:39,080 --> 00:29:45,040
NÀr vi började
var ni tjugo vassa deltagare.
389
00:29:45,200 --> 00:29:49,920
Och nu Àr det endast dukat för sju.
390
00:29:52,000 --> 00:29:58,640
Men i the end game
Àr bara fyra vÀlkomna.
391
00:30:00,560 --> 00:30:05,080
Det innebÀr
att vi kommer att sitta kvar hÀr-
392
00:30:05,240 --> 00:30:10,480
-tills det endast ÄterstÄr
fyra spelare.
393
00:30:13,000 --> 00:30:19,960
Det hÀr Àr utan tvekan den viktigaste
sittningen vid det runda bordet.
394
00:30:22,920 --> 00:30:25,120
Ordet Àr fritt.
395
00:30:30,320 --> 00:30:34,360
Jag kan berÀtta
hur jag resonerar inför i kvÀll.
396
00:30:34,520 --> 00:30:37,880
Och i gÄr berÀttade jag ju-
397
00:30:38,040 --> 00:30:44,760
-att jag reagerade pÄ dynamiken
mellan dig och Anders, Momo.
398
00:30:44,920 --> 00:30:51,200
Du har varit grym. Det tog lÄng tid
innan jag var dig pÄ spÄren.
399
00:30:52,800 --> 00:30:56,920
Under diskussionen
Àr min utgÄngspunkt sÄklart-
400
00:30:57,080 --> 00:31:00,520
-att anklaga
de hÀr oskyldiga mÀnniskorna-
401
00:31:00,680 --> 00:31:03,800
-pÄ ett sÀtt som inte vÀcker
för starka kÀnslor hos dem-
402
00:31:03,960 --> 00:31:09,360
-sÄ att det blossar upp nÄt som gör
att jag kan hamna i skottlinjen.
403
00:31:09,520 --> 00:31:15,120
Sen har jag ocksÄ kvar
mina misstankar mot dig, Henrik.
404
00:31:15,280 --> 00:31:18,440
SĂ„ ballsy
om du gjorde movet med brevet.
405
00:31:18,600 --> 00:31:20,400
Och sjukt dumdrisigt.
406
00:31:20,560 --> 00:31:27,000
Men samtidigt fÄr du betalt
för att plantera tankar hos folk.
407
00:31:27,160 --> 00:31:32,120
Jag har levt över tvÄ decennier
i politiken.
408
00:31:32,280 --> 00:31:39,280
Och det hÀr med
att försöka fÄ med sig rÀtt personer-
409
00:31:39,440 --> 00:31:43,960
-det har varit min vÀrld lÀnge.
410
00:31:44,120 --> 00:31:49,520
Victor, första gÄngen du röstade
pÄ Isa satt ni dÀr bredvid varann.
411
00:31:49,680 --> 00:31:55,280
Och nÀr du vinklade upp hennes namn,
sÄ blev hon skitsur.
412
00:31:55,440 --> 00:32:01,760
Det var enda gÄngen hon blev skitsur.
Du högg nog en lagkamrat i ryggen.
413
00:32:03,560 --> 00:32:07,680
-Du Àr svÄrlÀst ocksÄ.
-SĂ„ kan det vara.
414
00:32:07,840 --> 00:32:11,280
Det har varit min gameplan.
Det Àr vinna eller försvinna.
415
00:32:11,440 --> 00:32:13,840
Ăr man svĂ„rlĂ€st
kan man ocksÄ Äka, som Björn.
416
00:32:14,000 --> 00:32:17,480
Men jag Àr ingen förrÀdare
och det kommer ju att visa sig.
417
00:32:17,640 --> 00:32:20,040
Men min nummer ett just nu, Momo...
418
00:32:20,200 --> 00:32:25,440
Det hÀnde nÄt med snickaren i gÄr.
Det var sjukt.
419
00:32:25,600 --> 00:32:30,760
Jag satt dÀr Sara sitter nu
och det blev sÄ hÀr...
420
00:32:30,920 --> 00:32:35,960
SÄ du Àr min nummer ett och jag
blir mer övertygad för varje dag.
421
00:32:36,120 --> 00:32:37,960
Men vad som helst kan hÀnda.
422
00:32:38,120 --> 00:32:40,680
Vad tÀnker du, Kaeli? Du sitter tyst.
423
00:32:43,480 --> 00:32:48,800
Jag har ju lÀnge misstÀnkt Momo
och det spÄret kommer jag köra pÄ.
424
00:32:48,960 --> 00:32:53,160
-Crazy!
-Hur? Jag har sagt det sÄ lÀnge.
425
00:32:53,320 --> 00:32:56,320
Men jag trodde att det dog ut lite,
men nu...
426
00:32:56,480 --> 00:32:58,120
Spelare!
427
00:32:59,320 --> 00:33:04,120
Det har blivit dags
att förvisa ytterligare en spelare.
428
00:33:04,280 --> 00:33:11,200
Jag vill att ni skriver namnet pÄ
den ni misstÀnker Àr en förrÀdare.
429
00:33:13,200 --> 00:33:19,520
Den som fÄr flest antal röster
kommer omedelbart att lÀmna spelet.
430
00:33:21,360 --> 00:33:23,280
VarsÄgoda.
431
00:33:40,880 --> 00:33:45,280
De trogna vet att de kommer
att behöva rösta ut sina egna.
432
00:33:45,440 --> 00:33:47,800
Det finns starka indikationer pÄ-
433
00:33:47,960 --> 00:33:53,320
-att Momo och Henrik
kommer att fÄ mÄnga röster.
434
00:33:53,480 --> 00:33:58,640
För mig handlar det om
att inte bli den tredje personen.
435
00:34:08,760 --> 00:34:12,800
Spelare, era röster Àr nu lÄsta.
436
00:34:13,600 --> 00:34:15,920
Den som fÄr flest röster-
437
00:34:16,080 --> 00:34:20,400
-kommer att fÄ lÀmna spelet
med endast ett tack.
438
00:34:20,560 --> 00:34:24,120
Ingen utlÀggning eller nÄt stort tal.
439
00:34:24,280 --> 00:34:27,320
-Har ni förstÄtt?
-Ja.
440
00:34:28,320 --> 00:34:32,920
Det viktigaste av allt Àr
att ni absolut inte fÄr avslöja-
441
00:34:33,080 --> 00:34:36,520
-om ni Àr trogna eller förrÀdare.
442
00:34:38,080 --> 00:34:40,880
Jag vill börja hos dig, Henrik.
443
00:34:41,040 --> 00:34:44,680
Jag tror ju
att det bara finns en förrÀdare hÀr.
444
00:34:44,840 --> 00:34:48,080
Och det har
pratats en del om dig, Momo.
445
00:34:48,240 --> 00:34:53,960
Om du Àr förrÀdare, sÄ har du
spelat ett sÄ sjukt snyggt spel-
446
00:34:54,120 --> 00:34:58,200
-för det fanns för mig
i princip ingenting att gÄ pÄ.
447
00:34:58,360 --> 00:35:01,480
Men pÄ den hÀr stÄr det Momo.
448
00:35:03,120 --> 00:35:05,720
En röst pÄ Momo.
449
00:35:06,840 --> 00:35:08,360
VarsÄgod, Momo.
450
00:35:11,560 --> 00:35:15,320
Just nu tror jag att det sitter
en förrÀdare vid runda bordet-
451
00:35:15,480 --> 00:35:18,640
-och den personen Àr
antingen Sara eller Victor.
452
00:35:18,800 --> 00:35:22,760
Jag har ingen aning om
vem jag ska gÄ pÄ.
453
00:35:22,920 --> 00:35:26,200
Jag gjorde en vild gissning
efter att jag hörde alla samtal.
454
00:35:26,360 --> 00:35:29,480
Jag fick kÀnslan av att Victor
försökte smita under radarn-
455
00:35:29,640 --> 00:35:31,360
-nÀr han misstÀnkte mig.
456
00:35:31,520 --> 00:35:35,680
Victor kan faktiskt vara förrÀdare
och dÄ har han spelat otroligt bra.
457
00:35:35,840 --> 00:35:38,080
Det hÀr namnet
har jag inte tÀnkt pÄ förut.
458
00:35:39,960 --> 00:35:42,520
Men jag tror
att Victor Àr en förrÀdare.
459
00:35:42,680 --> 00:35:47,120
En röst pÄ Momo och en pÄ Victor.
460
00:35:47,280 --> 00:35:53,480
-VarsÄgod, Victor.
-Sista draget var desperat av dig.
461
00:35:53,640 --> 00:35:58,280
Momo...jag tror
att du kan vara en förrÀdare.
462
00:36:00,400 --> 00:36:02,720
VarsÄgod, Kaeli.
463
00:36:02,880 --> 00:36:06,840
Jag röstar pÄ en person som har varit
som en bror för mig hÀr inne.
464
00:36:07,000 --> 00:36:12,600
Vi har skrattat och gnÀllt.
Men jag vill dra det sista gnÀllet.
465
00:36:13,720 --> 00:36:16,120
Momo, jag röstar pÄ dig.
466
00:36:16,280 --> 00:36:20,360
Tre röster pÄ Momo och en pÄ Victor.
467
00:36:20,520 --> 00:36:22,320
VarsÄgod, Samir.
468
00:36:23,120 --> 00:36:26,440
Det sista draget Anders gjorde
blev suspekt.
469
00:36:26,600 --> 00:36:29,880
Jag tror inte att du Àr förrÀdare,
men gör det hÀr för Kaeli.
470
00:36:36,200 --> 00:36:41,040
-VarsÄgod, Yanjaa.
-Det Àr tusen tankar.
471
00:36:41,200 --> 00:36:46,280
Jag hoppas att jag har fel, men
i dag Àr du nummer ett. Well played.
472
00:36:47,960 --> 00:36:52,960
Fem röster pÄ Momo och en pÄ Victor.
473
00:36:54,240 --> 00:36:56,920
VarsÄgod, Sara.
474
00:36:57,960 --> 00:37:04,960
Jag har tÀnkt att det bland gruppens
glÀdjespridare finns en förrÀdare.
475
00:37:05,120 --> 00:37:10,080
Jag har haft fel innan, men nu kÀnner
jag mig sÀker pÄ att det Àr du, Momo.
476
00:37:13,440 --> 00:37:15,320
Sex röster pÄ Momo.
477
00:37:15,480 --> 00:37:18,840
Du har fÄtt flest röster.
VĂ€lkommen fram.
478
00:37:21,640 --> 00:37:28,040
Det kÀnns sÄ otroligt frustrerande
att fÄ allas misstankar mot sig.
479
00:37:28,200 --> 00:37:34,200
FörrÀdaren gör det sÄ bra att den
bara glider igenom utan misstankar.
480
00:37:34,360 --> 00:37:36,640
Det stör mig vÀldigt mycket.
481
00:37:36,800 --> 00:37:42,320
Innan du gÄr vill jag sÀga att jag Àr
glad att du var med. Jag tackar dig.
482
00:37:42,480 --> 00:37:44,840
-VarsÄgod och gÄ.
-Tack sjÀlv.
483
00:37:45,000 --> 00:37:49,840
Jag har inte gjort nÄt stort misstag
som har fÄtt dem att misstÀnka mig.
484
00:37:50,000 --> 00:37:52,280
Men jag Àr nöjd med min insats.
485
00:37:52,440 --> 00:37:55,360
Det kÀnns som att jag har
vuxit som mÀnniska hÀr-
486
00:37:55,520 --> 00:37:57,760
-och för det Àr jag jÀttetacksam.
487
00:38:00,120 --> 00:38:05,080
Ni Àr nu sex spelare som ska bli fem.
488
00:38:06,920 --> 00:38:10,040
VarsÄgod och rösta.
489
00:38:13,640 --> 00:38:15,920
StÀmningen Àr jobbig.
Folk förstÄr nog-
490
00:38:16,080 --> 00:38:19,240
-att de kommer att offras
trots att vi vet att de Àr trogna.
491
00:38:19,400 --> 00:38:22,440
Jag kÀnner mig otroligt kall
som mÄste göra det hÀr.
492
00:38:33,720 --> 00:38:37,520
Jag vill börja hos dig, Samir.
VarsÄgod.
493
00:38:38,800 --> 00:38:45,120
Jag kan ha helt fel, men vi har
sÄ lite att gÄ pÄ och Àr fÄ kvar.
494
00:38:45,280 --> 00:38:48,080
Och jag har inte sÄ mycket
pÄ de andra, tyvÀrr.
495
00:38:48,240 --> 00:38:52,000
SÄ min röst gÄr till dig, Yanjaa.
496
00:38:59,240 --> 00:39:01,640
VarsÄgod, Yanjaa.
497
00:39:05,120 --> 00:39:08,000
Du vet hur mycket jag... Du vet.
498
00:39:09,680 --> 00:39:11,800
Jag har alltid sett upp till Henrik.
499
00:39:11,960 --> 00:39:16,280
Han har hjÀlpt mig att förstÄ
svenska samhÀllet via sina böcker.
500
00:39:16,440 --> 00:39:20,320
Och det kÀnns jobbigt.
501
00:39:21,640 --> 00:39:24,640
Jag tror inte
att han Àr förrÀdare, men...
502
00:39:24,800 --> 00:39:28,880
Det Àr för mÄnga misstankar.
Vi kan inte ta den risken i kvÀll.
503
00:39:30,320 --> 00:39:35,480
En röst pÄ Yanjaa och en pÄ Henrik.
504
00:39:36,280 --> 00:39:37,720
VarsÄgod, Sara.
505
00:39:40,440 --> 00:39:44,000
Det Àr mycket möjligt
att jag har övertÀnkt-
506
00:39:44,160 --> 00:39:47,920
-nÀr jag röstade pÄ
min fellow övertÀnkare.
507
00:39:49,080 --> 00:39:51,080
Henrik.
508
00:39:52,240 --> 00:39:55,840
TvÄ röster pÄ Henrik
och en pÄ Yanjaa.
509
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
VarsÄgod, Henrik.
510
00:39:58,160 --> 00:40:04,760
Jag hade tÀnkt som en kÀrleksfull
tillbakakaka rösta pÄ dig, Sara.
511
00:40:04,920 --> 00:40:07,840
Men jag har faktiskt
röstat pÄ dig, Victor.
512
00:40:12,480 --> 00:40:17,560
-VarsÄgod, Victor.
-Sent ska syndaren vakna.
513
00:40:17,720 --> 00:40:21,200
Jag Àr ingen syndare,
men jag vaknade dock.
514
00:40:22,000 --> 00:40:23,600
Sara.
515
00:40:26,160 --> 00:40:30,800
En röst pÄ Yanjaa, en röst pÄ Sara-
516
00:40:30,960 --> 00:40:35,640
-tvÄ röster pÄ Henrik
och en pÄ Victor.
517
00:40:37,360 --> 00:40:40,800
VarsÄgod, Kaeli.
518
00:40:40,960 --> 00:40:47,240
Om nÄn hade sagt till mig...
för nÄgra dagar sen...
519
00:40:47,400 --> 00:40:53,200
...att jag skulle komma hit...
och tycka om en mÀnniska...
520
00:41:02,160 --> 00:41:09,160
...pÄ sÀttet som jag tycker om dig,
Henrik...hade jag aldrig trott den.
521
00:41:09,320 --> 00:41:12,080
Jag tror inte att du Àr en förrÀdare.
522
00:41:14,840 --> 00:41:17,560
Men jag gör det hÀr för tjejerna.
523
00:41:19,960 --> 00:41:22,560
Tre röster pÄ Henrik.
524
00:41:22,720 --> 00:41:27,640
Du har fÄtt flest röster och
mÄste lÀmna spelet. StÀll dig dÀr.
525
00:41:27,800 --> 00:41:30,320
Att behöva rösta ut Henrik-
526
00:41:30,480 --> 00:41:35,800
-var det jobbigaste beslutet
jag har tagit kanske nÄnsin.
527
00:41:35,960 --> 00:41:42,080
SÄ lÀnge jag andas
kommer jag inte att glömma Henrik.
528
00:41:42,240 --> 00:41:49,120
Henrik, det Àr en stor Àra för mig
att fÄ ha dig i det hÀr spelet. Tack.
529
00:41:50,360 --> 00:41:53,960
Det kÀnns sÄklart surt att inte vara
med och vinna 330 000 kronor.
530
00:41:54,120 --> 00:42:00,000
Men till förrÀdaren vill jag sÀga -
bra spelat!
531
00:42:00,160 --> 00:42:06,960
Och Kaelis reaktion var jÀttefin.
Den tar jag med mig lÀnge.
532
00:42:09,560 --> 00:42:12,200
Det Àr dags att rösta ut-
533
00:42:12,360 --> 00:42:17,880
-den sista spelaren
innan the end game.
534
00:42:18,560 --> 00:42:23,640
VarsÄgoda och skriv namnet
pÄ den spelare ni vill ska lÀmna.
535
00:42:27,160 --> 00:42:29,680
Jag hoppas att stÄ i end game-
536
00:42:29,840 --> 00:42:35,440
-med Kaeli, Samir och Yanjaa.
537
00:42:35,600 --> 00:42:38,520
Sen Àr planen utförd.
538
00:42:41,560 --> 00:42:43,960
Era röster Àr nu lÄsta.
539
00:42:45,560 --> 00:42:47,760
Det Àr dags att ta reda pÄ-
540
00:42:47,920 --> 00:42:53,080
-vem den sista spelaren blir
som fÄr lÀmna spelet.
541
00:42:53,240 --> 00:42:56,320
Yanjaa, jag vill börja hos dig.
542
00:42:58,560 --> 00:43:00,880
Victor.
543
00:43:01,040 --> 00:43:03,760
En röst pÄ Victor.
544
00:43:03,920 --> 00:43:06,480
VarsÄgod, Sara.
545
00:43:06,640 --> 00:43:11,920
Jag kÀnner
att jag med det hÀr fÄr sinnesro.
546
00:43:14,600 --> 00:43:17,040
SÄ jag har röstat pÄ dig, Victor.
547
00:43:20,400 --> 00:43:23,640
TvÄ röster pÄ Victor.
548
00:43:23,800 --> 00:43:27,280
Victor, varför och vem?
549
00:43:27,440 --> 00:43:31,920
Det finns flera varför,
men det finns bara en vem.
550
00:43:33,480 --> 00:43:35,400
Just nu.
551
00:43:36,720 --> 00:43:38,200
Yanjaa.
552
00:43:38,360 --> 00:43:42,480
TvÄ röster pÄ Victor
och en pÄ Yanjaa.
553
00:43:44,040 --> 00:43:47,000
Kaeli, varsÄgod.
554
00:43:47,160 --> 00:43:53,280
Jag har sagt lÀnge att jag ska kolla
pÄ dem jag inte misstÀnkt tidigare.
555
00:43:54,360 --> 00:43:57,720
SÄ jag mÄste tyvÀrr
rösta pÄ dig, Victor.
556
00:43:57,880 --> 00:44:01,360
Tre röster pÄ Victor
och en pÄ Yanjaa.
557
00:44:01,520 --> 00:44:04,200
Samir, varsÄgod.
558
00:44:04,360 --> 00:44:10,800
Det skulle inte förvÄna mig...
Du Àr en sjukt duktig spelare.
559
00:44:10,960 --> 00:44:14,760
Du kan ha slakta oss. Jag har inte
kunnat lÀsa en sekund av ditt liv.
560
00:44:14,920 --> 00:44:18,360
Ăr han förrĂ€dare? Jag vet inte.
Ăr han trogen? Jag vet inte.
561
00:44:18,520 --> 00:44:22,440
Hoppas att vi nÄn gÄng ses dÀrute.
Men jag mÄste rösta pÄ dig ÀndÄ.
562
00:44:25,600 --> 00:44:28,680
VarsÄgod Victor,
du har fÄtt flest röster.
563
00:44:30,000 --> 00:44:32,680
De tror nog inte
att jag Àr förrÀdare.
564
00:44:32,840 --> 00:44:37,760
Jag togs med i deras berÀkning
som en av dem som röstas ut.
565
00:44:37,920 --> 00:44:42,160
Det Àr en stor Àra att ha
haft dig med. Vi ses pÄ utsidan.
566
00:44:42,320 --> 00:44:45,360
-Tack för förtroendet.
-Tack sjÀlv.
567
00:44:45,520 --> 00:44:52,080
Jag Àr besviken faktiskt.
Pakten pÄ slutet var lite vidrig.
568
00:44:52,240 --> 00:44:56,880
Ja, och plötsligt
var ni bara fyra kvar.
569
00:44:58,440 --> 00:45:02,040
VĂ€lkomna till the end game!
570
00:45:04,040 --> 00:45:10,840
Jag hade en plan och större delen
av den har gÄtt exakt som jag tÀnkt.
571
00:45:11,000 --> 00:45:14,240
-Arrivederci!
-Arrivederci!
572
00:45:14,400 --> 00:45:18,480
Och nu Àr det
bara den sista biten kvar.
573
00:45:33,080 --> 00:45:34,640
GirlpowergÀnget först!
574
00:45:34,800 --> 00:45:38,280
Tio kvinnor och tio mÀn
och det Àr bara vi kvar.
575
00:45:38,440 --> 00:45:41,200
NĂ€r vi var tolv kvar
var typ fyra kvinnor.
576
00:45:41,360 --> 00:45:44,400
-Vi mÄste skÄla för det hÀr.
-Ge hit nÄnting.
577
00:45:47,320 --> 00:45:53,000
Lyssna, fan vad grymma vi Àr allihop.
JĂ€vligt bra jobbat.
578
00:45:53,160 --> 00:45:56,520
Det Àr ÀndÄ helt insane
att vi var tjugo personer.
579
00:45:56,680 --> 00:46:03,680
Jag hoppas och ber att jag har fel.
Jag har ju pekat ut dig i dag.
580
00:46:03,840 --> 00:46:09,600
Min högsta önskan Àr
att vi stÄr hÀr som fyra trogna-
581
00:46:09,760 --> 00:46:14,240
-och att vi kan dela pÄ vinsten.
Det Àr min dröm.
582
00:46:14,400 --> 00:46:17,880
-Men Samir, hon Àr inte.
-Okej, det Àr sÄ.
583
00:46:18,040 --> 00:46:20,280
Jag tror verkligen inte
att hon Àr det.
584
00:46:20,440 --> 00:46:23,520
Jag kommer att rösta pÄ
att vi alla Àr trogna nu.
585
00:46:23,680 --> 00:46:27,720
De tre som Àr kvar
verkar tro att jag Àr trogen.
586
00:46:27,880 --> 00:46:31,960
SÄ det Àr inte alls omöjligt
att jag faktiskt vinner alltihop.
587
00:46:32,120 --> 00:46:36,480
Jag har redan fattat mitt beslut.
Jag har bestÀmt att jag litar pÄ er.
588
00:46:36,640 --> 00:46:40,480
Jag hoppas att det Àr rÀtt beslut
och sÄ fÄr det vara sÄ.
589
00:46:40,640 --> 00:46:44,280
Men jag tÀnker inte
ta ut nÄt i förskott-
590
00:46:44,440 --> 00:46:49,360
-för det hÀr Àr "FörrÀdarna".
Jag tror att allt kan hÀnda.
591
00:47:11,320 --> 00:47:15,760
Inför end game
har jag en tydlig plan.
592
00:47:15,920 --> 00:47:21,560
Men det gÀller att inte göra
nÄgra miner eller kasta blickar-
593
00:47:21,720 --> 00:47:25,560
-som kan fÄ de andra spelarna
att vackla i sin övertygelse.
594
00:47:26,960 --> 00:47:29,960
Det hÀr spelet Àr
extremt psykologiskt pÄfrestande.
595
00:47:30,120 --> 00:47:33,840
Det kÀnns som att jag har bott
pÄ det hÀr slottet i tusen Är.
596
00:47:34,000 --> 00:47:37,040
Jag Àr i end game, finalernas final.
597
00:47:37,200 --> 00:47:40,320
Det Àr sÄ hÀr nÀra en vinst.
598
00:47:43,720 --> 00:47:46,720
Det Àr otroligt att vara i final.
599
00:47:46,880 --> 00:47:49,880
Den hÀr resan har varit
sÄ upp och ner för mig.
600
00:47:51,840 --> 00:47:53,800
Jag hoppas inför end game-
601
00:47:53,960 --> 00:47:59,080
-att de trogna vinner
den hÀr tÀvlingen för en gÄngs skull.
602
00:48:08,760 --> 00:48:14,080
-VĂ€lkomna till the end game.
-Tack.
603
00:48:14,240 --> 00:48:19,680
Det var tjugo spelare
och nu ÄterstÄr ni fyra.
604
00:48:19,840 --> 00:48:21,960
Jag bjuder pÄ ett leende.
605
00:48:22,120 --> 00:48:25,600
-Grymt jobbat!
-Tack sÄ mycket.
606
00:48:25,760 --> 00:48:28,480
Det Àr ni som styr spelet.
607
00:48:28,640 --> 00:48:34,000
FrÄgan Àr...om ni Àr förrÀdare
eller om ni Àr trogna.
608
00:48:39,440 --> 00:48:44,560
I skrinet bredvid er
finns det tvÄ lappar.
609
00:48:44,720 --> 00:48:49,160
Den ena Àr "end game"
och den andra Àr "förvisa".
610
00:48:50,600 --> 00:48:54,640
Ni kommer att vÀlja en av lapparna
och kasta den i elden.
611
00:48:56,760 --> 00:49:02,360
VĂ€ljer ni lappen med "end game"
kommer flamman att bli grön.
612
00:49:02,520 --> 00:49:06,600
Ăr ni alla trogna,
sÄ fÄr ni dela pÄ vinstpotten-
613
00:49:06,760 --> 00:49:10,680
-som Àr 335 000 kronor.
614
00:49:10,840 --> 00:49:15,720
Men det rÀcker
att det finns en enda förrÀdare.
615
00:49:15,880 --> 00:49:18,040
DĂ„ tar den hem hela vinstpotten.
616
00:49:21,080 --> 00:49:25,480
Om ni vÀljer "förvisa"
kommer flamman att bli röd.
617
00:49:25,640 --> 00:49:31,720
DÄ röstar vi pÄ nytt om vem
som ska förvisas och lÀmna spelet.
618
00:49:33,360 --> 00:49:40,160
Det rÀcker med
att en enda spelare vÀljer "förvisa".
619
00:49:40,320 --> 00:49:42,640
DÄ röstar vi om.
620
00:49:46,400 --> 00:49:48,840
-Har ni förstÄtt?
-Ja.
621
00:49:49,000 --> 00:49:51,400
VarsÄgod och gör era val.
622
00:50:04,520 --> 00:50:06,280
Jag vet ju vilka roller alla har.
623
00:50:06,440 --> 00:50:10,480
För mig handlar det om att se till
att vi avslutar end game.
624
00:50:10,640 --> 00:50:15,800
Jag vet att alla har sagt att
vi ska lita pÄ varann till slutet.
625
00:50:15,960 --> 00:50:18,560
-Har ni gjort era val?
-Ja.
626
00:50:18,720 --> 00:50:22,760
Jag hoppas
att jag kan lita pÄ det de sÀger.
627
00:50:22,920 --> 00:50:27,200
DÄ börjar vi med dig, Samir.
628
00:50:37,360 --> 00:50:42,200
Du valde "end game"
och vill avsluta spelet.
629
00:50:42,360 --> 00:50:47,320
Okej, vi avslutar spelet
och delar vinsten pÄ fyra. Klart!
630
00:50:47,480 --> 00:50:49,760
Sara, varsÄgod.
631
00:50:58,840 --> 00:51:00,680
VarsÄgod, Yanjaa.
632
00:51:02,920 --> 00:51:05,960
Jag tror inte
att det finns nÄgra förrÀdare kvar.
633
00:51:10,000 --> 00:51:12,920
Du valde ocksÄ "end game".
634
00:51:14,440 --> 00:51:19,000
Kaeli, spelet kan vila i dina hÀnder.
635
00:51:20,640 --> 00:51:27,200
Grön flamma - "end game".
Röd flamma - "förvisa".
636
00:51:29,720 --> 00:51:31,480
VarsÄgod.
637
00:51:48,680 --> 00:51:51,320
-Du valde "förvisa".
-Ja.
638
00:51:51,480 --> 00:51:54,560
Jag Àr helt jÀvla chockad.
Vad fan hÀnder?
639
00:51:54,720 --> 00:51:59,320
Vi var överens om att vi bara skulle
köra end game - stoppa spelet.
640
00:51:59,480 --> 00:52:03,320
Jag vet inte vad som hÀnde med Kaeli.
Hon fick en flipp och kastade rött.
641
00:52:04,400 --> 00:52:09,000
Jag har kommit överens med alla
att vi ska vÀlja "end game".
642
00:52:09,160 --> 00:52:15,040
Men jag stod dÀr och tÀnkte
att det Àr nÄt som inte stÀmmer.
643
00:52:15,200 --> 00:52:17,680
Jag mÄste fÄ undersöka-
644
00:52:17,840 --> 00:52:22,360
-det som gör min magkÀnsla sÄ orolig.
645
00:52:22,520 --> 00:52:28,000
Kaeli, du valde "förvisa"
och din flamma blev röd.
646
00:52:28,160 --> 00:52:35,040
Fatta era brickor och skriv namnet
pÄ den ni vill ska lÀmna. VarsÄgoda.
647
00:52:51,160 --> 00:52:54,840
Okej, Kaeli.
Har du nÄn plan med det hÀr?
648
00:52:55,000 --> 00:53:00,160
TÀnk om jag Äker ut, jag har
ingen aning. Tusen tankar gÄr.
649
00:53:02,480 --> 00:53:08,720
Det startas en omröstning
och jag blir jÀttenervös.
650
00:53:08,880 --> 00:53:13,960
Jag försöker hÄlla huvudet kallt,
men det Àr skitsvÄrt.
651
00:53:14,720 --> 00:53:18,760
Kaeli tittar ju ocksÄ
vÀldigt misstÀnksamt pÄ mig.
652
00:53:22,080 --> 00:53:25,600
Spelare, era röster Àr nu lÄsta.
653
00:53:26,480 --> 00:53:31,120
Jag vill börja med dig, Kaeli.
Varför och vem?
654
00:53:32,800 --> 00:53:35,040
Jag...
655
00:53:36,640 --> 00:53:38,400
...behövde rannsaka mig sjÀlv-
656
00:53:38,560 --> 00:53:45,480
-efter att vi kÀnde att vi hade
tagit ut alla förrÀdare i rÄdsalen.
657
00:53:46,440 --> 00:53:51,320
DÄ Äterkom en person
gÄng pÄ gÄng pÄ gÄng i mina tankar.
658
00:53:53,640 --> 00:53:59,560
Min magkÀnsla...
Ă€r bara inte stabil med dig.
659
00:54:02,400 --> 00:54:05,760
SÄ jag fÄr tyvÀrr rösta pÄ dig...
660
00:54:05,920 --> 00:54:07,760
...Yanjaa.
661
00:54:08,960 --> 00:54:11,280
En röst pÄ Yanjaa.
662
00:54:20,720 --> 00:54:24,240
Jag förstÄr inte
varför Kaeli gjorde som hon gjorde.
663
00:54:29,240 --> 00:54:33,080
Samir, motivering och vem.
664
00:54:33,240 --> 00:54:39,360
Jag lovade ju att jag skulle
kasta grönt och jag höll mitt ord.
665
00:54:39,520 --> 00:54:43,560
Men nu kom vi till en omröstning
och dÄ Àr jag tvungen att vÀlja.
666
00:54:43,720 --> 00:54:45,840
Jag röstade pÄ dig, Yanjaa.
667
00:54:48,160 --> 00:54:51,840
TvÄ röster pÄ Yanjaa.
668
00:54:52,000 --> 00:54:55,040
VarsÄgod, Sara.
669
00:54:55,200 --> 00:55:01,280
Det hÀr suger stenhÄrt för jag Àr
sÀker pÄ att du Àr trogen, men...
670
00:55:03,280 --> 00:55:05,960
AlltsÄ...
671
00:55:06,120 --> 00:55:10,640
TvÄ röster pÄ Yanjaa och en pÄ Samir.
672
00:55:10,800 --> 00:55:14,760
-VarsÄgod, Yanjaa.
-Jag trodde att vi alla var överens.
673
00:55:14,920 --> 00:55:19,800
Jag tror inte ens att du Àr förrÀdare
lÀngre, men nu blev det sÄ hÀr.
674
00:55:21,840 --> 00:55:27,120
TvÄ röster pÄ Samir
och tvÄ pÄ Yanjaa.
675
00:55:27,280 --> 00:55:33,720
Det betyder
att det Àr en ny röstning. VarsÄgoda.
676
00:55:50,280 --> 00:55:56,800
Era röster Àr nu lÄsta.
Samir, varför och vem?
677
00:55:56,960 --> 00:56:00,720
Yes. Jag ville hÄlla mitt ord,
men nu blev det en röstning.
678
00:56:00,880 --> 00:56:03,160
Och dÄ har jag röstat pÄ dig.
679
00:56:04,200 --> 00:56:09,240
En röst pÄ Yanjaa.
Kaeli, varför och vem?
680
00:56:09,400 --> 00:56:11,400
Jag mÄste tyvÀrr...
681
00:56:13,760 --> 00:56:15,760
Jag har röstat pÄ dig.
682
00:56:15,920 --> 00:56:19,280
TvÄ röster pÄ Yanjaa.
683
00:56:20,960 --> 00:56:26,080
Det handlar inte ens om pengarna,
utan om att jag vÄgade lita pÄ folk.
684
00:56:27,400 --> 00:56:31,040
För första gÄngen pÄ sÄ lÀnge
i det hÀr jÀvla slottet.
685
00:56:31,200 --> 00:56:33,800
VarsÄgod, Sara.
686
00:56:54,640 --> 00:56:56,680
Tre röster pÄ Yanjaa.
687
00:56:56,840 --> 00:57:01,720
Trots att jag Àr förrÀdare
kÀnde jag en lojalitetet mot Yanjaa.
688
00:57:01,880 --> 00:57:04,600
Du mÄste lÀmna spelet,
du har blivit förvisad.
689
00:57:04,760 --> 00:57:06,440
Du kan komma fram hit.
690
00:57:06,600 --> 00:57:12,520
Men jag gjorde bedömningen
att enda sÀttet för mig att vinna-
691
00:57:12,680 --> 00:57:16,120
-var att hon röstades ut.
692
00:57:18,040 --> 00:57:24,560
Vill du sÀga nÄt innan du avslöjar
om du Àr förrÀdare eller trogen?
693
00:57:26,000 --> 00:57:30,560
Det har varit svÄrt att inte kunna
vara mig sjÀlv och mitt glada jag.
694
00:57:30,720 --> 00:57:36,320
Jag har lÀrt mig att man kan
vara förrÀdisk i det hÀr spelet.
695
00:57:36,480 --> 00:57:39,920
Jag förstÄr inte hur ni tÀnkte
för jag Àr trogen.
696
00:57:45,960 --> 00:57:51,640
Yanjaa, det har varit en Àra
att ha dig med. Tack.
697
00:57:51,800 --> 00:57:53,720
Kaeli valde att förvisa-
698
00:57:53,880 --> 00:57:57,480
-trots att vi alla kom överens om
att vi skulle rösta grönt.
699
00:57:57,640 --> 00:58:00,640
DÄ tycker jag att hon Àr förrÀdare
Àven om hon Àr trogen.
700
00:58:00,800 --> 00:58:02,280
Bra spelat.
701
00:58:10,280 --> 00:58:13,200
Det visade sig att Yanjaa var trogen.
702
00:58:15,320 --> 00:58:16,640
Det gjorde sÄ ont.
703
00:58:17,800 --> 00:58:21,720
Ni har förvisat Ànnu en trogen.
704
00:58:21,880 --> 00:58:26,520
Det Àr dags att vÀlja -
"förvisa" eller "end game".
705
00:58:34,360 --> 00:58:38,520
Spelare, ni har nu gjort era val.
706
00:58:38,680 --> 00:58:42,840
Om flamman blir grön,
Ă€r det "end game".
707
00:58:43,000 --> 00:58:45,840
Blir flamman röd, Àr det "förvisa".
708
00:58:46,000 --> 00:58:49,680
Jag vill börja med dig, Sara.
VarsÄgod.
709
00:58:59,880 --> 00:59:01,720
Du valde "end game".
710
00:59:02,800 --> 00:59:05,840
Kaeli, vÀlkommen fram.
711
00:59:22,080 --> 00:59:25,520
Sara har samma blick
som hon har haft vid varje rÄdsal.
712
00:59:26,840 --> 00:59:32,000
Den hÀr
lilla sorgsna, förvirrade blicken-
713
00:59:32,160 --> 00:59:37,000
-som jag har kollat pÄ
sÄ mÄnga kvÀllar i rad.
714
00:59:45,760 --> 00:59:47,880
Jag vet inte-
715
00:59:48,040 --> 00:59:54,000
-men det Àr nÄt hÀr som inte stÀmmer.
716
01:00:10,720 --> 01:00:14,400
Kaeli, du valde "förvisa".
717
01:00:14,560 --> 01:00:18,800
Spelare, jag vill att ni skriver
namnet pÄ den personen-
718
01:00:18,960 --> 01:00:22,280
-som ni tror Àr en förrÀdare
pÄ brickan ni har bredvid er.
719
01:00:33,640 --> 01:00:35,240
Era röster Àr nu lÄsta.
720
01:00:35,400 --> 01:00:39,640
Det Àr dags att ta reda pÄ
vem som ska lÀmna spelet.
721
01:00:39,800 --> 01:00:43,720
Sara, varför och vem?
722
01:00:43,880 --> 01:00:46,160
Man behöver rösta pÄ nÄn.
723
01:00:46,320 --> 01:00:50,400
SĂ„ jag har bara som alternativ
att rösta pÄ...
724
01:00:50,560 --> 01:00:53,680
...en trogen, vad jag tror.
725
01:00:53,840 --> 01:00:55,800
En röst pÄ Samir.
726
01:00:55,960 --> 01:00:59,840
Samir, varför och vem?
727
01:01:05,840 --> 01:01:09,680
Jag vÄgar inte riskera
nÀr jag har kommit sÄ hÀr lÄngt-
728
01:01:09,840 --> 01:01:12,800
-att det finns en förrÀdare kvar.
729
01:01:12,960 --> 01:01:18,160
Och Kaeli Àr den enda jag
faktiskt litar pÄ till 110 procent.
730
01:01:18,960 --> 01:01:22,440
SĂ„ Sara...
Sorry, men jag röstar pÄ dig.
731
01:01:22,600 --> 01:01:26,240
En röst pÄ Sara och en pÄ Samir.
732
01:01:26,400 --> 01:01:30,800
Kaeli, varsÄgod. Varför och vem?
733
01:01:30,960 --> 01:01:35,840
Jag sa nÀr jag kom hit att viktigast
för mig var inte pengarna-
734
01:01:36,000 --> 01:01:39,000
-utan att de trogna vann.
735
01:01:39,160 --> 01:01:43,640
SÄ dÀrmed har jag...
tyvÀrr röstat pÄ dig, Sara.
736
01:01:55,880 --> 01:01:58,920
TvÄ röster pÄ Sara och en pÄ Samir.
737
01:01:59,080 --> 01:02:03,800
Det betyder att du, Sara, mÄste
lÀmna spelet och Àr vÀlkommen fram.
738
01:02:06,480 --> 01:02:12,680
Jag trodde ju faktiskt
att jag hade lurat dem.
739
01:02:12,840 --> 01:02:15,560
Men...
740
01:02:15,720 --> 01:02:19,880
Ăr det nĂ„t du vill sĂ€ga
till de hÀr tvÄ spelarna?
741
01:02:21,200 --> 01:02:24,800
Det hÀr har varit den svÄraste
tÀvlingen jag nÄnsin har gjort.
742
01:02:24,960 --> 01:02:31,040
Det har varit lÀrorikt att trÀffa
alla spelare och jag har utvecklats.
743
01:02:32,400 --> 01:02:35,400
Det Àr intressant att veta
vad ord betyder för mÀnniskor.
744
01:02:38,480 --> 01:02:43,280
Och nu det vi Àr mest nyfikna pÄ.
745
01:02:43,440 --> 01:02:46,800
Ăr du en trogen eller en förrĂ€dare?
746
01:03:02,680 --> 01:03:06,720
-Jag Àr en förrÀdare.
-Oh, my fucking god! Du driver.
747
01:03:06,880 --> 01:03:08,880
Jag trodde att jag hade lurat er.
748
01:03:09,040 --> 01:03:14,840
Oh, my fucking god!
Kaeli, hon hade plockat allt.
749
01:03:15,000 --> 01:03:16,960
Grymt jobbat!
750
01:03:17,120 --> 01:03:21,840
-Du har lurat sönder mig.
-Well played, Sara!
751
01:03:22,000 --> 01:03:24,240
Kaeli och Samir, well played!
752
01:03:24,400 --> 01:03:27,680
Hon hade plockat allt, Kaeli.
753
01:03:27,840 --> 01:03:30,800
-Vi fucking vann!
-Man ska inte lÄta politiker vinna.
754
01:03:30,960 --> 01:03:34,440
Jag kom rÀtt lÄngt,
men det gick inte hela vÀgen.
755
01:03:34,600 --> 01:03:38,120
Uppenbarligen behöver jag fortfarande
jobba pÄ mitt skÄdespeleri.
756
01:03:40,560 --> 01:03:45,760
-Oh, my god, Kaeli...
-Jag kommer typ...nej.
757
01:03:45,920 --> 01:03:51,080
Spelare, nu ÄterstÄr endast ni tvÄ.
758
01:03:51,240 --> 01:03:57,200
SÄ jag vill börja med dig, Samir.
Ăr du en trogen eller en förrĂ€dare?
759
01:03:58,800 --> 01:04:01,840
-Jag Àr trogen.
-Oh!
760
01:04:02,000 --> 01:04:05,560
Kaeli,
Àr du en förrÀdare eller trogen?
761
01:04:05,720 --> 01:04:09,040
-Jag Àr en trogen!
-Jag Àlskar dig!
762
01:04:09,200 --> 01:04:13,120
-It's party time!
-FÄr jag fucking kyssa dig?
763
01:04:19,560 --> 01:04:26,080
TvÄ trogna har vunnit
sÀsong 3 av "FörrÀdarna"!
764
01:04:26,240 --> 01:04:28,440
SÄ ska det lÄta!
765
01:04:28,600 --> 01:04:34,560
Att jag tillsammans med Kaeli har
vunnit "FörrÀdarna" Àr sinnessjukt.
766
01:04:34,720 --> 01:04:37,760
Jag förstÄr inte. Det Àr för stort.
767
01:04:37,920 --> 01:04:41,520
335 000 kronor splittat pÄ tvÄ!
768
01:04:41,680 --> 01:04:45,840
-Det blir bra med pengar.
-Shit, shit, shit!
769
01:04:46,000 --> 01:04:49,080
Jag Àr sÄ jÀvla stolt.
Jag har fan inga ord.
770
01:04:49,240 --> 01:04:55,080
NÀr jag kom in hÀr, tÀnkte jag
att en dampkille har ingen chans.
771
01:04:55,240 --> 01:04:59,880
-Med den hÀr idioten!
-Jag har hela tiden spelat med henne.
772
01:05:00,040 --> 01:05:02,320
Och nu stÄr vi hÀr som tvÄ trogna!
773
01:05:02,480 --> 01:05:04,320
Jag har aldrig varit gladare.
774
01:05:04,480 --> 01:05:09,040
Det tog mig tjugosju Är
att vinna nÄt.
775
01:05:09,200 --> 01:05:11,760
Men nÀr jag vann, sÄ vann jag stort.
776
01:05:11,920 --> 01:05:17,000
-Vilken tur att du slÀngde den röda!
-Du var arg pÄ mig!
777
01:05:17,160 --> 01:05:23,360
Det var jÀvligt nÀra att Sara vann,
men nej, nej, nej...
778
01:05:23,520 --> 01:05:28,120
Vad var det jag sa?
Lita aldrig pÄ en politiker!
779
01:05:28,280 --> 01:05:30,560
Shit, vi drar.
780
01:05:37,200 --> 01:05:41,640
Snipp, snapp, snut
och de trogna vann till slut.
781
01:05:41,800 --> 01:05:43,800
Game over.
782
01:05:46,360 --> 01:05:48,800
Text: Camilla Backman
Iyuno
66483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.