Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,171 --> 00:00:07,341
Previously on
Criminal Minds: Evolution...
2
00:00:07,342 --> 00:00:08,382
Becca.
3
00:00:08,383 --> 00:00:09,926
- Evan. Hi.
- Hi.
4
00:00:10,051 --> 00:00:11,468
Law School Evan.
5
00:00:11,469 --> 00:00:13,137
I think you are trying
to reignite the flame
6
00:00:13,138 --> 00:00:14,722
between you and Rebecca.
7
00:00:14,723 --> 00:00:17,684
I asked you two to dinner
to introduce you to my fianc�e.
8
00:00:17,809 --> 00:00:19,352
You're engaged.
9
00:00:19,353 --> 00:00:20,894
PRENTISS:
The unsubs in this revised network
10
00:00:20,895 --> 00:00:22,605
are coming fast and furious.
11
00:00:22,731 --> 00:00:25,108
ROSSI:
We've been profiling the followers.
12
00:00:25,233 --> 00:00:27,027
We need to profile the leader.
13
00:00:27,152 --> 00:00:28,527
Voit's disciple.
14
00:00:28,528 --> 00:00:31,030
Voit insists he'd never had
a second-in-command,
15
00:00:31,031 --> 00:00:33,365
someone to take over
in his absence.
16
00:00:33,366 --> 00:00:34,658
How you doing there, Lee?
17
00:00:34,659 --> 00:00:36,785
What's the matter, boy?
18
00:00:36,786 --> 00:00:39,079
You look like you seen a ghost.
19
00:00:39,080 --> 00:00:40,873
LEWIS:
That is a next-level deepfake.
20
00:00:40,874 --> 00:00:42,459
Same kind used on BAU-Gate.
21
00:00:42,460 --> 00:00:44,126
VOIT: If you were my uncle,
you'd have nothing
22
00:00:44,127 --> 00:00:46,211
to do with running
a network of killers.
23
00:00:46,212 --> 00:00:48,172
DELRAY: Jeff Darcy says there's
an issue that's come up in the case.
24
00:00:48,173 --> 00:00:50,800
Wants to meet at his office
as soon as possible.
25
00:00:53,011 --> 00:00:54,637
- Get down!
- (Delray grunts)
26
00:01:03,063 --> 00:01:04,773
(gasps)
27
00:01:06,066 --> 00:01:07,901
(exhales)
28
00:01:10,278 --> 00:01:15,158
Man, I just had the...
weirdest dream.
29
00:01:16,117 --> 00:01:19,454
It was terrible, actually.
30
00:01:19,579 --> 00:01:22,498
We were driving and...
31
00:01:22,499 --> 00:01:25,919
Oh, no, no, w-we had parked.
32
00:01:26,044 --> 00:01:28,546
And I got shot.
33
00:01:29,380 --> 00:01:31,007
Twice.
34
00:01:32,258 --> 00:01:34,344
(groans softly)
35
00:01:35,553 --> 00:01:37,304
(sighs)
36
00:01:37,305 --> 00:01:39,389
Uh, hello?
37
00:01:39,390 --> 00:01:41,935
Love of your life
just had a nightmare.
38
00:01:42,060 --> 00:01:44,437
I could use a cuddle, hon.
39
00:01:46,022 --> 00:01:47,440
Babe?
40
00:01:51,820 --> 00:01:53,529
Hmm.
41
00:01:53,530 --> 00:01:56,032
Ah, it's freezing in here.
42
00:01:57,867 --> 00:02:01,121
Uh, babe, can you get me
a cup of coffee?
43
00:02:05,875 --> 00:02:08,628
? ?
44
00:02:14,926 --> 00:02:17,178
Rebecca?
45
00:02:19,514 --> 00:02:21,015
Rebecca, where are you?
46
00:02:21,016 --> 00:02:22,724
Your brain is misfiring,
that's all this is.
47
00:02:22,725 --> 00:02:24,310
It's just a misfire. You just-
48
00:02:24,311 --> 00:02:26,103
You need to pull yourself out
of this or you're gonna spiral,
49
00:02:26,104 --> 00:02:27,729
so just snap out of it,
all right? Just...
50
00:02:27,730 --> 00:02:29,149
(exhales)
51
00:02:29,274 --> 00:02:30,649
Oh, just wake up, okay?
52
00:02:30,650 --> 00:02:33,236
Just wake... up.
53
00:02:37,699 --> 00:02:39,742
(soft exhale)
54
00:02:43,246 --> 00:02:45,623
(chuckling):
All right.
55
00:02:45,748 --> 00:02:48,168
If anyone's listening...
56
00:02:49,252 --> 00:02:52,005
...here's the thing, I'm good.
57
00:02:52,130 --> 00:02:57,760
I swear, I-I don't need
the light or whatever this is.
58
00:02:57,886 --> 00:03:00,345
Not now, not yet.
59
00:03:00,346 --> 00:03:03,099
I have plenty of stuff
to do still.
60
00:03:03,100 --> 00:03:05,309
If you know me
even a little bit,
61
00:03:05,310 --> 00:03:07,937
you'd know I'm good,
I've got it.
62
00:03:11,357 --> 00:03:15,153
And here's the thing,
I have lived a good life.
63
00:03:15,278 --> 00:03:17,946
A great life. I have no regrets.
64
00:03:17,947 --> 00:03:22,076
I have nothing... to work out.
65
00:03:22,202 --> 00:03:25,163
(quietly):
Nothing to fucking work out.
66
00:03:33,004 --> 00:03:34,546
(sobs)
67
00:03:34,547 --> 00:03:36,090
Oh, God.
68
00:03:36,216 --> 00:03:38,343
That wasn't a dream.
69
00:03:39,093 --> 00:03:41,428
I'm not ready for this.
I don't want this.
70
00:03:41,429 --> 00:03:43,348
I don't want to die by myself.
71
00:03:44,849 --> 00:03:46,642
(shaky inhale, deep exhale)
72
00:03:46,643 --> 00:03:48,811
(measured breath)
73
00:03:51,231 --> 00:03:54,150
- (siren wailing)
- (ventilator hissing)
74
00:04:02,242 --> 00:04:06,162
- (siren wailing)
- (ventilator hissing)
75
00:04:10,416 --> 00:04:12,876
(monitors beeping steadily)
76
00:04:12,877 --> 00:04:14,503
- She's in V fib.
- Charging at 200.
77
00:04:14,504 --> 00:04:16,672
- Clear.
- Clear.
78
00:04:16,673 --> 00:04:17,924
(zaps)
79
00:04:18,049 --> 00:04:19,425
(monitor beeping)
80
00:04:19,426 --> 00:04:21,218
- (paddles powering up)
- No change, let's go again.
81
00:04:21,219 --> 00:04:24,054
- 300. Clear.
- Clear.
82
00:04:24,055 --> 00:04:25,097
(zaps)
83
00:04:25,098 --> 00:04:27,350
? ?
84
00:04:35,358 --> 00:04:38,193
LEWIS:
"If most of us remain ignorant of ourselves,
85
00:04:38,194 --> 00:04:40,654
"it is because self-knowledge
is painful
86
00:04:40,655 --> 00:04:43,782
and we prefer
the pleasures of illusion."
87
00:04:43,783 --> 00:04:45,451
Aldous Huxley.
88
00:04:46,953 --> 00:04:49,998
{\an8}- Have you seen Penelope?
- I assumed she went home.
89
00:04:49,999 --> 00:04:51,999
{\an8}Well, she's not
answering her phone.
90
00:04:52,000 --> 00:04:55,378
{\an8}- Well, she needs time.
- (sighs) I know.
91
00:04:55,503 --> 00:04:57,629
{\an8}- How you holding up?
- I'm not.
92
00:04:57,630 --> 00:04:59,799
{\an8}I'm heading home, too.
93
00:05:00,800 --> 00:05:03,553
{\an8}Unless you've got something?
94
00:05:04,887 --> 00:05:06,346
{\an8}Not really.
95
00:05:06,347 --> 00:05:08,974
{\an8}Oh, it sounds like I'm about
to put on a pot of coffee.
96
00:05:08,975 --> 00:05:12,102
{\an8}Well, he said it himself:
97
00:05:12,103 --> 00:05:15,398
{\an8}T-The show that the Disciple
put on today
98
00:05:15,523 --> 00:05:19,318
{\an8}was about trying
to reawaken Voit,
99
00:05:19,319 --> 00:05:21,069
{\an8}the killer.
100
00:05:21,070 --> 00:05:23,572
{\an8}Yeah, he was trying to stir up
101
00:05:23,573 --> 00:05:25,867
{\an8}all those old feelings
inside of him
102
00:05:25,868 --> 00:05:27,492
{\an8}by pretending to be his uncle
103
00:05:27,493 --> 00:05:29,746
{\an8}and then killing a man
with spiders
104
00:05:29,871 --> 00:05:31,621
{\an8}right in front of him.
105
00:05:31,622 --> 00:05:34,499
{\an8}- Fortunately, it didn't work.
- Not yet.
106
00:05:34,500 --> 00:05:36,752
{\an8}We will be ready next time.
107
00:05:36,753 --> 00:05:40,047
{\an8}Yeah, but there's something
about how this was staged
108
00:05:40,048 --> 00:05:43,008
{\an8}that-that suggests
that the Disciple
109
00:05:43,009 --> 00:05:45,844
{\an8}knows more about Voit
and his condition
110
00:05:45,845 --> 00:05:48,347
{\an8}than Orlov could've
ever told him.
111
00:05:48,348 --> 00:05:50,223
{\an8}What are you getting at?
112
00:05:50,224 --> 00:05:52,142
{\an8}The Disciple knows
that Voit's memory
113
00:05:52,143 --> 00:05:55,896
{\an8}is triggered by being
face to face with somebody.
114
00:05:55,897 --> 00:05:59,567
{\an8}This AI Cyrus is
a pretty damn good imitation.
115
00:05:59,692 --> 00:06:02,528
{\an8}So, what?
Someone in the hospital is-
116
00:06:02,653 --> 00:06:05,989
{\an8}Let's just lock everything down.
That's all I'm saying.
117
00:06:05,990 --> 00:06:08,283
{\an8}Let's review background checks.
The works.
118
00:06:08,284 --> 00:06:10,870
{\an8}Well, we could have
Voit transferred.
119
00:06:10,995 --> 00:06:13,914
{\an8}Or we keep him
right where he is.
120
00:06:13,915 --> 00:06:17,292
{\an8}M-Maybe the Disciple
comes to him.
121
00:06:17,293 --> 00:06:20,838
{\an8}But we'll be ready next time.
122
00:06:20,963 --> 00:06:26,302
{\an8}Okay. I'll go check in
with Dr. Ochoa.
123
00:06:36,729 --> 00:06:38,940
{\an8}(indistinct chatter)
124
00:06:42,402 --> 00:06:44,319
{\an8}Elias? It's late, why are you-
125
00:06:44,320 --> 00:06:45,655
{\an8}Shh, shh.
126
00:06:47,138 --> 00:06:50,325
{\an8}People always looks so peaceful
127
00:06:50,326 --> 00:06:52,556
{\an8}when they're like that,
don't they?
128
00:06:52,995 --> 00:06:54,914
{\an8}(whispering): Yes, they do.
129
00:06:54,915 --> 00:06:57,791
{\an8}I remember when my girls
were babies,
130
00:06:57,792 --> 00:07:00,085
{\an8}someone told us that they, um,
131
00:07:00,086 --> 00:07:02,504
{\an8}they need skin-to-skin contact.
132
00:07:02,505 --> 00:07:04,631
{\an8}So, after I fed them,
I'd take my shirt off
133
00:07:04,632 --> 00:07:07,176
{\an8}and just wrap a blanket
around us.
134
00:07:10,388 --> 00:07:13,099
{\an8}Never gonna have that again,
am I?
135
00:07:15,017 --> 00:07:16,518
You know, it's probably time
136
00:07:16,519 --> 00:07:19,772
we start talking about
next steps.
137
00:07:19,897 --> 00:07:21,441
What do you mean?
138
00:07:21,442 --> 00:07:25,193
I know the BAU doesn't want
you thinking about this,
139
00:07:25,194 --> 00:07:29,030
they want you focused
on their investigation, but...
140
00:07:29,031 --> 00:07:32,368
Elias, at some point,
you're going to prison.
141
00:07:32,493 --> 00:07:36,330
So, it's important
that you work on accepting that.
142
00:07:36,456 --> 00:07:37,873
Preparing for that.
143
00:07:37,874 --> 00:07:40,501
I know, I understand why,
I just...
144
00:07:40,626 --> 00:07:42,462
Just don't want to.
145
00:07:42,587 --> 00:07:44,005
I know.
146
00:07:44,130 --> 00:07:46,966
You believe
I can be different, right?
147
00:07:47,091 --> 00:07:49,552
I believe you are different.
148
00:07:51,137 --> 00:07:53,139
So does she.
149
00:07:54,182 --> 00:07:55,974
PRENTISS:
Dr. Ochoa.
150
00:07:55,975 --> 00:07:58,310
Uh, I need to speak with you,
151
00:07:58,311 --> 00:08:02,190
but let me
take care of this first.
152
00:08:03,316 --> 00:08:05,901
- Penelope.
- W-What?
153
00:08:05,902 --> 00:08:08,070
- (Voit chuckles)
- PRENTISS: Wake up.
154
00:08:10,239 --> 00:08:12,741
Oh. Wow. Um...
155
00:08:12,742 --> 00:08:14,951
- May I walk you out?
- Sure.
156
00:08:14,952 --> 00:08:17,872
- Sorry.
- Oh, don't- Don't be.
157
00:08:21,501 --> 00:08:23,752
And thank you.
158
00:08:23,753 --> 00:08:25,546
I know it probably
sounds crazy-
159
00:08:25,671 --> 00:08:28,173
- PRENTISS: It doesn't.
- But it's like...
160
00:08:28,174 --> 00:08:30,008
Voit is the only one
who can possibly understand
161
00:08:30,009 --> 00:08:31,718
- what's going on inside
my head right now. - (phone ringing)
162
00:08:31,719 --> 00:08:33,888
Okay, Penelope,
you don't need to-
163
00:08:34,972 --> 00:08:36,973
- Rebecca.
- WILSON: Emily?
164
00:08:36,974 --> 00:08:40,060
- Rebecca, what's wrong?
- Uh, it's Tara.
165
00:08:40,061 --> 00:08:43,021
She's been... shot.
166
00:08:43,022 --> 00:08:44,439
And Evan, too.
167
00:08:44,440 --> 00:08:46,692
- Wh- A-Are you-
- I-I'm all right.
168
00:08:46,817 --> 00:08:49,152
I'm fine. Um...
169
00:08:49,153 --> 00:08:50,737
We were fucking ambushed.
170
00:08:50,738 --> 00:08:52,113
Okay, where are you?
171
00:08:52,114 --> 00:08:53,698
(sighs) St. Colette's Hospital.
172
00:08:53,699 --> 00:08:56,618
And, um, Evan looks as if
he's going to be all right.
173
00:08:56,619 --> 00:08:59,454
They said t-the bullet just
passed through his shoulder.
174
00:08:59,455 --> 00:09:02,083
But, uh, Tara, sh-she was...
175
00:09:02,208 --> 00:09:04,167
she was shot twice.
176
00:09:04,168 --> 00:09:06,458
- And she's still in surgery.
- We're on our way.
177
00:09:06,462 --> 00:09:07,797
Okay, what?
178
00:09:11,384 --> 00:09:13,301
DR. BADAL:
Forceps.
179
00:09:13,302 --> 00:09:14,804
ASSISTANT:
Yes.
180
00:09:15,596 --> 00:09:17,889
DR. BADAL:
Let's try a little exploratory.
181
00:09:17,890 --> 00:09:19,224
Sponge stick.
182
00:09:19,225 --> 00:09:21,936
- (indistinct chatter)
- (monitors beeping)
183
00:09:26,482 --> 00:09:28,651
? ?
184
00:09:36,033 --> 00:09:38,286
(monitors beeping distantly)
185
00:09:46,377 --> 00:09:48,420
(shaky breath)
186
00:09:48,421 --> 00:09:50,715
(monitors beeping)
187
00:09:54,885 --> 00:09:57,305
(echoing):
Mom?
188
00:10:02,310 --> 00:10:05,854
You didn't think I'd let you go
through this alone, did you?
189
00:10:05,855 --> 00:10:09,358
Come. Sit.
190
00:10:13,404 --> 00:10:17,783
You know, I'd ask you
how you're doing, but...
191
00:10:18,951 --> 00:10:22,204
...I already know the answer.
192
00:10:23,748 --> 00:10:25,832
(unsteady inhale)
193
00:10:25,833 --> 00:10:27,835
I'm dying.
194
00:10:27,960 --> 00:10:29,878
We don't have much time.
195
00:10:29,879 --> 00:10:32,548
But first, I...
196
00:10:32,673 --> 00:10:35,259
I do need to ask a favor.
197
00:10:36,385 --> 00:10:39,888
Can we go somewhere else?
198
00:10:39,889 --> 00:10:42,183
Anywhere.
199
00:10:43,017 --> 00:10:45,226
Just as long as it's...
200
00:10:45,227 --> 00:10:46,812
not so...
201
00:10:46,937 --> 00:10:48,898
sad.
202
00:10:52,526 --> 00:10:55,404
Thank you. This is much better.
203
00:10:58,366 --> 00:11:00,075
Y-You know why I'm here, right?
204
00:11:00,076 --> 00:11:03,496
Apparently, most people
experience something like this.
205
00:11:03,621 --> 00:11:05,997
Wait, did you?
206
00:11:05,998 --> 00:11:08,291
Well, my mother helped me,
too, but...
207
00:11:08,292 --> 00:11:11,420
maybe it's
a mother/daughter tradition.
208
00:11:11,421 --> 00:11:13,338
Wow. Don't get much of it
in real life,
209
00:11:13,339 --> 00:11:16,508
and then right before you die,
bonus round.
210
00:11:16,509 --> 00:11:19,094
- There it is.
- What?
211
00:11:19,095 --> 00:11:23,015
You making a joke
out of everything.
212
00:11:23,140 --> 00:11:25,810
I- I wasn't being funny.
213
00:11:25,935 --> 00:11:28,813
You also weren't being honest.
214
00:11:29,647 --> 00:11:32,440
You made a lot of memories,
Tara.
215
00:11:32,441 --> 00:11:34,526
Not enough, but...
216
00:11:34,527 --> 00:11:36,779
Have you forgotten
all of the good?
217
00:11:36,904 --> 00:11:38,279
It's pretty hard, Mom,
218
00:11:38,280 --> 00:11:40,908
when the bad
was so incredibly bad.
219
00:11:41,033 --> 00:11:42,325
Have you forgotten that?
220
00:11:42,326 --> 00:11:45,412
Something happens on this side.
221
00:11:45,413 --> 00:11:48,582
You figure out
all of the mistakes,
222
00:11:48,708 --> 00:11:51,711
the big ones, the little ones.
223
00:11:51,836 --> 00:11:54,547
They're part of being human.
224
00:11:55,464 --> 00:11:57,590
It's how you handle them
that matters.
225
00:11:57,591 --> 00:11:59,385
So, what, you think
226
00:11:59,510 --> 00:12:01,800
you took responsibility
for your behavior?
227
00:12:01,887 --> 00:12:04,682
Maybe I didn't give you
every reason
228
00:12:04,807 --> 00:12:06,726
for every decision that I made,
229
00:12:06,851 --> 00:12:09,687
for every mistake, but...
230
00:12:09,812 --> 00:12:11,731
I owned them,
231
00:12:11,856 --> 00:12:13,858
and I moved on.
232
00:12:15,317 --> 00:12:17,152
Or else I'd get stuck.
233
00:12:17,153 --> 00:12:18,987
Like you.
234
00:12:18,988 --> 00:12:20,865
(chuckles)
235
00:12:20,990 --> 00:12:23,241
Okay, I-I- I'm- I'm not stuck.
236
00:12:23,242 --> 00:12:26,077
All right? In case you
haven't been watching lately,
237
00:12:26,078 --> 00:12:27,829
my life is great.
238
00:12:27,830 --> 00:12:30,582
I love my job,
I have a girlfriend...
239
00:12:30,583 --> 00:12:32,918
- Rebecca?
- Yeah.
240
00:12:33,043 --> 00:12:35,296
Does she love you, too?
241
00:12:35,421 --> 00:12:37,338
Yes, she does.
242
00:12:37,339 --> 00:12:41,177
Really? It doesn't look like it.
243
00:12:42,428 --> 00:12:43,721
See, that's what I mean.
244
00:12:43,846 --> 00:12:46,598
You're still having a hard time
with commitment.
245
00:12:46,599 --> 00:12:50,478
What part of "we live together"
is confusing to you?
246
00:12:50,603 --> 00:12:53,021
Month-to-month lease?
247
00:12:53,022 --> 00:12:56,649
- It's practical.
- It's noncommittal.
248
00:12:56,650 --> 00:12:59,028
Okay, I-I-I do not want
to do this.
249
00:12:59,153 --> 00:13:00,613
Yeah. You do.
250
00:13:00,614 --> 00:13:02,155
No, I don't.
I do not want to fight
251
00:13:02,156 --> 00:13:03,991
with my dead mother.
252
00:13:04,116 --> 00:13:05,451
Yes, you do.
253
00:13:05,993 --> 00:13:07,535
You have to fight.
254
00:13:07,536 --> 00:13:10,246
You have to fight!
255
00:13:10,247 --> 00:13:12,290
DR. BADAL:
Two projectiles causing open pneumothoraxes.
256
00:13:12,291 --> 00:13:14,709
- ASSISTANT: Yes, Doctor.
- First projectile exited
257
00:13:14,710 --> 00:13:16,420
left of the thoracic spine,
258
00:13:16,545 --> 00:13:19,547
but the second is lodged
in the abdominal aorta.
259
00:13:19,548 --> 00:13:21,633
We have intravascular
bullet embolization.
260
00:13:21,634 --> 00:13:23,635
We're gonna have
to move on this quickly.
261
00:13:23,636 --> 00:13:24,677
Forceps.
262
00:13:24,678 --> 00:13:27,014
(indistinct announcement
over PA)
263
00:13:27,015 --> 00:13:30,683
- GARCIA: Thank you.
- PRENTISS: Yeah, of course.
264
00:13:30,684 --> 00:13:33,437
(sighing):
Hey.
265
00:13:35,022 --> 00:13:37,982
- I haven't heard anything new.
- Okay, what happened?
266
00:13:37,983 --> 00:13:41,152
(sighs)
Voit's lawyer, Jeff Darcy,
267
00:13:41,153 --> 00:13:45,031
asked Tara, me and Evan
to go to his office
268
00:13:45,032 --> 00:13:47,867
to talk about something
that came up new in the case.
269
00:13:47,868 --> 00:13:50,036
- PRENTISS: What?
- I have no fucking idea.
270
00:13:50,037 --> 00:13:51,955
A-And then we got there,
271
00:13:51,956 --> 00:13:54,165
and we were walking
toward the elevator,
272
00:13:54,166 --> 00:13:56,877
and then this man
just came out of nowhere...
273
00:13:58,045 --> 00:14:01,674
And Tara saw him first, and then
she pushed me out of the way.
274
00:14:01,799 --> 00:14:04,593
Okay, we're here for you.
We're here for you.
275
00:14:05,386 --> 00:14:07,053
Thank you. (sniffles)
276
00:14:07,054 --> 00:14:09,640
And, um... Oh, God.
277
00:14:09,765 --> 00:14:11,349
The man with the gun.
278
00:14:11,350 --> 00:14:14,311
He was wearing
a Yase-Otoko mask.
279
00:14:18,774 --> 00:14:21,068
ROSSI:
Goddamn.
280
00:14:21,193 --> 00:14:23,737
- Shooter was lying in wait.
- (inhales)
281
00:14:23,863 --> 00:14:26,906
Why would I trust anybody
willing to represent Voit?
282
00:14:26,907 --> 00:14:29,618
What the fuck do we know
about this Jeff Darcy?
283
00:14:29,743 --> 00:14:32,203
We know that he's dead.
284
00:14:32,204 --> 00:14:35,541
D.C. Metro had a warrant
to enter his office,
285
00:14:35,666 --> 00:14:38,126
and they found him
sitting there at his desk.
286
00:14:38,127 --> 00:14:40,629
Bullet hole, point-blank
to the back of his head.
287
00:14:40,754 --> 00:14:42,922
Wearing a Yase-Otoko mask.
288
00:14:42,923 --> 00:14:47,428
Staged just like Orlov.
And his office was ransacked.
289
00:14:47,553 --> 00:14:49,054
Ransacked?
290
00:14:49,179 --> 00:14:51,055
That's a bit off, isn't it?
291
00:14:51,056 --> 00:14:52,891
Our profile suggests
the violence
292
00:14:52,892 --> 00:14:55,310
the Disciple is willing
to commit is meant
293
00:14:55,311 --> 00:14:57,437
to provoke a response from Voit.
294
00:14:57,438 --> 00:15:00,983
It's not cover for
some kind of smash-and-grab.
295
00:15:01,108 --> 00:15:02,428
(approaching footsteps)
296
00:15:04,153 --> 00:15:07,906
Uh, tonight, uh,
this so-called "Disciple"
297
00:15:07,907 --> 00:15:10,159
staged an attack
on one of our own.
298
00:15:10,284 --> 00:15:13,287
So, now, we should assume
we're all targets.
299
00:15:13,412 --> 00:15:16,040
Accordingly, I have assigned
protective details
300
00:15:16,165 --> 00:15:18,459
to all of your homes,
and the hospital.
301
00:15:19,793 --> 00:15:21,921
Question. Who's tired?
302
00:15:26,550 --> 00:15:28,343
(Prentiss sighs)
303
00:15:28,344 --> 00:15:30,429
Nobody's tired?
304
00:15:31,180 --> 00:15:34,099
(chuckles)
We've been up all night.
305
00:15:34,224 --> 00:15:37,769
We haven't showered or changed.
I'm starting to stink.
306
00:15:37,770 --> 00:15:41,314
But nobody wants to go home?
Go to bed?
307
00:15:41,315 --> 00:15:44,651
Fine. I'll say it.
308
00:15:44,652 --> 00:15:46,820
I'm tired.
309
00:15:47,571 --> 00:15:50,823
I'm tired
of this group of assholes
310
00:15:50,824 --> 00:15:53,035
coordinating in ways
we can't predict.
311
00:15:53,160 --> 00:15:56,788
Because it makes
a mockery of our skills
312
00:15:56,789 --> 00:15:58,456
as law enforcement agents.
313
00:15:58,457 --> 00:16:01,126
But you know
what I'm tired of the most?
314
00:16:03,754 --> 00:16:05,923
I'm tired of him.
315
00:16:07,675 --> 00:16:09,885
However,
given the circumstances...
316
00:16:11,136 --> 00:16:15,223
...we need every resource
at our disposal.
317
00:16:15,224 --> 00:16:17,642
Even if we don't like them.
318
00:16:17,643 --> 00:16:19,937
I'm too tired to be polite.
319
00:16:22,481 --> 00:16:25,192
Which means
I can't tell any of you
320
00:16:25,317 --> 00:16:27,111
that this will work.
321
00:16:27,236 --> 00:16:30,364
I can't tell you we're
going to catch the bad guy,
322
00:16:30,489 --> 00:16:33,867
or the good guy's gonna
make it out of surgery.
323
00:16:33,993 --> 00:16:35,244
We can't afford to have
324
00:16:35,369 --> 00:16:37,621
that kind of wishful thinking
right now.
325
00:16:38,622 --> 00:16:40,873
So, I'm gonna ask you again.
326
00:16:40,874 --> 00:16:42,876
Who's tired?
327
00:16:47,047 --> 00:16:50,634
Okay. That's more like it.
328
00:16:51,635 --> 00:16:53,220
So here's what we're gonna do.
329
00:16:54,304 --> 00:16:57,891
We are going to acknowledge
our collective exhaustion.
330
00:16:58,642 --> 00:17:00,476
And then we're gonna
think of Tara.
331
00:17:00,477 --> 00:17:02,229
And every time we feel tired,
332
00:17:02,354 --> 00:17:05,065
we are gonna remember
where she is
333
00:17:05,190 --> 00:17:07,401
and what she's going through.
334
00:17:07,526 --> 00:17:09,862
And then we're going
to get back to work.
335
00:17:09,987 --> 00:17:11,613
Any questions?
336
00:17:16,493 --> 00:17:19,872
Good.
Now let's do our fucking jobs.
337
00:17:23,459 --> 00:17:25,794
(sighs)
338
00:17:30,299 --> 00:17:32,468
? ?
339
00:17:35,804 --> 00:17:37,639
Rebecca?
340
00:17:37,765 --> 00:17:39,557
Yes?
341
00:17:39,558 --> 00:17:41,310
I'm Michelle, Evan's fianc�e.
342
00:17:41,435 --> 00:17:44,312
- Oh...
- I got here as soon as I could.
343
00:17:44,313 --> 00:17:46,230
- Evan's gonna be all right.
- (Michelle sighs)
344
00:17:46,231 --> 00:17:48,649
Dr. Weisberg said they may even
be able to release him tonight.
345
00:17:48,650 --> 00:17:51,195
- Oh, thank God.
- Yeah.
346
00:17:51,320 --> 00:17:52,945
Wait, h-how's Tara?
347
00:17:52,946 --> 00:17:55,615
Uh... I don't know.
348
00:17:55,616 --> 00:17:58,326
They haven't given me
an update in a while.
349
00:17:58,327 --> 00:18:00,119
- (sniffles)
- I can't believe this.
350
00:18:00,120 --> 00:18:02,914
Do you have any idea
who would hurt them?
351
00:18:02,915 --> 00:18:05,834
Oh, God, I wish I knew.
352
00:18:06,752 --> 00:18:08,212
Would it be-
353
00:18:08,337 --> 00:18:09,963
Would it be all right if, um...
354
00:18:11,090 --> 00:18:13,341
Can I- Can I hug you?
355
00:18:13,342 --> 00:18:15,385
Oh, yeah.
356
00:18:21,183 --> 00:18:23,352
? ?
357
00:18:30,901 --> 00:18:33,112
(clicks mouse)
358
00:18:35,030 --> 00:18:37,491
(typing)
359
00:18:40,619 --> 00:18:42,079
(clicks)
360
00:18:44,998 --> 00:18:46,791
JJ:
Okay, now maybe it's nothing,
361
00:18:46,792 --> 00:18:50,963
but the unsub shoots Tara twice,
center mass.
362
00:18:51,088 --> 00:18:54,715
- You see that?
- Yeah, unfortunately, I do.
363
00:18:54,716 --> 00:18:56,342
JJ:
Okay, and then he turns to Evan.
364
00:18:56,343 --> 00:18:58,887
And right... right there,
365
00:18:59,012 --> 00:19:01,473
he hesitates.
366
00:19:02,266 --> 00:19:04,725
Then re-aims,
367
00:19:04,726 --> 00:19:07,395
and shoots Evan in the shoulder.
368
00:19:07,396 --> 00:19:09,857
Why... why stop,
why not take the kill shot?
369
00:19:09,982 --> 00:19:11,190
Wait, can we just-
370
00:19:11,191 --> 00:19:13,193
To right before he shoots him?
371
00:19:13,318 --> 00:19:15,194
Yeah. Yeah...
372
00:19:15,195 --> 00:19:17,739
It's weird, it seems
like they make eye contact.
373
00:19:18,782 --> 00:19:20,575
Yeah.
374
00:19:20,576 --> 00:19:21,993
Almost like they...
375
00:19:21,994 --> 00:19:23,579
know each other.
376
00:19:26,915 --> 00:19:30,127
Um, how is Agent Lewis?
377
00:19:31,336 --> 00:19:33,171
(clears throat) Uh...
378
00:19:33,172 --> 00:19:36,675
Last I heard, she was
still in surgery, so...
379
00:19:38,010 --> 00:19:41,763
That's not fair.
She's such a good person.
380
00:19:43,515 --> 00:19:46,059
Yeah. She is.
381
00:19:49,858 --> 00:19:53,232
I know what
you're thinking, it's...
382
00:19:53,233 --> 00:19:54,942
it's weird
that we're sitting here
383
00:19:54,943 --> 00:19:56,110
talking like old friends
384
00:19:56,111 --> 00:19:57,862
after all the shit
I put you through.
385
00:19:57,863 --> 00:19:59,947
(monitors beeping)
386
00:19:59,948 --> 00:20:01,949
(ventilator hissing)
387
00:20:01,950 --> 00:20:04,286
(surgeons chatting indistinctly)
388
00:20:05,370 --> 00:20:06,872
DR. BADAL:
Okay.
389
00:20:06,873 --> 00:20:09,999
- All right, where are those blood
bags? - ASSISTANT: Coming right up.
390
00:20:10,000 --> 00:20:12,335
DR. BADAL:
Okay, let's go inspect a little bit more.
391
00:20:12,336 --> 00:20:13,386
I'm sure there's-
392
00:20:13,420 --> 00:20:14,921
CAROLINE:
Look at you.
393
00:20:14,922 --> 00:20:17,423
You not only work for the FBI,
394
00:20:17,424 --> 00:20:20,928
you're in its most elite unit.
395
00:20:22,721 --> 00:20:24,223
Ever wonder why?
396
00:20:27,351 --> 00:20:28,476
I don't know.
397
00:20:28,477 --> 00:20:31,438
Because I'm driven, ambitious?
398
00:20:32,356 --> 00:20:35,066
- Formidable.
- (chuckles softly)
399
00:20:35,067 --> 00:20:36,818
I'll take it.
400
00:20:36,944 --> 00:20:39,696
- A workaholic.
- Hey.
401
00:20:39,821 --> 00:20:42,074
But, also, completely accurate.
402
00:20:43,200 --> 00:20:44,617
(Lewis sighs)
403
00:20:44,618 --> 00:20:46,452
I love this.
404
00:20:46,453 --> 00:20:48,622
We're not fighting.
405
00:20:50,040 --> 00:20:51,375
Did I just jinx it?
406
00:20:51,500 --> 00:20:55,169
I know you're all these things,
407
00:20:55,170 --> 00:20:58,131
but I don't know
if you understand why.
408
00:20:58,257 --> 00:21:01,092
What, you want me
to break down my origin story?
409
00:21:01,093 --> 00:21:04,845
No, I was there, remember?
I helped write it.
410
00:21:04,846 --> 00:21:08,849
It's everything
that's happened since I left.
411
00:21:08,850 --> 00:21:10,851
That's what
we need to talk about.
412
00:21:10,852 --> 00:21:15,606
You're a high-functioning
overachiever
413
00:21:15,607 --> 00:21:19,820
who became a fixer
to avoid grief.
414
00:21:19,945 --> 00:21:23,656
But unprocessed heartbreak
like yours?
415
00:21:23,657 --> 00:21:25,825
It weighs you down.
416
00:21:25,826 --> 00:21:30,372
Yeah, okay, but it also
m-made me who I am.
417
00:21:30,497 --> 00:21:32,790
So, honestly,
I wouldn't change a thing.
418
00:21:32,791 --> 00:21:34,625
Really? Nothing?
419
00:21:34,626 --> 00:21:35,960
Well, it would've been great
420
00:21:35,961 --> 00:21:37,044
if you'd told me
you were dying of cancer
421
00:21:37,045 --> 00:21:38,588
a hell of a lot sooner.
422
00:21:38,714 --> 00:21:41,799
I was trying to protect you
because you'd have left school.
423
00:21:41,800 --> 00:21:44,594
Mom, I needed more time
with you.
424
00:21:44,720 --> 00:21:47,305
Yes, and that made you angry.
425
00:21:47,306 --> 00:21:49,181
Of course it did.
426
00:21:49,182 --> 00:21:51,434
- But you didn't get angry.
- (scoffs)
427
00:21:51,435 --> 00:21:52,811
What was I supposed to do?
428
00:21:52,812 --> 00:21:54,729
I couldn't get angry at you,
you were dying.
429
00:21:54,730 --> 00:21:58,691
You couldn't back then,
but you have to now.
430
00:21:58,692 --> 00:22:01,028
You have to let it all out.
431
00:22:01,029 --> 00:22:02,987
- (shaky breath)
- (monitors beeping distantly)
432
00:22:02,988 --> 00:22:04,364
DR. BADAL:
We got a bleeder.
433
00:22:04,365 --> 00:22:05,781
- Suction.
- SURGEON: Not ready.
434
00:22:05,782 --> 00:22:08,826
- (hissing)
- DR. BADAL: Clamp.
435
00:22:08,827 --> 00:22:10,412
Come on...
436
00:22:10,537 --> 00:22:13,664
- We're losing her.
- (flatline sounding)
437
00:22:13,665 --> 00:22:16,084
(knocking at door)
438
00:22:16,209 --> 00:22:19,463
- You wanted to see me?
- I did. Please.
439
00:22:21,757 --> 00:22:24,258
Uh, I wanted to let you know
that we are going to be
440
00:22:24,259 --> 00:22:26,802
reviewing the background checks
on your staff.
441
00:22:26,803 --> 00:22:28,846
And I'm going to recommend
that your nursing staff
442
00:22:28,847 --> 00:22:31,349
be completely turned over
every two weeks.
443
00:22:31,350 --> 00:22:33,726
A new nursing staff
every two weeks?
444
00:22:33,727 --> 00:22:35,811
(stammers) That's impossible.
445
00:22:35,812 --> 00:22:40,192
Unfortunately, it has become an
unavoidable security precaution.
446
00:22:40,317 --> 00:22:43,611
Okay. Well, what about me?
447
00:22:43,612 --> 00:22:45,196
Your reputation precedes you.
448
00:22:45,197 --> 00:22:48,283
Still, has anyone
approached you?
449
00:22:48,408 --> 00:22:51,995
No. Agent Prentiss,
even if someone did,
450
00:22:52,120 --> 00:22:54,622
I swore an oath
to protect my patients.
451
00:22:54,623 --> 00:22:57,542
I would never talk about Elias
with anyone.
452
00:22:58,502 --> 00:23:00,711
I want to trust you, Doctor.
453
00:23:00,712 --> 00:23:02,213
But I can't take any chances
454
00:23:02,214 --> 00:23:04,423
when the lives of my team
are at stake.
455
00:23:04,424 --> 00:23:06,592
- I do understand.
- Thank you.
456
00:23:06,593 --> 00:23:08,219
I also wanted
to ask you something.
457
00:23:08,220 --> 00:23:09,637
Sure.
458
00:23:09,638 --> 00:23:11,890
Based on the progress Voit made,
459
00:23:12,015 --> 00:23:13,885
when he worked
with Penelope Garcia
460
00:23:13,975 --> 00:23:15,559
building the computer,
461
00:23:15,560 --> 00:23:19,438
and given Agent Green's
personal history with Voit,
462
00:23:19,439 --> 00:23:21,107
I was wondering
what you thought-
463
00:23:21,108 --> 00:23:22,400
What I thought about Elias
464
00:23:22,401 --> 00:23:24,610
continuing to work
with Agent Green?
465
00:23:24,611 --> 00:23:27,155
Took the words
right out of my mouth.
466
00:23:27,280 --> 00:23:28,657
(sighing):
Well...
467
00:23:28,782 --> 00:23:32,493
from what Elias has shared
with me, I think...
468
00:23:32,494 --> 00:23:35,831
I think it just might be the
best thing for both of them.
469
00:23:42,295 --> 00:23:45,089
Anything popping out at you?
470
00:23:45,090 --> 00:23:46,799
No, just a bunch of people
who died
471
00:23:46,800 --> 00:23:49,135
because they crossed paths
with me.
472
00:23:49,136 --> 00:23:52,889
All these people. My lawyer.
473
00:23:53,014 --> 00:23:55,224
Now maybe Lewis.
474
00:23:55,225 --> 00:23:56,934
It's like
I'm a serial killer again,
475
00:23:56,935 --> 00:24:00,479
only my MO
is twisted collateral damage.
476
00:24:00,480 --> 00:24:02,773
Yeah, you're like a disease.
477
00:24:02,774 --> 00:24:05,192
You said it yourself, actually.
478
00:24:05,193 --> 00:24:07,278
"A social contagion."
479
00:24:07,279 --> 00:24:09,280
Y-you probably don't
remember that, right?
480
00:24:09,281 --> 00:24:10,824
No, I do not.
481
00:24:12,033 --> 00:24:15,077
But, um, when I told you
about Alison,
482
00:24:15,078 --> 00:24:17,455
- there was something else that-
- Just...
483
00:24:17,456 --> 00:24:18,998
Told me all I need.
484
00:24:18,999 --> 00:24:21,877
- Okay.
- (phone buzzes)
485
00:24:21,878 --> 00:24:25,504
Analysis came back
on the spent casings
486
00:24:25,505 --> 00:24:28,383
we recovered from the garage
where Tara was shot.
487
00:24:29,384 --> 00:24:32,429
- You want to take a look?
- Sure.
488
00:24:36,641 --> 00:24:38,767
- Oof.
- What's that look like to you?
489
00:24:38,768 --> 00:24:42,063
Looks like Mr. Lonelyheart.
490
00:24:42,189 --> 00:24:43,523
Who?
491
00:24:44,691 --> 00:24:47,526
It's this guy, he called himself
Mr. Lonelyheart.
492
00:24:47,527 --> 00:24:49,612
He wanted to leave these casings
at murder scenes
493
00:24:49,613 --> 00:24:51,489
as, like, little love notes.
494
00:24:51,490 --> 00:24:53,866
He was an incel, I had
to kick him off the network.
495
00:24:53,867 --> 00:24:56,494
Why?
Killing's fun, misogyny isn't?
496
00:24:56,495 --> 00:24:58,412
No.
497
00:24:58,413 --> 00:25:00,789
Because he posted a rant
on the network
498
00:25:00,790 --> 00:25:02,082
and then posted
the exact same rant
499
00:25:02,083 --> 00:25:03,626
on a public forum, verbatim.
500
00:25:03,627 --> 00:25:05,961
Sort of digital footprint
would've crippled the network,
501
00:25:05,962 --> 00:25:07,171
so h-he had to go.
502
00:25:07,172 --> 00:25:09,048
What's the public forum?
503
00:25:09,049 --> 00:25:11,159
It's one of those
pickup artist websites
504
00:25:11,218 --> 00:25:14,168
where they give you great advice
on how to "pick up chicks."
505
00:25:16,056 --> 00:25:18,224
- GARCIA: Hey.
- Any news?
506
00:25:18,225 --> 00:25:21,937
Well, they're letting
Evan out tonight, thankfully.
507
00:25:22,062 --> 00:25:24,898
Uh, still working on Tara.
508
00:25:24,899 --> 00:25:26,649
But Rebecca is talking
to a doctor,
509
00:25:26,650 --> 00:25:28,401
so fingers crossed, good news.
510
00:25:28,402 --> 00:25:30,194
- I hope so.
- (notification chirps)
511
00:25:30,195 --> 00:25:32,404
Listen, I, uh, I thought I could
handle this on my own,
512
00:25:32,405 --> 00:25:34,198
but I'm in your office
trying to run a search.
513
00:25:34,199 --> 00:25:37,029
- You're in my office?
- Yeah, I didn't want to bother you.
514
00:25:37,911 --> 00:25:39,286
Yeah, I-I get that,
515
00:25:39,287 --> 00:25:41,413
but y-you don't have access
to my computer.
516
00:25:41,414 --> 00:25:42,791
Yeah, well, I know that now.
517
00:25:42,916 --> 00:25:45,794
Oh, mere mortal,
did you think you could hack it?
518
00:25:45,919 --> 00:25:48,421
I thought it wouldn't be locked.
519
00:25:50,298 --> 00:25:52,634
Anyway, uh, hold on.
520
00:25:53,677 --> 00:25:56,262
He thought
it wouldn't be locked?
521
00:25:56,263 --> 00:25:58,139
He thought it wouldn't...
522
00:25:58,140 --> 00:26:00,474
All right,
what are we looking for?
523
00:26:00,475 --> 00:26:03,186
Um, I think I may have
a lead on Tara's shooter.
524
00:26:03,311 --> 00:26:06,021
And it all comes down to
a posting by a Mr. Lonelyheart
525
00:26:06,022 --> 00:26:09,108
on a website
called nowshesyours.com
526
00:26:09,109 --> 00:26:11,485
- I'm texting you the link now.
- (outgoing text whoosh)
527
00:26:11,486 --> 00:26:13,863
- (received text whoosh)
- Oh...
528
00:26:13,989 --> 00:26:15,156
Men are pigs.
529
00:26:15,282 --> 00:26:16,700
That's true.
530
00:26:16,825 --> 00:26:18,952
Uh, still though,
can I get a IP trace?
531
00:26:19,077 --> 00:26:22,037
'Kay. Let's find us
this piglet.
532
00:26:22,038 --> 00:26:23,789
(doll squeaks)
533
00:26:23,790 --> 00:26:25,375
Are you touching my stuff?
534
00:26:25,500 --> 00:26:28,044
Nope. Nope.
535
00:26:29,212 --> 00:26:30,588
Nope.
536
00:26:30,589 --> 00:26:32,840
PRENTISS:
This is the man you think shot Tara?
537
00:26:32,841 --> 00:26:34,925
Maybe. His name's Robert Kinney.
538
00:26:34,926 --> 00:26:36,553
And Voit remembered him?
539
00:26:36,554 --> 00:26:39,221
Voit remembered the hearts he
likes to carve into his bullets.
540
00:26:39,222 --> 00:26:42,349
And his misogynist rantings
on a pickup artist website.
541
00:26:42,350 --> 00:26:44,853
And since this guy spent
last year behind bars
542
00:26:44,854 --> 00:26:47,313
for assaulting a woman,
his DNA's in the system.
543
00:26:47,314 --> 00:26:48,874
So, I'm having that run against
544
00:26:48,875 --> 00:26:51,317
the two DNA samples
we recovered from the mask.
545
00:26:51,318 --> 00:26:52,527
You seem hesitant.
546
00:26:52,528 --> 00:26:53,652
Is there a reason why
we shouldn't be
547
00:26:53,653 --> 00:26:55,572
bringing him in for questioning?
548
00:26:55,697 --> 00:26:59,075
First, he's got no address.
Just a P.O. Box.
549
00:26:59,200 --> 00:27:01,202
But the other thing is,
550
00:27:01,328 --> 00:27:05,040
{\an8}the DA who put Bob Kinney
away the first time...
551
00:27:05,165 --> 00:27:07,167
{\an8}was this guy.
552
00:27:07,292 --> 00:27:10,837
- Huh.
- Could be why they targeted him.
553
00:27:10,962 --> 00:27:12,172
Could be.
554
00:27:12,297 --> 00:27:14,549
But... didn't you think
the shooter and Evan
555
00:27:14,674 --> 00:27:17,344
shared this
kind of curious moment?
556
00:27:17,469 --> 00:27:19,011
I did.
557
00:27:19,012 --> 00:27:21,972
And didn't Tara think that Evan
was interested in Rebecca again?
558
00:27:21,973 --> 00:27:24,183
Yeah, she thought
it was peacocking.
559
00:27:24,184 --> 00:27:26,474
Yeah. It's a classic
pickup artist technique.
560
00:27:26,475 --> 00:27:28,979
Same kind you'd find
on that very same website
561
00:27:28,980 --> 00:27:30,022
Kinney posted on.
562
00:27:30,023 --> 00:27:32,024
Again, coincidence.
563
00:27:32,025 --> 00:27:33,777
Plus, Evan's engaged.
564
00:27:33,902 --> 00:27:36,571
Right. But some guys can't
get out of their own way.
565
00:27:36,696 --> 00:27:37,988
He might be one of them.
566
00:27:37,989 --> 00:27:40,032
So, I pulled his records,
567
00:27:40,033 --> 00:27:42,326
and he filed a request
to work at Quantico,
568
00:27:42,327 --> 00:27:43,869
where an old flame of his works.
569
00:27:43,870 --> 00:27:45,954
And where he gets access
to everything he needs to know
570
00:27:45,955 --> 00:27:47,706
about this new
serial killer network.
571
00:27:47,707 --> 00:27:49,541
How they operate,
the masks they wear.
572
00:27:49,542 --> 00:27:52,012
Tyler, are-are you really
trying to convince us
573
00:27:52,045 --> 00:27:55,256
that Evan Delray is part
of the Sicarius network?
574
00:27:55,382 --> 00:27:57,633
No. I'm... suggesting
575
00:27:57,634 --> 00:28:00,010
that Evan may have helped
stage Tara's shooting
576
00:28:00,011 --> 00:28:02,471
to look like
the Sicarius network did it.
577
00:28:02,472 --> 00:28:05,599
So, you think he hired Kinney
578
00:28:05,600 --> 00:28:08,560
to shoot Tara twice
and shoot him,
579
00:28:08,561 --> 00:28:09,728
then frame the network?
580
00:28:09,729 --> 00:28:12,982
- That's a hell of a story.
- Uh-huh.
581
00:28:12,983 --> 00:28:14,900
It is, but are you familiar
with the Stuart case
582
00:28:14,901 --> 00:28:15,859
up in Boston?
583
00:28:15,860 --> 00:28:17,320
Husband kills wife
584
00:28:17,321 --> 00:28:19,238
in what looks like
an attempted carjacking.
585
00:28:19,239 --> 00:28:21,073
But he really just shot his wife
586
00:28:21,074 --> 00:28:22,616
and himself
to make it look good.
587
00:28:22,617 --> 00:28:26,036
And in this case, you think Evan
588
00:28:26,037 --> 00:28:28,331
wants to get Tara out of the way
589
00:28:28,456 --> 00:28:30,386
so he can have Rebecca
all to himself...?
590
00:28:31,084 --> 00:28:34,461
PRENTISS: Yeah, Tyler, I'm
not inclined to accuse a DOJ lawyer
591
00:28:34,462 --> 00:28:36,297
of conspiracy to commit murder
592
00:28:36,423 --> 00:28:38,800
without some
irrefutable evidence.
593
00:28:38,925 --> 00:28:40,343
You mean like Evan's DNA?
594
00:28:40,468 --> 00:28:42,052
On what?
595
00:28:42,053 --> 00:28:43,971
The mask, on Jeff Darcy.
596
00:28:43,972 --> 00:28:44,972
I'm running it now.
597
00:28:44,973 --> 00:28:47,016
How did you get Evan's DNA?
598
00:28:47,142 --> 00:28:49,393
Touch DNA, on Voit's paperwork.
599
00:28:49,394 --> 00:28:51,438
Jesus.
600
00:28:52,188 --> 00:28:54,649
But if you're right...
601
00:28:59,654 --> 00:29:01,156
Thank you.
602
00:29:02,824 --> 00:29:04,199
(shaky breath)
603
00:29:04,200 --> 00:29:05,409
Becca-
604
00:29:05,410 --> 00:29:07,411
Evan, my God.
605
00:29:07,412 --> 00:29:09,497
All right. Ooh, ooh, careful.
606
00:29:09,622 --> 00:29:11,373
These drugs aren't that good.
607
00:29:11,374 --> 00:29:14,502
(sighs) Sorry. Um, here, come.
608
00:29:14,627 --> 00:29:15,947
You know, Michelle is here.
609
00:29:15,948 --> 00:29:17,296
She just went
to go get us some coffee,
610
00:29:17,297 --> 00:29:19,632
but she'll be right back.
(sniffles)
611
00:29:20,467 --> 00:29:22,342
- Hey.
- (groans)
612
00:29:22,343 --> 00:29:23,969
It's okay.
613
00:29:23,970 --> 00:29:25,180
(sighs)
614
00:29:25,305 --> 00:29:28,433
Yours was the first face
I wanted to see.
615
00:29:29,517 --> 00:29:30,852
I am so sorry.
616
00:29:30,977 --> 00:29:33,228
Oh, my God, no. No, no, no.
617
00:29:33,229 --> 00:29:34,814
It's not your fault.
618
00:29:35,607 --> 00:29:37,066
I'm just so glad you're okay.
619
00:29:37,192 --> 00:29:38,817
How's Tara?
620
00:29:38,818 --> 00:29:40,862
(sighs) Um...
621
00:29:41,863 --> 00:29:43,406
They got the bullets out.
622
00:29:43,531 --> 00:29:46,825
But, uh, still...
623
00:29:46,826 --> 00:29:48,369
I mean...
624
00:29:49,329 --> 00:29:50,872
What if, you know...
625
00:29:50,997 --> 00:29:53,081
- Hey.
- (sniffles)
626
00:29:53,082 --> 00:29:54,416
No matter what happens next,
627
00:29:54,417 --> 00:29:56,287
we're gonna
get through it together.
628
00:29:56,294 --> 00:29:57,795
Okay?
629
00:29:57,796 --> 00:29:59,671
You're safe.
630
00:29:59,672 --> 00:30:01,925
I'm not going anywhere.
631
00:30:03,343 --> 00:30:06,012
(shaky breath, inhales deeply)
632
00:30:06,137 --> 00:30:07,846
Yeah.
633
00:30:07,847 --> 00:30:10,225
Promise.
634
00:30:13,228 --> 00:30:14,938
DR. BADAL:
Uh, forceps, please.
635
00:30:15,063 --> 00:30:18,399
- (medical tools rattling)
- Trying to find the...
636
00:30:18,525 --> 00:30:20,109
Here we go, to me.
637
00:30:20,110 --> 00:30:21,902
- Can I get more suction?
- ASSISTANT: Yes, Doctor.
638
00:30:21,903 --> 00:30:24,029
DR. BADAL:
Okay, here, remove the hemostats,
639
00:30:24,030 --> 00:30:25,489
but maintain compression there.
640
00:30:25,490 --> 00:30:26,908
ASSISTANT:
Okay.
641
00:30:26,909 --> 00:30:28,742
DR. BADAL:
I see the bleeding point.
642
00:30:28,743 --> 00:30:30,453
ASSISTANT:
I see that, too.
643
00:30:30,578 --> 00:30:33,288
DR. BADAL:
I'm going to tether it with a Prolene stitch.
644
00:30:33,373 --> 00:30:35,959
(monitors beeping, echoing)
645
00:30:37,710 --> 00:30:40,630
How does all of this
make you feel?
646
00:30:42,090 --> 00:30:43,424
Numb.
647
00:30:45,009 --> 00:30:46,970
You're not angry?
648
00:30:47,720 --> 00:30:50,473
What is it with you and anger?
649
00:30:50,598 --> 00:30:53,184
You skipped that stage of grief.
650
00:30:53,309 --> 00:30:56,139
- (monitors beeping steadily)
- (ventilator hissing)
651
00:30:57,522 --> 00:30:59,731
I did not want
to come back here.
652
00:30:59,732 --> 00:31:01,985
CAROLINE:
And yet, you brought us back.
653
00:31:02,110 --> 00:31:04,570
LEWIS:
This is the last day that I saw you alive.
654
00:31:04,571 --> 00:31:07,866
It was even worse
than when you died.
655
00:31:09,033 --> 00:31:10,827
But you didn't cry.
656
00:31:10,952 --> 00:31:14,079
You didn't yell, or...
657
00:31:14,080 --> 00:31:16,040
scream into a pillow.
658
00:31:16,165 --> 00:31:19,001
Well, I- I didn't know
how to process
659
00:31:19,002 --> 00:31:21,336
any of it, I-I still don't.
660
00:31:21,337 --> 00:31:23,840
But I hated
that you weren't here.
661
00:31:23,965 --> 00:31:25,173
For so many reasons.
662
00:31:25,174 --> 00:31:27,010
I- You never got to see
who I became.
663
00:31:27,135 --> 00:31:30,762
I couldn't come to you
for advice, or a hug.
664
00:31:30,763 --> 00:31:32,753
But you know what
really pissed me off?
665
00:31:34,309 --> 00:31:36,393
Was what happened
to Dad and Gabriel.
666
00:31:36,394 --> 00:31:40,230
They were lost without you.
667
00:31:40,231 --> 00:31:42,149
And so they drank.
668
00:31:42,150 --> 00:31:45,194
They drank until they
didn't feel that loss anymore.
669
00:31:45,320 --> 00:31:49,866
And I tried, Mom, but I could
not fill the void that you left.
670
00:31:49,991 --> 00:31:51,993
I couldn't save them.
671
00:31:56,247 --> 00:32:00,209
I am so sorry.
672
00:32:03,296 --> 00:32:05,339
(trauma team
chatting indistinctly)
673
00:32:05,340 --> 00:32:07,675
(monitor beeping steadily)
674
00:32:09,218 --> 00:32:11,054
DR. BADAL:
All right.
675
00:32:11,179 --> 00:32:13,639
Blood loss contained. (sighs)
676
00:32:13,640 --> 00:32:16,392
Now let's close up this hole.
677
00:32:18,133 --> 00:32:23,357
(groans) You know, that is
cruel and unusual punishment
678
00:32:23,358 --> 00:32:25,734
for you guys to be drinking that
in front of a guy
679
00:32:25,735 --> 00:32:27,528
who can only have,
like, ice chips.
680
00:32:27,529 --> 00:32:29,863
- (laughter)
- Well, the punishment's on us.
681
00:32:29,864 --> 00:32:32,533
- This isn't great.
- (phone rings)
682
00:32:32,659 --> 00:32:34,243
Oh.
683
00:32:35,203 --> 00:32:37,914
Oh, my sister. Sorry.
684
00:32:38,039 --> 00:32:40,083
Hey, Meg.
685
00:32:40,208 --> 00:32:42,418
Yeah, yeah, he's okay.
686
00:32:42,543 --> 00:32:44,753
Well, he'll be in a sling
for a while,
687
00:32:44,754 --> 00:32:46,672
but they're telling us
that he should be
688
00:32:46,673 --> 00:32:48,758
discharged any minute now,
so, yeah.
689
00:32:55,598 --> 00:32:57,558
She seems great.
690
00:32:57,684 --> 00:32:59,559
- She is.
- (chuckles softly)
691
00:32:59,560 --> 00:33:01,604
She reminds me of you.
692
00:33:03,982 --> 00:33:06,900
So, talk to me, tell me, uh...
693
00:33:06,901 --> 00:33:10,321
all the dark places that
your mind is taking you tonight.
694
00:33:13,157 --> 00:33:16,744
Just... how can I
forgive myself?
695
00:33:18,538 --> 00:33:20,080
For what?
696
00:33:20,081 --> 00:33:22,583
The last words I said to Tara
were a dig.
697
00:33:22,584 --> 00:33:25,335
You know, I was teasing her
about how she can't...
698
00:33:25,336 --> 00:33:27,797
- Let her guard down.
- Yeah.
699
00:33:28,673 --> 00:33:30,466
But now, it's...
700
00:33:31,801 --> 00:33:35,430
I don't care about any of that,
I just want her to be all right.
701
00:33:36,806 --> 00:33:39,933
You know, Becca,
you really should go home.
702
00:33:39,934 --> 00:33:42,770
No. How could I leave?
703
00:33:43,771 --> 00:33:46,190
Tara is gonna take time to heal.
704
00:33:46,191 --> 00:33:48,775
I'm about to get discharged,
705
00:33:48,776 --> 00:33:50,944
so we could
go back to your house,
706
00:33:50,945 --> 00:33:53,990
you can rest
and I can keep my eye on you.
707
00:33:54,115 --> 00:33:55,908
No, I can't.
708
00:33:58,494 --> 00:34:00,163
Hey.
709
00:34:02,081 --> 00:34:04,667
You got to take care
of yourself, too.
710
00:34:08,296 --> 00:34:09,421
Hey.
711
00:34:09,422 --> 00:34:11,548
Oh, thank you for coming.
712
00:34:11,549 --> 00:34:14,593
Yeah, yeah. We had to
make sure you were okay.
713
00:34:14,594 --> 00:34:16,386
JJ:
Hey.
714
00:34:16,387 --> 00:34:18,180
WILSON:
Hey.
715
00:34:18,181 --> 00:34:21,641
Also, there's been
a development in the case.
716
00:34:21,642 --> 00:34:23,686
So, we need to take Evan
and have him
717
00:34:23,811 --> 00:34:25,191
review some photo evidence.
718
00:34:25,313 --> 00:34:29,149
Yeah.
Sure, a-any way I can help.
719
00:34:29,150 --> 00:34:30,817
ALVEZ:
Great.
720
00:34:30,818 --> 00:34:33,362
ALVEZ:
You recognize this guy?
721
00:34:33,488 --> 00:34:36,865
Yeah. Yeah, Bob Kinney.
722
00:34:36,866 --> 00:34:39,659
- Uh, total whackjob.
- (Alvez chuckles)
723
00:34:39,660 --> 00:34:41,161
You think he's the shooter?
724
00:34:41,162 --> 00:34:43,372
We do.
725
00:34:44,499 --> 00:34:46,291
So I was the target?
726
00:34:46,292 --> 00:34:49,003
Certainly a possibility.
727
00:34:53,091 --> 00:34:54,216
(groans)
728
00:34:54,217 --> 00:34:56,719
You seriously
can't be thinking...
729
00:34:58,346 --> 00:34:59,596
(sighs)
730
00:34:59,597 --> 00:35:01,349
All right.
731
00:35:01,474 --> 00:35:03,226
Jesus.
732
00:35:03,351 --> 00:35:05,143
I know this game. All right?
733
00:35:05,144 --> 00:35:06,834
I got a history
with the shooter,
734
00:35:06,896 --> 00:35:09,398
so y-you're trying
to figure out...
735
00:35:09,524 --> 00:35:12,568
whether I was in on it,
or if I'm a victim.
736
00:35:16,697 --> 00:35:19,200
Your DNA is on the mask
737
00:35:19,325 --> 00:35:22,745
that was left
on Jeff Darcy's dead body.
738
00:35:26,749 --> 00:35:28,793
What the fuck?
739
00:35:30,878 --> 00:35:32,546
Oh, Luke, come on.
740
00:35:32,547 --> 00:35:35,382
T-There's no way that-
It's obviously been planted.
741
00:35:35,383 --> 00:35:36,466
How?
742
00:35:36,467 --> 00:35:38,426
Well, I don't fucking know.
743
00:35:38,427 --> 00:35:40,762
Look, I-I... (sighs)
744
00:35:40,763 --> 00:35:42,431
I get how this sounds.
745
00:35:42,557 --> 00:35:44,100
I-I can hear myself saying it.
746
00:35:44,225 --> 00:35:48,311
How a guy I arrested shot me
through the shoulder
747
00:35:48,312 --> 00:35:49,939
after he shot Tara twice-
748
00:35:50,064 --> 00:35:51,607
And Rebecca, not even once.
749
00:35:51,732 --> 00:35:53,775
Yeah, I-I can't- I-
750
00:35:53,776 --> 00:35:56,279
I cannot explain it.
751
00:35:57,155 --> 00:35:59,073
And I don't need to.
752
00:36:00,658 --> 00:36:03,034
I need to talk to my lawyer.
753
00:36:03,035 --> 00:36:04,912
? ?
754
00:36:14,797 --> 00:36:18,176
JJ showed you the surveillance
tape of the shooting?
755
00:36:18,301 --> 00:36:19,718
Yeah, she did.
756
00:36:19,719 --> 00:36:21,636
We suspect
that the look between the-
757
00:36:21,637 --> 00:36:23,306
The masked man and Evan was more
758
00:36:23,307 --> 00:36:24,890
- than just recognition?
- Mm.
759
00:36:24,891 --> 00:36:28,393
We believe that Evan Delray
hired Robert Kinney
760
00:36:28,394 --> 00:36:30,104
to kill Tara.
761
00:36:31,772 --> 00:36:33,273
M-Motive?
762
00:36:33,274 --> 00:36:34,817
Romantic rivalry.
763
00:36:34,942 --> 00:36:38,904
Well, there's easier ways
to get rid of a romantic rival.
764
00:36:38,905 --> 00:36:40,740
There are.
765
00:36:41,532 --> 00:36:44,160
And that's what's bugging you.
766
00:36:45,411 --> 00:36:47,829
I'll bet you found
some of Evan's DNA
767
00:36:47,830 --> 00:36:49,290
where you didn't expect it.
768
00:36:50,124 --> 00:36:51,333
On a mask.
769
00:36:51,334 --> 00:36:53,293
Planted
on your dead lawyer's body.
770
00:36:53,294 --> 00:36:54,711
(chuckles softly)
771
00:36:54,712 --> 00:36:56,296
Well...
772
00:36:56,297 --> 00:36:57,923
that is what I would do.
773
00:36:57,924 --> 00:36:59,383
That's why I'm here.
774
00:37:00,176 --> 00:37:03,261
I'm worried that the Disciple
is using all of this to, uh,
775
00:37:03,262 --> 00:37:05,014
twist us into knots,
776
00:37:05,139 --> 00:37:08,266
uh, distract us from
what's really going on here.
777
00:37:08,267 --> 00:37:09,768
Well, what was going on
in that garage?
778
00:37:09,769 --> 00:37:11,686
Darcy called a meeting
at 10:30 at night?
779
00:37:11,687 --> 00:37:12,687
He did.
780
00:37:12,688 --> 00:37:15,023
He said he-he found something
781
00:37:15,024 --> 00:37:17,734
related to both Tara
782
00:37:17,735 --> 00:37:19,362
and Rebecca and that
783
00:37:19,487 --> 00:37:22,198
it was important enough
they should meet ASAP.
784
00:37:22,990 --> 00:37:25,116
Darcy's place was tossed,
wasn't it?
785
00:37:25,117 --> 00:37:26,994
You think Darcy found something?
786
00:37:27,119 --> 00:37:30,413
Something the Disciple
needed time to catch and kill.
787
00:37:30,414 --> 00:37:33,501
But what about Evan's DNA?
788
00:37:33,626 --> 00:37:34,918
I-I don't know.
789
00:37:34,919 --> 00:37:37,796
Does he have a wife?
A girlfriend?
790
00:37:37,797 --> 00:37:40,841
If it were me, I'd start there.
791
00:37:40,933 --> 00:37:44,427
No. Evan's DNA
must have been planted.
792
00:37:44,428 --> 00:37:46,514
There's no other explanation.
793
00:37:46,639 --> 00:37:48,933
Okay, so how would someone
794
00:37:48,934 --> 00:37:50,600
- have-
- Well, how should I know?
795
00:37:50,601 --> 00:37:52,352
I mean, we've never done any
796
00:37:52,353 --> 00:37:54,229
of those DNA sites
or anything like that.
797
00:37:54,230 --> 00:37:55,564
We're super cautious.
798
00:37:56,440 --> 00:37:58,734
- Let me show you something.
- (sighs)
799
00:37:59,485 --> 00:38:02,405
Have you seen this man before?
800
00:38:05,157 --> 00:38:06,491
I have.
801
00:38:06,492 --> 00:38:07,701
He...
802
00:38:07,702 --> 00:38:09,035
he came to the house
the other day.
803
00:38:09,036 --> 00:38:10,453
He was wearing a uniform.
804
00:38:10,454 --> 00:38:12,623
He said that there was
a gas leak next door
805
00:38:12,624 --> 00:38:14,708
and he needed
to double-check our place.
806
00:38:14,709 --> 00:38:16,377
So you let him in?
807
00:38:16,378 --> 00:38:17,502
Yes.
808
00:38:17,503 --> 00:38:19,254
And I was on a Zoom.
809
00:38:19,255 --> 00:38:21,715
He went into the laundry room...
810
00:38:21,716 --> 00:38:24,134
And took some
of Evan's clothing.
811
00:38:24,135 --> 00:38:27,887
Wouldn't he need spit
or something like that?
812
00:38:27,888 --> 00:38:28,930
No.
813
00:38:28,931 --> 00:38:31,309
One touch is all he'd need.
814
00:38:31,434 --> 00:38:33,060
(elevator bell dings)
815
00:38:33,853 --> 00:38:35,229
JJ:
Dave.
816
00:38:35,230 --> 00:38:37,772
Garcia found security footage
of Bob Kinney's car
817
00:38:37,773 --> 00:38:39,357
right outside
of Evan and Michelle's home.
818
00:38:39,358 --> 00:38:41,068
- She run the plates?
- She did.
819
00:38:41,193 --> 00:38:42,486
Put out an APB.
820
00:38:42,611 --> 00:38:44,613
They found him.
821
00:38:46,240 --> 00:38:48,658
Casing was found at the scene.
822
00:38:48,659 --> 00:38:51,911
Anybody want to wager whose DNA
gets planted on that one?
823
00:38:51,912 --> 00:38:52,954
You were right.
824
00:38:52,955 --> 00:38:54,623
The Disciple really had us-
825
00:38:54,749 --> 00:38:56,792
me, really- chasing our tails.
826
00:38:56,917 --> 00:38:59,587
But it means
that whatever Darcy found buried
827
00:38:59,712 --> 00:39:02,547
in Voit's case file,
it was important enough
828
00:39:02,548 --> 00:39:04,632
that the Disciple staged
this scavenger hunt.
829
00:39:04,633 --> 00:39:06,635
It's got to be a clue
to his identity.
830
00:39:06,761 --> 00:39:09,305
I'd say it's got to be the clue.
831
00:39:09,430 --> 00:39:12,515
There are duplicate copies
of Voit's case files.
832
00:39:12,516 --> 00:39:14,100
We just have
to start going over them again.
833
00:39:14,101 --> 00:39:16,603
But what are we looking for?
834
00:39:16,604 --> 00:39:20,607
Something in Voit's past
that ties him together
835
00:39:20,608 --> 00:39:22,526
with Tara and Rebecca.
836
00:39:22,527 --> 00:39:25,278
- This whole thing is insane.
- GARCIA: Won't get
837
00:39:25,279 --> 00:39:26,821
no argument from us.
838
00:39:26,822 --> 00:39:30,033
Rebecca, do you recall
anything in Voit's past
839
00:39:30,034 --> 00:39:32,702
that may have overlapped
with yours in any-
840
00:39:32,703 --> 00:39:34,120
Ugh, no, I'm sorry.
841
00:39:34,121 --> 00:39:35,831
Emily, I just- I'm too...
842
00:39:35,956 --> 00:39:37,832
- Tired?
- Oh, God,
843
00:39:37,833 --> 00:39:39,793
that's not even
a big enough word.
844
00:39:39,794 --> 00:39:42,837
Can you ask me again, um...
845
00:39:42,838 --> 00:39:44,631
maybe when Tara's...
846
00:39:44,632 --> 00:39:46,758
- Yes. Of course.
- (door opens) - Uh, it looks like
847
00:39:46,759 --> 00:39:48,635
we're gonna get an update.
848
00:39:48,636 --> 00:39:49,887
(Rebecca sighs)
849
00:39:50,721 --> 00:39:52,223
Agent Lewis is out of surgery.
850
00:39:52,348 --> 00:39:54,015
- Oh!
- Oh, thank God. - However,
851
00:39:54,016 --> 00:39:55,975
she remains
in critical condition.
852
00:39:55,976 --> 00:39:58,062
So, for now,
we're keeping her in the ICU.
853
00:39:59,105 --> 00:40:00,647
- (softly): 'Kay.
- (sighs)
854
00:40:00,648 --> 00:40:03,526
Now, to be quite honest
with you,
855
00:40:03,651 --> 00:40:06,695
Agent Lewis's prognosis is
not what we might've hoped for.
856
00:40:06,696 --> 00:40:09,656
And I think
it would be for the best
857
00:40:09,657 --> 00:40:11,324
to let her immediate family
know,
858
00:40:11,325 --> 00:40:14,119
so that they may be able
to see her as soon as possible.
859
00:40:14,120 --> 00:40:15,829
What are her chances?
860
00:40:15,830 --> 00:40:17,122
It's...
861
00:40:17,123 --> 00:40:20,251
- truly so difficult to quantify.
- (sniffles)
862
00:40:20,376 --> 00:40:22,127
But, I'd say, uh,
863
00:40:22,128 --> 00:40:23,628
over the next few hours,
864
00:40:23,629 --> 00:40:26,132
it's all going to come down
to how strong she is.
865
00:40:27,174 --> 00:40:29,468
- GARCIA: Thank you.
- Yeah.
866
00:40:30,636 --> 00:40:31,929
Okay.
867
00:40:32,805 --> 00:40:33,889
Okay.
868
00:40:34,014 --> 00:40:35,766
(sighs, shudders)
869
00:40:35,891 --> 00:40:38,661
- (monitor beeping steadily)
- (ventilator hissing)
870
00:40:42,106 --> 00:40:44,316
? ?
871
00:40:53,826 --> 00:40:55,077
(sighs)
872
00:40:55,202 --> 00:40:57,371
You know, this, um...
873
00:40:57,496 --> 00:41:00,749
this weird thing happens
when someone dies.
874
00:41:02,251 --> 00:41:05,629
When the-the life
that you had with them...
875
00:41:06,630 --> 00:41:08,590
...the only life
you'd ever known...
876
00:41:08,591 --> 00:41:09,641
(sniffles)
877
00:41:09,675 --> 00:41:11,177
...ends.
878
00:41:12,636 --> 00:41:14,638
It's, uh...
879
00:41:14,763 --> 00:41:18,017
It-It's the little things,
you know? Like, um...
880
00:41:19,018 --> 00:41:21,312
Like the phone rings or...
881
00:41:22,146 --> 00:41:24,815
...someone honks their horn
and you're like...
882
00:41:24,940 --> 00:41:26,149
(shuddering)
883
00:41:26,150 --> 00:41:27,442
"H-How...
884
00:41:27,443 --> 00:41:30,112
how can you all just go on?"
885
00:41:30,946 --> 00:41:32,405
(shuddering)
886
00:41:32,406 --> 00:41:36,243
The world needs to stop
and-and feel what I'm feeling.
887
00:41:37,411 --> 00:41:40,122
The world needs to know
I'm not okay.
888
00:41:42,917 --> 00:41:44,417
But it... (sniffles)
889
00:41:44,418 --> 00:41:46,712
...it doesn't.
It doesn't stop.
890
00:41:47,463 --> 00:41:50,007
(sighs)
It just goes on, and...
891
00:41:51,300 --> 00:41:54,887
...eventually, people
stop asking how you're doing.
892
00:41:56,263 --> 00:41:58,913
Especially if you're not crying
or talking about it.
893
00:41:58,933 --> 00:42:00,518
They just...
894
00:42:01,519 --> 00:42:03,521
They don't want to bring it up.
895
00:42:04,313 --> 00:42:05,981
They don't want to know
896
00:42:06,106 --> 00:42:08,275
what it was like for me.
897
00:42:10,736 --> 00:42:12,905
A motherless daughter.
898
00:42:13,739 --> 00:42:14,990
(sighs)
899
00:42:14,991 --> 00:42:16,115
(shudders)
900
00:42:16,116 --> 00:42:18,035
So I just...
901
00:42:18,160 --> 00:42:20,829
(sighs)
I pushed it all down.
902
00:42:22,373 --> 00:42:24,791
Because the only person
903
00:42:24,792 --> 00:42:28,671
who could've helped me
through all that grief was you.
904
00:42:29,547 --> 00:42:31,966
(breathing shakily)
905
00:42:32,925 --> 00:42:34,300
Before I died,
906
00:42:34,301 --> 00:42:37,680
I worried that this loss
would affect how you loved.
907
00:42:38,430 --> 00:42:40,306
I knew it would set the stage
908
00:42:40,307 --> 00:42:43,185
for every other relationship
to follow.
909
00:42:43,310 --> 00:42:48,315
But I didn't know
it would close you off to love.
910
00:42:48,440 --> 00:42:51,109
To that falling.
911
00:42:51,110 --> 00:42:53,821
Not stumbling.
912
00:42:54,905 --> 00:42:58,366
That... losing control
913
00:42:58,367 --> 00:43:03,122
and choosing of true commitment.
914
00:43:03,914 --> 00:43:06,667
REBECCA:
I don't know if you can hear me.
915
00:43:07,459 --> 00:43:09,420
But I'm here.
916
00:43:10,588 --> 00:43:11,880
(sighs)
So...
917
00:43:12,006 --> 00:43:13,339
(breathing shakily)
918
00:43:13,340 --> 00:43:15,593
...no matter
how scared you are...
919
00:43:16,343 --> 00:43:19,221
...no matter how hurt you are...
920
00:43:20,889 --> 00:43:22,683
...I'm here.
921
00:43:24,435 --> 00:43:25,728
Do you understand?
922
00:43:27,479 --> 00:43:29,273
And I'll be here...
923
00:43:31,025 --> 00:43:32,901
...until you open your eyes.
924
00:43:39,074 --> 00:43:40,617
Tara?
925
00:43:40,618 --> 00:43:42,911
? ?
926
00:43:48,459 --> 00:43:49,542
(sighs)
927
00:43:49,543 --> 00:43:52,128
(inhales deeply)
928
00:43:52,129 --> 00:43:54,590
(exhales, sniffles)
929
00:43:58,177 --> 00:43:59,969
? ?
930
00:43:59,970 --> 00:44:02,013
I-I poisoned Cyrus
with naproxen.
931
00:44:02,014 --> 00:44:03,182
I watched him die.
932
00:44:03,307 --> 00:44:05,141
His body was found
as you'd hoped.
933
00:44:05,142 --> 00:44:07,101
Dead. From kidney failure.
934
00:44:07,102 --> 00:44:08,478
PRENTISS:
Captain Ballard told me
935
00:44:08,479 --> 00:44:10,313
when they luminol'd
Cyrus' cabin,
936
00:44:10,314 --> 00:44:12,232
it lit up
"like the 4th of July."
937
00:44:12,358 --> 00:44:15,361
Yeah, but they only identified
one body.
938
00:44:15,486 --> 00:44:16,944
Maria Jones?
939
00:44:16,945 --> 00:44:18,237
PRENTISS:
That's right.
940
00:44:18,238 --> 00:44:19,698
(grunting)
941
00:44:20,324 --> 00:44:21,866
(yells)
942
00:44:21,867 --> 00:44:23,118
(pants)
943
00:44:23,869 --> 00:44:24,949
She's the connection.
944
00:44:24,953 --> 00:44:26,788
- Maria?
- Yeah.
945
00:44:26,789 --> 00:44:29,917
She's the one person
that connects me to Rebecca.
946
00:44:31,001 --> 00:44:32,335
(sighs)
947
00:44:32,336 --> 00:44:35,166
Rebecca prosecuted the wrong man
for her death, right?
948
00:44:36,131 --> 00:44:38,424
Silvio Herrera's
not the Disciple.
949
00:44:38,425 --> 00:44:40,115
Okay, that's
not what I'm saying.
950
00:44:40,177 --> 00:44:43,055
He now speaks on behalf
of a victims' advocacy group.
951
00:44:43,889 --> 00:44:45,098
Okay. Great.
952
00:44:45,099 --> 00:44:46,474
All I'm saying is,
953
00:44:46,475 --> 00:44:48,142
if Jeff found something
that ties back
954
00:44:48,143 --> 00:44:50,228
to me, Rebecca, and Tara,
955
00:44:50,229 --> 00:44:51,646
it has to do with that case.
956
00:44:51,647 --> 00:44:54,148
Look, we've been
all over those records.
957
00:44:54,149 --> 00:44:57,569
Darcy must've found
something out there.
958
00:44:57,695 --> 00:44:59,153
PRENTISS:
All right.
959
00:44:59,154 --> 00:45:01,031
I'll check in
with Captain Ballard,
960
00:45:01,156 --> 00:45:03,075
and maybe he can help us.
961
00:45:05,160 --> 00:45:07,413
(monitor beeping steadily)
962
00:45:08,205 --> 00:45:10,416
(ventilator hissing)
963
00:45:23,220 --> 00:45:25,431
(muffled beeping)
964
00:45:29,893 --> 00:45:32,854
This is where
you gather the evidence
965
00:45:32,855 --> 00:45:34,397
and build a profile.
966
00:45:34,398 --> 00:45:37,067
(sighs) That's right.
967
00:45:37,901 --> 00:45:40,237
? ?
968
00:45:41,071 --> 00:45:43,406
Caroline Lewis was
969
00:45:43,407 --> 00:45:45,408
a loving mother,
970
00:45:45,409 --> 00:45:47,786
a devoted wife
971
00:45:47,911 --> 00:45:50,080
in a miserable marriage.
972
00:45:51,582 --> 00:45:53,459
And despite a fierce
973
00:45:53,584 --> 00:45:55,419
and prolonged battle...
974
00:45:56,795 --> 00:45:59,131
...died way too soon.
975
00:46:00,174 --> 00:46:03,551
She left behind her husband,
976
00:46:03,552 --> 00:46:05,428
a son,
977
00:46:05,429 --> 00:46:07,931
and a devoted daughter.
978
00:46:08,766 --> 00:46:10,476
Tara.
979
00:46:10,601 --> 00:46:11,769
A young woman
980
00:46:11,894 --> 00:46:15,354
smarter than she ever was.
981
00:46:15,355 --> 00:46:19,693
Who is full of life and love
982
00:46:19,818 --> 00:46:21,445
and loyalty.
983
00:46:22,279 --> 00:46:23,781
A strong woman
984
00:46:23,906 --> 00:46:28,367
who has dedicated her life
to helping those around her.
985
00:46:28,368 --> 00:46:32,288
To fighting the wrongs
of the world and...
986
00:46:32,289 --> 00:46:36,001
to holding those responsible
accountable.
987
00:46:37,252 --> 00:46:39,505
To being fierce.
988
00:46:40,798 --> 00:46:42,131
My hero.
989
00:46:42,132 --> 00:46:44,843
? ?
990
00:46:45,677 --> 00:46:47,929
Just so you know,
991
00:46:47,930 --> 00:46:51,892
don't worry so much
about making mistakes.
992
00:46:53,519 --> 00:46:55,312
(stammers)
Like what?
993
00:46:57,022 --> 00:47:01,860
While Rebecca
is telling you who you are,
994
00:47:01,985 --> 00:47:06,698
she's also telling you
who she is,
995
00:47:06,824 --> 00:47:09,408
what it is she wants.
996
00:47:09,409 --> 00:47:12,704
You're not the only one
who wants to feel...
997
00:47:12,830 --> 00:47:15,748
protected in a relationship.
998
00:47:15,749 --> 00:47:17,209
Yeah.
999
00:47:17,918 --> 00:47:19,586
Look, I know your dad and I
1000
00:47:19,711 --> 00:47:22,256
weren't
the picture-perfect marriage.
1001
00:47:22,381 --> 00:47:23,965
But we loved one another.
1002
00:47:23,966 --> 00:47:25,216
In our own way.
1003
00:47:25,217 --> 00:47:27,886
Just don't spend your life alone
1004
00:47:28,011 --> 00:47:30,973
because you're looking
for perfection...
1005
00:47:31,849 --> 00:47:34,893
...or because you're afraid
to do the hard work.
1006
00:47:37,563 --> 00:47:40,691
You've been alive longer
than I've been dead,
1007
00:47:40,816 --> 00:47:44,069
and it's time
for you to help you.
1008
00:47:44,194 --> 00:47:46,196
You hear me?
1009
00:47:47,114 --> 00:47:48,198
I do.
1010
00:47:48,199 --> 00:47:49,282
(inhales)
1011
00:47:49,283 --> 00:47:50,909
(sighs)
1012
00:47:51,827 --> 00:47:53,412
I love you, Mommy.
1013
00:47:56,874 --> 00:47:59,709
I love you, too, sweetheart.
1014
00:47:59,710 --> 00:48:01,962
? ?
1015
00:48:07,801 --> 00:48:10,012
? ?
1016
00:48:37,372 --> 00:48:39,583
? ?
1017
00:48:51,303 --> 00:48:54,555
So, your Captain Ballard and I
have double- and triple-checked
1018
00:48:54,556 --> 00:48:57,309
the records
for the Silvio Herrera case.
1019
00:48:57,434 --> 00:48:58,484
Nothing is missing.
1020
00:48:58,485 --> 00:48:59,769
Meaning there's
no lead out there
1021
00:48:59,770 --> 00:49:01,270
that has not
been followed up on.
1022
00:49:01,271 --> 00:49:03,564
- But?
- But I did send your request
1023
00:49:03,565 --> 00:49:05,316
to the sheriff's departments
in Durham,
1024
00:49:05,317 --> 00:49:06,944
Wade, and Granville Counties,
1025
00:49:07,069 --> 00:49:10,322
asking for anything that they
might have on this Cyrus LeBrun.
1026
00:49:10,447 --> 00:49:12,324
No stone unturned.
1027
00:49:12,449 --> 00:49:14,493
DELRAY:
It's gonna be a waste of time.
1028
00:49:14,494 --> 00:49:15,743
We're talking about, what, uh,
1029
00:49:15,744 --> 00:49:16,995
a traffic violation
1030
00:49:17,120 --> 00:49:19,121
or a welfare check
from 20 years ago?
1031
00:49:19,122 --> 00:49:20,874
Things get missed.
1032
00:49:20,875 --> 00:49:22,792
Yeah.
1033
00:49:22,793 --> 00:49:23,843
Tell me about it.
1034
00:49:23,844 --> 00:49:25,211
PRENTISS:
(groans) Evan,
1035
00:49:25,212 --> 00:49:26,629
we-we can't apologize enough
1036
00:49:26,630 --> 00:49:28,339
- for putting you through-
- It-It's- Emily.
1037
00:49:28,340 --> 00:49:29,633
Jesus, I get it.
1038
00:49:29,758 --> 00:49:32,010
If I'm honest with myself,
1039
00:49:32,135 --> 00:49:34,388
given what-what you guys
had to go on,
1040
00:49:34,513 --> 00:49:36,348
I would've done
the same thing to me.
1041
00:49:36,473 --> 00:49:38,265
Still, we owe you one.
1042
00:49:38,266 --> 00:49:39,767
I'll hold you to it.
1043
00:49:39,768 --> 00:49:40,726
(door opens)
1044
00:49:40,727 --> 00:49:41,936
They'll be here any second.
1045
00:49:41,937 --> 00:49:43,188
- Oh!
- GARCIA: Come on!
1046
00:49:44,690 --> 00:49:46,024
Very exciting.
1047
00:49:47,776 --> 00:49:49,987
? ?
1048
00:49:50,862 --> 00:49:52,488
ROSSI:
There she is!
1049
00:49:52,489 --> 00:49:53,739
- Tara!
- Oh!
1050
00:49:53,740 --> 00:49:56,201
Oh, welcome! Welcome back!
1051
00:49:56,326 --> 00:49:57,827
So happy to see you.
1052
00:49:57,828 --> 00:49:59,161
It is not the same without you.
1053
00:49:59,162 --> 00:50:00,747
PRENTISS:
Y-Yes, but...
1054
00:50:00,872 --> 00:50:03,402
don't you even think
about coming back to work yet.
1055
00:50:03,500 --> 00:50:05,502
Oh, I-I wouldn't dream of it.
1056
00:50:05,503 --> 00:50:08,295
Although, since you brought it
up, have you gotten any leads
1057
00:50:08,296 --> 00:50:10,173
- on the-
- What did I just say?
1058
00:50:10,298 --> 00:50:13,427
- (chuckles) I'm-I'm sorry.
- (chuckles softly)
1059
00:50:13,428 --> 00:50:14,802
DELRAY:
All right, tell us,
1060
00:50:14,803 --> 00:50:15,803
how's your patient doing?
1061
00:50:15,804 --> 00:50:17,597
Oh, she's running errands
1062
00:50:17,723 --> 00:50:18,973
every time I look away.
1063
00:50:18,974 --> 00:50:20,934
Uh, if there is one thing
1064
00:50:20,935 --> 00:50:22,685
that we all know
about Tara Lewis,
1065
00:50:22,686 --> 00:50:24,603
it is that she's
physically incapable
1066
00:50:24,604 --> 00:50:26,063
- of sitting still.
- PRENTISS: Mm-hmm.
1067
00:50:26,064 --> 00:50:26,939
LEWIS:
Yeah, well,
1068
00:50:26,940 --> 00:50:29,484
um, there's a-a reason for that.
1069
00:50:30,235 --> 00:50:31,360
Oh.
1070
00:50:31,361 --> 00:50:33,529
God, it's hot in here.
Are you guys hot?
1071
00:50:33,530 --> 00:50:35,032
- (exhales)
- I think you
1072
00:50:35,033 --> 00:50:36,699
just overexerted yourself
getting in and out of the car.
1073
00:50:36,700 --> 00:50:38,200
- (exhales)
- That's what happened.
1074
00:50:38,201 --> 00:50:40,286
No, I-I don't-
I don't think that's it.
1075
00:50:40,287 --> 00:50:41,746
Uh, Dave,
can-can you help me up?
1076
00:50:41,747 --> 00:50:43,414
ROSSI:
Mm. Mm.
1077
00:50:43,415 --> 00:50:44,624
Thank you.
1078
00:50:44,750 --> 00:50:46,920
(Lewis sucks air through teeth,
exhales)
1079
00:50:47,461 --> 00:50:48,627
(grunts) Thanks.
1080
00:50:48,628 --> 00:50:49,712
(sniffs)
1081
00:50:49,713 --> 00:50:50,922
Um...
1082
00:50:50,923 --> 00:50:53,090
I-I wanted to see everyone
1083
00:50:53,091 --> 00:50:54,717
because I-I have
an announcement.
1084
00:50:54,718 --> 00:50:56,928
Uh...
1085
00:50:56,929 --> 00:50:57,970
when I was recuperating,
1086
00:50:57,971 --> 00:51:00,264
I had a lot of time to think.
1087
00:51:00,265 --> 00:51:03,059
You know? And it's amazing
how a near-death experience
1088
00:51:03,060 --> 00:51:05,019
can really-really focus in
1089
00:51:05,020 --> 00:51:07,564
on what you're missing in life,
you know?
1090
00:51:07,689 --> 00:51:10,275
And I realized
what I'm missing...
1091
00:51:11,193 --> 00:51:13,445
...is you.
1092
00:51:14,654 --> 00:51:15,781
What?
1093
00:51:16,907 --> 00:51:18,617
Rebecca, this team...
1094
00:51:19,451 --> 00:51:21,577
...they're my family.
1095
00:51:21,578 --> 00:51:23,288
They're my chosen family.
1096
00:51:23,413 --> 00:51:24,748
And...
1097
00:51:24,873 --> 00:51:27,667
that's why I needed to ask you
this in front of them.
1098
00:51:30,139 --> 00:51:32,880
- Oh.
- (chuckling, gasping)
1099
00:51:32,881 --> 00:51:34,090
REBECCA:
Hold on.
1100
00:51:34,091 --> 00:51:35,674
(Rossi chuckles)
1101
00:51:35,675 --> 00:51:37,886
- Hold on. (stammers)
- (chuckles)
1102
00:51:38,720 --> 00:51:40,263
Rebecca...
1103
00:51:42,182 --> 00:51:43,767
...will you marry me?
1104
00:51:45,477 --> 00:51:47,895
("Stand by Me"
by Denmark + Winter playing)
1105
00:51:47,896 --> 00:51:49,689
Are you sure?
1106
00:51:50,482 --> 00:51:53,610
I'm not afraid anymore.
1107
00:51:54,486 --> 00:51:55,986
(chuckles):
Then yes.
1108
00:51:55,987 --> 00:51:58,323
Oh! Oh!
1109
00:51:58,448 --> 00:52:00,282
- Oh!
- (laughter)
1110
00:52:00,283 --> 00:52:04,287
? Is the only light we'll see ?
1111
00:52:05,247 --> 00:52:06,577
- (laughs)
- ? No, I won't ?
1112
00:52:06,623 --> 00:52:08,834
? Be afraid ?
1113
00:52:08,959 --> 00:52:11,837
? No, I won't be afraid ?
1114
00:52:11,962 --> 00:52:13,629
(chuckles)
1115
00:52:13,630 --> 00:52:15,214
(exclaims in Italian)
1116
00:52:15,215 --> 00:52:16,465
(cheering)
1117
00:52:16,466 --> 00:52:18,343
- GARCIA: What he said!
- (laughing)
1118
00:52:18,468 --> 00:52:20,052
Okay, yeah.
1119
00:52:20,053 --> 00:52:21,888
? So, darling ?
1120
00:52:22,013 --> 00:52:24,891
? Stand ?
1121
00:52:25,016 --> 00:52:27,185
? By me ?
1122
00:52:28,228 --> 00:52:31,772
? Stand ?
1123
00:52:31,773 --> 00:52:33,316
? By me ?
1124
00:52:36,027 --> 00:52:39,155
? Stand ?
1125
00:52:39,156 --> 00:52:41,533
? By me ?
1126
00:52:43,535 --> 00:52:45,912
? Stand ?
1127
00:52:46,037 --> 00:52:47,706
? By me ?
1128
00:52:53,211 --> 00:52:57,132
? When the night has come ?
1129
00:52:58,341 --> 00:53:00,051
? And the land is dark ?
1130
00:53:00,177 --> 00:53:01,678
? And the moon ?
1131
00:53:01,803 --> 00:53:06,725
? Is the only light we'll see ?
1132
00:53:06,850 --> 00:53:09,227
? No, I won't ?
1133
00:53:09,352 --> 00:53:11,021
? Be afraid ?
1134
00:53:11,146 --> 00:53:14,232
? No, I won't be afraid ?
1135
00:53:14,357 --> 00:53:17,527
? Just as long ?
1136
00:53:17,652 --> 00:53:21,322
? As you stand ?
1137
00:53:21,323 --> 00:53:24,492
? By me. ?
1138
00:53:24,542 --> 00:53:29,092
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
79147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.