All language subtitles for Family.Guy.S13E14.JOLO.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,869 --> 00:00:04,837 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,839 --> 00:00:08,107 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:08,109 --> 00:00:11,677 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,679 --> 00:00:14,680 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,682 --> 00:00:18,017 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,019 --> 00:00:21,553 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,555 --> 00:00:23,188 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,190 --> 00:00:24,456 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,458 --> 00:00:30,095 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:35,002 --> 00:00:38,203 Say, you fellas know if Jerome serves dessert here? 11 00:00:38,205 --> 00:00:39,872 I got a real hankering for pudding. 12 00:00:39,874 --> 00:00:41,473 That's so weird. 13 00:00:41,475 --> 00:00:43,809 I was just thinking about pudding on the way over here. 14 00:00:43,811 --> 00:00:45,511 Okay, well, you two are clearly in love, 15 00:00:45,513 --> 00:00:47,146 but I could also go for some pudding. 16 00:00:47,148 --> 00:00:48,480 Why we all got pudding on the brain? 17 00:00:48,482 --> 00:00:49,915 It's got to be that new billboard 18 00:00:49,917 --> 00:00:51,817 advertising pudding on the highway. 19 00:00:51,819 --> 00:00:53,385 We all drove past it on the way here. 20 00:00:53,387 --> 00:00:55,020 Huh. Well, that's no surprise. 21 00:00:55,022 --> 00:00:57,222 Everyone in my house can get very excited 22 00:00:57,224 --> 00:00:59,058 by a good ad campaign. 23 00:01:03,431 --> 00:01:05,664 (tires screeching) 24 00:01:09,070 --> 00:01:11,036 Lois! Lois, it's back! 25 00:01:11,038 --> 00:01:13,072 I heard, Peter! I heard! 26 00:01:13,074 --> 00:01:14,406 Kids, kids, it's happening! 27 00:01:14,408 --> 00:01:16,408 Get your coats! This is what we practiced for! 28 00:01:16,410 --> 00:01:19,078 (barking, cheering) 29 00:01:19,080 --> 00:01:20,279 I love you, Dad! 30 00:01:20,281 --> 00:01:21,447 I love you, too, sweetheart! 31 00:01:21,449 --> 00:01:23,449 None of the past matters! 32 00:01:23,451 --> 00:01:25,717 Oh, yeah, I seen that pudding billboard. 33 00:01:25,719 --> 00:01:29,221 It's that one that says "CBS Outdoor Advertising" on it. 34 00:01:29,223 --> 00:01:32,558 Yeah, but right above that is, like, a big guy eating pudding. 35 00:01:32,560 --> 00:01:33,926 I don't remember none of that. 36 00:01:33,928 --> 00:01:36,295 I just remember "CBS Outdoor Advertising" 37 00:01:36,297 --> 00:01:38,864 on the bottom and three pigeons sitting on top. 38 00:01:38,866 --> 00:01:41,133 You're bad at looking at billboards. 39 00:01:41,135 --> 00:01:42,701 Hey, we should go check it out right now. 40 00:01:42,703 --> 00:01:45,270 Ordinarily I'd say no, but that adult kickball league 41 00:01:45,272 --> 00:01:47,940 is coming in for drinks, so let's get out of here. 42 00:01:47,942 --> 00:01:49,741 Guys, check it out. 43 00:01:49,743 --> 00:01:52,311 I've got flip-up shades on my flip-up shades. 44 00:01:52,313 --> 00:01:54,279 Dude, you are the worst. 45 00:01:54,281 --> 00:01:57,616 Hey, we're all the worst. 46 00:02:04,125 --> 00:02:05,591 That's real pudding in there. 47 00:02:05,593 --> 00:02:07,292 What? No, it isn't. 48 00:02:07,294 --> 00:02:09,962 They wouldn't put real pudding on a billboard, Peter. 49 00:02:09,964 --> 00:02:12,264 Do you have any idea how crippled you sound right now? 50 00:02:12,266 --> 00:02:14,133 Peter, it's not real pudding. 51 00:02:14,135 --> 00:02:16,235 God, sometimes I just want to shake some sense into you. 52 00:02:16,237 --> 00:02:18,303 Big talk for a guy who looks like a dad 53 00:02:18,305 --> 00:02:19,972 at a Dave Matthews' concert. 54 00:02:19,974 --> 00:02:22,007 Everybody hates how you dress, right, Joe? 55 00:02:22,009 --> 00:02:24,309 Sorry, I stay out of fashion debates. 56 00:02:24,311 --> 00:02:26,411 I've been burned one too many times. 57 00:02:26,413 --> 00:02:28,814 Hey, guys, notice anything different? 58 00:02:28,816 --> 00:02:30,816 Yeah, Minetti's got a hot new look. 59 00:02:30,818 --> 00:02:33,418 The whole thing, it just works. 60 00:02:33,420 --> 00:02:35,420 (growling): Minetti. 61 00:02:35,422 --> 00:02:37,189 Look, there's only one way to settle this. 62 00:02:37,191 --> 00:02:40,159 I am climbing that billboard to prove it's real pudding. 63 00:02:43,931 --> 00:02:44,997 Moisturizer? 64 00:02:44,999 --> 00:02:47,166 Sure. Okay. 65 00:02:49,003 --> 00:02:52,237 We getting on into the chappy season. 66 00:02:54,942 --> 00:02:56,608 Peter, be careful up there! 67 00:02:56,610 --> 00:02:59,178 Is this being careful enough, Joe? 68 00:02:59,180 --> 00:03:01,213 Okay. All right. 69 00:03:03,217 --> 00:03:04,850 (screams) 70 00:03:04,852 --> 00:03:06,552 Peter, are you okay?! 71 00:03:06,554 --> 00:03:09,154 All right, there's no pudding, but there is a kid up here. 72 00:03:09,156 --> 00:03:10,556 QUAGMIRE: Don't hold him like that. 73 00:03:10,558 --> 00:03:11,790 Oh, my God! 74 00:03:11,792 --> 00:03:13,559 Peter, that's the lost Nicholson kid! 75 00:03:13,561 --> 00:03:15,227 He's been missing for a week! 76 00:03:15,229 --> 00:03:16,862 Oh, yeah. 77 00:03:16,864 --> 00:03:19,364 They arrested a custodian 'cause of you. 78 00:03:19,366 --> 00:03:21,733 Peter, stay put. I'll call this in, 79 00:03:21,735 --> 00:03:24,369 and we'll get a crew out here to help you both down. 80 00:03:24,371 --> 00:03:25,804 (sighs) All right, but can you hurry it up? 81 00:03:25,806 --> 00:03:27,372 I got band practice later. 82 00:03:27,374 --> 00:03:28,840 (salsa music playing) 83 00:03:28,842 --> 00:03:30,409 PETER: I love playing the maracas. 84 00:03:30,411 --> 00:03:31,677 They're so fun. 85 00:03:31,679 --> 00:03:33,212 I wonder what's in them. 86 00:03:33,214 --> 00:03:35,981 Sand or rice probably. 87 00:03:35,983 --> 00:03:37,549 Maybe it's little shells. 88 00:03:37,551 --> 00:03:39,985 Oh, no, what if it's bones? 89 00:03:39,987 --> 00:03:41,386 No, no, bones are too big. 90 00:03:41,388 --> 00:03:43,655 But baby bones aren't. 91 00:03:43,657 --> 00:03:46,491 No, no, no, nobody would kill a bunch of babies for maracas. 92 00:03:46,493 --> 00:03:48,827 How would you kill all those babies anyway? 93 00:03:48,829 --> 00:03:51,230 I'd probably put them in a tub. 94 00:03:51,232 --> 00:03:53,565 You could kill, like, eight at a time that way. 95 00:03:53,567 --> 00:03:55,334 Plus, it softens them up, 96 00:03:55,336 --> 00:03:57,369 so you can get the bones right out. 97 00:03:57,371 --> 00:03:59,371 Joe just had a baby. 98 00:03:59,373 --> 00:04:01,273 And I got a baby at home. 99 00:04:01,275 --> 00:04:03,442 I got a tub. 100 00:04:04,445 --> 00:04:06,111 Peter, you seem off today. 101 00:04:06,113 --> 00:04:07,879 Are you thinking about killing infants again? 102 00:04:07,881 --> 00:04:09,081 No. 103 00:04:09,083 --> 00:04:11,984 Now you got to kill them, too. 104 00:04:17,458 --> 00:04:18,690 Mikey, you're safe! 105 00:04:18,692 --> 00:04:21,460 Thank you so much for finding my boy. 106 00:04:21,462 --> 00:04:23,262 Thank you for finding her boy. 107 00:04:23,264 --> 00:04:25,464 I'm the stepfather. 108 00:04:28,802 --> 00:04:32,037 Peter Griffin, in recognition of your heroism 109 00:04:32,039 --> 00:04:35,140 in helping to rescue little Mikey Nicholson, 110 00:04:35,142 --> 00:04:39,544 I'd like to present you with this key to the city. 111 00:04:39,546 --> 00:04:42,447 Now, don't forget to water the plants every other day 112 00:04:42,449 --> 00:04:43,915 and change the cat's litter. 113 00:04:43,917 --> 00:04:45,450 I'll see you in two weeks. 114 00:04:45,452 --> 00:04:47,286 No parties. 115 00:04:48,289 --> 00:04:49,821 Thank you, Mayor West. 116 00:04:49,823 --> 00:04:52,457 You know, some of you out there are calling me a hero. 117 00:04:52,459 --> 00:04:54,059 Others are calling me a hoagie. 118 00:04:54,061 --> 00:04:56,261 Those of you from Connecticut are calling me a grinder. 119 00:04:56,263 --> 00:04:57,829 I guess what I'm trying to say is 120 00:04:57,831 --> 00:05:00,832 I'm not just pieces of meat between pieces of bread. 121 00:05:00,834 --> 00:05:04,369 I am a man who unintentionally saves kids. 122 00:05:05,339 --> 00:05:06,905 Wow. 123 00:05:06,907 --> 00:05:08,140 20 years on the force, 124 00:05:08,142 --> 00:05:09,741 and no one's ever clapped for me. 125 00:05:09,743 --> 00:05:12,311 Except for that one sarcastic gay guy. 126 00:05:13,681 --> 00:05:15,480 Great observation. 127 00:05:15,482 --> 00:05:18,417 I know you mean the opposite of what you're saying. 128 00:05:18,419 --> 00:05:21,286 Fact is, when I saved that boy, I wasn't thinking. 129 00:05:21,288 --> 00:05:23,422 I don't think. I just do. 130 00:05:23,424 --> 00:05:26,158 I wanted to see if a billboard had real pudding in it, 131 00:05:26,160 --> 00:05:28,360 so I climbed up there and came out a hero. 132 00:05:28,362 --> 00:05:30,462 It's just like Gandhi always said, 133 00:05:30,464 --> 00:05:32,664 eat as much as you want and do whatever, 134 00:05:32,666 --> 00:05:35,167 and don't be afraid to hit each other. 135 00:05:38,339 --> 00:05:39,671 Way to go, Dad. 136 00:05:39,673 --> 00:05:42,541 Peter, that thing you said about not thinking 137 00:05:42,543 --> 00:05:44,509 and just doing stuff, did you mean that? 138 00:05:44,511 --> 00:05:45,711 Sure I did, Joe. 139 00:05:45,713 --> 00:05:46,978 I never stop to think. 140 00:05:46,980 --> 00:05:49,181 That's why I've had ringworm 11 times. 141 00:05:49,183 --> 00:05:51,249 I will roll in anything. 142 00:05:52,119 --> 00:05:53,885 You know what, you're right. 143 00:05:53,887 --> 00:05:56,521 And it's time I do the same thing. 144 00:05:57,991 --> 00:05:59,157 Hey, Chief. It's Swanson. 145 00:05:59,159 --> 00:06:00,492 I quit. 146 00:06:00,494 --> 00:06:01,893 Joe Swanson. 147 00:06:01,895 --> 00:06:04,162 I don't know if Ray Swanson's quitting. 148 00:06:04,164 --> 00:06:05,831 You'd have to ask him. 149 00:06:05,833 --> 00:06:08,033 Okay, you just called me Ray again. 150 00:06:08,035 --> 00:06:11,703 I just want to confirm that you understand that this is Joe. 151 00:06:11,705 --> 00:06:14,473 No, not "see you tomorrow." 152 00:06:14,475 --> 00:06:17,008 Joe, what are you doing? You can't quit your job. 153 00:06:17,010 --> 00:06:19,177 Well, that's the other thing, Bonnie. 154 00:06:19,179 --> 00:06:20,545 You and I are done, too. 155 00:06:20,547 --> 00:06:21,513 What?! 156 00:06:21,515 --> 00:06:23,382 I'm leaving you. 157 00:06:23,384 --> 00:06:25,417 (whoops) New Joe! 158 00:06:27,020 --> 00:06:29,855 Wow. I can't remember the last time Joe shot his gun. 159 00:06:29,857 --> 00:06:31,590 I know. That bullet's been rolling around 160 00:06:31,592 --> 00:06:33,525 in his junk drawer for years. 161 00:06:33,527 --> 00:06:35,360 Hey, Ma, guess where I am? 162 00:06:35,362 --> 00:06:36,828 Yeah, can you hear it? 163 00:06:36,830 --> 00:06:37,863 Flying through the air. 164 00:06:37,865 --> 00:06:39,664 I don't know what he shot at. 165 00:06:39,666 --> 00:06:41,833 I guess I'll just have to find out when I land. 166 00:06:41,835 --> 00:06:43,535 (chuckles) No, don't put Terry on. 167 00:06:43,537 --> 00:06:45,003 You-you can just tell him. 168 00:06:45,005 --> 00:06:47,406 H-Hey. Hi, Terry. 169 00:06:57,885 --> 00:06:59,584 Oh, God. 170 00:06:59,586 --> 00:07:00,752 What? "What?" 171 00:07:00,754 --> 00:07:01,853 You know what. 172 00:07:01,855 --> 00:07:03,588 I think it looks good. 173 00:07:03,590 --> 00:07:05,524 You are, you are just trying anything, aren't you? 174 00:07:05,526 --> 00:07:07,526 Just searching for an identity, man. 175 00:07:07,528 --> 00:07:09,461 And you think this is gonna be it, huh? 176 00:07:09,463 --> 00:07:11,396 Oh, God, whatever. 177 00:07:11,398 --> 00:07:13,098 Peter, I'm worried about Joe. 178 00:07:13,100 --> 00:07:14,900 You know, not only did he quit his job, 179 00:07:14,902 --> 00:07:17,202 he's moved out and gotten his own apartment. 180 00:07:17,204 --> 00:07:19,771 Oh, I feel terrible for Bonnie and the kids. 181 00:07:19,773 --> 00:07:22,240 Ah, they'll be fine. They'll bounce back. 182 00:07:22,242 --> 00:07:24,543 Just like Humpty Dumpty did after his fall. 183 00:07:24,545 --> 00:07:26,445 My God, it's a miracle! 184 00:07:26,447 --> 00:07:28,980 You were able to put me back together again. 185 00:07:28,982 --> 00:07:31,116 Yeah, it was actually a pretty simple procedure. 186 00:07:31,118 --> 00:07:33,318 Maybe next time go straight to a medical professional 187 00:07:33,320 --> 00:07:35,720 and skip the horses and illiterate servants. 188 00:07:35,722 --> 00:07:38,590 Well, that is the last time I drink and masturbate 189 00:07:38,592 --> 00:07:40,992 on top of a high wall. 190 00:07:44,498 --> 00:07:46,465 Wait, wait, Quagmire, hold up. 191 00:07:46,467 --> 00:07:48,266 I got a great knock. 192 00:07:48,268 --> 00:07:50,469 (knocking "Shave and a Haircut") 193 00:07:50,471 --> 00:07:52,437 (giggles) Oh, I got to remember that. 194 00:07:52,439 --> 00:07:54,506 Oh, hey, guys. How's it going? 195 00:07:54,508 --> 00:07:56,007 (gently): Hey, buddy. 196 00:07:56,009 --> 00:07:57,309 How you doing? 197 00:07:57,311 --> 00:07:58,577 You okay? 198 00:07:58,579 --> 00:08:00,011 Everything okay? 199 00:08:00,013 --> 00:08:02,747 I'm talking like this because I'm being very careful 200 00:08:02,749 --> 00:08:04,683 not to upset you, and for some reason 201 00:08:04,685 --> 00:08:07,018 this is the voice people use to do that. 202 00:08:07,020 --> 00:08:08,687 I'm great. Come on in. 203 00:08:08,689 --> 00:08:10,489 Check out the new pad. 204 00:08:10,491 --> 00:08:11,756 Whoa! 205 00:08:11,758 --> 00:08:13,325 You got an air hockey table? 206 00:08:13,327 --> 00:08:15,460 Yep. Wanted it, got it. 207 00:08:15,462 --> 00:08:16,928 That's the new Joe. 208 00:08:16,930 --> 00:08:18,330 And check this out. 209 00:08:18,332 --> 00:08:19,831 It's the gun that no-leg sprinter used 210 00:08:19,833 --> 00:08:21,700 to kill his girlfriend. 211 00:08:21,702 --> 00:08:23,602 Oh, my God! 212 00:08:23,604 --> 00:08:25,971 Eh, anyone who's kind of fast gets a free pass from me. 213 00:08:25,973 --> 00:08:28,139 What kind of person would want to buy that? 214 00:08:28,141 --> 00:08:29,341 I'll tell you who. 215 00:08:29,343 --> 00:08:30,709 The kind of guy who's always got 216 00:08:30,711 --> 00:08:33,678 butterscotch candies for his friends. 217 00:08:33,680 --> 00:08:36,114 Okay, now that's pretty cool. 218 00:08:36,116 --> 00:08:38,283 I got to be honest, Joe, we came over here 219 00:08:38,285 --> 00:08:39,718 because we were worried about you, 220 00:08:39,720 --> 00:08:41,853 but these candies tell me you're doing great. 221 00:08:41,855 --> 00:08:42,988 I've never been better. 222 00:08:42,990 --> 00:08:44,789 I was living my life all wrong. 223 00:08:44,791 --> 00:08:45,857 But not anymore. 224 00:08:45,859 --> 00:08:47,726 No more thinking, just living. 225 00:08:47,728 --> 00:08:49,861 Well, it seems like you made the right choice, Joe. 226 00:08:49,863 --> 00:08:51,530 I mean, I ain't seen anyone this happy 227 00:08:51,532 --> 00:08:54,499 since the invention of the penny-farthing bicycle. 228 00:08:54,501 --> 00:08:56,635 Eureka! Watch it go. 229 00:08:56,637 --> 00:08:58,303 Higher than you, faster than you, 230 00:08:58,305 --> 00:08:59,638 better than you. 231 00:08:59,640 --> 00:09:01,573 Everyone just stop inventing stuff now, 232 00:09:01,575 --> 00:09:03,575 'cause no one will ever top this. 233 00:09:03,577 --> 00:09:05,510 (laughter) Oh, no! 234 00:09:05,512 --> 00:09:06,878 Keep rakes away. 235 00:09:06,880 --> 00:09:09,214 I expressly said no rakes allowed on the street 236 00:09:09,216 --> 00:09:12,417 when I am riding my futuristic machine. 237 00:09:12,419 --> 00:09:14,553 (groans) 238 00:09:14,555 --> 00:09:16,421 Children, this is progress! 239 00:09:16,423 --> 00:09:19,824 How can you turn a blind eye to progress?! 240 00:09:19,826 --> 00:09:21,593 (groaning) 241 00:09:21,595 --> 00:09:25,630 I expressly said no rakes. 242 00:09:29,670 --> 00:09:30,902 'Sup, ladies? 243 00:09:30,904 --> 00:09:32,737 Oh, we're not ladies, you. 244 00:09:32,739 --> 00:09:33,705 Hey, what's with the suitcase? 245 00:09:33,707 --> 00:09:35,340 I got a surprise. 246 00:09:35,342 --> 00:09:37,542 What would you guys think of a road trip? 247 00:09:37,544 --> 00:09:38,710 Yeah! All right, I'm in! 248 00:09:38,712 --> 00:09:40,011 Awesome, road trip! 249 00:09:40,013 --> 00:09:42,180 I love being super pumped for 15 minutes 250 00:09:42,182 --> 00:09:43,949 and then bored out of my mind for eight hours. 251 00:09:43,951 --> 00:09:45,216 Where we going? 252 00:09:45,218 --> 00:09:46,918 Well, I was thinking Niagara Falls. 253 00:09:46,920 --> 00:09:48,186 Niagara Falls? 254 00:09:48,188 --> 00:09:49,354 Ain't that just for lovers? 255 00:09:49,356 --> 00:09:50,455 Nah, it's for everybody. 256 00:09:50,457 --> 00:09:51,957 It's great to just stand there 257 00:09:51,959 --> 00:09:53,758 and let Mother Nature spray it all over your face. 258 00:09:53,760 --> 00:09:57,696 Donna's big fat aunt is in town, so I can definitely go. 259 00:10:01,702 --> 00:10:04,269 Man, I am filling these Gatorade bottles 260 00:10:04,271 --> 00:10:05,770 as fast as I'm drinking them. 261 00:10:05,772 --> 00:10:06,805 Ah, sweet! Cows! 262 00:10:06,807 --> 00:10:08,139 Let's tip them over. 263 00:10:08,141 --> 00:10:09,808 What? You want to tip over some cows? 264 00:10:09,810 --> 00:10:11,643 Hell yeah! 265 00:10:14,581 --> 00:10:16,281 This is gonna be so boss. 266 00:10:16,283 --> 00:10:17,816 I can't wait. 267 00:10:17,818 --> 00:10:21,720 This is the hardest thing I've ever done in my life. 268 00:10:21,722 --> 00:10:22,754 All right, cow. 269 00:10:22,756 --> 00:10:26,157 This is what you get for standing. 270 00:10:26,159 --> 00:10:27,626 That... 271 00:10:27,628 --> 00:10:29,060 was awesome. 272 00:10:29,062 --> 00:10:30,729 PETER: I want to kiss that cow, 273 00:10:30,731 --> 00:10:32,464 but I don't want it to be my idea. 274 00:10:32,466 --> 00:10:34,799 Hey, Peter, you should kiss that cow. 275 00:10:34,801 --> 00:10:36,768 All right, Peter, that was fortuitous. 276 00:10:36,770 --> 00:10:38,103 But play it cool. 277 00:10:38,105 --> 00:10:39,504 Oh, Cleveland, I couldn't. 278 00:10:39,506 --> 00:10:42,273 Okay. Quagmire, you should kiss that cow. 279 00:10:42,275 --> 00:10:43,675 Sure, why not? 280 00:10:43,677 --> 00:10:45,377 (screams) 281 00:10:49,850 --> 00:10:51,783 JOE: Okay, they're sleeping. 282 00:10:51,785 --> 00:10:53,918 We're gonna have to party in the bathroom. 283 00:10:53,920 --> 00:10:55,854 Be careful around the really fat one. 284 00:10:55,856 --> 00:10:57,656 He's kind of like my boss. 285 00:10:57,658 --> 00:10:59,658 QUAGMIRE: What? Who-who's there? 286 00:11:00,861 --> 00:11:01,926 Joe, what the hell are you doing? 287 00:11:01,928 --> 00:11:03,795 I went to a high school kegger party. 288 00:11:03,797 --> 00:11:05,130 Made a few new friends. 289 00:11:05,132 --> 00:11:07,298 This is Chrysalis, Ichabod and Cancer. 290 00:11:07,300 --> 00:11:09,501 Oh, I see three young men 291 00:11:09,503 --> 00:11:11,469 who could use the tickle monster. 292 00:11:11,471 --> 00:11:13,138 Uh, that's a bad read, Pete. 293 00:11:13,140 --> 00:11:14,639 Joe, it's 3:00 in the morning. 294 00:11:14,641 --> 00:11:15,674 We're trying to get some sleep. 295 00:11:15,676 --> 00:11:17,275 You guys are lame. 296 00:11:17,277 --> 00:11:19,277 We're gonna go smoke something called "croak." 297 00:11:20,447 --> 00:11:22,113 God, what the hell has gotten into Joe? 298 00:11:22,115 --> 00:11:23,448 I don't know, Quagmire. 299 00:11:23,450 --> 00:11:24,883 Maybe you could ask the tickle monster! 300 00:11:24,885 --> 00:11:26,351 (laughing) Stop it! Here he comes! 301 00:11:26,353 --> 00:11:27,852 No! Get away! He's gonna get ya! 302 00:11:27,854 --> 00:11:29,020 Look out! 303 00:11:29,022 --> 00:11:31,356 Great, now I'm fully up. 304 00:11:41,868 --> 00:11:44,569 Here we are, guys, Niagara Falls. 305 00:11:44,571 --> 00:11:46,171 We showed them. 306 00:11:46,173 --> 00:11:47,839 We showed them all! 307 00:11:47,841 --> 00:11:49,874 Showed who? What the hell's he talking about? 308 00:11:49,876 --> 00:11:51,543 I don't know. 309 00:11:51,545 --> 00:11:53,244 I stopped listening to him back at the drive-thru 310 00:11:53,246 --> 00:11:56,081 when he leaned out the window and ordered a "fur burger." 311 00:11:56,083 --> 00:11:58,683 That's not funny; that's just nasty. 312 00:11:58,685 --> 00:12:01,986 Plus, there's people waiting behind you! 313 00:12:05,358 --> 00:12:07,559 Wow. You know, when you see it up close, 314 00:12:07,561 --> 00:12:09,160 it really is incredible. 315 00:12:09,162 --> 00:12:11,896 Yeah. Holy crap, it's beautiful. 316 00:12:11,898 --> 00:12:15,200 In the future, I believe there will be water wars. 317 00:12:15,202 --> 00:12:17,569 You know, Lois always dreamed about coming here, 318 00:12:17,571 --> 00:12:18,937 and now I know why. 319 00:12:18,939 --> 00:12:22,073 She was even saving money for it. 320 00:12:26,413 --> 00:12:27,779 You made it, Lois. 321 00:12:27,781 --> 00:12:29,514 You made it. 322 00:12:29,516 --> 00:12:30,749 Didn't I tell you guys? 323 00:12:30,751 --> 00:12:32,751 It's the most magnificent place in the world. 324 00:12:32,753 --> 00:12:35,553 And the greatest place to end it all. 325 00:12:35,555 --> 00:12:36,988 Good-bye, fellas. 326 00:12:44,865 --> 00:12:47,365 Oh, my God, Joe killed himself! 327 00:12:47,367 --> 00:12:48,867 It's so weird that he argued 328 00:12:48,869 --> 00:12:50,869 over the price of breakfast this morning. 329 00:12:50,871 --> 00:12:52,604 (sobs) It makes no sense! 330 00:12:52,606 --> 00:12:53,872 JOE: Damn it! 331 00:12:53,874 --> 00:12:54,873 Joe? 332 00:12:54,875 --> 00:12:57,242 (gasps) Joe, you're alive! 333 00:12:57,244 --> 00:12:58,777 Are you hurt? 334 00:12:58,779 --> 00:13:00,311 I'm not sure. 335 00:13:00,313 --> 00:13:01,980 Well, hang in there, Joe, we'll get some help. 336 00:13:01,982 --> 00:13:04,249 No! Just let me die! 337 00:13:04,251 --> 00:13:05,617 Oh, no, can't do that, Joe. 338 00:13:05,619 --> 00:13:06,651 We're friends. 339 00:13:06,653 --> 00:13:07,786 We look out for each other. 340 00:13:07,788 --> 00:13:09,120 I mean, you supported me that day 341 00:13:09,122 --> 00:13:11,890 I accidentally wore Lois's jeans. 342 00:13:12,893 --> 00:13:13,958 Peter, you know you're wearing... 343 00:13:13,960 --> 00:13:16,227 I know. I think there was a mix-up. 344 00:13:16,229 --> 00:13:19,998 Oh, thank you, Jazzercize. 345 00:13:20,000 --> 00:13:21,900 (truck beeping) 346 00:13:21,902 --> 00:13:23,434 Don't worry, Joe. They're coming for you. 347 00:13:23,436 --> 00:13:26,204 MAN: Yay! My backpack! 348 00:13:28,008 --> 00:13:29,574 Hang in there, Joe. 349 00:13:29,576 --> 00:13:31,075 After they get that lady's hat, you're next. 350 00:13:31,077 --> 00:13:32,577 WOMAN: Thank you. 351 00:13:32,579 --> 00:13:34,179 It's windy up here. 352 00:13:34,181 --> 00:13:36,414 (truck beeping) 353 00:13:41,021 --> 00:13:42,620 Joe, what the hell is wrong with you? 354 00:13:42,622 --> 00:13:44,255 Why would you try to kill yourself? 355 00:13:44,257 --> 00:13:46,291 Why do you think? I'm worthless. 356 00:13:46,293 --> 00:13:48,993 But y-you've been so happy these last few days. 357 00:13:48,995 --> 00:13:49,828 I've been manic. 358 00:13:49,830 --> 00:13:51,696 Do you think Andy Dick is happy? 359 00:13:51,698 --> 00:13:52,864 I couldn't imagine, no. 360 00:13:52,866 --> 00:13:55,033 Look, when I saw Peter become a hero, 361 00:13:55,035 --> 00:13:57,836 I guess it reminded me of all the things I can't do. 362 00:13:57,838 --> 00:13:59,871 I'm a cop who can't save anyone. 363 00:13:59,873 --> 00:14:02,173 I'm a husband in a legless marriage. 364 00:14:02,175 --> 00:14:03,875 My whole life is a joke. 365 00:14:03,877 --> 00:14:06,711 But somehow, as soon as I decided to kill myself, 366 00:14:06,713 --> 00:14:08,179 I actually felt free. 367 00:14:08,181 --> 00:14:09,848 Almost giddy. 368 00:14:09,850 --> 00:14:12,684 I can finally kiss this worthless life good-bye. 369 00:14:12,686 --> 00:14:14,219 Let me get this straight. 370 00:14:14,221 --> 00:14:15,854 The whole point of bringing us to Niagara Falls 371 00:14:15,856 --> 00:14:17,488 was just to kill yourself? 372 00:14:17,490 --> 00:14:19,624 I'm sorry I tricked you guys into coming. 373 00:14:19,626 --> 00:14:22,393 I just wanted to spend my last week with my best pals. 374 00:14:22,395 --> 00:14:24,696 Well, not for nothing, but you could've taken us all 375 00:14:24,698 --> 00:14:26,698 to Disney World and shot yourself in the room. 376 00:14:26,700 --> 00:14:28,867 Come on, Joe, there's plenty of reasons to live. 377 00:14:28,869 --> 00:14:30,535 Like, like, you're handsome. 378 00:14:30,537 --> 00:14:32,337 You have a handsome face. 379 00:14:32,339 --> 00:14:33,972 Well, he's got a good chin. 380 00:14:33,974 --> 00:14:35,306 I don't know about handsome. 381 00:14:35,308 --> 00:14:36,841 Yeah, he's not handsome, but I will say this, 382 00:14:36,843 --> 00:14:38,509 he keeps a good lawn. 383 00:14:38,511 --> 00:14:40,511 Yeah, some might say the second best lawn in the neighborhood. 384 00:14:40,513 --> 00:14:42,747 Hey, wait, where's Joe? 385 00:14:43,516 --> 00:14:45,083 Joe, wait! 386 00:14:45,085 --> 00:14:47,085 (truck beeping) 387 00:14:50,924 --> 00:14:52,924 I stink at this. 388 00:14:56,730 --> 00:14:58,062 Anywhere is fine. 389 00:14:58,064 --> 00:15:00,331 Guys, this is unnecessary. 390 00:15:00,333 --> 00:15:01,900 Give me my chair back. 391 00:15:01,902 --> 00:15:04,102 No, we can't trust you not to kill yourself. 392 00:15:04,104 --> 00:15:05,370 Yeah, then you'd be the tenth friend 393 00:15:05,372 --> 00:15:07,372 who's killed himself in front of me. 394 00:15:07,374 --> 00:15:08,439 Is that true? 395 00:15:08,441 --> 00:15:10,108 One, two, three, four, five, 396 00:15:10,110 --> 00:15:11,242 six, seven... 397 00:15:11,244 --> 00:15:13,378 those two girls and... 398 00:15:13,380 --> 00:15:14,779 Yeah, yeah, ten. 399 00:15:14,781 --> 00:15:16,547 Look, you guys, what we really need to do 400 00:15:16,549 --> 00:15:18,583 is bring him back to Quahog where we can get him some help. 401 00:15:18,585 --> 00:15:19,884 That's a good idea. 402 00:15:19,886 --> 00:15:21,085 We should just go home. 403 00:15:21,087 --> 00:15:22,453 Yeah, I guess you're right. 404 00:15:22,455 --> 00:15:23,922 It's too bad we already bought those tickets 405 00:15:23,924 --> 00:15:25,690 for the Whirlpool Aero Car. 406 00:15:25,692 --> 00:15:27,926 That's $16 we're not getting back. 407 00:15:27,928 --> 00:15:30,094 Yeah, what a waste of money. 408 00:15:30,096 --> 00:15:32,096 It is only a ten-minute ride, you know. 409 00:15:32,098 --> 00:15:33,765 Okay, we'll do the Whirlpool Aero Car, 410 00:15:33,767 --> 00:15:35,400 and then take Joe back to Quahog. 411 00:15:35,402 --> 00:15:37,735 What about the White Water Walk? 412 00:15:37,737 --> 00:15:38,970 Okay, okay, Whirlpool Aero Car, 413 00:15:38,972 --> 00:15:42,407 then White Water Walk, then we bring Joe back. 414 00:15:42,409 --> 00:15:43,975 Well, you can't do Niagara Falls 415 00:15:43,977 --> 00:15:45,209 without riding the Maid of the Mist. 416 00:15:45,211 --> 00:15:46,978 Yeah, let's do everything. Great! 417 00:15:46,980 --> 00:15:49,914 And, guys, remember, the pool towels go home with us. 418 00:15:49,916 --> 00:15:51,983 They got no way of accounting for those. 419 00:16:03,730 --> 00:16:07,165 Well, this has just been one heck of a fun day. 420 00:16:07,167 --> 00:16:08,399 Yeah. Yeah, you know, 421 00:16:08,401 --> 00:16:10,134 seeing the natural beauty of this place 422 00:16:10,136 --> 00:16:12,170 is actually making me feel much better. 423 00:16:12,172 --> 00:16:14,772 Hey, you mind opening that door? 424 00:16:14,774 --> 00:16:17,108 Get a little breeze in here? 425 00:16:17,110 --> 00:16:19,010 Sure. 426 00:16:20,814 --> 00:16:22,580 Peter, no! 427 00:16:25,819 --> 00:16:28,319 I don't regret it. The breeze is nice. 428 00:16:32,993 --> 00:16:34,826 (screaming) 429 00:16:38,999 --> 00:16:40,999 Oh, crap, I'm losing my grip! 430 00:16:41,001 --> 00:16:43,534 You buy your jeans at Wal-Mart? 431 00:16:43,536 --> 00:16:46,637 No, somebody who lost theirs at the church did. 432 00:16:46,639 --> 00:16:48,606 You wear lost-and-found jeans? 433 00:16:48,608 --> 00:16:50,975 I waited the mandatory week. 434 00:16:50,977 --> 00:16:52,744 Hang on, guys! 435 00:16:57,617 --> 00:17:00,051 (screaming) 436 00:17:06,559 --> 00:17:08,860 Don't worry, I'm coming! 437 00:17:22,175 --> 00:17:23,808 What's that thing he's on? 438 00:17:23,810 --> 00:17:25,676 It's a chair with wheels! 439 00:17:25,678 --> 00:17:28,279 He's an absolute dream. 440 00:17:47,534 --> 00:17:49,267 Guys, keep swallowing water. 441 00:17:49,269 --> 00:17:51,569 We'll drink our way out of this. 442 00:18:10,256 --> 00:18:13,458 Guys, grab on to my legs! 443 00:18:13,460 --> 00:18:15,126 (grunting) 444 00:18:16,096 --> 00:18:17,428 Got it! 445 00:18:17,430 --> 00:18:19,297 Ew. You know, this is actually the first time 446 00:18:19,299 --> 00:18:21,065 I've ever touched Joe. 447 00:18:21,067 --> 00:18:23,167 Don't worry, I gotcha. 448 00:18:31,311 --> 00:18:32,710 Oh, thank God, Joe. 449 00:18:32,712 --> 00:18:34,078 I thought I was dead! 450 00:18:34,080 --> 00:18:36,114 I even pictured my own funeral. 451 00:18:37,283 --> 00:18:41,552 ♪ Grandma got run over by a reindeer ♪ 452 00:18:41,554 --> 00:18:46,157 ♪ Walking home from our house Christmas Eve... ♪ 453 00:18:46,159 --> 00:18:47,391 I don't know, Chris. 454 00:18:47,393 --> 00:18:49,160 I don't know why he wanted this, 455 00:18:49,162 --> 00:18:52,163 but we're honoring your father's wishes. 456 00:18:53,933 --> 00:18:57,001 Ah, I'm gonna miss my daddy! 457 00:18:58,605 --> 00:19:00,872 (crowd cheering) 458 00:19:02,609 --> 00:19:04,342 Joe, that was amazing. 459 00:19:04,344 --> 00:19:05,910 You saved us. 460 00:19:05,912 --> 00:19:08,179 Oh, yeah, I guess I did. 461 00:19:08,181 --> 00:19:11,749 You know, I spent the whole time trying to kill myself, 462 00:19:11,751 --> 00:19:14,318 but it took seeing you guys almost die 463 00:19:14,320 --> 00:19:17,188 to realize that life really is worth living. 464 00:19:17,190 --> 00:19:19,357 See, Joe, you're a hero, too. 465 00:19:19,359 --> 00:19:22,493 And we wouldn't trade you for any friend in the world. 466 00:19:22,495 --> 00:19:23,928 Thanks, Peter. 467 00:19:23,930 --> 00:19:26,030 I'm lucky to have you guys in my life. 468 00:19:26,032 --> 00:19:27,932 ♪ We're four friends ♪ 469 00:19:27,934 --> 00:19:29,634 ♪ Having an adventure ♪ 470 00:19:29,636 --> 00:19:31,369 ♪ Four friends... ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 471 00:19:31,371 --> 00:19:32,370 What's that song? Nothing. 472 00:19:32,372 --> 00:19:33,604 I made it up. 473 00:19:33,606 --> 00:19:34,805 Well, stop it. It's terrible. 474 00:19:34,807 --> 00:19:36,807 I don't think so. It's catchy. 475 00:19:36,809 --> 00:19:38,442 ♪ We're four friends ♪ 476 00:19:38,444 --> 00:19:39,944 ♪ Having an adventure ♪ 477 00:19:39,946 --> 00:19:41,212 ALL: ♪ Four friends ♪ 478 00:19:41,214 --> 00:19:42,813 ♪ Having an adventure ♪ 479 00:19:42,815 --> 00:19:44,182 ♪ Four friends ♪ 480 00:19:44,184 --> 00:19:45,716 Ah, what the hell. ♪ Having an adventure ♪ 481 00:19:45,718 --> 00:19:47,151 ♪ Four friends ♪ 482 00:19:47,153 --> 00:19:48,352 ♪ Having an adventure ♪ 483 00:19:48,354 --> 00:19:51,389 ♪ At Niagara Falls. ♪ 484 00:19:51,391 --> 00:19:53,224 (chattering happily) 485 00:19:53,226 --> 00:19:55,026 Wow, that was awesome. 486 00:19:55,028 --> 00:19:56,327 Yeah, definitely. 487 00:19:56,329 --> 00:19:58,029 All right, okay, don't anyone sing anything else 488 00:19:58,031 --> 00:19:59,864 until we get home. We got to record this. 489 00:19:59,866 --> 00:20:01,799 Yeah, that'll be great. 490 00:20:01,801 --> 00:20:05,036 ♪ I'm a Barbie girl in a Barbie world ♪ 491 00:20:05,038 --> 00:20:06,637 ♪ Come on, Barbie, let's go party! ♪ 492 00:20:06,639 --> 00:20:08,072 Peter, damn it, no! 493 00:20:08,074 --> 00:20:09,373 Wait, wait, we got to remember the other one. 494 00:20:09,375 --> 00:20:10,541 What was it, Joe? 495 00:20:10,543 --> 00:20:13,477 (sighs) It's gone. 496 00:20:17,250 --> 00:20:20,218 Well, that was kind of a weird trip, but I'm glad we went. 497 00:20:20,220 --> 00:20:21,686 Yeah, I love Niagara Falls. 498 00:20:21,688 --> 00:20:24,422 I was the only black man ever to go there. 499 00:20:24,424 --> 00:20:26,424 The tourists were taking pictures of me. 500 00:20:26,426 --> 00:20:28,392 One of them thought I was a bear. 501 00:20:28,394 --> 00:20:29,427 Hey, guys. 502 00:20:29,429 --> 00:20:31,329 Wow, Joe, you got your job back? 503 00:20:31,331 --> 00:20:32,430 Sure did. 504 00:20:32,432 --> 00:20:33,364 How'd you pull that off? 505 00:20:33,366 --> 00:20:35,333 Ah, they always need more cops. 506 00:20:35,335 --> 00:20:36,767 Turns out, not many people 507 00:20:36,769 --> 00:20:40,104 want to probably get shot for $24,000 a year. 508 00:20:40,106 --> 00:20:41,205 And what about Bonnie? 509 00:20:41,207 --> 00:20:42,707 How you getting her back? 510 00:20:42,709 --> 00:20:44,108 Well, I got a plan for that. 511 00:20:44,110 --> 00:20:45,910 I hired some guys to come to the house 512 00:20:45,912 --> 00:20:48,613 on Tuesday and assault her, and I'll come in and save her, 513 00:20:48,615 --> 00:20:51,382 and she'll be so grateful, she'll have to take me back. 514 00:20:51,384 --> 00:20:53,384 Joe, today's Tuesday. Well, poop. 515 00:20:53,386 --> 00:20:56,187 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org34587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.