Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,059 --> 00:02:34,689
Please do not leave your car
unattended. It will be towed.
2
00:02:44,741 --> 00:02:47,035
Straight to Prestridge, Miss Merteuil?
3
00:02:47,201 --> 00:02:49,037
Please.
4
00:02:51,873 --> 00:02:55,501
Please do not leave your car
unattended. It will be towed.
5
00:03:12,393 --> 00:03:14,562
We're going to the same place.
Do you mind?
6
00:03:15,063 --> 00:03:19,942
If we drive together,
we'll arrive together.
7
00:03:24,238 --> 00:03:26,407
Yo, taxi.
8
00:04:37,687 --> 00:04:41,858
- So nice to see you.
- I missed you so much.
9
00:04:44,318 --> 00:04:48,489
Look, I really don't understand why my
request for a single wasn't approved.
10
00:04:48,656 --> 00:04:52,076
- Your name again?
- Patrick Bates. I'm a transfer student.
11
00:04:52,827 --> 00:04:56,080
Bates. Right. Welcome to Prestridge.
12
00:04:56,247 --> 00:05:00,251
- You have a condition of some sort.
- I've caught a cough.
13
00:05:00,585 --> 00:05:03,755
Well, you heard what they said.
You're in a one-room double.
14
00:05:04,839 --> 00:05:08,134
A moment of silence for his roommate.
15
00:05:09,844 --> 00:05:13,598
Isn't there someone else I can talk to?
Can I talk to your supervisor?
16
00:05:16,851 --> 00:05:18,144
Follow me.
17
00:05:19,854 --> 00:05:21,647
Excuse me.
18
00:05:21,814 --> 00:05:23,775
Excused.
19
00:05:25,902 --> 00:05:27,278
You're evil, Cass.
20
00:05:27,445 --> 00:05:31,240
- Took you how long to figure this out?
- We met in this very line last year.
21
00:05:32,366 --> 00:05:34,911
This year they let me reserve a room.
22
00:05:35,078 --> 00:05:36,454
Daddy bought a wing.
23
00:05:36,621 --> 00:05:39,874
- Miss Merteuil, your suite is ready.
- Wonderful.
24
00:05:40,041 --> 00:05:41,501
How was your summer?
25
00:05:41,667 --> 00:05:44,379
Short. See you tonight.
26
00:05:50,218 --> 00:05:52,178
Need to get a driver.
27
00:06:25,253 --> 00:06:26,921
Hi.
28
00:06:27,964 --> 00:06:29,799
Patrick, right?
29
00:06:33,219 --> 00:06:36,097
I saw you checking out that girl in line.
30
00:06:37,306 --> 00:06:38,558
What do you mean?
31
00:06:39,851 --> 00:06:43,813
Cassidy Merteuil. Forget her.
She's a black widow.
32
00:06:43,980 --> 00:06:46,858
Comes from a long line
of black widows.
33
00:06:47,567 --> 00:06:49,861
You wouldn't last five minutes.
34
00:06:54,365 --> 00:06:57,869
Let me guess,
you've never lasted five minutes.
35
00:06:59,245 --> 00:07:00,955
I'm kidding, man.
36
00:07:01,539 --> 00:07:03,374
Just leave Cassidy to me, all right?
37
00:07:06,627 --> 00:07:09,255
If you're gonna cough,
can you take that outside?
38
00:07:11,007 --> 00:07:14,677
I'm sorry, I can't help it,
but I shouldn't bother you at night...
39
00:07:14,844 --> 00:07:16,596
...because I have sleeping pills.
40
00:07:18,222 --> 00:07:19,474
That's a relief.
41
00:07:32,320 --> 00:07:34,113
How do I look?
42
00:07:35,031 --> 00:07:36,574
Seriously.
43
00:07:36,741 --> 00:07:38,910
Not as good as...
44
00:07:39,702 --> 00:07:43,831
- Christopher "Limey"?
- I prefer "Englishman."
45
00:07:43,998 --> 00:07:46,501
He descended
from the House of Lancaster.
46
00:07:46,667 --> 00:07:48,795
Yeah, so did his teeth.
47
00:07:49,003 --> 00:07:52,840
Why fuck with guys like him when you
could be fucking with guys like me?
48
00:07:53,007 --> 00:07:55,593
Because guys like you
don't dine with the queen.
49
00:07:55,760 --> 00:07:59,764
Dream on.
I'm sure he prefers a real princess.
50
00:07:59,972 --> 00:08:01,391
We'll see.
51
00:08:01,557 --> 00:08:04,352
You know, you're just like your cousin.
52
00:08:04,519 --> 00:08:06,354
She ruins the family name...
53
00:08:06,521 --> 00:08:09,732
...forces you to California
to flee her rep, and yet...
54
00:08:09,899 --> 00:08:12,235
...she's still your role model.
55
00:08:12,402 --> 00:08:17,240
If you want to be Kathryn that badly,
at least let me be your Sebastian.
56
00:08:17,407 --> 00:08:21,869
Kathryn. Sebastian.
Where are they now?
57
00:08:22,245 --> 00:08:25,289
Oh, yeah, methadone clinic and dead.
58
00:08:25,998 --> 00:08:27,375
We can do better.
59
00:08:27,542 --> 00:08:31,379
Jason, the real reason
I've never slept with you:
60
00:08:31,546 --> 00:08:33,256
You're no challenge whatsoever.
61
00:08:33,423 --> 00:08:37,218
Not to mention a little deficient
when it comes to...
62
00:08:37,385 --> 00:08:39,053
What?
63
00:08:39,220 --> 00:08:41,514
The sexiest organ of all.
64
00:08:41,681 --> 00:08:44,475
You know, the bigger the better.
65
00:08:46,060 --> 00:08:47,270
The brain.
66
00:08:51,607 --> 00:08:52,608
this school.
67
00:08:55,820 --> 00:08:58,489
If you don't look good,
we don't look good.
68
00:08:58,656 --> 00:09:01,617
- We?
- A girl can hope.
69
00:09:02,452 --> 00:09:05,413
- Yeah.
- Excuse us.
70
00:09:06,122 --> 00:09:07,206
Sorry.
71
00:09:31,314 --> 00:09:33,274
Jesus Christ, people...
72
00:09:34,150 --> 00:09:37,028
...pop a Prozac or three.
Summer's finished. Get over it.
73
00:09:37,612 --> 00:09:39,155
Saint-Tropez.
74
00:09:39,322 --> 00:09:41,199
Hunting in Scotland.
75
00:09:41,365 --> 00:09:43,743
Summer session at La Sorbonne.
76
00:09:43,910 --> 00:09:45,286
Miami Beach.
77
00:09:45,453 --> 00:09:48,331
Miami Beach? New money.
78
00:09:48,956 --> 00:09:52,418
None of those are any more of a
playground than our Santa Barbara.
79
00:09:52,585 --> 00:09:54,587
I speak for myself and my girlfriend...
80
00:09:54,754 --> 00:09:56,839
...when I say we never
came here to play.
81
00:09:57,006 --> 00:09:59,092
Except for maybe with each other.
82
00:09:59,258 --> 00:10:01,427
Didn't Cassidy
turn you on to this place?
83
00:10:01,719 --> 00:10:04,597
She must have warned you
about guys like me.
84
00:10:05,223 --> 00:10:07,433
By name, actually.
85
00:10:09,394 --> 00:10:13,439
So Michael and Sheila
have come for the right reasons.
86
00:10:13,856 --> 00:10:16,859
- How about you, Alison?
- I came for the education.
87
00:10:19,654 --> 00:10:21,864
- Seriously.
- Christopher?
88
00:10:23,157 --> 00:10:27,078
This is America. You hear the rumors,
but I am here in spite of them.
89
00:10:30,832 --> 00:10:32,125
Patrick.
90
00:10:32,291 --> 00:10:35,753
Now, here is a guy
that came to play. Patrick?
91
00:10:36,754 --> 00:10:38,047
Sorry?
92
00:10:38,506 --> 00:10:41,050
Think he'll make the cover
of the Prestridge catalog?
93
00:10:41,217 --> 00:10:42,760
Now, that's the Cassie I know.
94
00:10:46,347 --> 00:10:49,475
Right. Well, I should probably be off.
95
00:10:50,101 --> 00:10:51,978
You'll be around later?
96
00:10:53,020 --> 00:10:54,230
Perhaps.
97
00:10:54,397 --> 00:10:56,357
I'll hunt you down.
98
00:11:02,238 --> 00:11:05,950
- I have something to show you.
- Oh, my gosh, let's see.
99
00:11:06,117 --> 00:11:07,200
So Christopher has taken
an interest in me.
100
00:11:07,201 --> 00:11:09,203
So Christopher has taken
an interest in me.
101
00:11:09,370 --> 00:11:11,414
He should take an interest in flossing.
102
00:11:11,581 --> 00:11:13,332
Quit it. He's royalty.
103
00:11:13,499 --> 00:11:16,711
My father always stressed the value
of good foreign relations.
104
00:11:16,878 --> 00:11:20,214
- I'm surprised it's taken you this long.
- I'm playing it cool.
105
00:11:20,381 --> 00:11:23,468
I want to meet an entire new society.
106
00:11:23,634 --> 00:11:26,262
- I wonder, is it possible?
- What?
107
00:11:26,429 --> 00:11:28,264
That you've overestimated yourself.
108
00:11:29,223 --> 00:11:30,725
Right.
109
00:11:31,851 --> 00:11:34,312
I'll bet you $5000...
110
00:11:34,479 --> 00:11:37,648
...you can't sleep with Christopher
by the end of this weekend.
111
00:11:38,024 --> 00:11:41,736
Five thousand dollars wouldn't even
cover a weekend at the spa.
112
00:11:45,740 --> 00:11:48,576
Fine. Ten thousand dollars.
113
00:11:50,244 --> 00:11:51,621
Done.
114
00:11:52,288 --> 00:11:54,874
- Doesn't seem fair, though.
- Why?
115
00:11:55,083 --> 00:11:57,710
I would have bet on someone
easier than Christopher.
116
00:11:58,252 --> 00:11:59,462
Really?
117
00:11:59,921 --> 00:12:04,884
I'm not so sure that you could even
sleep with someone like Patrick...
118
00:12:05,051 --> 00:12:06,719
...by the end of this weekend.
119
00:12:06,886 --> 00:12:08,179
Patrick.
120
00:12:08,346 --> 00:12:11,516
I could have Patrick in an hour, freak.
121
00:12:11,682 --> 00:12:16,354
I'll tell you what: Another $ 10,000
says that you can't.
122
00:12:16,521 --> 00:12:18,064
And because I'm a gentleman...
123
00:12:18,272 --> 00:12:20,566
...gonna give you 48 hours
instead of one.
124
00:12:20,733 --> 00:12:21,943
Forty-eight.
125
00:12:22,110 --> 00:12:25,071
It's enough time to get rid
of that not-so-fresh feeling.
126
00:12:25,238 --> 00:12:26,614
Nice.
127
00:12:27,824 --> 00:12:29,409
I'll need some physical proof.
128
00:12:29,575 --> 00:12:34,288
So let's see, that gives me 47 hours...
129
00:12:34,455 --> 00:12:37,041
...for my disgust for you...
130
00:12:37,208 --> 00:12:39,460
...to overcome my disgust for Patrick.
131
00:12:41,129 --> 00:12:43,214
Have a nice time.
132
00:13:08,531 --> 00:13:10,491
Here, try another one.
133
00:13:25,590 --> 00:13:27,216
Let's see.
134
00:13:29,343 --> 00:13:30,928
All right.
135
00:13:32,055 --> 00:13:36,350
Alison, never forget the key
to a cultured man's heart.
136
00:13:37,518 --> 00:13:38,728
Golf.
137
00:13:47,612 --> 00:13:50,323
- Golf and blowjobs.
- Jason.
138
00:13:50,490 --> 00:13:52,825
And you've been working
on your etiquette.
139
00:13:52,992 --> 00:13:55,703
- I want a kiss.
- No.
140
00:13:56,037 --> 00:13:57,872
Meaning no.
141
00:13:59,624 --> 00:14:00,917
One?
142
00:14:07,799 --> 00:14:09,050
Finished?
143
00:14:10,593 --> 00:14:12,345
- Yeah.
- Good.
144
00:14:13,012 --> 00:14:16,516
Now, never touch me again. Ever.
145
00:14:17,225 --> 00:14:18,434
Friends?
146
00:14:32,698 --> 00:14:34,283
Women.
147
00:15:02,520 --> 00:15:04,605
Is this taken?
148
00:15:05,648 --> 00:15:07,150
No.
149
00:15:10,862 --> 00:15:12,238
It's beautiful out.
150
00:15:13,448 --> 00:15:14,782
Yeah.
151
00:15:14,949 --> 00:15:17,493
Patrick, can I be honest?
152
00:15:18,619 --> 00:15:21,748
- Sure.
- You interest me.
153
00:15:22,373 --> 00:15:25,668
- I'm sorry?
- You interest me.
154
00:15:26,669 --> 00:15:28,337
I interest you?
155
00:15:28,504 --> 00:15:32,300
Sounds funny even to me, but yeah.
156
00:15:35,136 --> 00:15:36,471
Thanks.
157
00:15:38,931 --> 00:15:40,850
You see them?
158
00:15:44,854 --> 00:15:48,441
I didn't think there'd come a time
when guys like that didn't interest me.
159
00:15:48,649 --> 00:15:50,526
But I was wrong. Lately...
160
00:15:51,319 --> 00:15:53,529
...l've been thinking
about guys like you.
161
00:15:54,822 --> 00:15:56,741
Can I show you something?
162
00:15:57,825 --> 00:15:59,160
Sure. Sure.
163
00:16:09,504 --> 00:16:12,298
- Nice room.
- Thanks.
164
00:16:13,174 --> 00:16:16,511
You're gonna be surprised...
165
00:16:16,677 --> 00:16:18,638
...but I've been writing.
166
00:16:19,514 --> 00:16:21,724
- What is it?
- A short story.
167
00:16:21,891 --> 00:16:23,851
You're the first person I've shown it to.
168
00:16:24,018 --> 00:16:27,188
You're an English major,
so I respect your opinion.
169
00:16:27,355 --> 00:16:28,606
Would you look at it?
170
00:16:30,274 --> 00:16:31,984
You want my feedback?
171
00:16:34,737 --> 00:16:37,698
- I'm gonna go read it.
- I'll be right here.
172
00:16:48,042 --> 00:16:48,209
How can you be so insecure?
173
00:16:48,210 --> 00:16:50,837
How can you be so insecure?
174
00:16:51,087 --> 00:16:52,380
I love it.
175
00:16:52,547 --> 00:16:53,840
I'm blown away.
176
00:16:54,006 --> 00:16:57,427
The writing and the dialogue...
177
00:16:57,593 --> 00:16:59,429
Oh, I'm so excited.
178
00:17:02,682 --> 00:17:04,559
I'll get it.
179
00:17:22,201 --> 00:17:23,995
Cassidy.
180
00:17:31,419 --> 00:17:33,212
Please.
181
00:17:33,629 --> 00:17:35,923
I don't understand.
182
00:17:58,654 --> 00:18:00,740
- What is it?
- Nothing, Patrick.
183
00:18:00,907 --> 00:18:02,825
What is it?
184
00:18:04,410 --> 00:18:08,122
- Oh, Jesus, you turn me on.
- Oh, my God.
185
00:18:17,090 --> 00:18:20,301
- What? What? What is it?
- Nothing, Patrick.
186
00:18:20,468 --> 00:18:21,761
Oh, God.
187
00:18:21,928 --> 00:18:23,346
Jesus, you turn me...
188
00:18:23,971 --> 00:18:26,140
Ten thousand dollars.
189
00:18:26,557 --> 00:18:27,975
You could've faked that.
190
00:18:28,142 --> 00:18:30,061
The orgasm? Of course.
191
00:18:30,228 --> 00:18:32,355
- No, the tape.
- Please.
192
00:18:34,899 --> 00:18:38,569
Sad, you could've used this
to make a little life for yourself.
193
00:18:38,736 --> 00:18:40,696
You know you're only halfway home.
194
00:18:40,863 --> 00:18:44,283
Christopher's coming over later.
I'll be home by midnight.
195
00:18:45,118 --> 00:18:46,869
I'll be in touch.
196
00:18:47,787 --> 00:18:51,666
So the key to a good polo pony
is one that is small and agile.
197
00:18:51,833 --> 00:18:53,876
Fifteen hands is quite perfect.
198
00:18:54,043 --> 00:18:56,170
Really? That's...
199
00:18:56,337 --> 00:18:58,381
...fascinating.
- Yeah.
200
00:18:58,548 --> 00:19:01,384
The ponies I had at Eton
were between 15 and 16 hands...
201
00:19:01,551 --> 00:19:04,303
...and we never lost a match.
- Eton?
202
00:19:04,470 --> 00:19:08,808
- So you know Prince William.
- Yeah, Wills was in my house with me.
203
00:19:09,600 --> 00:19:11,436
He's an excellent player, you know.
204
00:19:11,602 --> 00:19:12,895
Do you know him?
205
00:19:13,062 --> 00:19:16,774
We've only met a few times,
mostly at charity functions.
206
00:19:16,941 --> 00:19:19,694
You know, I think his grandmama
makes him go to those.
207
00:19:19,861 --> 00:19:22,196
Yes, we both love to give money away.
208
00:19:24,198 --> 00:19:27,201
I'm so glad you're here, Christopher.
209
00:19:30,872 --> 00:19:33,624
I'm not used to young ladies
being quite so forward.
210
00:19:36,711 --> 00:19:38,212
I'm not complaining.
211
00:19:41,049 --> 00:19:42,884
I'm sure it's no one.
212
00:19:43,051 --> 00:19:45,511
So are you liking the States?
213
00:19:46,763 --> 00:19:48,556
Excuse me.
214
00:19:54,353 --> 00:19:57,106
Hi. I brought you some...
215
00:19:59,901 --> 00:20:01,819
What's going on?
216
00:20:04,572 --> 00:20:05,823
Excuse me?
217
00:20:06,741 --> 00:20:09,911
What does it look like? A date.
218
00:20:10,078 --> 00:20:12,789
- Forgive me... Patrick, is it?
- What?
219
00:20:12,955 --> 00:20:15,416
I barely know you.
What are you doing in my room?
220
00:20:15,583 --> 00:20:16,918
What's wrong with you?
221
00:20:17,085 --> 00:20:18,586
What's wrong with me?
222
00:20:18,753 --> 00:20:22,673
I have spoken two words
to you in my entire life.
223
00:20:23,257 --> 00:20:24,509
What?
224
00:20:24,675 --> 00:20:27,303
This must be some sort
of mistake, Christopher.
225
00:20:27,470 --> 00:20:29,472
Yes, evidently.
226
00:20:31,265 --> 00:20:33,976
- Cassidy.
- I'd like you to leave.
227
00:20:35,311 --> 00:20:38,606
Christopher, I don't know
why you're here...
228
00:20:38,773 --> 00:20:41,484
...or what Cassidy has told you...
229
00:20:42,026 --> 00:20:45,154
...but Cassidy and I just made love
a few hours ago.
230
00:20:48,491 --> 00:20:51,577
- Well, I should probably go.
- No.
231
00:20:51,744 --> 00:20:54,789
Not until you've had a chance
to judge her for yourself.
232
00:20:54,956 --> 00:20:56,582
- To judge her?
- Look...
233
00:20:56,791 --> 00:20:59,752
...it's Cassidy's purse.
You've seen her wearing it.
234
00:20:59,961 --> 00:21:05,925
Open it and look for a tape recorder
and Cassidy's wallet.
235
00:21:06,801 --> 00:21:08,553
I'm not going to investigate her.
236
00:21:16,477 --> 00:21:18,020
What do you know?
237
00:21:18,271 --> 00:21:21,232
I think Christopher
will be interested in this.
238
00:21:33,244 --> 00:21:35,163
Good God!
239
00:21:35,329 --> 00:21:41,335
Look, it's the $ 10,000 that Cassidy
took to do what you just heard.
240
00:21:45,006 --> 00:21:46,382
This is extraordinary.
241
00:21:46,674 --> 00:21:50,928
- Christopher, I can explain.
- Not the time.
242
00:21:56,309 --> 00:21:58,770
So how does it feel to be used?
243
00:21:58,936 --> 00:22:02,857
- You know better than anyone.
- So we're even.
244
00:22:03,316 --> 00:22:08,196
- Well, we're even all right.
- Gosh, you're a disgusting little shit.
245
00:22:11,199 --> 00:22:13,993
Well, well, well.
246
00:22:15,787 --> 00:22:18,247
What's wrong with you?
247
00:22:18,414 --> 00:22:22,251
Look at you with your tight ass
and your perfect little tits.
248
00:22:22,919 --> 00:22:25,004
You still don't get it, do you?
249
00:22:25,213 --> 00:22:26,422
Get what?
250
00:22:26,589 --> 00:22:29,675
You wouldn't give a guy like me
the fucking time of day.
251
00:22:29,884 --> 00:22:32,011
But you sure gave it to me
this afternoon.
252
00:22:32,678 --> 00:22:36,391
- Jason told you to do this.
- No, Jason didn't tell me to do this.
253
00:22:36,557 --> 00:22:38,393
I told Jason to do this.
254
00:22:38,559 --> 00:22:39,811
What?
255
00:22:39,977 --> 00:22:42,313
It looks like you lost your bet
on Christopher.
256
00:22:42,480 --> 00:22:45,316
He sure isn't sleeping with you now,
but you know what?
257
00:22:45,483 --> 00:22:48,236
Don't give Jason the money,
give it to me.
258
00:22:48,403 --> 00:22:51,280
It wasn't Jason's money to begin with,
it was mine.
259
00:22:52,865 --> 00:22:54,867
Okay, I'll slow down.
260
00:22:55,535 --> 00:22:57,662
I arranged the whole thing.
261
00:22:57,829 --> 00:23:00,832
The nerd act, the challenge,
the two bets.
262
00:23:00,998 --> 00:23:03,251
The bet on me gave me
the chance to bang you.
263
00:23:03,418 --> 00:23:06,546
The bet on Christopher gave me
the chance to win $ 10,000 back.
264
00:23:06,713 --> 00:23:08,256
All I needed was a partner.
265
00:23:08,423 --> 00:23:11,551
Someone who knows
what it's like to feel rejected.
266
00:23:12,343 --> 00:23:14,011
Hey, toots.
267
00:23:16,347 --> 00:23:17,765
You fuckers.
268
00:23:17,932 --> 00:23:21,060
Honestly, from experience,
I'm not sure you're worth $ 10,000...
269
00:23:21,269 --> 00:23:23,354
...but you're a hell of a freebie.
270
00:23:24,105 --> 00:23:26,441
I should've known
you couldn't afford that.
271
00:23:26,607 --> 00:23:29,235
So, what did you get out of this?
272
00:23:29,402 --> 00:23:31,654
One look at the expression
on your face.
273
00:23:31,821 --> 00:23:34,991
You believe I found someone
as awful as you? I mean, come on...
274
00:23:35,158 --> 00:23:37,326
...what are the chances?
275
00:23:46,085 --> 00:23:47,628
Oh, by the way, your story...
276
00:23:48,963 --> 00:23:50,673
...it sucked.
277
00:23:55,803 --> 00:24:00,224
You know, it occurred to me, we go to
a school where they actually play polo.
278
00:24:00,683 --> 00:24:02,685
Fucking sick.
279
00:24:02,977 --> 00:24:04,604
Do you think we hurt her?
280
00:24:04,771 --> 00:24:07,190
Who's ever had sex
where someone didn't get hurt?
281
00:24:07,356 --> 00:24:10,443
You're bitter. I remember
lots of times when no one got hurt.
282
00:24:11,819 --> 00:24:13,780
Sex is about hurting people.
283
00:24:19,744 --> 00:24:21,371
You know, I never did ask:
284
00:24:21,537 --> 00:24:23,539
Where'd you get the nerd act?
285
00:24:23,998 --> 00:24:28,294
Well, I spent a long time
trying to hide the homely.
286
00:24:28,461 --> 00:24:31,381
And then I realized,
don't conceal it, play it up.
287
00:24:32,256 --> 00:24:34,384
Don't make it better, make it worse.
288
00:24:34,550 --> 00:24:37,512
- They never see me coming.
- Yeah, well...
289
00:24:37,678 --> 00:24:39,680
...l'm too proud to play a nerd.
290
00:24:39,847 --> 00:24:43,518
Well, you've seen the last of the nerd.
291
00:24:44,352 --> 00:24:46,396
So, what's next?
292
00:24:46,562 --> 00:24:48,272
We'll see.
293
00:24:57,490 --> 00:24:59,701
I want to take you home.
294
00:25:02,704 --> 00:25:05,123
I said, I want to take you home.
295
00:25:05,289 --> 00:25:08,000
I like a guy with goals.
296
00:25:12,547 --> 00:25:16,259
- Michael, we came to look at the art.
- I am looking at art.
297
00:25:18,094 --> 00:25:20,221
There's something about art.
298
00:25:20,388 --> 00:25:22,473
I find it...
299
00:25:23,015 --> 00:25:24,934
...inspirational...
300
00:25:27,729 --> 00:25:29,480
...erotic...
301
00:25:33,526 --> 00:25:35,236
Baby.
302
00:25:38,239 --> 00:25:41,075
Hey, Alison, want a drink?
303
00:25:42,910 --> 00:25:46,664
- I have a fianc� back home.
- One drink is hardly an infidelity.
304
00:25:50,918 --> 00:25:52,253
I'm a gentleman.
305
00:25:53,129 --> 00:25:54,380
I don't know.
306
00:26:02,013 --> 00:26:04,599
Come on, the bartender
makes a killer martini.
307
00:26:06,184 --> 00:26:07,810
All right.
308
00:26:15,026 --> 00:26:17,278
Okay, what do you want,
vodka or gin?
309
00:26:17,445 --> 00:26:20,323
- Vodka or gin?
- Oh, vodka.
310
00:26:20,490 --> 00:26:22,784
Two vodka martinis, please.
311
00:26:27,080 --> 00:26:29,123
- Cheers.
- Cheers.
312
00:26:30,792 --> 00:26:32,919
Do you have a favorite painting?
313
00:26:33,294 --> 00:26:35,254
- I like this one over here.
- Yeah?
314
00:26:35,421 --> 00:26:39,634
- Has a little bit of a Basquiat feeling.
- Yeah, yeah.
315
00:26:39,801 --> 00:26:41,803
You look really pretty.
316
00:26:42,678 --> 00:26:46,474
You know, I should really get back
to my friend, but thank you so much.
317
00:26:47,308 --> 00:26:49,018
Okay.
318
00:26:54,524 --> 00:26:58,611
- He's kind of cute.
- You know, I'm kind of engaged.
319
00:26:59,821 --> 00:27:01,781
But what about you?
320
00:28:59,440 --> 00:29:01,859
There, you took me home.
321
00:29:02,026 --> 00:29:03,611
Talk soon.
322
00:29:09,325 --> 00:29:11,869
20-16. Soccer service.
323
00:29:17,125 --> 00:29:18,751
Game!
324
00:29:22,255 --> 00:29:24,090
- You're dead.
- Oh, what? What?
325
00:29:26,426 --> 00:29:27,969
What? What?
326
00:29:34,058 --> 00:29:35,435
Sorry.
327
00:29:35,601 --> 00:29:37,645
Next game, you're mine.
328
00:29:38,062 --> 00:29:39,522
Bring it on.
329
00:29:44,235 --> 00:29:46,028
- lf I didn't know better...
- Alison?
330
00:29:46,487 --> 00:29:47,822
- Never.
- Good.
331
00:29:47,989 --> 00:29:50,533
She's engaged, since the age of 2...
332
00:29:50,742 --> 00:29:54,620
...at least in the eyes of her family
and his. It's part of a larger merger.
333
00:29:54,912 --> 00:29:56,581
Old money.
334
00:29:57,040 --> 00:29:58,958
I have a question.
335
00:30:00,793 --> 00:30:02,503
Does sex always satisfy you?
336
00:30:02,795 --> 00:30:04,088
What do you mean?
337
00:30:04,255 --> 00:30:06,966
I can't remember the last time
I was satisfied by sex.
338
00:30:07,175 --> 00:30:09,552
- Is something wrong?
- You bored?
339
00:30:09,719 --> 00:30:11,179
- I guess so.
- Nothing's wrong.
340
00:30:11,345 --> 00:30:14,182
I get bored by sex too, if I don't use it.
341
00:30:14,348 --> 00:30:16,726
- As what?
- A weapon.
342
00:30:18,686 --> 00:30:20,646
Sick motherfucker.
343
00:30:25,401 --> 00:30:26,861
How you feeling?
344
00:30:29,113 --> 00:30:31,157
Strangely attracted to you.
345
00:30:31,324 --> 00:30:33,993
- Bad boys and all.
- Nice.
346
00:30:34,619 --> 00:30:38,414
I learned my lesson,
but you're done fucking with me.
347
00:30:39,374 --> 00:30:40,792
I told you I loved her.
348
00:30:42,210 --> 00:30:44,921
- You two are plotting something.
- What about it?
349
00:30:45,088 --> 00:30:47,673
- I came to tell you it's pathetic.
- Why?
350
00:30:47,882 --> 00:30:50,927
If you had me, you could have anyone.
Where's the challenge?
351
00:30:51,094 --> 00:30:53,262
You're forgetting I haven't had you yet.
352
00:30:53,429 --> 00:30:55,556
No, you're giving us too much credit.
353
00:30:55,723 --> 00:30:59,977
There's no limit to what two people
can do. You taught me that.
354
00:31:00,144 --> 00:31:01,896
But it's too easy.
355
00:31:02,063 --> 00:31:05,400
So why don't you quit cooperating
and start competing...
356
00:31:05,566 --> 00:31:08,778
...for some eligible bachelorettes.
357
00:31:12,031 --> 00:31:16,828
It's only fair. After all, I can't stand
to see you two look bored.
358
00:31:21,999 --> 00:31:24,001
She's right, you know.
359
00:31:24,377 --> 00:31:27,255
- I have had my eye on her.
- Cassidy?
360
00:31:27,422 --> 00:31:29,257
I do love her, but no. Sheila.
361
00:31:29,424 --> 00:31:31,384
- She's devoted to...
- Michael.
362
00:31:31,968 --> 00:31:33,428
I hadn't noticed.
363
00:31:34,011 --> 00:31:37,306
Someone that sexy has no right
to be faithful to such an idiot.
364
00:31:37,473 --> 00:31:40,435
- Or to anyone.
- I don't know if I'd pick Sheila, though.
365
00:31:40,601 --> 00:31:42,228
Why not?
366
00:31:42,437 --> 00:31:44,355
- I like Alison.
- You said you'd leave...
367
00:31:44,522 --> 00:31:46,691
Until you're married,
you're not married.
368
00:31:46,858 --> 00:31:49,777
Besides, Alison's perfect.
Virtuous and loyal.
369
00:31:49,944 --> 00:31:51,821
She'd gasp at all the right moments.
370
00:31:52,655 --> 00:31:53,740
Fine.
371
00:31:53,948 --> 00:31:57,035
I steal Sheila from Michael,
you steal Alison from her fianc�.
372
00:31:57,201 --> 00:31:59,912
First one to cross home plate wins
our dorm room.
373
00:32:00,121 --> 00:32:01,539
- The loser?
- Fends for himself.
374
00:32:01,706 --> 00:32:03,875
I could use some privacy.
375
00:32:06,961 --> 00:32:10,048
- I'm gonna get started.
- Happy hunting.
376
00:32:21,601 --> 00:32:23,269
I got next.
377
00:32:23,478 --> 00:32:25,354
You got next?
378
00:32:37,325 --> 00:32:39,869
This is some fundraiser
you helped organize.
379
00:32:40,036 --> 00:32:43,748
Thanks. I think the pier's preservation
is really important.
380
00:32:47,710 --> 00:32:50,129
- Oh, sorry.
- I got it.
381
00:32:51,130 --> 00:32:53,841
- I'm a total klutz.
- That's okay. Here.
382
00:32:57,512 --> 00:32:59,138
I saw that.
383
00:32:59,347 --> 00:33:01,307
- What?
- Patrick.
384
00:33:01,516 --> 00:33:04,310
- It's nothing.
- It's sweet.
385
00:33:05,853 --> 00:33:08,731
My parents have always
been really supportive of me.
386
00:33:08,898 --> 00:33:10,650
We have a great relationship.
387
00:33:10,817 --> 00:33:13,820
I had trouble getting my folks
to pay attention.
388
00:33:17,240 --> 00:33:20,743
So are you ready to watch
the master at work?
389
00:33:24,080 --> 00:33:25,623
What was that?
390
00:33:25,790 --> 00:33:28,835
Nothing. Let's go for a walk.
391
00:33:31,087 --> 00:33:32,755
Hey, what's up? How you doing?
392
00:33:32,922 --> 00:33:34,799
You gonna be at the game
on Saturday?
393
00:33:34,966 --> 00:33:38,010
- Yeah, of course.
- See you there, buddy. Take care.
394
00:33:38,803 --> 00:33:41,639
- Yeah. Yeah, I agree.
- He's a great guy.
395
00:33:41,806 --> 00:33:43,975
Awesome polo player.
396
00:34:12,128 --> 00:34:13,880
Okay, what's wrong?
397
00:34:14,047 --> 00:34:18,051
Oh, just thinking of David.
398
00:34:19,093 --> 00:34:20,678
What?
399
00:34:20,845 --> 00:34:23,097
There's nothing wrong
with missing sex.
400
00:34:23,264 --> 00:34:26,225
Alison, it's completely natural.
401
00:34:26,434 --> 00:34:30,563
Okay, I do miss sex,
but that's not the point.
402
00:34:30,730 --> 00:34:33,649
You know, I miss David.
403
00:34:33,816 --> 00:34:36,235
We've known each other
since preschool.
404
00:34:36,402 --> 00:34:41,115
How romantic. The blankets,
the blocks, the cookies and milk.
405
00:34:41,282 --> 00:34:42,784
You know what I mean.
406
00:34:42,950 --> 00:34:46,746
It's just sometimes you
sound more like brother and sister.
407
00:34:46,913 --> 00:34:52,293
Yeah, well, we care about
each other very much.
408
00:34:52,877 --> 00:34:54,379
I know.
409
00:35:00,259 --> 00:35:02,136
These shots are of the altarpiece...
410
00:35:02,303 --> 00:35:06,682
...from Mission San Carlos
Borrom�o de Carmelo.
411
00:35:07,392 --> 00:35:08,976
Look at the detail.
412
00:35:09,143 --> 00:35:14,357
Absolutely exquisite.
Well, that's it for today.
413
00:35:14,524 --> 00:35:17,652
The department field trip to Carmel
is a go for this weekend.
414
00:35:17,819 --> 00:35:20,238
I checked the sign-up sheet.
We've full capacity.
415
00:35:20,405 --> 00:35:24,409
Those of you attending will receive
extra credit upon your return.
416
00:35:33,876 --> 00:35:36,295
I'll have somebody take my place.
417
00:35:41,551 --> 00:35:43,344
I'm sorry, Professor Eldridge...
418
00:35:45,638 --> 00:35:48,558
...the Carmel trip is full?
- Yes.
419
00:35:48,725 --> 00:35:51,352
I was wondering if you'd
make an exception.
420
00:35:51,686 --> 00:35:55,148
I normally wouldn't ask, but I started
my paper on Jun�pero Serra...
421
00:35:55,314 --> 00:35:57,066
...and I was wondering...
- Jason...
422
00:35:57,233 --> 00:35:59,444
...you should've thought
about this earlier.
423
00:35:59,610 --> 00:36:01,654
Take it up with someone else
on the list.
424
00:36:01,821 --> 00:36:04,407
- Yeah, I know...
- lf there are any cancellations...
425
00:36:04,574 --> 00:36:06,367
...l'll let you know.
426
00:36:07,577 --> 00:36:08,995
Yeah.
427
00:36:09,620 --> 00:36:11,080
Weak.
428
00:36:11,706 --> 00:36:13,124
Really?
429
00:36:13,291 --> 00:36:15,668
Sheila and Michael
are such a cute couple...
430
00:36:15,835 --> 00:36:18,004
...and you,
trying to come between them.
431
00:36:18,212 --> 00:36:20,757
- You're just jealous.
- Jealous?
432
00:36:20,923 --> 00:36:24,385
Sheila's going to love my big,
bulging brain.
433
00:36:24,552 --> 00:36:26,387
Let's see it then.
434
00:36:36,022 --> 00:36:38,232
Fucking hate California.
435
00:36:41,903 --> 00:36:44,906
- Jason, what is it?
- What's wrong?
436
00:36:46,240 --> 00:36:49,077
I was supposed to go visit my
grandmother near Carmel...
437
00:36:49,243 --> 00:36:53,581
...but I missed the sign-up
for Eldridge's trip.
438
00:36:53,748 --> 00:36:55,083
Why don't you fly?
439
00:36:55,249 --> 00:36:56,876
Kind of on a tight budget.
440
00:36:57,085 --> 00:37:00,421
Mamaw, she just had
both hips replaced.
441
00:37:00,588 --> 00:37:03,925
She could use some cheering up,
but Eldridge is being a hard-ass.
442
00:37:04,092 --> 00:37:06,344
- Sheila and I signed up for that trip.
- Yeah?
443
00:37:06,511 --> 00:37:08,221
Yeah, she's dragging me.
444
00:37:08,388 --> 00:37:12,100
- Says I could use a little culture.
- A little culture never killed anyone.
445
00:37:12,308 --> 00:37:15,061
Hey, would you guys
be willing to visit her for me?
446
00:37:15,269 --> 00:37:17,188
I have some things you could give her.
447
00:37:17,355 --> 00:37:19,190
Sure, yeah, but I got a better idea.
448
00:37:19,357 --> 00:37:22,068
Why don't you just take my place
on the trip?
449
00:37:22,402 --> 00:37:24,862
Michael, you and Sheila planned this.
450
00:37:25,029 --> 00:37:27,698
Really, we're mature enough
to spend a weekend apart.
451
00:37:27,865 --> 00:37:30,410
You sure? You've been
looking forward to this trip.
452
00:37:30,576 --> 00:37:32,870
I was only going to Carmel
to be with you.
453
00:37:33,037 --> 00:37:35,957
Why don't we give Jason
a chance to see his grandmother?
454
00:37:37,834 --> 00:37:41,170
Wow, I'm speechless,
but I wouldn't even consider it...
455
00:37:41,337 --> 00:37:43,506
...unless it's okay with Sheila.
456
00:37:45,466 --> 00:37:46,759
Sure.
457
00:37:47,468 --> 00:37:50,722
You guys are saints, really.
I mean, I can just see her face now.
458
00:37:51,097 --> 00:37:54,183
- It's the least we can do.
- Thanks, you guys.
459
00:37:54,350 --> 00:37:57,186
- Careful I don't try and steal her.
- Yeah.
460
00:37:57,353 --> 00:37:59,230
Come on, we'll go tell Eldridge.
461
00:38:11,159 --> 00:38:13,036
"Mamaw"?
462
00:38:13,828 --> 00:38:16,497
You never wanted to fuck me more
than right now.
463
00:38:16,664 --> 00:38:18,583
It'll pass.
464
00:38:33,097 --> 00:38:34,974
Come in.
465
00:38:42,607 --> 00:38:44,525
What's wrong?
466
00:38:44,692 --> 00:38:46,652
Alison...
467
00:38:46,861 --> 00:38:48,071
...I love you.
468
00:38:48,571 --> 00:38:52,075
- What?
- I love you.
469
00:38:56,245 --> 00:39:00,625
- Please say something.
- I can't believe you just said that.
470
00:39:00,792 --> 00:39:03,878
I'm sorry. I can't help it.
471
00:39:08,091 --> 00:39:10,635
I don't know what to say.
472
00:39:10,802 --> 00:39:15,056
David, your fianc�,
are you in love with him?
473
00:39:15,932 --> 00:39:17,225
We're engaged.
474
00:39:17,392 --> 00:39:20,019
But are you in love with him?
Because if you aren't...
475
00:39:20,228 --> 00:39:22,355
I can't talk to you when you're like this.
476
00:39:22,647 --> 00:39:24,857
No, not until you can
talk to me rationally.
477
00:39:25,024 --> 00:39:28,027
I am rational, I promise...
478
00:39:28,194 --> 00:39:30,446
...so let me say my piece. Please?
479
00:39:31,989 --> 00:39:34,283
I love you.
480
00:39:34,450 --> 00:39:36,744
And I think you might love me.
481
00:39:36,911 --> 00:39:41,332
I'd never ask you to compromise your
relationship for a one-night stand.
482
00:39:41,499 --> 00:39:45,795
Don't mistake any of the feelings
that I've shown you for love.
483
00:39:46,087 --> 00:39:48,005
We're friends.
484
00:39:48,172 --> 00:39:49,841
Just because the person I love...
485
00:39:50,007 --> 00:39:52,552
...isn't here now doesn't mean
you can take advantage.
486
00:39:52,719 --> 00:39:54,971
- You're not in love with David.
- Stop it.
487
00:39:55,138 --> 00:39:57,056
Don't tell me who I'm in love with.
488
00:39:57,223 --> 00:40:02,186
But you're spending four years apart.
If you're in love, you'd never do that.
489
00:40:02,353 --> 00:40:04,772
Just because you can't imagine
a relationship...
490
00:40:04,939 --> 00:40:08,317
...that's based on maturity and trust...
- Maturity and trust?
491
00:40:08,484 --> 00:40:10,445
You sound like a bank.
492
00:40:11,863 --> 00:40:16,284
If you felt any love for David,
any passion, you wouldn't be here.
493
00:40:16,451 --> 00:40:18,453
- You're wrong.
- I'm right.
494
00:40:18,619 --> 00:40:21,164
- I want you to go.
- Alison...
495
00:40:21,330 --> 00:40:22,790
Go!
496
00:40:32,050 --> 00:40:34,427
- How's it going?
- Right on schedule.
497
00:40:34,594 --> 00:40:37,388
Yeah? Well, I'm ahead of schedule.
498
00:40:37,555 --> 00:40:40,683
- Where are you going?
- Carmel.
499
00:40:42,060 --> 00:40:44,395
With Michael and Sheila?
500
00:40:44,562 --> 00:40:47,690
Nope. Just Sheila.
501
00:40:50,151 --> 00:40:53,362
What? You look surprised.
502
00:40:53,529 --> 00:40:54,989
No.
503
00:40:55,531 --> 00:40:58,910
Look, is it really that crazy that
I'm better at this than you are?
504
00:41:02,038 --> 00:41:05,375
No, he just said, "I love you"
out of nowhere.
505
00:41:05,541 --> 00:41:07,835
- God, what was he thinking?
- I know.
506
00:41:08,002 --> 00:41:10,088
You're practically married.
507
00:41:10,254 --> 00:41:15,802
It's so important to our family and
the two businesses. It's like a legacy.
508
00:41:15,968 --> 00:41:19,555
I mean, David and I have been meant
for each other since...
509
00:41:20,515 --> 00:41:22,141
...forever.
510
00:41:23,184 --> 00:41:25,978
You sound disappointed by that.
511
00:41:30,024 --> 00:41:33,945
When I first brought up going to
school out here to David...
512
00:41:34,112 --> 00:41:36,406
...you know what he said?
513
00:41:36,572 --> 00:41:38,241
"Go."
514
00:41:38,408 --> 00:41:41,869
And I wanted him to say that,
but then when he did, I just...
515
00:41:42,036 --> 00:41:46,999
I got this weird feeling, and I found
myself wishing that he'd said...
516
00:41:47,208 --> 00:41:48,751
"No."
517
00:41:50,336 --> 00:41:51,587
It's awful, isn't it?
518
00:41:54,215 --> 00:41:56,843
I mean, he's so great about it...
519
00:41:57,009 --> 00:42:00,138
...but I just found myself wishing
that he'd be protective...
520
00:42:00,555 --> 00:42:02,807
...love me too much to let me go.
521
00:42:04,350 --> 00:42:06,728
And he didn't...
522
00:42:07,437 --> 00:42:09,480
...and it made me wonder.
523
00:42:10,857 --> 00:42:14,569
- Now I don't know.
- What about Patrick?
524
00:42:15,403 --> 00:42:20,491
Patrick? I care about Patrick,
I'm just... I'm not attracted to him.
525
00:42:20,783 --> 00:42:22,827
I understand.
526
00:42:22,994 --> 00:42:28,374
Even if I were, it's just like... It's like
I'm waiting for something or someone.
527
00:42:29,625 --> 00:42:31,669
It all sounds terrible, doesn't it?
528
00:42:32,045 --> 00:42:34,172
No, not at all.
529
00:42:47,310 --> 00:42:48,895
One sec.
530
00:42:57,236 --> 00:43:00,698
I probably shouldn't tell you this,
but you're closer than you think.
531
00:43:00,865 --> 00:43:04,869
- Excuse me?
- That fianc� of Alison's isn't a lock.
532
00:43:05,036 --> 00:43:07,246
- Really?
- Don't lube up yet.
533
00:43:07,413 --> 00:43:09,749
She wants to trade up, not down.
534
00:43:10,124 --> 00:43:13,294
Maybe if you looked more like...
535
00:43:15,046 --> 00:43:16,589
...Brent.
536
00:43:16,798 --> 00:43:21,302
Let's see, what were her exact words?
Oh, yeah. "Patrick? I care about him...
537
00:43:21,469 --> 00:43:24,347
...l'm just...
I'm just not attracted to him."
538
00:43:24,639 --> 00:43:27,392
What, doesn't seem fair?
539
00:43:29,018 --> 00:43:31,604
Life's not fair.
540
00:43:52,166 --> 00:43:55,837
Hi. I came to say I'm sorry.
541
00:43:56,671 --> 00:44:00,508
It wasn't until now that I realized what
your friendship means to me, and...
542
00:44:00,675 --> 00:44:04,011
- What's that?
- The world.
543
00:44:04,178 --> 00:44:06,931
I respect your relationship
with David. I do.
544
00:44:07,098 --> 00:44:09,767
If all I can have is your
friendship, that's fine.
545
00:44:09,934 --> 00:44:11,894
Just please don't shut me out.
546
00:44:13,813 --> 00:44:15,815
So you're okay with just being friends?
547
00:44:16,774 --> 00:44:18,192
Best friends.
548
00:44:24,866 --> 00:44:27,535
- Good night.
- Thanks, Patrick.
549
00:44:27,702 --> 00:44:30,038
Okay. Bye.
550
00:44:42,175 --> 00:44:44,343
I better go. I'll miss you.
551
00:44:44,552 --> 00:44:47,722
- Have fun. I love you.
- Take pictures.
552
00:44:47,889 --> 00:44:49,891
- I'll call you tonight.
- Cool.
553
00:44:50,058 --> 00:44:52,185
I'll keep a close eye on him.
554
00:44:54,479 --> 00:44:56,731
You stopped kissing first.
555
00:45:17,251 --> 00:45:20,546
- I can't believe she told you about us.
- Yeah.
556
00:45:20,713 --> 00:45:22,715
I can't make her love me
if she doesn't.
557
00:45:22,882 --> 00:45:24,592
It isn't you, Patrick.
558
00:45:26,469 --> 00:45:28,012
You're right.
559
00:45:29,013 --> 00:45:32,934
God, if she only knew how many guys
her fianc� scared off.
560
00:45:33,351 --> 00:45:35,395
- Really?
- Yeah.
561
00:45:35,603 --> 00:45:40,024
- How many? Who? Come on, tell me.
- Well...
562
00:45:40,191 --> 00:45:42,527
- Brent Patterson?
- Brent, and Josh Sloane...
563
00:45:42,693 --> 00:45:45,571
Wait, I thought Brent Patterson
had a crush on Cassidy.
564
00:45:45,738 --> 00:45:48,783
He's tired of her leading him on,
or so I heard.
565
00:45:51,327 --> 00:45:53,746
What's your Brent Patterson fantasy?
566
00:45:55,498 --> 00:45:56,958
Cop.
567
00:45:58,292 --> 00:46:00,253
Personal trainer.
568
00:46:02,171 --> 00:46:04,757
You know, he has a little fantasy
about you.
569
00:46:04,966 --> 00:46:06,342
All right...
570
00:46:06,509 --> 00:46:10,096
- Come on, you said...
- No. I know what I said, but no. No.
571
00:46:10,263 --> 00:46:12,140
Native Americans
helped to complete...
572
00:46:12,306 --> 00:46:17,270
...the construction
of the Carmel Mission in 1771.
573
00:46:17,478 --> 00:46:22,233
This is the stone that commemorates
the life of the founder of this mission.
574
00:46:22,400 --> 00:46:25,403
Okay, everybody, let's move on.
575
00:46:26,779 --> 00:46:28,364
Take this.
576
00:46:30,283 --> 00:46:31,951
Come with me.
577
00:46:44,547 --> 00:46:46,424
Yeah, it's...
578
00:46:48,051 --> 00:46:49,761
It's definitely beautiful.
579
00:46:51,262 --> 00:46:54,515
Never thought I'd be cold in California.
580
00:46:58,394 --> 00:47:00,521
- Thanks.
- Yeah.
581
00:47:02,231 --> 00:47:05,526
- Is that better?
- Yeah.
582
00:47:24,045 --> 00:47:25,546
I...
583
00:47:26,172 --> 00:47:29,092
- I gotta go.
- Where?
584
00:47:30,051 --> 00:47:33,679
- My grandmother's, remember?
- Right.
585
00:47:34,597 --> 00:47:36,307
Right, okay.
586
00:47:37,600 --> 00:47:39,352
I'll be back.
587
00:48:01,582 --> 00:48:03,459
We have to talk.
588
00:48:03,918 --> 00:48:06,462
What do you mean we have to talk?
589
00:48:06,629 --> 00:48:11,175
This isn't working out.
I'm sick of feeling like your boy-toy.
590
00:48:11,342 --> 00:48:14,554
Fine. I wouldn't have slept
with you anyway.
591
00:48:15,555 --> 00:48:18,057
- Seriously?
- Seriously.
592
00:48:18,266 --> 00:48:24,480
Go blow-dry your hair or lift heavy
stuff or whatever it is guys like you do.
593
00:48:25,523 --> 00:48:27,608
Yeah, I know.
594
00:48:29,652 --> 00:48:31,529
Okay.
595
00:48:32,196 --> 00:48:33,781
Cheers, mate.
596
00:48:36,242 --> 00:48:37,994
- Hello.
- Hey.
597
00:48:43,291 --> 00:48:44,959
- Brent.
- Alison.
598
00:48:45,126 --> 00:48:47,378
- I was just leaving.
- You mind?
599
00:48:47,712 --> 00:48:49,172
No.
600
00:48:52,216 --> 00:48:53,551
Hi.
601
00:48:57,764 --> 00:48:59,891
She's a tough old gal.
602
00:49:01,642 --> 00:49:03,603
She gave me this...
603
00:49:04,771 --> 00:49:06,481
...for good luck.
604
00:49:08,399 --> 00:49:10,568
I'm glad you came.
605
00:49:11,986 --> 00:49:13,571
Me too.
606
00:49:15,990 --> 00:49:17,992
Are you a risk-taker?
607
00:49:18,159 --> 00:49:19,952
It depends...
608
00:49:22,288 --> 00:49:23,581
...on the risk.
609
00:49:25,124 --> 00:49:28,669
How about a coin toss?
It's the simplest of risks.
610
00:49:28,836 --> 00:49:31,714
Heads, tails, win or lose.
611
00:49:33,716 --> 00:49:36,469
First, for this dollar here.
Heads or tails?
612
00:49:36,636 --> 00:49:38,346
Heads.
613
00:49:40,681 --> 00:49:43,726
Heads. It's yours.
614
00:49:43,893 --> 00:49:47,230
- Now for the relationship.
- What?
615
00:49:47,688 --> 00:49:49,649
Our relationship.
616
00:49:49,857 --> 00:49:53,277
We flip to see what it is.
I mean, you're confused, right?
617
00:49:53,444 --> 00:49:57,657
So am I. Are we buddy-buddy or...
618
00:49:59,409 --> 00:50:01,119
I got it...
619
00:50:01,953 --> 00:50:03,746
...master-slave.
620
00:50:04,539 --> 00:50:05,832
Quit it.
621
00:50:05,998 --> 00:50:08,376
Whoever wins the flip
decides who's master...
622
00:50:08,543 --> 00:50:11,212
...and who's slave, just for the night.
623
00:50:11,379 --> 00:50:15,717
Slave is slave, and master's master.
624
00:50:16,551 --> 00:50:21,556
- So, what's this all about?
- What do you mean?
625
00:50:23,057 --> 00:50:25,852
Dinner, flowers...
626
00:50:26,018 --> 00:50:28,020
...it's all just a little...
627
00:50:29,439 --> 00:50:31,107
...sudden.
628
00:50:35,862 --> 00:50:38,281
Look at all the stars tonight.
629
00:50:39,198 --> 00:50:43,745
You know, they say that you can see
the Crab Nebula. Wow, look...
630
00:51:26,788 --> 00:51:26,871
What are you trying to do?
631
00:51:26,872 --> 00:51:28,748
What are you trying to do?
632
00:51:28,915 --> 00:51:30,583
I'm saying, play with me.
633
00:51:31,042 --> 00:51:33,961
- Stop it, Jason.
- Why?
634
00:51:34,128 --> 00:51:37,340
- Why? You know why.
- Michael?
635
00:51:37,507 --> 00:51:41,552
Yes, Michael. Of course, Michael.
636
00:51:45,932 --> 00:51:48,226
Look, I want you, Sheila.
637
00:51:50,144 --> 00:51:52,355
I want you so bad.
638
00:51:53,940 --> 00:51:57,318
You've imagined what it would
be like to be with me, haven't you?
639
00:51:57,485 --> 00:51:58,778
Please.
640
00:51:58,945 --> 00:52:00,947
You have.
641
00:52:01,155 --> 00:52:04,951
The more you try and hide it, the more
it shows, like at the church today.
642
00:52:06,202 --> 00:52:11,290
Admit it, you want to do this
with Michael off somewhere else.
643
00:52:13,126 --> 00:52:15,086
No, I don't.
644
00:52:22,927 --> 00:52:24,804
Heads or tails?
645
00:52:26,055 --> 00:52:28,433
Heads or tails?
646
00:52:28,975 --> 00:52:31,894
- Jason.
- Come on.
647
00:52:36,691 --> 00:52:38,317
Tails.
648
00:52:44,073 --> 00:52:45,742
Tails.
649
00:52:47,493 --> 00:52:50,955
So who are you...
650
00:52:51,372 --> 00:52:53,708
...master or slave?
651
00:52:59,255 --> 00:53:02,925
Master or slave?
652
00:53:05,219 --> 00:53:06,888
Slave.
653
00:53:27,992 --> 00:53:29,660
Not yet.
654
00:53:30,828 --> 00:53:32,580
Not yet.
655
00:53:42,799 --> 00:53:44,425
Michael.
656
00:53:45,385 --> 00:53:46,969
It's Jason.
657
00:53:47,553 --> 00:53:51,099
Yeah, we're fine.
658
00:53:51,766 --> 00:53:55,770
Yeah, she's right here. Hold on.
659
00:53:57,563 --> 00:54:01,150
Keep talking no matter what.
660
00:54:02,693 --> 00:54:04,445
No matter what.
661
00:54:08,950 --> 00:54:10,952
Hey, baby.
662
00:54:11,119 --> 00:54:14,288
I haven't heard from you.
How are you?
663
00:54:14,455 --> 00:54:16,082
- Good. How are you?
- Okay.
664
00:54:16,332 --> 00:54:18,584
- I miss you.
- I miss you too.
665
00:54:18,793 --> 00:54:22,171
- Yeah, so tell me everything.
- Oh, Carmel's beautiful.
666
00:54:22,338 --> 00:54:25,717
- How's the weather?
- It's pouring rain.
667
00:54:28,803 --> 00:54:31,597
- What?
- Sheila, what are you guys doing?
668
00:54:31,764 --> 00:54:34,642
- Just hanging out.
- You sound weird.
669
00:54:34,809 --> 00:54:39,021
- What?
- I said, you sound weird.
670
00:54:39,188 --> 00:54:40,940
Is something wrong?
671
00:54:41,983 --> 00:54:43,317
No.
672
00:54:44,485 --> 00:54:46,571
You're sure you're okay?
673
00:54:48,656 --> 00:54:51,743
Hello? Honey, what are you doing?
674
00:54:51,909 --> 00:54:53,411
What?
675
00:54:54,203 --> 00:54:55,830
Sheila, you're freaking me out.
676
00:54:55,997 --> 00:54:58,624
- What's going on?
- I'm fine.
677
00:55:03,588 --> 00:55:05,506
- Sheila.
- What, baby?
678
00:55:05,673 --> 00:55:07,967
Are you okay?
679
00:55:11,304 --> 00:55:13,723
I'm gonna... I'm gonna call you back.
680
00:55:13,890 --> 00:55:15,516
Wait, wait, wait. Hon.
681
00:55:21,147 --> 00:55:22,774
Sheila.
682
00:55:40,458 --> 00:55:44,045
- Who is it?
- It's me. It's Alison.
683
00:55:48,216 --> 00:55:50,760
Oh, my God, what happened?
684
00:55:54,639 --> 00:55:57,058
I cheated on David.
685
00:55:57,225 --> 00:55:58,810
Brent?
686
00:55:59,435 --> 00:56:02,105
Look, you made a mistake.
Don't worry, it's all...
687
00:56:02,271 --> 00:56:05,983
No, it's not okay.
You don't understand.
688
00:56:06,150 --> 00:56:10,363
- David trusted me to come out here.
- David doesn't have to know.
689
00:56:10,571 --> 00:56:15,159
It's not just David. It's my family,
it's his family, it's...
690
00:56:15,326 --> 00:56:18,037
You don't have to tell them anything.
691
00:56:18,204 --> 00:56:20,456
- I don't feel good.
- Just don't tell them.
692
00:56:20,623 --> 00:56:22,583
- I have to go.
- Are you sure?
693
00:56:22,750 --> 00:56:24,293
- Yes.
- You're gonna be okay?
694
00:56:24,460 --> 00:56:26,379
Yes, I'm sure.
695
00:56:39,142 --> 00:56:40,768
Come in.
696
00:56:45,356 --> 00:56:47,066
- Alison.
- Patrick.
697
00:56:47,275 --> 00:56:50,236
What's wrong? What's wrong?
698
00:56:52,864 --> 00:56:56,034
Tell me, was he good?
699
00:57:00,288 --> 00:57:02,415
Did you keep something
to remember him by?
700
00:57:04,584 --> 00:57:07,128
- What?
- Brent.
701
00:57:07,295 --> 00:57:09,714
Did you keep something
to remember him by?
702
00:57:10,715 --> 00:57:12,008
You know?
703
00:57:15,136 --> 00:57:16,804
Open it.
704
00:57:19,849 --> 00:57:22,602
- I don't understand.
- You will.
705
00:57:41,579 --> 00:57:43,498
- These are...
- A little out of focus.
706
00:57:43,664 --> 00:57:48,336
I'm not really much of a photographer,
but I'd say they turned out okay.
707
00:57:50,588 --> 00:57:52,632
- How did you...
- Quiet.
708
00:57:54,300 --> 00:57:58,638
- What are you doing? Patrick!
- I said, quiet.
709
00:57:59,222 --> 00:58:01,599
Now, you listen to me,
and you listen good.
710
00:58:01,766 --> 00:58:05,019
Somewhere, there's an envelope
addressed to David Crestwood...
711
00:58:05,186 --> 00:58:08,189
...at 7348 Ram Place, Newport,
Rhode Island.
712
00:58:08,356 --> 00:58:12,652
In that envelope are more pictures,
so if you don't keep your mouth shut...
713
00:58:12,819 --> 00:58:15,780
...that envelope's gonna find
a mailbox. You understand me?
714
00:58:15,947 --> 00:58:17,949
- Do you understand?
- Yes.
715
00:58:18,199 --> 00:58:19,659
Good, because if you don't...
716
00:58:19,826 --> 00:58:22,412
...your fianc� won't be the only one
who sees these.
717
00:58:22,578 --> 00:58:27,709
I've got some for his family,
for your family... Oh, stop crying.
718
00:58:27,875 --> 00:58:32,046
They're not gonna go anywhere if you
just show me the respect I deserve.
719
00:58:32,213 --> 00:58:33,548
l...
720
00:58:34,173 --> 00:58:37,510
- How? How?
- Put Brent up to it?
721
00:58:37,677 --> 00:58:41,723
I paid him 500 bucks to forget
about Cassidy and sleep with you.
722
00:58:42,598 --> 00:58:44,100
Don't tell anyone.
723
00:58:44,267 --> 00:58:46,394
He asked for 1000,
can you believe that?
724
00:58:46,561 --> 00:58:50,606
He must have student loans to pay off.
Either that, or you just aren't his type.
725
00:58:51,566 --> 00:58:53,192
Oh, you are sick!
726
00:58:54,652 --> 00:58:59,198
Who's sick? I cared for you, and you
rejected me for David Crestwood...
727
00:58:59,365 --> 00:59:02,243
...who you just betrayed
for a fucking piece of ass.
728
00:59:03,119 --> 00:59:07,582
David was good enough for you,
Brent was good enough for you...
729
00:59:07,749 --> 00:59:13,713
...and now I'm good enough for you.
- Patrick, please don't do this. Please.
730
00:59:23,347 --> 00:59:27,310
Yeah, of course I called her back,
but there's no fucking answer. Shit!
731
00:59:27,477 --> 00:59:30,480
Maybe I'm wrong,
but it sounded like they were...
732
00:59:30,646 --> 00:59:33,858
- I mean, am I crazy?
- I could see it between them.
733
00:59:34,025 --> 00:59:38,905
You don't know Jason.
He can't control himself.
734
00:59:39,072 --> 00:59:40,698
Oh, I am gonna kill him.
735
00:59:40,865 --> 00:59:43,284
You do, and the whole campus
will hear the story.
736
00:59:43,451 --> 00:59:48,956
- What am I supposed to do?
- Well, there is one thing.
737
01:00:14,607 --> 01:00:17,485
- Thank you.
- It's been my pleasure.
738
01:00:56,774 --> 01:01:00,153
- So where's Michael?
- Off, thinking of me.
739
01:01:00,319 --> 01:01:05,992
Why, is something wrong?
I mean, other than with Mamaw's hips.
740
01:01:06,200 --> 01:01:07,535
You've been meddling.
741
01:01:07,702 --> 01:01:10,705
Why does it matter to you
what I do with Michael?
742
01:01:12,040 --> 01:01:15,334
You're jealous. You are.
743
01:01:15,501 --> 01:01:19,547
You said you didn't want to fuck me.
I never said I didn't want to fuck you.
744
01:01:19,964 --> 01:01:24,510
Admit it, you care about me.
All this and brains too?
745
01:01:24,719 --> 01:01:28,765
- I think it's you who's jealous.
- You might be right.
746
01:01:44,030 --> 01:01:47,784
Jason, I can't believe you don't want
to see the pictures.
747
01:01:47,950 --> 01:01:51,913
- Not interested.
- So it's a tie. We're still roommates.
748
01:01:52,080 --> 01:01:55,291
- I didn't know you had it in you.
- Yeah? How's Alison?
749
01:01:55,458 --> 01:02:00,755
After this, they either gain or lose
weight. Guessing she'll lose weight.
750
01:02:00,922 --> 01:02:03,424
What? She needs to drop
the freshman 15.
751
01:02:03,591 --> 01:02:06,302
- What you did was wrong.
- What about you and Sheila?
752
01:02:06,469 --> 01:02:10,765
We both had a good time.
What did Alison ever do to you?
753
01:02:11,182 --> 01:02:13,726
You have no fucking idea.
754
01:02:14,394 --> 01:02:17,605
- I'm out.
- Too late.
755
01:02:22,985 --> 01:02:26,447
- This is weird.
- What is?
756
01:02:26,614 --> 01:02:30,118
Well, Patrick and I don't have
anything going on, and I'm not bored.
757
01:02:30,284 --> 01:02:32,286
How do you feel?
758
01:02:32,954 --> 01:02:36,708
- Happy.
- Me too.
759
01:02:36,874 --> 01:02:38,459
One truth?
760
01:02:38,960 --> 01:02:40,420
One?
761
01:02:41,713 --> 01:02:45,216
After you saw me mind-fuck Michael
into replacing him on that trip...
762
01:02:45,383 --> 01:02:47,844
...did you ever fantasize about me?
763
01:02:48,469 --> 01:02:49,929
Maybe.
764
01:03:36,851 --> 01:03:39,187
Do you believe in second chances?
765
01:03:40,354 --> 01:03:45,818
If I died and I got the chance to
come back for one day, any day...
766
01:03:46,027 --> 01:03:47,403
...l'd choose this one.
767
01:03:49,906 --> 01:03:52,742
That is so pathetic.
768
01:03:54,243 --> 01:03:58,081
- Seriously, that's your best material?
- It's not material. It's how I feel.
769
01:03:58,247 --> 01:03:59,707
Here.
770
01:04:01,918 --> 01:04:04,545
Now, does that feel like a guy
who's using material?
771
01:04:06,881 --> 01:04:10,593
God, Cassidy, when I look at you,
I can barely put two words together.
772
01:04:11,928 --> 01:04:13,930
Then don't.
773
01:04:30,947 --> 01:04:32,657
Slow.
774
01:04:33,157 --> 01:04:35,368
Slow works for me.
775
01:04:38,621 --> 01:04:42,083
There's something I need to tell you.
776
01:04:42,875 --> 01:04:46,254
I'm having dinner
with Patrick tomorrow.
777
01:04:48,214 --> 01:04:51,175
- I'm sorry?
- We set it up a while back.
778
01:04:51,342 --> 01:04:55,221
He insisted. I have to get rid of him.
779
01:04:56,097 --> 01:04:59,016
Yes, well, you try and
keep your food down.
780
01:05:13,990 --> 01:05:15,241
This better be good.
781
01:05:15,450 --> 01:05:18,036
Do you ever wonder
why we are the way we are?
782
01:05:18,202 --> 01:05:20,580
- What do you mean?
- Morally out there?
783
01:05:20,747 --> 01:05:25,418
I'm not quite so far out there,
but I was born with certain qualities.
784
01:05:25,626 --> 01:05:27,462
I wanted to take advantage of them.
785
01:05:27,628 --> 01:05:30,882
I was born without those qualities.
When people met me...
786
01:05:31,049 --> 01:05:34,469
...they were unimpressed,
so I had to impress myself on them.
787
01:05:35,344 --> 01:05:38,765
I admire you, Cassidy, and I want you.
788
01:05:38,931 --> 01:05:40,683
I already gave you that.
789
01:05:41,309 --> 01:05:44,270
If I had satisfied you,
then you would've been suspicious.
790
01:05:44,437 --> 01:05:47,315
But let me satisfy you now.
791
01:05:47,482 --> 01:05:49,776
Tie you to the bedpost.
792
01:05:50,568 --> 01:05:54,989
I'm a master at two things:
causing girls pain and pleasure.
793
01:05:55,406 --> 01:05:58,868
I've already caused you pain.
That leaves one thing.
794
01:05:59,035 --> 01:06:00,620
You and I are alike.
795
01:06:00,787 --> 01:06:05,500
Sleeping with you now
would just seem incestuous.
796
01:06:54,549 --> 01:06:56,592
We didn't even make it past sake.
797
01:06:56,759 --> 01:06:58,052
Tell me.
798
01:06:58,428 --> 01:07:01,973
Patrick said something
about how we're alike.
799
01:07:02,140 --> 01:07:03,683
No, we're different from him.
800
01:07:03,891 --> 01:07:06,686
See, we're fucked up, but he's...
801
01:07:07,061 --> 01:07:08,896
Well, he's fucked up.
802
01:07:10,648 --> 01:07:13,401
Pay less attention to Patrick
and more to me.
803
01:07:13,568 --> 01:07:16,404
- Why so protective?
- Because.
804
01:07:17,071 --> 01:07:19,657
- Because?
- Just because.
805
01:07:19,824 --> 01:07:21,075
Just because?
806
01:07:21,242 --> 01:07:24,287
Because I care about you.
Do I have to spell it out for you?
807
01:07:24,454 --> 01:07:27,665
If I don't want you eating with Patrick,
it's because, yes...
808
01:07:27,832 --> 01:07:30,126
...l'm jealous, and I'm worried.
809
01:07:30,293 --> 01:07:32,170
What do you want?
810
01:07:35,923 --> 01:07:38,509
And that's not all.
811
01:07:40,428 --> 01:07:44,348
My dad's talking about expanding
his property holdings out west.
812
01:07:44,515 --> 01:07:45,850
Yeah?
813
01:07:46,017 --> 01:07:48,644
I'm thinking about staying
in Southern California.
814
01:07:50,563 --> 01:07:52,648
We need to talk.
815
01:07:53,107 --> 01:07:54,525
Maybe later.
816
01:07:54,692 --> 01:07:55,902
Now.
817
01:07:56,110 --> 01:07:58,404
I know a good exterminator.
818
01:07:59,739 --> 01:08:01,866
This will take a second.
819
01:08:03,618 --> 01:08:05,119
What's up?
820
01:08:07,288 --> 01:08:09,165
I have a proposition for you.
821
01:08:09,332 --> 01:08:10,958
I told you, I'm out.
822
01:08:11,125 --> 01:08:14,587
- You telling me you're satisfied?
- Weren't Alison and Sheila enough?
823
01:08:14,754 --> 01:08:17,465
They were nothing.
Fish so small we threw them back...
824
01:08:17,632 --> 01:08:19,926
...while the big one got away.
- The big one?
825
01:08:20,093 --> 01:08:22,845
There's only one girl
worth competing for now.
826
01:08:24,430 --> 01:08:26,307
First we cooperated and fucked her...
827
01:08:26,474 --> 01:08:28,393
...then she suggested our competition.
828
01:08:28,559 --> 01:08:30,603
What's left except
competing for Cassidy?
829
01:08:30,770 --> 01:08:33,272
No, I'm not competing for Cassidy.
830
01:08:33,481 --> 01:08:35,274
Fuck you.
831
01:08:37,652 --> 01:08:39,904
You're practically in her pants already.
832
01:08:40,321 --> 01:08:41,864
No, we're taking things slow.
833
01:08:42,031 --> 01:08:44,367
So you'll be pissed if I get up her first?
834
01:08:45,076 --> 01:08:48,538
This began with Cassidy and us,
this has to end with Cassidy and us.
835
01:08:48,705 --> 01:08:51,582
You two suddenly have feelings.
What are you afraid of?
836
01:08:51,749 --> 01:08:54,085
- Not you.
- What's wrong?
837
01:08:54,252 --> 01:08:56,462
You're trying to win her anyway.
838
01:08:56,879 --> 01:08:58,256
Beat me.
839
01:08:58,423 --> 01:09:00,758
Rub my nose in it.
840
01:09:00,925 --> 01:09:02,260
You know you want to.
841
01:09:05,012 --> 01:09:06,931
Don't be a fucking pussy.
842
01:09:12,353 --> 01:09:15,356
- What do I win?
- To make it official?
843
01:09:15,857 --> 01:09:17,525
One dollar.
844
01:09:19,944 --> 01:09:21,446
Good luck.
845
01:09:29,203 --> 01:09:30,997
You got my note.
846
01:09:31,164 --> 01:09:32,373
Pretty serious stuff.
847
01:09:33,249 --> 01:09:36,294
So let me get this straight,
you're in love with me?
848
01:09:36,586 --> 01:09:38,838
Sucks to be me.
849
01:09:47,221 --> 01:09:49,223
So did you...
850
01:09:49,390 --> 01:09:51,309
Did you change your mind?
851
01:09:51,476 --> 01:09:53,895
I've come to say
that I've figured you out.
852
01:09:54,228 --> 01:09:58,232
You've noticed that Jason and I are in
love, and you're trying to break us up.
853
01:09:58,733 --> 01:10:00,359
What?
854
01:10:00,526 --> 01:10:04,072
You know I don't fall that easy.
855
01:10:11,454 --> 01:10:13,122
You and Jason always had a thing.
856
01:10:13,289 --> 01:10:15,375
But we only just fell in love.
857
01:10:15,583 --> 01:10:17,710
So you only just started caring.
858
01:10:17,877 --> 01:10:19,253
Cass, I've always cared.
859
01:10:19,420 --> 01:10:22,507
Do you care that no one's
ever gonna fall in love with you?
860
01:10:22,673 --> 01:10:24,509
I don't know if you can love...
861
01:10:24,801 --> 01:10:26,719
...but you like hating more anyway.
862
01:10:27,720 --> 01:10:31,224
Are you uglier on the outside
or on the inside?
863
01:10:31,391 --> 01:10:35,269
When you've been ignored as long as
I, we'll see what you do to get noticed.
864
01:10:35,436 --> 01:10:38,439
Take it from me, you would
rather get fucked than ignored.
865
01:10:38,940 --> 01:10:40,650
I guess so.
866
01:10:44,487 --> 01:10:46,239
You can't sweep me under the rug...
867
01:10:46,447 --> 01:10:49,534
...any more than my parents,
my school or this fucking world.
868
01:10:49,701 --> 01:10:51,452
You sweep too much under the rug...
869
01:10:51,619 --> 01:10:54,330
...suddenly the rug's not big enough
to cover it all.
870
01:10:57,834 --> 01:10:59,252
You really love Jason.
871
01:10:59,627 --> 01:11:02,422
- Yes.
- And he really loves you?
872
01:11:02,964 --> 01:11:04,298
Yes.
873
01:11:04,465 --> 01:11:05,967
You sound so sure...
874
01:11:06,134 --> 01:11:08,219
...but love is blind.
875
01:11:08,970 --> 01:11:12,598
It's too late to change my mind.
I'm meeting Jason at 8.
876
01:11:12,765 --> 01:11:14,475
Jason doesn't love you.
877
01:11:17,979 --> 01:11:21,107
What if I said,
not once, but twice now...
878
01:11:21,274 --> 01:11:24,360
...you've been the prize
in one of our little contests?
879
01:11:24,527 --> 01:11:26,863
What if I said Jason
and I made a bet...
880
01:11:27,029 --> 01:11:29,907
...to see who could make you forget
what we did to you...
881
01:11:30,074 --> 01:11:32,994
...and fuck with your mind and body
all over again?
882
01:11:34,162 --> 01:11:36,247
Did you hear what I said, Cassidy?
883
01:11:36,414 --> 01:11:37,790
Jason doesn't love you.
884
01:11:37,957 --> 01:11:41,377
He just wants to fuck you
so he can win the bet.
885
01:11:42,795 --> 01:11:44,672
That's not true.
886
01:11:45,339 --> 01:11:47,008
You know it is.
887
01:11:47,175 --> 01:11:49,802
Jason wouldn't do that to me.
888
01:11:51,596 --> 01:11:53,139
You know Jason.
889
01:11:53,347 --> 01:11:56,225
It was as much your bet as it was his.
890
01:11:56,392 --> 01:11:58,352
Yeah, but I'm telling you about it.
891
01:11:58,519 --> 01:12:01,522
Do you think Jason
was going to tell you about it?
892
01:12:02,899 --> 01:12:05,151
Trust the truth.
893
01:12:05,318 --> 01:12:07,487
I want you, Cassidy.
894
01:12:08,029 --> 01:12:10,073
I don't want you under false pretenses.
895
01:12:10,239 --> 01:12:13,409
I want you here and now.
896
01:12:14,744 --> 01:12:16,371
I can't.
897
01:12:16,537 --> 01:12:18,748
I've never met anyone like you...
898
01:12:18,915 --> 01:12:21,334
...and you've never met
anyone like me.
899
01:12:21,501 --> 01:12:24,128
I am the only guy
on the face of the earth...
900
01:12:24,295 --> 01:12:27,006
...who's worthy to be
in the same room with you.
901
01:12:27,215 --> 01:12:29,842
For once, I'm telling it like it is.
902
01:12:30,134 --> 01:12:31,844
Trust me.
903
01:12:53,241 --> 01:12:56,786
You can tie me down.
904
01:13:47,170 --> 01:13:48,671
For you.
905
01:13:51,674 --> 01:13:53,342
Jesus. What happened?
906
01:13:55,553 --> 01:13:57,889
You had to choose
between me and Patrick...
907
01:13:58,973 --> 01:14:00,558
...and you chose Patrick.
908
01:14:01,309 --> 01:14:02,769
If it's Patrick you want...
909
01:14:06,522 --> 01:14:09,901
Jason, Jason, Jason.
910
01:14:10,109 --> 01:14:12,445
I crossed the finish line
a half-hour ago.
911
01:14:14,238 --> 01:14:17,450
But don't feel bad,
I've never won by less.
912
01:14:18,368 --> 01:14:20,244
How could you?
913
01:14:20,620 --> 01:14:22,872
I really loved you.
914
01:14:23,039 --> 01:14:24,290
I loved you too.
915
01:14:24,457 --> 01:14:26,417
There's no such thing.
916
01:14:27,752 --> 01:14:29,837
Now I'd like you both
to leave me alone.
917
01:14:30,004 --> 01:14:33,091
First I want Jason to tell me
what it's like to be a victim.
918
01:14:33,257 --> 01:14:34,967
Fuck you.
919
01:14:35,676 --> 01:14:37,678
Actually, you're both my victims.
920
01:14:38,513 --> 01:14:41,099
- Why?
- Because you were in love...
921
01:14:41,265 --> 01:14:43,851
...and now you're not.
See what happens...
922
01:14:44,018 --> 01:14:47,438
...when you underestimate?
- We underestimated the evil in you?
923
01:14:47,605 --> 01:14:49,982
You underestimated the evil
in yourselves.
924
01:14:50,149 --> 01:14:52,902
So you don't know what it feels
like to be a victim?
925
01:14:53,528 --> 01:14:56,239
- No.
- I'd love to teach you.
926
01:14:56,406 --> 01:14:59,325
Sorry, I've got plans.
927
01:15:01,703 --> 01:15:05,540
I'm sorry too. But once
you've been convicted of my rape...
928
01:15:05,707 --> 01:15:08,835
...you won't be making any plans.
929
01:15:10,586 --> 01:15:13,381
I thought we weren't going to tell him.
930
01:15:13,548 --> 01:15:16,843
Sorry, I just had to see his face.
931
01:15:17,009 --> 01:15:19,679
You know, she's gonna charge you
with sexual assault.
932
01:15:19,846 --> 01:15:23,015
I'm sure the authorities
will be sympathetic.
933
01:15:23,558 --> 01:15:26,394
Semen samples, fingerprints...
934
01:15:26,561 --> 01:15:28,980
...wrist abrasions...
935
01:15:29,147 --> 01:15:30,690
...torn clothes...
936
01:15:30,857 --> 01:15:33,443
...plus one of your sleeping pills...
937
01:15:33,776 --> 01:15:36,028
...in my bloodstream.
938
01:15:36,195 --> 01:15:37,780
Recognize?
939
01:15:37,947 --> 01:15:40,032
Jason swiped them.
940
01:15:40,241 --> 01:15:41,993
I just took one myself...
941
01:15:42,368 --> 01:15:45,038
...but the doctor won't know
the difference.
942
01:15:46,330 --> 01:15:48,416
Patrick came over to talk...
943
01:15:48,583 --> 01:15:52,587
...but he must have slipped
something into the wine...
944
01:15:52,754 --> 01:15:55,506
...because I started to feel sleepy.
945
01:15:55,673 --> 01:15:57,216
And then...
946
01:15:57,425 --> 01:15:59,886
...he locked the door.
947
01:16:00,094 --> 01:16:02,305
And then he grabbed me...
948
01:16:02,638 --> 01:16:05,475
...and tried to tie me down.
949
01:16:08,686 --> 01:16:12,023
I tried to struggle,
but the knots were so tight.
950
01:16:13,274 --> 01:16:14,567
And then...
951
01:16:14,734 --> 01:16:16,235
...he raped me.
952
01:16:16,486 --> 01:16:19,363
If only I had arrived in time.
I mean, I could've helped.
953
01:16:21,616 --> 01:16:24,202
See what happens
when you underestimate?
954
01:16:24,744 --> 01:16:26,829
You took me so lightly.
955
01:16:27,246 --> 01:16:29,248
So I suggested
the Sheila-Alison thing...
956
01:16:29,457 --> 01:16:31,584
...because I knew a competition
for them...
957
01:16:31,751 --> 01:16:34,754
...would lead to a competition for me.
958
01:16:34,921 --> 01:16:39,133
Alison was a tough nut
until I dangled Brent in front of you.
959
01:16:39,300 --> 01:16:40,885
That's when you got the idea...
960
01:16:41,052 --> 01:16:43,763
...that maybe Brent could go places
you couldn't.
961
01:16:43,971 --> 01:16:45,098
And what do you know...
962
01:16:45,306 --> 01:16:48,726
...your little game with Sheila
and Alison ended in a photo finish...
963
01:16:48,935 --> 01:16:51,938
...which led you right back
to you-know-who.
964
01:16:52,146 --> 01:16:54,357
Only you weren't competing for me...
965
01:16:54,690 --> 01:16:57,235
...you were competing against me.
966
01:16:57,402 --> 01:17:01,155
And this time,
Jason and I got to each other first.
967
01:17:03,157 --> 01:17:06,452
After what you did to Alison,
I was happy to help.
968
01:17:06,661 --> 01:17:08,121
So...
969
01:17:08,996 --> 01:17:10,248
...here's your dollar.
970
01:17:11,290 --> 01:17:13,960
I'm looking forward to having
my own room.
971
01:17:15,461 --> 01:17:16,921
And you're off to prison...
972
01:17:17,797 --> 01:17:20,967
...where the sex is never boring.
973
01:17:22,802 --> 01:17:25,138
The police should be
out front right about now.
974
01:17:25,304 --> 01:17:27,140
They were called 20 minutes ago.
975
01:17:27,306 --> 01:17:30,351
You're a fucking bitch!
They will never believe you.
976
01:17:30,518 --> 01:17:32,395
Right the first time.
977
01:17:35,815 --> 01:17:37,567
Open up.
978
01:17:38,568 --> 01:17:41,028
Would you tell me
what this is all about, please?
979
01:17:41,195 --> 01:17:43,322
We'll let you know down at the station.
980
01:17:44,240 --> 01:17:46,200
I'm... I'm not sure exactly.
981
01:17:46,367 --> 01:17:48,494
I think he slipped something
into my drink.
982
01:17:48,661 --> 01:17:51,289
This is ridiculous.
It's her word against mine.
983
01:17:51,456 --> 01:17:52,832
She's lying.
984
01:17:54,459 --> 01:17:56,544
- I don't have to say anything...
- We know.
985
01:17:56,711 --> 01:17:59,881
...but I want to clear my name
from the lies of a jilted person.
986
01:18:00,214 --> 01:18:03,634
I think you should know, Mr. Bates,
another victim has come forward.
987
01:18:11,893 --> 01:18:13,561
Watch your head, now.
988
01:18:20,610 --> 01:18:22,528
Come on guys, back up.
989
01:18:44,175 --> 01:18:46,219
Tell me how this ends.
990
01:18:46,427 --> 01:18:47,678
Ends?
991
01:18:47,845 --> 01:18:49,764
You and me.
992
01:18:49,931 --> 01:18:51,766
It's still kind of soon.
993
01:18:51,933 --> 01:18:54,227
If it means anything,
I'm done playing games.
994
01:18:54,394 --> 01:18:56,562
What you did, it wasn't easy...
995
01:18:56,771 --> 01:18:58,231
...but I know why you did it.
996
01:18:59,190 --> 01:19:00,942
- Why?
- Because after everything...
997
01:19:01,109 --> 01:19:04,445
...that we put you through,
you finally wanted out.
998
01:19:04,612 --> 01:19:06,489
Wrong.
999
01:19:06,656 --> 01:19:08,825
I wanted back in.
1000
01:19:08,991 --> 01:19:13,204
See, Patrick's out of the way,
Prince Christopher's had time to heal...
1001
01:19:14,914 --> 01:19:18,501
Ten thousand bucks says I can be
down those swim trunks by midnight.
1002
01:19:20,628 --> 01:19:22,672
What about us? I mean...
1003
01:19:22,839 --> 01:19:26,884
The only problem fucking
with someone as twisted as yourself...
1004
01:19:27,051 --> 01:19:30,263
...is you're fucking with someone
as twisted as yourself.
1005
01:19:30,930 --> 01:19:32,390
Well?
1006
01:19:32,557 --> 01:19:34,892
I knew you'd understand.
1007
01:19:38,479 --> 01:19:39,856
Did you have a nice swim?
1008
01:19:40,022 --> 01:19:41,274
Yes, thank you.
1009
01:19:41,441 --> 01:19:43,317
Let's go get a drink.
1010
01:19:43,484 --> 01:19:45,445
Why the hell not?
74542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.