Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,125 --> 00:00:34,166
-East Coast!
-West Coast!
2
00:00:34,166 --> 00:00:36,000
-East Coast!
-West Coast!
3
00:00:36,000 --> 00:00:37,709
-East Coast!
-West Coast!
4
00:00:37,709 --> 00:00:39,583
-East Coast!
-West Coast!
5
00:00:39,583 --> 00:00:41,834
East Coast!
6
00:00:41,834 --> 00:00:44,875
How does if feel to be the
centerfold for losers?
7
00:00:45,875 --> 00:00:48,125
Not this year.
Sharks all the way.
8
00:00:48,125 --> 00:00:49,625
ALL: Yeah.
9
00:00:49,625 --> 00:00:51,750
Just because you skanks
go all the way...
10
00:00:51,750 --> 00:00:53,417
What?
11
00:00:54,333 --> 00:00:56,417
...doesn't mean your team will.
12
00:01:01,041 --> 00:01:02,291
Boys.
13
00:01:05,041 --> 00:01:07,542
One, two, three, four.
14
00:01:07,542 --> 00:01:09,417
♪ "J" to the "E" to
the "T" to the "S"
15
00:01:09,417 --> 00:01:12,000
♪ Jets kick ass
from east to west
16
00:01:12,000 --> 00:01:16,542
♪ All you do is shake your butts
Cheer 101 for stupid sluts
17
00:01:17,750 --> 00:01:20,250
♪ We're the West Coast
Sharks And we got bite
18
00:01:20,250 --> 00:01:22,542
♪ We got what it takes
to win this fight
19
00:01:22,542 --> 00:01:24,917
♪ Jets, you stiff,
you dull, you old
20
00:01:24,917 --> 00:01:28,083
Your moves and motions
leave us cold
21
00:01:28,083 --> 00:01:32,625
♪ Carson, captain of their team
A loser even in her dreams
22
00:01:36,875 --> 00:01:39,333
♪ You said it all,
except one hitch
23
00:01:39,333 --> 00:01:41,542
She's a stuck-up, nasty,
stupid little witch
24
00:01:41,542 --> 00:01:44,041
♪ You girls think
that you're ahead
25
00:01:44,041 --> 00:01:46,458
Our mascot's moves
will knock you dead! ♪
26
00:01:54,834 --> 00:01:57,959
(AUDIENCE CHEERING)
27
00:01:57,959 --> 00:02:00,333
(CHEERING STOPS)
28
00:02:24,917 --> 00:02:27,333
I am so psyched!
29
00:02:27,333 --> 00:02:30,250
No, really. This time
it wasn't a nightmare.
30
00:02:30,917 --> 00:02:32,000
AEYSHA: Busted.
31
00:03:06,000 --> 00:03:09,125
Damn! We're gonna have some fun.
32
00:03:09,125 --> 00:03:12,333
Fun? We're not here to have fun, Ruben.
We're here to win.
33
00:03:12,333 --> 00:03:14,667
Do you think East Coast is here to
have fun? Hell, no! So, no fun.
34
00:03:14,667 --> 00:03:18,291
Okay. I won't use the
"F" word anymore.
35
00:03:18,291 --> 00:03:21,375
Look, this year we're taking the
title and going on the world tour.
36
00:03:21,375 --> 00:03:25,000
Hell to the yeah! Let's bust
some East Coast attitude!
37
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
Reality check. The Jets have
beat us three years in a row.
38
00:03:28,000 --> 00:03:29,542
What's your problem,
doom cookie?
39
00:03:29,542 --> 00:03:33,083
No problem. Let the
disemboweling begin!
40
00:03:35,917 --> 00:03:37,333
Dibs on their entrails!
41
00:03:39,917 --> 00:03:43,750
REPORTER: Cheer TV is live at the
Hard Rock Hotel at Universal Orlando.
42
00:03:43,750 --> 00:03:46,458
And I'm here with Pepper
Driscoll and Vance Voorhees,
43
00:03:46,458 --> 00:03:48,875
owners of the two
rival cheer camps.
44
00:03:48,875 --> 00:03:50,875
Pepper, can you tell
us a little bit about
45
00:03:50,875 --> 00:03:52,709
the All Star Cheer
Camp Championships?
46
00:03:52,709 --> 00:03:56,041
I'd love to. Well, this
year is extra special,
47
00:03:56,041 --> 00:03:58,709
because the winning squad will
represent our great nation
48
00:03:58,709 --> 00:04:02,166
on a Cheer Exhibition World Tour.
That's right.
49
00:04:02,166 --> 00:04:05,041
And my teams will come in at least
first and second place again.
50
00:04:06,291 --> 00:04:08,542
Pepper's camp has
both champion squads
51
00:04:08,542 --> 00:04:12,083
that epitomize the clash
in American cheer styles.
52
00:04:12,083 --> 00:04:14,083
In fact, last year,
one of her squads,
53
00:04:14,083 --> 00:04:17,166
the East Coast Jets, with
their traditional cheer moves
54
00:04:17,166 --> 00:04:19,583
narrowly defeated the
West Coast Sharks,
55
00:04:19,583 --> 00:04:21,583
another one of Pepper's
squads shown here
56
00:04:21,583 --> 00:04:23,458
with their new
wave dance styling
57
00:04:23,458 --> 00:04:26,417
inspired by music
video choreography.
58
00:04:26,417 --> 00:04:28,667
In the cheer world, the
controversy is brewing over
59
00:04:28,667 --> 00:04:33,000
what exactly defines cheerleading,
precision or flavor.
60
00:04:33,000 --> 00:04:34,750
Speaking of controversy, Vance,
61
00:04:34,750 --> 00:04:36,583
is the bad blood between
your Camp Victory
62
00:04:36,583 --> 00:04:38,709
and Pepper's Camp Spirit Thunder
63
00:04:38,709 --> 00:04:41,166
related to your divorce?
64
00:04:41,166 --> 00:04:42,834
Of course not. We're
both professionals,
65
00:04:42,834 --> 00:04:44,542
and we handle our
craft seriously.
66
00:04:44,542 --> 00:04:45,959
Which is why I can
say that, this year,
67
00:04:45,959 --> 00:04:48,500
a Camp Victory team will
vanquish all comers.
68
00:04:48,500 --> 00:04:50,750
By vanquish he
means third again.
69
00:04:50,750 --> 00:04:53,625
No, this year Camp Victory
has a secret weapon.
70
00:04:53,625 --> 00:04:55,792
Bulltwinkle, you do not.
71
00:04:55,792 --> 00:04:58,000
We do, and I guess you're
gonna have to wait and see.
72
00:04:58,000 --> 00:05:01,709
Well, we'll all see in this
Saturday's World Cheer Exhibition
73
00:05:01,709 --> 00:05:03,792
right here on Cheer TV.
74
00:05:26,000 --> 00:05:27,625
All right, after
everybody unpacks,
75
00:05:27,625 --> 00:05:28,959
we need to practice
our home routine.
76
00:05:28,959 --> 00:05:30,166
We just got here.
77
00:05:30,166 --> 00:05:31,792
Yeah, and if we want
to leave here winners,
78
00:05:31,792 --> 00:05:33,917
it's going to take practice,
practice and more practice.
79
00:05:33,917 --> 00:05:35,291
And after that...
80
00:05:35,291 --> 00:05:36,458
Oh, my God. Carson.
81
00:05:36,458 --> 00:05:38,125
I'm, like, so glad you
came back this year.
82
00:05:38,125 --> 00:05:40,917
Hey, Brooke, of
course we came back.
83
00:05:40,917 --> 00:05:44,667
After losing to us three years
in a row, it's, like, so brave.
84
00:05:44,667 --> 00:05:46,834
Yo! Can we burn this
Least Coast trash?
85
00:05:46,834 --> 00:05:49,166
You know what? They're not
even worth it, Aeysha.
86
00:05:49,166 --> 00:05:51,542
Give it up, Brooke. We're
not gonna play like that.
87
00:05:51,542 --> 00:05:54,500
Oh, you mean like champions?
88
00:05:54,500 --> 00:05:56,750
Yeah. Not really
your thing, huh?
89
00:05:56,750 --> 00:05:58,834
Practice in 10 minutes!
90
00:05:58,834 --> 00:06:00,250
Ta-ta.
91
00:06:00,250 --> 00:06:03,166
♪ We're from the West Coast
The mighty, mighty West Coast
92
00:06:03,166 --> 00:06:06,667
♪ We ain't got no fear We're
the best, it's our year!
93
00:06:06,667 --> 00:06:09,959
♪ W-E-S-T, West Coast
can't be beat! ♪
94
00:06:09,959 --> 00:06:12,834
I think it's time for a
little guerilla warfare.
95
00:06:12,834 --> 00:06:15,542
Brooke, where are we
gonna find gorillas?
96
00:06:16,542 --> 00:06:17,875
Just follow my lead.
97
00:06:17,875 --> 00:06:20,333
All right, you guys, spread out.
Give it flavor.
98
00:06:20,333 --> 00:06:22,375
Five, six, seven, eight.
99
00:06:22,375 --> 00:06:26,041
One, two, four, five and
six, seven and eight.
100
00:06:26,041 --> 00:06:29,750
One, two, and four, five
and six, seven and eight.
101
00:06:29,750 --> 00:06:32,291
One and two... Ignore them!
102
00:06:32,291 --> 00:06:33,417
Six, seven, eight.
103
00:06:33,417 --> 00:06:34,291
BROOKE: Hey, girls.
104
00:06:34,291 --> 00:06:35,583
Oh, hell, no.
105
00:06:35,583 --> 00:06:38,208
RUBEN: Oh, shit. She's
gonna go throw down.
106
00:06:39,375 --> 00:06:40,709
Yo, Paris Hilton.
107
00:06:40,709 --> 00:06:42,750
If you and this little
purse dog of yours
108
00:06:42,750 --> 00:06:44,583
ever pull that skanky
East Coast mess again,
109
00:06:44,583 --> 00:06:46,750
I will slice you like
government cheese!
110
00:06:46,750 --> 00:06:48,417
Aeysha, give it a rest.
Give it a rest.
111
00:06:48,417 --> 00:06:50,041
I swear to you I will...
112
00:06:50,041 --> 00:06:51,917
I didn't know the
government made cheese.
113
00:06:51,917 --> 00:06:53,750
She better watch her back.
114
00:06:55,083 --> 00:06:56,166
What?
115
00:06:56,166 --> 00:06:58,583
You go, girl.
116
00:06:58,583 --> 00:07:00,875
You know what? I need to rework
that transition, anyway,
117
00:07:00,875 --> 00:07:03,458
so free time until
opening ceremonies.
118
00:07:31,250 --> 00:07:32,750
(EXCLAIMS)
119
00:07:34,125 --> 00:07:35,333
Whoa.
120
00:07:37,458 --> 00:07:39,208
Hey, are you okay?
121
00:07:39,208 --> 00:07:40,625
I'm fine.
122
00:07:40,625 --> 00:07:43,125
You kind of got skid marks.
123
00:07:43,125 --> 00:07:46,750
Good. Now the police can
track down the stroller.
124
00:07:46,750 --> 00:07:48,792
Hey, why do I feel like
I've met you before?
125
00:07:48,792 --> 00:07:50,709
I don't know. Maybe
in a prior life.
126
00:07:50,709 --> 00:07:54,709
Well, I was thinking this one,
but now that sounds whack.
127
00:07:54,709 --> 00:07:56,166
So, where are you from?
128
00:07:56,166 --> 00:07:59,125
California. A place
called Eden Hills. You?
129
00:07:59,125 --> 00:08:02,625
Nowhere and everywhere. You
know, I'm an army brat.
130
00:08:02,625 --> 00:08:04,583
I guess I'm just a regular brat.
131
00:08:04,583 --> 00:08:06,166
I've never been out
of the country.
132
00:08:06,166 --> 00:08:07,792
We just moved back from London.
133
00:08:07,792 --> 00:08:10,291
Really? We're going there soon.
134
00:08:10,291 --> 00:08:12,291
Oh, you're gonna love England.
135
00:08:12,291 --> 00:08:14,083
-You know me so well.
-Oh, no doubt.
136
00:08:14,083 --> 00:08:15,875
Because, you know, in
our prior life, when
137
00:08:15,875 --> 00:08:17,333
we were guards at
Buckingham Palace,
138
00:08:17,333 --> 00:08:19,333
you were that hottie
wearing that bearskin hat.
139
00:08:19,333 --> 00:08:21,834
Of course, all the guards were
trying to hook up with you.
140
00:08:21,834 --> 00:08:24,750
Oh, right, let me guess.
You defended my honor.
141
00:08:24,750 --> 00:08:27,250
No, I was trying to
get at you, too.
142
00:08:27,250 --> 00:08:29,208
Hey, you ever done
the Double-Dragon?
143
00:08:29,208 --> 00:08:30,792
What?
144
00:08:31,750 --> 00:08:34,166
(YELLING)
145
00:08:35,375 --> 00:08:37,917
Right. I got to go.
146
00:08:37,917 --> 00:08:41,166
Hey, hold up, skids. What
if I want to see you again?
147
00:08:44,291 --> 00:08:45,417
(CLICKS)
148
00:08:45,417 --> 00:08:46,583
Number?
149
00:08:46,583 --> 00:08:52,250
916-555-0198.
150
00:08:52,250 --> 00:08:54,333
(CELL PHONE RINGING)
151
00:08:54,875 --> 00:08:56,250
(PHONE CLICKS)
152
00:08:56,250 --> 00:08:58,834
Cool. Now, I got
your number, skids.
153
00:08:58,834 --> 00:09:00,375
It's Carson.
154
00:09:00,375 --> 00:09:01,583
It's Penn.
155
00:09:08,041 --> 00:09:10,000
If you need help
wiping that off...
156
00:09:12,583 --> 00:09:15,166
Just so you know, I'm
not mad anymore.
157
00:09:15,166 --> 00:09:17,583
I MySpaced it all
out of my system.
158
00:09:17,583 --> 00:09:20,959
Now, hurry up, or we're gonna be
late for the opening ceremony.
159
00:09:20,959 --> 00:09:23,875
Why him? Why now?
160
00:09:23,875 --> 00:09:25,208
Why who?
161
00:09:25,208 --> 00:09:27,291
Aeysha, I met this guy.
162
00:09:27,291 --> 00:09:30,041
What? I wasn't even sure you
remember what guys were.
163
00:09:30,041 --> 00:09:31,709
His name is Penn and he's so...
164
00:09:31,709 --> 00:09:33,709
Carson, breathe.
165
00:09:33,709 --> 00:09:37,000
He's awesome and smart, but in a good way.
And he's hot, caliente hot.
166
00:09:37,000 --> 00:09:39,542
Aeysha, I want to lick his abs.
167
00:09:39,542 --> 00:09:40,834
But you didn't, right?
168
00:09:40,834 --> 00:09:42,250
No!
169
00:09:42,250 --> 00:09:46,166
I need to stay focused,
that means no cute boys.
170
00:09:46,166 --> 00:09:48,208
Right now, beating the
Jets is my top priority.
171
00:09:48,208 --> 00:09:50,083
And you're doing
the right thing.
172
00:09:50,083 --> 00:09:51,125
I know.
173
00:09:51,125 --> 00:09:52,875
So, can I have him?
174
00:09:58,792 --> 00:10:00,125
Penn looks hot.
175
00:10:00,125 --> 00:10:01,125
Just don't.
176
00:10:05,667 --> 00:10:06,875
What do you mean?
177
00:10:06,875 --> 00:10:08,583
I like your hair
that way, Chelsea.
178
00:10:08,583 --> 00:10:10,250
Oh, it's this new gel.
179
00:10:10,250 --> 00:10:11,709
My hair always looks better when
there's something sticky in it.
180
00:10:14,250 --> 00:10:15,500
All right. Who is she?
181
00:10:16,709 --> 00:10:18,083
What?
182
00:10:18,083 --> 00:10:19,750
The girl who's
making you stupid.
183
00:10:19,750 --> 00:10:21,583
All right. Check it out.
I met her today
184
00:10:21,583 --> 00:10:23,417
when I was running.
Her name's...
185
00:10:23,417 --> 00:10:24,542
-Carson!
-Carson!
186
00:10:24,542 --> 00:10:26,250
-Right.
-Wrong.
187
00:10:26,250 --> 00:10:28,542
She's a Shark. She's the
frigging captain of the Sharks.
188
00:10:28,542 --> 00:10:30,041
And what did she say?
What did she want?
189
00:10:30,041 --> 00:10:31,291
Did she ask about our routines?
190
00:10:31,291 --> 00:10:34,250
Yeah, right. Cheering was the
last thing we talked about.
191
00:10:34,250 --> 00:10:38,333
Penn, she's like your sworn emeny.
I swear it.
192
00:10:38,333 --> 00:10:40,500
Trust me. She's not my enemy.
193
00:10:48,125 --> 00:10:50,125
Penn, you need to know.
194
00:10:50,125 --> 00:10:52,834
Carson's a two-faced,
back-biting, man-eating Shark!
195
00:10:52,834 --> 00:10:54,917
Yeah. And guys hate biters.
196
00:10:54,917 --> 00:10:56,125
Why are you guys busting on me?
197
00:10:56,125 --> 00:10:57,250
Because you don't get it.
198
00:10:57,250 --> 00:11:00,125
Yeah. I think I do.
199
00:11:02,792 --> 00:11:07,625
Don't flatter yourself, Penn. This
is about our team, about winning.
200
00:11:07,625 --> 00:11:09,000
So now what, Captain?
201
00:11:09,000 --> 00:11:10,667
Are you gonna forbid
me from seeing Carson?
202
00:11:10,667 --> 00:11:11,875
I would never do that.
203
00:11:11,875 --> 00:11:14,166
Good, 'cause it wouldn't work.
204
00:11:18,625 --> 00:11:19,667
(EXCLAIMS)
205
00:11:19,667 --> 00:11:21,875
He can't date a Shark!
206
00:11:21,875 --> 00:11:25,542
Duh, Chelsea. Watch and learn.
207
00:11:32,750 --> 00:11:36,000
Thank you. Thank you. Thank you.
208
00:11:36,000 --> 00:11:39,291
Hi, everybody. Welcome
to Camp Spirit Thunder.
209
00:11:41,709 --> 00:11:43,083
(WHOOPS)
210
00:11:43,083 --> 00:11:45,625
This year, we're so
proud to welcome
211
00:11:45,625 --> 00:11:48,000
a new member to
our family, okay.
212
00:11:48,000 --> 00:11:49,667
I heard she's really tough.
213
00:11:49,667 --> 00:11:54,041
Give a big Spirit welcome to our
new choreographer, Chicago.
214
00:11:54,041 --> 00:11:56,000
Come on up here, girl.
215
00:12:00,000 --> 00:12:01,041
(WHISTLES)
216
00:12:01,041 --> 00:12:03,291
All right, all eyes on me.
217
00:12:03,291 --> 00:12:05,792
Now, I want you all to
remember this gorgeous face,
218
00:12:05,792 --> 00:12:08,250
'cause it will haunt
you in your sleep.
219
00:12:08,250 --> 00:12:10,875
Now, I believe in hard work.
Winning knows no pain.
220
00:12:10,875 --> 00:12:14,875
So, when I say jump, I
wanna hear, "How high?"
221
00:12:14,875 --> 00:12:16,208
Now jump.
222
00:12:16,208 --> 00:12:17,583
ALL: How high?
223
00:12:17,583 --> 00:12:20,792
That's what I'm talking about.
Don't hate the player, baby.
224
00:12:20,792 --> 00:12:24,834
Okay, seriously, Cheerzilla
is a little scary.
225
00:12:24,834 --> 00:12:27,375
What? I love her.
226
00:12:27,375 --> 00:12:30,709
She's the kind of black woman
gay men emulate. She's amazing.
227
00:12:30,709 --> 00:12:36,750
Welcome your cheer-tastic 2008
Spirit Thunder instructors!
228
00:12:41,583 --> 00:12:43,291
Come on, guys.
229
00:12:49,083 --> 00:12:50,625
That was really great.
230
00:12:50,625 --> 00:12:52,125
(CONGA PLAYING)
231
00:13:20,834 --> 00:13:23,792
Yeah! Aren't they terrific?
232
00:13:23,792 --> 00:13:26,000
Aren't they wonderful?
233
00:13:26,625 --> 00:13:28,375
Yeah!
234
00:13:29,041 --> 00:13:30,625
All right.
235
00:13:30,625 --> 00:13:36,166
And now, as you know, we have
a very special tradition here
236
00:13:36,166 --> 00:13:39,250
at Camp Spirit Thunder.
237
00:13:42,083 --> 00:13:44,917
This spirit stick
was given to me
238
00:13:44,917 --> 00:13:47,542
by the father of
cheerleading himself,
239
00:13:47,542 --> 00:13:49,291
Herkie Herkimer.
240
00:13:49,291 --> 00:13:53,208
It embodies the heart and
the soul of cheerleading,
241
00:13:53,208 --> 00:13:56,834
and it brings the luck
of the cheer spirits.
242
00:13:56,834 --> 00:14:00,291
So, each team will be
able to experience
243
00:14:00,291 --> 00:14:03,750
its powerful aura for one night.
244
00:14:07,041 --> 00:14:08,750
That's right.
245
00:14:08,750 --> 00:14:13,208
And last year's winners of the
Championships will have the honors first,
246
00:14:13,208 --> 00:14:15,125
the East Coast Jets.
247
00:14:20,041 --> 00:14:21,625
-Go get it.
-What?
248
00:14:21,625 --> 00:14:23,583
-Come on. You do it. Go.
-What?
249
00:14:23,583 --> 00:14:25,125
Just a warning.
250
00:14:25,125 --> 00:14:29,834
Lose the stick and you will face
the wrath of the cheer gods.
251
00:14:29,834 --> 00:14:34,375
I once knew a cheerleader who
misplaced the stick for just one day
252
00:14:34,375 --> 00:14:36,166
and she broke her leg
doing a simple toe touch.
253
00:14:36,166 --> 00:14:37,375
Wait for it.
254
00:14:37,375 --> 00:14:38,709
So guard it with
your lives, people.
255
00:14:38,709 --> 00:14:40,291
Wait for it.
256
00:14:40,291 --> 00:14:43,333
You will find good fortune while
it's in your possession, Jets.
257
00:14:47,709 --> 00:14:49,041
(GASPS)
258
00:14:49,041 --> 00:14:50,667
Cheer smackdown.
259
00:14:51,667 --> 00:14:53,041
Words, shorty. Use your words.
260
00:14:53,041 --> 00:14:54,375
Him.
261
00:14:54,709 --> 00:14:56,250
Abs Penn.
262
00:14:57,291 --> 00:14:58,375
Go Jets.
263
00:14:58,375 --> 00:15:00,458
Oh, girl. You know a cheer Crip
264
00:15:00,458 --> 00:15:02,333
can't be hitting it
with a cheer Blood.
265
00:15:03,917 --> 00:15:06,250
All right. Everybody have a fun
266
00:15:06,250 --> 00:15:08,250
and safe week here at
Camp Spirit Thunder!
267
00:15:13,166 --> 00:15:14,625
You're a Jet?
268
00:15:14,625 --> 00:15:15,834
Yeah, that's a trip, huh?
269
00:15:15,834 --> 00:15:17,291
Why didn't you tell me?
270
00:15:17,291 --> 00:15:21,458
What, that I was a male cheerleader?
Sure. That's a real panty-dropper!
271
00:15:22,667 --> 00:15:24,083
Look, I didn't mean any...
272
00:15:24,083 --> 00:15:25,792
Did Brooke tell you to play me?
273
00:15:25,792 --> 00:15:28,250
Sucks to be you, huh?
274
00:15:28,250 --> 00:15:30,083
Carson, I didn't know
you were a cheerleader.
275
00:15:30,083 --> 00:15:33,333
Like... And what's the big deal?
I'm a Jet. So what?
276
00:15:33,333 --> 00:15:34,709
So what?
277
00:15:34,709 --> 00:15:37,667
I cannot have an
inter-cheeracial relationship!
278
00:15:37,667 --> 00:15:40,417
(CELL PHONES RINGING)
279
00:15:40,417 --> 00:15:41,500
Hello?
280
00:15:41,500 --> 00:15:42,709
VANCE: Greetings,
Camp Spirit Thunder.
281
00:15:42,709 --> 00:15:44,250
Just a friendly video
postcard from Camp Victory.
282
00:15:44,250 --> 00:15:47,250
Looking very forward to seeing
you in the Championships.
283
00:15:47,250 --> 00:15:49,375
We'vegot a secret
weapon this year.
284
00:15:49,375 --> 00:15:51,583
Say, Pepper, how many
of your kids can throw
285
00:15:51,583 --> 00:15:54,792
a roundoff, back handspring
double-fold twist?
286
00:15:54,792 --> 00:15:56,250
Oh, none?
287
00:15:56,250 --> 00:15:57,792
(LAUGHS)
288
00:15:57,792 --> 00:16:01,458
Meet the new and improved Flamingos.
See you at the...
289
00:16:01,458 --> 00:16:04,375
The Flamingos? They can
barely stand on one leg.
290
00:16:05,959 --> 00:16:08,792
Everybody, it is all right.
291
00:16:08,792 --> 00:16:13,166
Vance Voorhees is just trying
to psyche us out. Okay?
292
00:16:13,166 --> 00:16:16,542
And it didn't work last year, and
it's not gonna work this year.
293
00:16:16,542 --> 00:16:20,166
We always win. Nothing's
gonna stop us this week.
294
00:16:20,166 --> 00:16:22,250
Except the Sharks.
295
00:16:22,250 --> 00:16:24,667
Your little trick's not
gonna work, Brooke.
296
00:16:24,667 --> 00:16:26,709
Making sure I knew
Penn was a Jet
297
00:16:26,709 --> 00:16:28,917
makes it that much
easier to resist him.
298
00:16:28,917 --> 00:16:30,041
(EXCLAIMS)
299
00:16:30,041 --> 00:16:32,291
I'm no player, but I thought
I had a little game.
300
00:16:32,291 --> 00:16:35,333
Sorry, Penn, but I've only
got one thing on my mind,
301
00:16:35,333 --> 00:16:37,500
and that is crushing your squad.
302
00:16:38,917 --> 00:16:41,417
Not even in your dreams, Carson.
303
00:16:42,083 --> 00:16:43,709
We're done here. Let's go.
304
00:16:52,583 --> 00:16:54,834
Hey, can you go on
spiritaccessories.com
305
00:16:54,834 --> 00:16:57,959
and see if they have the
key chains that light up?
306
00:16:59,500 --> 00:17:03,083
If pink is the new black,
what's the new pink?
307
00:17:03,083 --> 00:17:06,500
Aeysha, I'm trying to work here.
308
00:17:06,500 --> 00:17:09,834
I have to find a killer stunt that'll
knock East Coast on their spanks.
309
00:17:09,834 --> 00:17:11,125
Sorry.
310
00:17:12,542 --> 00:17:15,583
It doesn't matter. I can't
concentrate anyway.
311
00:17:20,709 --> 00:17:24,625
Hey, you need to get serious,
'cause I don't care how cute he is,
312
00:17:24,625 --> 00:17:26,875
we are here to win, right?
313
00:17:26,875 --> 00:17:29,625
True that, sister, yo.
314
00:17:29,625 --> 00:17:32,792
Girl, go to sleep.
Tomorrow is gonna be fun.
315
00:17:43,959 --> 00:17:45,917
Five, six, seven, eight.
316
00:17:45,917 --> 00:17:49,583
Come on. My granny can jump
higher than that from her grave.
317
00:17:49,583 --> 00:17:51,959
...seven, eight, one.
318
00:17:51,959 --> 00:17:56,667
Okay, Sarah, you're up. Let's
have a little spirit this time.
319
00:17:56,667 --> 00:18:00,667
♪ 1st and 10, do it again.
Go, go ♪
320
00:18:00,667 --> 00:18:02,458
All right, Ruben, you're up.
321
00:18:02,458 --> 00:18:08,041
♪ P-E-A-C-E. Peace to the
Middle East Go, planet! ♪
322
00:18:08,041 --> 00:18:09,542
He can't do that, can he?
323
00:18:09,542 --> 00:18:12,834
I mean, if he cheers for peace,
then the terrorists win! Duh!
324
00:18:23,041 --> 00:18:26,291
Showmanship.
325
00:18:26,291 --> 00:18:27,959
That's what sells
the performance.
326
00:18:27,959 --> 00:18:32,125
So, I want everyone to
give me big facials.
327
00:18:32,125 --> 00:18:33,959
Because you have to remember
328
00:18:33,959 --> 00:18:38,625
that points will be deducted
for bad facials, okay?
329
00:18:42,000 --> 00:18:43,625
All right. All right,
you guys, now.
330
00:18:43,625 --> 00:18:45,500
Any of those dance moves can
be used in a cheer routine.
331
00:18:45,500 --> 00:18:48,291
Since when is dance a part
of cheerleading, anyway?
332
00:18:48,291 --> 00:18:51,834
Since the world first started
recognizing that cheerleading was real.
333
00:18:51,834 --> 00:18:53,458
I mean, think about
it, you guys.
334
00:18:53,458 --> 00:18:55,208
If you've got some
dope cheerleading,
335
00:18:55,208 --> 00:18:56,583
you're throwing some
hot dance moves
336
00:18:56,583 --> 00:18:57,959
and you got some crazy tumbling.
337
00:18:57,959 --> 00:19:00,500
What do you have? You got
a triple threat, right?
338
00:19:00,500 --> 00:19:03,083
Triple threat right here.
339
00:19:03,083 --> 00:19:04,500
Yo, I got this.
340
00:19:04,500 --> 00:19:06,000
Okay. Okay. Bring it, boo.
341
00:19:17,458 --> 00:19:19,792
Ain't like they can
hang when a sister gets
342
00:19:19,792 --> 00:19:22,125
to cracking and popping
her collarbone.
343
00:19:22,125 --> 00:19:23,542
You smell me?
344
00:19:24,291 --> 00:19:26,667
What the hell are you doing?
345
00:19:27,875 --> 00:19:29,667
I'm keeping it real, sister.
346
00:19:29,667 --> 00:19:31,333
Keeping it real for who?
347
00:19:31,333 --> 00:19:33,041
You need to just be you, okay, boo?
Just be you.
348
00:19:38,291 --> 00:19:39,667
♪ I love it when we win
349
00:19:39,667 --> 00:19:42,834
♪ The only thing that's better
Is when it's twice as long
350
00:19:42,834 --> 00:19:44,959
♪ And I get a double-header ♪
351
00:19:45,959 --> 00:19:47,250
Your cart.
352
00:19:51,500 --> 00:19:55,291
First off, we're gonna start
with happy, happy, happy.
353
00:19:55,291 --> 00:20:00,041
We're so happy to be here. Good.
All right, now, surprise.
354
00:20:00,041 --> 00:20:03,583
What just happened? I don't
know but it was wonderful.
355
00:20:03,583 --> 00:20:07,709
Here comes the big wink for
you in the back, judge.
356
00:20:07,709 --> 00:20:10,166
Big wink. There we go.
357
00:20:11,917 --> 00:20:16,959
Come on, girl. Sunshine, I have
seen better facials at a funeral,
358
00:20:16,959 --> 00:20:19,709
and I'm talking
about the corpses.
359
00:20:19,709 --> 00:20:21,542
Oh, we like that, do we?
360
00:20:21,542 --> 00:20:23,375
Well, let's just
make that smile...
361
00:20:23,375 --> 00:20:25,917
Oh, gosh. Okay, all right.
362
00:20:25,917 --> 00:20:28,458
Well, the workshop is over.
363
00:20:39,333 --> 00:20:42,375
Do just one facial. Come on.
364
00:20:42,375 --> 00:20:45,208
If you hate cheerleading
so much, why do you do it?
365
00:20:45,208 --> 00:20:46,875
For Satan.
366
00:20:46,875 --> 00:20:50,375
That's a shiny nugget I
did not need to know.
367
00:20:50,375 --> 00:20:51,583
BOY: It's just like
yoga, you know.
368
00:20:51,583 --> 00:20:53,500
GIRL: It is.
369
00:20:57,041 --> 00:20:59,417
Satan is my car.
370
00:20:59,417 --> 00:21:01,583
My parents promised me payments
371
00:21:01,583 --> 00:21:03,583
and insurance if I
join the squad.
372
00:21:03,583 --> 00:21:07,333
Well, my parents promised me a
car if I stop cheerleading.
373
00:21:07,333 --> 00:21:11,083
And if I nail a girl, I
get my own apartment.
374
00:21:11,083 --> 00:21:12,250
See, that was almost a facial.
375
00:21:12,250 --> 00:21:14,959
Yeah, in Transylvania.
376
00:21:14,959 --> 00:21:16,250
Step off, Brooke.
377
00:21:16,250 --> 00:21:17,917
Who are you? Her
fairy Goth-mother?
378
00:21:17,917 --> 00:21:21,917
Brooke, get over yourself,
and stop sweating my team.
379
00:21:21,917 --> 00:21:24,250
Why would anyone listen to you?
380
00:21:24,250 --> 00:21:27,000
You suck as a gymnast
and a captain, too.
381
00:21:27,625 --> 00:21:29,208
Cheer-off. Sharks!
382
00:21:29,208 --> 00:21:30,750
Yeah.
383
00:21:30,750 --> 00:21:32,792
Five, six, seven, eight.
384
00:21:32,792 --> 00:21:35,458
♪ It don't matter what we do
385
00:21:35,458 --> 00:21:37,583
♪ Music, baby, is our cue
386
00:21:37,583 --> 00:21:39,959
♪ Hands and shoulders,
face so tight
387
00:21:39,959 --> 00:21:42,166
♪ All our moves will
rock this fight
388
00:21:42,166 --> 00:21:45,250
♪ Our moves are tight,
we lift with ease
389
00:21:45,250 --> 00:21:48,125
♪ The things we do
will make you wheeze
390
00:21:48,125 --> 00:21:50,917
♪ So watch us strike
our muscle pose
391
00:21:50,917 --> 00:21:53,125
♪ While you all
prance and dosey-doe
392
00:21:53,125 --> 00:21:55,625
♪ That was cute,
your pose was dull
393
00:21:55,625 --> 00:21:57,750
♪ But all of you
have belly rolls
394
00:21:57,750 --> 00:22:00,583
♪ Once again we
groove with flare
395
00:22:00,583 --> 00:22:02,792
♪ The moves we do,
you wouldn't dare
396
00:22:02,792 --> 00:22:05,000
♪ So listen quick while
your face gets cracked
397
00:22:05,000 --> 00:22:06,709
♪ One, two, three, you're wack
398
00:22:06,709 --> 00:22:08,834
♪ Your rhymes are fun,
but we're still good
399
00:22:08,834 --> 00:22:11,125
♪ We still can stunt,
you're from the hood
400
00:22:11,125 --> 00:22:13,625
♪ Hood rats, good rats,
what are you called?
401
00:22:13,625 --> 00:22:16,250
♪ The moves you do
won't win at all
402
00:22:16,250 --> 00:22:18,333
♪ So listen quick, oops
403
00:22:18,333 --> 00:22:21,542
♪ You said that rhyme
One, two, three, our time
404
00:22:21,542 --> 00:22:24,333
♪ Motions, motions,
hear them roar
405
00:22:24,333 --> 00:22:27,041
♪ No one's knocking at your door
406
00:22:27,041 --> 00:22:29,375
♪ With no rhythm
and with no sass
407
00:22:29,375 --> 00:22:31,333
♪ All of you can kiss our ass
408
00:22:31,333 --> 00:22:33,834
♪ Dance, 10, looks, 3
409
00:22:33,834 --> 00:22:36,291
♪ The moves you do
make us all pee
410
00:22:36,291 --> 00:22:39,000
♪ We laugh, we
cry, we all say hi
411
00:22:39,000 --> 00:22:41,792
♪ 'Cause when you dance,
it's bye, bye, bye
412
00:22:41,792 --> 00:22:43,208
♪ Bye, bye ♪
413
00:22:43,208 --> 00:22:44,291
Bye.
414
00:22:44,291 --> 00:22:45,291
Bye. Have fun.
415
00:22:54,125 --> 00:22:56,417
Bye.
416
00:22:59,208 --> 00:23:01,333
Yo, that was shady, Brooke.
417
00:23:01,333 --> 00:23:03,542
Please, you totally
popped a chubber.
418
00:23:03,542 --> 00:23:04,709
Hey, Brooke.
419
00:23:04,709 --> 00:23:05,834
What?
420
00:23:05,834 --> 00:23:07,959
♪ You've got no clue,
you're in the dark
421
00:23:07,959 --> 00:23:09,750
Wake up call, it's
the year of the... ♪
422
00:23:29,208 --> 00:23:30,625
Come on, babycakes.
423
00:23:30,625 --> 00:23:36,041
If we all just imagine this world's
a fabulous place, it'll happen.
424
00:23:36,041 --> 00:23:41,000
I see children frolicking under a
rainbow eating hormone-free treats.
425
00:23:42,625 --> 00:23:44,333
A unicorn.
426
00:23:45,792 --> 00:23:51,792
I see mutant turtles gnawing
on festering human flesh.
427
00:23:53,208 --> 00:23:54,583
(EXCLAIMS)
428
00:23:54,583 --> 00:23:56,500
They ate the unicorn.
429
00:23:58,458 --> 00:24:01,041
You need Jesus. Or Prozac.
430
00:24:02,917 --> 00:24:05,333
Thanks for trying to
cheer me up, Ruben,
431
00:24:05,333 --> 00:24:08,333
but I'm more mad at
myself than Brooke.
432
00:24:08,333 --> 00:24:12,041
I let her get to me. That's
why we lost the cheer-off.
433
00:24:12,041 --> 00:24:16,041
Yeah, that bites. You
gonna finish that steak?
434
00:24:18,834 --> 00:24:20,583
(CELL PHONE RINGING)
435
00:24:30,375 --> 00:24:33,166
Spirit to you.
436
00:24:35,083 --> 00:24:38,083
Hey, I heard you had kind
of a rough day, huh?
437
00:24:38,083 --> 00:24:40,500
But your luck's about to change.
438
00:24:40,500 --> 00:24:42,500
Okay. All right.
439
00:24:42,500 --> 00:24:45,625
Oh, West Coast
Sharks, may the luck
440
00:24:45,625 --> 00:24:48,792
of Herkie smile on you
as it has for me.
441
00:24:48,792 --> 00:24:50,291
♪ Go Sharks
442
00:24:50,917 --> 00:24:52,458
♪ Go Sharks
443
00:24:53,083 --> 00:24:54,542
♪ Go Sharks
444
00:24:55,417 --> 00:24:57,000
♪ Go Sharks
445
00:24:57,500 --> 00:24:59,000
♪ Go Sharks
446
00:24:59,625 --> 00:25:01,125
♪ Go Sharks
447
00:25:02,000 --> 00:25:03,500
♪ Go Sharks
448
00:25:04,083 --> 00:25:05,083
♪ Go Sharks ♪
449
00:25:08,834 --> 00:25:11,542
Okay, guys, we got to give props
450
00:25:11,542 --> 00:25:14,083
to the spirits, but isn't
this a little extreme?
451
00:25:14,083 --> 00:25:16,667
You know how nasty some cheerleaders
can be when they're alive.
452
00:25:16,667 --> 00:25:18,834
Do you really want to risk
the dead ones hating on you?
453
00:25:18,834 --> 00:25:21,917
Then let's do this right.
Look, off.
454
00:25:23,166 --> 00:25:29,750
Fire, water, earth,
air, spirit stick.
455
00:25:30,834 --> 00:25:33,667
You know what this
really needs to pop?
456
00:25:35,000 --> 00:25:36,959
The blood of a virgin.
457
00:25:41,834 --> 00:25:43,291
Okay. Why are you
guys looking at me?
458
00:25:43,291 --> 00:25:46,417
Come on, Carson, just
a little pin prick.
459
00:25:46,417 --> 00:25:49,959
If she can take a little prick,
she wouldn't be a virgin.
460
00:25:52,417 --> 00:25:53,500
RUBEN: You coming?
461
00:25:53,500 --> 00:25:54,792
Hell to the yeah.
462
00:25:54,792 --> 00:25:56,000
Where?
463
00:25:56,000 --> 00:26:00,000
You wouldn't be into it. Cheer
poker with the Prairie Dogs.
464
00:26:00,000 --> 00:26:01,750
What's the buy-in?
465
00:26:01,750 --> 00:26:03,709
Sarah, this is cheer poker.
466
00:26:03,709 --> 00:26:05,875
Sounds like easy pickings. Wait.
467
00:26:05,875 --> 00:26:07,875
Who's gonna guard
the spirit stick?
468
00:26:10,583 --> 00:26:15,458
You know what? You guys go. I'm
captain, I'll do stick duty.
469
00:26:15,458 --> 00:26:16,750
-Thanks.
-Thanks, boo.
470
00:26:16,750 --> 00:26:18,083
SARAH: What room
is the poker game?
471
00:26:18,083 --> 00:26:20,000
RUBEN: Dumpy Dogs have a suite.
472
00:26:53,041 --> 00:26:54,208
Why can't I delete you?
473
00:27:07,834 --> 00:27:09,542
Down here.
474
00:27:09,542 --> 00:27:10,500
Penn, what are you doing?
475
00:27:10,500 --> 00:27:12,166
Well, you don't answer
my calls and texts,
476
00:27:12,166 --> 00:27:15,792
so I had to do it old school
and show up in person.
477
00:27:15,792 --> 00:27:17,583
Don't make me serenade you.
478
00:27:17,583 --> 00:27:19,125
Penn, you're a Jet. We can't...
479
00:27:19,125 --> 00:27:24,500
I know. I know. Look, let's just do
the rides. No cheer talk. I promise.
480
00:27:24,500 --> 00:27:26,458
The Double-Dragon?
481
00:27:26,458 --> 00:27:28,041
Now you're talking.
I'll meet you.
482
00:27:29,041 --> 00:27:30,250
Cradle.
483
00:27:54,500 --> 00:27:56,000
That was sick!
484
00:27:56,542 --> 00:27:57,792
You had fun, didn't you?
485
00:27:57,792 --> 00:27:59,375
Hey! I know how to play, bro.
486
00:27:59,375 --> 00:28:00,917
Mmm-hmm.
487
00:28:00,917 --> 00:28:04,333
What? I take cheering seriously.
488
00:28:04,333 --> 00:28:08,000
You know, my team's counting on me.
I'm not gonna let them down.
489
00:28:08,000 --> 00:28:11,667
Word on the street?
It's just summer camp.
490
00:28:11,667 --> 00:28:15,458
Yeah, maybe for you. We worked
our butts off just to get here.
491
00:28:16,250 --> 00:28:17,375
So did we.
492
00:28:17,375 --> 00:28:19,875
And we had to raise
a lot of money.
493
00:28:19,875 --> 00:28:23,333
You know, wet
T-shirt car washes.
494
00:28:23,333 --> 00:28:25,500
Trust me. I know.
495
00:28:25,500 --> 00:28:29,041
Anyways, winning a
competition like this,
496
00:28:29,041 --> 00:28:32,166
it could really up my chance of
getting a scholarship to college.
497
00:28:32,166 --> 00:28:34,542
I even had to get a team
scholarship just to get here.
498
00:28:34,542 --> 00:28:36,208
Yeah, so did I.
499
00:28:36,208 --> 00:28:38,792
You know, it's nothing
to be ashamed of.
500
00:28:38,792 --> 00:28:40,208
In my case, it is.
501
00:28:40,208 --> 00:28:41,333
What do you mean?
502
00:28:43,834 --> 00:28:46,959
Look, don't get all serious
on me, skids. Come on.
503
00:28:50,333 --> 00:28:53,375
♪ You fumbled on the flop
We'll trick you on the turn
504
00:28:53,375 --> 00:28:56,250
♪ Now here comes the river
and the P-Dog burn! ♪
505
00:28:56,250 --> 00:28:59,542
You Dogs think you can fool
us Sharks at poker faces.
506
00:29:01,208 --> 00:29:03,875
You are so bluffing, Prairie Dog.
I call.
507
00:29:03,875 --> 00:29:06,250
Trip cowboys. I beat that.
508
00:29:06,250 --> 00:29:09,542
How about my three bullets
shoot down your cowboys?
509
00:29:09,542 --> 00:29:11,125
P-Dogs rule!
510
00:29:11,125 --> 00:29:13,959
Oh, yeah? How about a Texas
titty twister on the house?
511
00:29:13,959 --> 00:29:16,917
Hey, what are you doing?
Oh, no, what the...
512
00:29:16,917 --> 00:29:19,000
Go, go. Oh, no, we got them.
513
00:29:19,000 --> 00:29:19,959
We got his shorts.
514
00:29:23,208 --> 00:29:24,458
Look, shark.
515
00:29:24,458 --> 00:29:25,417
(GUN FIRES)
516
00:29:26,959 --> 00:29:28,917
A world tour is no
big deal to me.
517
00:29:28,917 --> 00:29:30,709
I've been overseas
my whole life.
518
00:29:30,709 --> 00:29:34,250
Well, if you win again, you can
get a cheer scholarship, too.
519
00:29:34,250 --> 00:29:35,792
To West Point?
520
00:29:36,792 --> 00:29:38,959
Okay, wait, why
would you go there?
521
00:29:38,959 --> 00:29:41,083
You're a musician and a dancer.
522
00:29:41,083 --> 00:29:42,083
(SIGHS)
523
00:29:42,083 --> 00:29:45,834
Yeah, well, my father
is a son of immigrants,
524
00:29:45,834 --> 00:29:47,875
and they came from nothing.
525
00:29:47,875 --> 00:29:51,208
And after he made a career out of
the military, he had everything.
526
00:29:51,208 --> 00:29:53,750
So, all his sons
went to West Point.
527
00:29:53,750 --> 00:29:57,291
There's five of us, and,
well, I'm the last one.
528
00:29:57,291 --> 00:30:00,959
So, my parents, well,
my father expects it.
529
00:30:00,959 --> 00:30:02,750
Well, can't you talk to him?
530
00:30:02,750 --> 00:30:05,750
I mean, won't he let you
cheer somewhere else?
531
00:30:07,250 --> 00:30:09,625
Wait. He doesn't know?
532
00:30:09,625 --> 00:30:11,875
My dad would spew a colon.
533
00:30:11,875 --> 00:30:15,166
I kind of told him I joined
the tae kwon do team.
534
00:30:16,959 --> 00:30:19,959
Can I tell you a secret,
but just between us?
535
00:30:19,959 --> 00:30:21,166
Sure.
536
00:30:30,750 --> 00:30:33,125
What?
537
00:30:33,125 --> 00:30:36,959
Even though my family has money,
I took a team scholarship
538
00:30:36,959 --> 00:30:42,291
because I didn't want him to
find out about Cheer Camp.
539
00:30:42,291 --> 00:30:45,417
Wow. Well, does your team know?
540
00:30:48,834 --> 00:30:50,291
Weak, huh?
541
00:30:51,917 --> 00:30:54,959
So, where does your dad
think you are now?
542
00:30:54,959 --> 00:30:57,166
Extreme Warrior
Martial Arts Camp.
543
00:30:57,166 --> 00:30:59,166
He watched me pack my nunchuks.
544
00:31:12,500 --> 00:31:14,667
(BOTH SHOUT)
545
00:31:14,667 --> 00:31:17,250
Whoa, you sharks
do stick together.
546
00:31:23,959 --> 00:31:25,667
Yeah, get it, get it.
547
00:31:31,375 --> 00:31:33,458
Move it. Come on, honey.
548
00:31:41,458 --> 00:31:45,166
Oh, go get Carson. Honey,
that girl can wear a thong.
549
00:31:45,166 --> 00:31:46,875
Yeah, my girl needs
to learn to hang.
550
00:31:46,875 --> 00:31:48,625
But we need to take
this show to my crib.
551
00:31:48,625 --> 00:31:50,792
She's guarding the stick there.
552
00:31:50,792 --> 00:31:52,792
Come on, you all, let's go.
Let's go.
553
00:32:02,458 --> 00:32:04,792
Yo, Carson dipped out.
554
00:32:04,792 --> 00:32:06,333
And took the stick.
555
00:32:06,834 --> 00:32:09,041
Where?
556
00:32:09,041 --> 00:32:12,417
Maybe my girl learned to hang.
Come on, let's go find her.
557
00:32:17,125 --> 00:32:19,792
You know, I should
really get going.
558
00:32:19,792 --> 00:32:21,166
I just told you my
darkest secret.
559
00:32:21,166 --> 00:32:23,625
Yeah, I know, but...
560
00:32:23,625 --> 00:32:28,125
Look, when was the last time
you just danced for fun?
561
00:32:28,125 --> 00:32:31,166
Without being thrown in the
air every few seconds?
562
00:32:32,083 --> 00:32:34,333
A bar mitzvah three years ago.
563
00:32:58,875 --> 00:33:01,750
So, Jet boy thinks he can
handle West Coast moves?
564
00:33:01,750 --> 00:33:04,417
I think Shark girl's
asking the wrong question.
565
00:33:04,417 --> 00:33:06,333
(BE GOOD TO ME PLAYING)
566
00:33:41,458 --> 00:33:44,166
No, Carson wouldn't bring it here.
Too many haters.
567
00:33:44,166 --> 00:33:46,166
Where else can we look?
568
00:33:48,333 --> 00:33:50,333
I think I have an idea.
569
00:33:50,834 --> 00:33:52,458
Carson!
570
00:34:15,375 --> 00:34:16,542
Oh, no.
571
00:34:16,542 --> 00:34:17,458
What?
572
00:34:17,458 --> 00:34:19,542
I'm about to have a secret, too.
573
00:34:19,542 --> 00:34:20,750
Carson!
574
00:34:21,875 --> 00:34:23,375
What are you guys doing here?
575
00:34:23,375 --> 00:34:25,875
Us? You need to check yourself.
576
00:34:25,875 --> 00:34:27,375
We were just hanging out.
577
00:34:27,375 --> 00:34:30,083
Carson, give us back
the spirit stick.
578
00:34:30,083 --> 00:34:32,875
You junk up its karma around
here with all these civilians.
579
00:34:32,875 --> 00:34:34,041
Ruben, it's in our room.
580
00:34:34,041 --> 00:34:35,500
SARAH: No, it's not.
581
00:34:35,500 --> 00:34:38,750
Why do you think we're out
here looking for you?
582
00:34:38,750 --> 00:34:42,208
Somebody jacked it, and
now we know for sure who.
583
00:34:42,208 --> 00:34:43,417
Jets!
584
00:34:45,542 --> 00:34:48,041
♪ Jets kick ass
from east to west ♪
585
00:34:48,041 --> 00:34:50,417
And speaking of coincidence...
586
00:34:50,417 --> 00:34:54,500
You lost the spirit stick.
You Sharks are tuna.
587
00:34:54,500 --> 00:34:55,834
Just give it back.
588
00:34:55,834 --> 00:35:00,583
Carson, this isn't a Jets prank.
I wouldn't scam you like this.
589
00:35:00,583 --> 00:35:02,375
Come on, Carson, it's
just a big coincidence
590
00:35:02,375 --> 00:35:04,500
how he got you out of your room
591
00:35:04,500 --> 00:35:05,750
and then the spirit
stick was stolen.
592
00:35:05,750 --> 00:35:09,583
Seems wrong he didn't tell you
he was a Jet when he met you.
593
00:35:09,583 --> 00:35:13,583
That's right. This has cheer bitch's
skanky paw prints all over it!
594
00:35:13,583 --> 00:35:16,750
Don't let them play us again, Carson.
It's our year, remember?
595
00:35:16,750 --> 00:35:18,458
This is so whack. Look, Carson.
596
00:35:18,458 --> 00:35:20,417
I'll help you look for the
stupid stick, all right?
597
00:35:20,417 --> 00:35:21,917
-What?
-Stupid stick?
598
00:35:21,917 --> 00:35:24,166
Yeah. I'll help you look, too.
599
00:35:25,083 --> 00:35:26,667
Look, don't get all
crazy about this, okay?
600
00:35:26,667 --> 00:35:28,250
No, it's not okay.
601
00:35:28,250 --> 00:35:29,959
How can I trust someone
who lies to his own team?
602
00:35:29,959 --> 00:35:31,583
Carson.
603
00:35:31,583 --> 00:35:33,208
You know, he didn't
need you guys
604
00:35:33,208 --> 00:35:34,792
to raise travel
money for the trip.
605
00:35:34,792 --> 00:35:37,875
He was too scared to tell
his dad about Cheer Camp.
606
00:35:37,875 --> 00:35:39,875
She's a liar, right, Penn?
607
00:35:42,959 --> 00:35:45,125
No, Brooke. I should
have just believed you
608
00:35:45,125 --> 00:35:48,625
when you said Sharks and
Jets were sworn enemies.
609
00:35:48,625 --> 00:35:50,583
Now I know why.
610
00:35:50,583 --> 00:35:53,000
You showed your true
colors, didn't you?
611
00:35:53,000 --> 00:35:55,500
And you showed
you're just a Jet.
612
00:35:57,583 --> 00:35:59,834
Have fun being cursed, losers.
613
00:36:02,542 --> 00:36:04,583
Hey, we sold candy
bars for you, dude.
614
00:36:06,291 --> 00:36:08,500
I'll pay you back
the money, okay?
615
00:36:11,583 --> 00:36:13,333
But those Butterfingers
were heavy.
616
00:36:17,917 --> 00:36:18,959
GIRL: Hey, Pepper.
617
00:36:18,959 --> 00:36:20,834
Heard the Sharks totally
lost the spirit stick.
618
00:36:20,834 --> 00:36:21,875
What?
619
00:36:26,250 --> 00:36:27,375
Yeah, they're over there.
620
00:36:27,375 --> 00:36:28,208
Thank you. Thank you so much.
621
00:36:28,208 --> 00:36:29,625
See you.
622
00:36:40,709 --> 00:36:43,000
Uh-oh.
623
00:36:43,000 --> 00:36:47,542
So it's true. You
lost my spirit stick.
624
00:36:47,542 --> 00:36:49,250
Pepper, I'm sorry. Look,
I got distracted...
625
00:36:49,250 --> 00:36:52,041
Well, it was up to you to
guard it with your lives.
626
00:36:52,041 --> 00:36:53,583
We'll find it, Pepper.
627
00:36:53,583 --> 00:36:54,875
Oh, you better.
628
00:36:54,875 --> 00:36:56,875
Yeah, so, on the real,
what happens if we don't?
629
00:36:56,875 --> 00:36:58,875
Oh, who knows?
630
00:36:58,875 --> 00:37:01,375
You remember that cheerleader
I was telling you about?
631
00:37:01,375 --> 00:37:02,917
Well, after she broke her leg,
632
00:37:02,917 --> 00:37:05,583
her entire team got some
kind of nasty stomach virus,
633
00:37:05,583 --> 00:37:09,625
and they all vomited on the
competition floor, all right?
634
00:37:09,625 --> 00:37:11,875
And, needless to say,
everyone was happy
635
00:37:11,875 --> 00:37:14,291
to see them go
home the next day,
636
00:37:14,291 --> 00:37:16,333
including the judges.
637
00:37:19,333 --> 00:37:22,125
Okay, stop! We are not cursed.
638
00:37:22,125 --> 00:37:25,333
Not even the spirit stick gods can
take this victory away from us.
639
00:37:25,333 --> 00:37:27,208
We are going to win, damn it.
640
00:37:27,208 --> 00:37:29,291
Pyramid, seven, eight.
641
00:37:29,291 --> 00:37:30,917
One, two, three and
four, five, six...
642
00:37:30,917 --> 00:37:32,417
Hey.
643
00:37:32,417 --> 00:37:33,834
(GROANING)
644
00:37:33,834 --> 00:37:35,667
You guys, get up!
645
00:37:38,250 --> 00:37:40,458
This is one fast-acting curse.
646
00:37:40,959 --> 00:37:42,458
Hey!
647
00:38:02,917 --> 00:38:04,625
(GASPING)
648
00:38:22,792 --> 00:38:24,083
Damn curse.
649
00:38:34,750 --> 00:38:36,291
(SIGHS)
650
00:38:40,458 --> 00:38:42,000
-Are those the Sharks?
-Yeah.
651
00:38:43,500 --> 00:38:45,333
Don't let them touch you.
652
00:38:47,792 --> 00:38:49,750
Let the curse be with you!
653
00:38:58,041 --> 00:39:00,333
This is all the money
I've got on me right now.
654
00:39:00,333 --> 00:39:03,333
So I can give you the rest
as soon as I can, all right?
655
00:39:03,333 --> 00:39:05,166
That's not what I care about.
656
00:39:09,959 --> 00:39:13,166
So, what's your deal, Penn? Do
you want to be here or not?
657
00:39:13,166 --> 00:39:15,291
At this minute, not so much.
658
00:39:15,291 --> 00:39:17,166
I'm serious.
659
00:39:17,166 --> 00:39:18,959
We want to win.
660
00:39:18,959 --> 00:39:22,000
Now you know what kind of
snakes those Sharks really are.
661
00:39:22,000 --> 00:39:24,875
Yeah. They're like snarks.
662
00:39:25,667 --> 00:39:26,959
The enemy.
663
00:39:28,625 --> 00:39:30,166
Yeah, I get it, Chelsea.
664
00:39:30,166 --> 00:39:32,000
BROOKE: Do you?
665
00:39:32,000 --> 00:39:36,125
Look, I get it. You're not into me.
Nothing's gonna happen.
666
00:39:36,125 --> 00:39:37,458
(CLEARS THROAT)
667
00:39:37,458 --> 00:39:39,291
But it will happen
for this team.
668
00:39:39,291 --> 00:39:42,083
And the only way it's gonna
work is if we do this together.
669
00:39:42,083 --> 00:39:43,542
CHELSEA: Yeah.
670
00:39:43,542 --> 00:39:46,458
So, you're like with us or what?
671
00:39:46,458 --> 00:39:49,875
♪ "J" to the "E" to
the "T" to the "S"
672
00:39:49,875 --> 00:39:53,166
♪ Jets kick ass from
east to west! ♪
673
00:39:53,166 --> 00:39:54,834
You know they stole the stick.
674
00:39:54,834 --> 00:39:58,375
It don't matter who took it, we
got to bust a cap in this curse.
675
00:39:58,375 --> 00:39:59,792
Even Ruben thinks so now.
676
00:39:59,792 --> 00:40:03,208
AEYSHA: You know what? I think it's
time for Sarah to do her thing.
677
00:40:03,208 --> 00:40:06,709
A cheer sacrifice? Has
it really come to that?
678
00:40:06,709 --> 00:40:09,959
Well, if it'll get us a win,
we'll do it at midnight.
679
00:40:21,500 --> 00:40:24,834
O mighty fallen cheer angels,
680
00:40:24,834 --> 00:40:27,750
we summon thee from darkness.
681
00:40:27,750 --> 00:40:29,667
We're sorry about
your spirit stick,
682
00:40:29,667 --> 00:40:33,458
but shouldn't you be cursing the
skanky succubae that stole it?
683
00:40:33,458 --> 00:40:34,917
Not us.
684
00:40:35,834 --> 00:40:38,166
While you process our request,
685
00:40:38,166 --> 00:40:41,083
will you please accept
our sacrifices?
686
00:40:41,083 --> 00:40:43,000
Go, spirits!
687
00:40:46,000 --> 00:40:47,667
It wouldn't hurt.
688
00:41:01,208 --> 00:41:04,750
Girl! Your lucky strapless?
689
00:41:04,750 --> 00:41:07,000
If you love something,
set it free.
690
00:41:08,458 --> 00:41:10,959
(EERIE MOANS)
691
00:41:10,959 --> 00:41:14,542
Oh, my God. The cheer
spirits are here.
692
00:41:14,542 --> 00:41:16,417
They don't sound cheerful.
693
00:41:17,792 --> 00:41:19,417
Maybe it was just the wind.
694
00:41:19,417 --> 00:41:21,542
(CRASHING)
695
00:41:25,709 --> 00:41:28,000
That's for trying to
get us cursed, freaks!
696
00:41:28,000 --> 00:41:29,583
Yeah, except that
you don't deserve.
697
00:41:29,583 --> 00:41:32,458
Like we need to steal the
spirit stick to win.
698
00:41:32,458 --> 00:41:35,959
You couldn't even beat me
in a cheer-off, loser.
699
00:41:35,959 --> 00:41:40,125
All right, that's it. You want a real
battle? Sharks and Jets, right now.
700
00:41:40,125 --> 00:41:42,083
Fair fight. No contact.
701
00:41:42,083 --> 00:41:43,291
ALL: Cheer rumble!
702
00:41:43,291 --> 00:41:44,667
Let's go.
703
00:41:44,667 --> 00:41:46,083
-Yeah, let's go, you guys.
-Let's do this.
704
00:41:46,083 --> 00:41:48,500
Come on, you guys, go
around the corner.
705
00:41:48,500 --> 00:41:50,583
Come on, guys, let's go.
706
00:41:50,583 --> 00:41:51,792
Hey, snarks.
707
00:41:51,792 --> 00:41:52,917
Bring it.
708
00:42:22,000 --> 00:42:22,959
Jets!
709
00:42:29,250 --> 00:42:30,375
Sharks!
710
00:42:36,250 --> 00:42:37,458
Jets!
711
00:42:40,041 --> 00:42:41,125
Sharks!
712
00:42:56,041 --> 00:42:57,709
Pyramid! Higher!
713
00:43:17,291 --> 00:43:19,000
(ALL SCREAMING)
714
00:43:22,417 --> 00:43:25,875
What happened tonight
is an all-time,
715
00:43:25,875 --> 00:43:30,083
an all-time low for
Camp Spirit Thunder!
716
00:43:30,083 --> 00:43:34,041
You've just ruined this
camp's chances against Vance.
717
00:43:34,041 --> 00:43:35,667
And, even worse,
718
00:43:35,667 --> 00:43:37,125
you lost my spirit stick.
719
00:43:37,125 --> 00:43:39,542
Brooke, give Pepper
back her spirit stick.
720
00:43:39,542 --> 00:43:41,166
Hey, loser, if I had the stick,
721
00:43:41,166 --> 00:43:43,000
why would my team
have gotten hurt?
722
00:43:43,000 --> 00:43:44,750
CARSON: Because your
team started the rumble.
723
00:43:44,750 --> 00:43:47,291
You don't even deserve...
724
00:43:47,291 --> 00:43:49,583
Enough!
725
00:43:49,583 --> 00:43:54,542
You kids have let down yourselves,
your camp and your country.
726
00:43:54,542 --> 00:43:55,709
Take a look around.
727
00:43:55,709 --> 00:43:58,959
Neither of you have enough
team members to compete now.
728
00:43:58,959 --> 00:44:01,417
So in the morning,
when you get up,
729
00:44:01,417 --> 00:44:04,667
there'll be buses here waiting
to take you all home.
730
00:44:04,667 --> 00:44:05,792
Good night!
731
00:44:14,625 --> 00:44:18,291
Tomorrow, we need to whip those
little Prairie Dogs into shape.
732
00:44:18,291 --> 00:44:21,583
Then girlfriend, you'd
better pray for a miracle.
733
00:44:58,083 --> 00:45:02,125
Let's just go home and pretend this
whole sorry trip never happened.
734
00:45:06,667 --> 00:45:08,041
What a nightmare.
735
00:45:18,709 --> 00:45:20,583
Where's the spirit stick?
736
00:45:20,583 --> 00:45:23,083
Brooke, I know you have it.
737
00:45:23,083 --> 00:45:25,959
You're still the
rock star of stupid.
738
00:45:25,959 --> 00:45:28,083
Why would I keep the
stick and stay cursed?
739
00:45:28,083 --> 00:45:30,166
RUBEN: Can we all
just get over it?
740
00:45:30,166 --> 00:45:32,542
Even Paris and Nicole
settled their...
741
00:45:32,542 --> 00:45:34,208
Shut up, Ruben!
742
00:45:34,208 --> 00:45:37,208
(EERIE GROWL)
743
00:45:37,208 --> 00:45:39,583
CARSON: Pepper?
744
00:45:39,583 --> 00:45:45,667
Run! Flip! Jump high! You dissed
the spirits, and die, die, die!
745
00:45:45,667 --> 00:45:47,375
Pepper, let go!
746
00:45:47,375 --> 00:45:50,083
(PEPPER LAUGHING EVILLY)
747
00:45:50,083 --> 00:45:53,208
(CARSON SCREAMING)
748
00:45:56,417 --> 00:45:58,250
What the hell?
749
00:45:58,250 --> 00:46:00,041
Brooke didn't steal
the spirit stick.
750
00:46:00,041 --> 00:46:02,083
She would've given it back by
now to get rid of the curse.
751
00:46:02,083 --> 00:46:05,041
Whatever! She is still
a sick individual.
752
00:46:05,041 --> 00:46:09,083
Now, just go to sleep. I don't
need any more drama tonight, okay?
753
00:46:12,250 --> 00:46:16,208
But that means Penn had nothing
to do with it, either.
754
00:46:46,667 --> 00:46:49,792
You guys, we can't leave like this.
It's like we're giving up.
755
00:46:49,792 --> 00:46:51,959
I promised you guys a win,
756
00:46:51,959 --> 00:46:54,667
and we're going to get one.
757
00:46:59,625 --> 00:47:01,041
Pretty.
758
00:47:07,667 --> 00:47:09,959
Brooke, I don't think you stole
the spirit stick anymore.
759
00:47:09,959 --> 00:47:12,709
Like I give a flying
tuck what you think.
760
00:47:12,709 --> 00:47:14,125
Well, I do think you want to win
761
00:47:14,125 --> 00:47:15,625
Camp Championships
as much as I do.
762
00:47:15,625 --> 00:47:17,208
So what?
763
00:47:17,208 --> 00:47:18,667
Well, if there was
any chance to stay
764
00:47:18,667 --> 00:47:20,041
and compete, you'd
consider it, right?
765
00:47:20,041 --> 00:47:21,917
Even if it meant
coming together.
766
00:47:21,917 --> 00:47:24,291
That's like cheer-cest!
767
00:47:24,291 --> 00:47:26,208
Chelsea, I meant
combining our teams.
768
00:47:26,208 --> 00:47:27,959
Look, it's about not quitting.
769
00:47:27,959 --> 00:47:30,083
Pepper wants her camp to
win, I think she'll help us.
770
00:47:30,083 --> 00:47:31,667
Brilliant plan, Carson.
771
00:47:31,667 --> 00:47:33,625
Look, I think the Jets are already
on the spirits' hit list.
772
00:47:33,625 --> 00:47:36,166
Because of you.
773
00:47:36,166 --> 00:47:40,000
Okay, well, if we leave
now, we'll all stay cursed.
774
00:47:40,000 --> 00:47:41,625
Come on, Brooke.
775
00:47:45,875 --> 00:47:48,375
Boo that, freak!
We're out of here.
776
00:47:55,834 --> 00:47:57,041
Penn?
777
00:47:58,792 --> 00:48:01,375
Look, I'm sorry for...
778
00:48:01,375 --> 00:48:03,750
Well, it's kind of a long list.
779
00:48:05,709 --> 00:48:07,166
Later, Carson.
780
00:48:08,917 --> 00:48:10,625
You can call me skids!
781
00:48:16,709 --> 00:48:18,208
What?
782
00:48:18,208 --> 00:48:21,041
You wanted me to say yes
to Hilary Duff light?
783
00:48:21,041 --> 00:48:22,625
Strap on a pair, Penn.
784
00:48:22,625 --> 00:48:23,875
Can I borrow yours?
785
00:48:23,875 --> 00:48:26,625
Don't even try to out-bitch me.
786
00:48:26,625 --> 00:48:29,166
Yeah. Brooke's like the
Olym-bitch champion.
787
00:48:29,166 --> 00:48:30,333
No doubt.
788
00:48:30,333 --> 00:48:31,959
I just never pegged
you for a quitter.
789
00:48:31,959 --> 00:48:33,709
I'm not quitting, Penn.
790
00:48:33,709 --> 00:48:36,041
I'm embracing my future.
791
00:48:36,041 --> 00:48:37,917
Which is freaking bright!
792
00:48:37,917 --> 00:48:40,000
Everyone says so.
793
00:48:40,000 --> 00:48:42,375
They say a lot of other stuff
about her, too, you know.
794
00:48:42,375 --> 00:48:44,041
Shut up, Chelsea!
795
00:49:01,542 --> 00:49:02,542
Okay, we're in.
796
00:49:02,542 --> 00:49:03,625
Yes.
797
00:49:06,417 --> 00:49:08,417
I'm captain, of course.
798
00:49:09,041 --> 00:49:11,000
You two perform together?
799
00:49:11,000 --> 00:49:13,583
In what? A cheer death match?
800
00:49:13,583 --> 00:49:15,667
No. We would be...
801
00:49:15,667 --> 00:49:17,500
Co-captains.
802
00:49:17,500 --> 00:49:20,667
Pepper, even with
only half our squads,
803
00:49:20,667 --> 00:49:23,041
we've still got the best
cheerleaders in camp.
804
00:49:23,041 --> 00:49:27,000
Hey, P-Dog! It is only a jump if
your feet come off the ground.
805
00:49:27,000 --> 00:49:28,583
-Okay, hon?
-Whatever.
806
00:49:28,583 --> 00:49:31,166
Pep, I'm trying to tell you,
these Prairie Dogs are so bad,
807
00:49:31,166 --> 00:49:33,166
they can't even roll over.
808
00:49:33,166 --> 00:49:35,792
Don't give up on them yet.
809
00:49:35,792 --> 00:49:40,542
Come on, you all. One, two, three,
four, five, six, seven, eight.
810
00:49:40,542 --> 00:49:43,625
Two, two, three, four...
811
00:49:45,583 --> 00:49:49,667
♪ We are the Flamingos!
We are the Flamingos! ♪
812
00:49:49,667 --> 00:49:51,750
Look. Please give
us a second chance.
813
00:49:51,750 --> 00:49:54,250
Sorry, don't believe in those, angel pants.
So you all just...
814
00:49:54,250 --> 00:49:56,083
♪ We are the Flamingos!
815
00:49:56,083 --> 00:49:59,792
♪ We are the Flamingos!
We are the Flamingos! ♪
816
00:49:59,792 --> 00:50:01,083
CARSON: Damn.
817
00:50:01,083 --> 00:50:03,250
No Flamingo could throw
down like that last year.
818
00:50:03,250 --> 00:50:06,375
Get out of my camp, Voorhees!
819
00:50:06,375 --> 00:50:08,667
Hey, we're just passing
through, ma'am.
820
00:50:08,667 --> 00:50:10,750
Don't get your scort in a twist.
821
00:50:12,625 --> 00:50:16,500
Wouldn't it be fun to, like, rip
him a new one in Championships?
822
00:50:18,333 --> 00:50:20,542
All right, you guys. We called
you out here to tell you
823
00:50:20,542 --> 00:50:22,208
that Pepper got us
approved with the council.
824
00:50:22,208 --> 00:50:24,208
And now all we need
is a new name.
825
00:50:24,208 --> 00:50:26,500
I was thinking the
East-West Spirit?
826
00:50:26,500 --> 00:50:28,834
Ain't that an Amtrak train?
827
00:50:28,834 --> 00:50:33,000
Why can't we have a cool name,
like TomKat or Bennifer?
828
00:50:33,000 --> 00:50:34,333
How about the Jarks?
829
00:50:34,333 --> 00:50:36,625
How about
830
00:50:36,625 --> 00:50:37,875
the Sharts?
831
00:50:37,875 --> 00:50:39,000
(ALL EXCLAIMING)
832
00:50:40,250 --> 00:50:42,208
How about the Shets?
833
00:50:42,208 --> 00:50:45,959
I mean, I don't see you guys
coming up with something better.
834
00:50:45,959 --> 00:50:48,125
All right. We're the Shets.
835
00:50:48,125 --> 00:50:50,291
Uh-uh, uh-uh. This
ain't gonna work.
836
00:50:50,291 --> 00:50:52,041
Remember what happened
to Tupac and Biggie?
837
00:50:52,041 --> 00:50:53,834
We'll make it work.
838
00:50:53,834 --> 00:50:55,333
We're combining the best
parts of both routines,
839
00:50:55,333 --> 00:50:56,417
-so get up!
-Get up. Up, guys.
840
00:50:56,417 --> 00:50:59,125
Come on, you guys, positions.
Get up!
841
00:51:07,834 --> 00:51:10,125
Penn and Chelsea,
get in the back.
842
00:51:10,125 --> 00:51:11,083
(CHELSEA LAUGHING)
843
00:51:11,083 --> 00:51:13,709
I so don't do the back row.
Tell her, Brooke.
844
00:51:13,709 --> 00:51:17,291
Why doesn't Goth-a-sauraus
step to the back?
845
00:51:17,291 --> 00:51:21,166
Because Goth... Sarah can
dance her little ass off.
846
00:51:21,166 --> 00:51:23,709
Now let's try this. Come on.
847
00:51:23,709 --> 00:51:24,500
(SNARLS)
848
00:51:25,959 --> 00:51:27,458
Chels, please.
849
00:51:30,417 --> 00:51:32,583
Five, six, seven, eight.
850
00:51:32,583 --> 00:51:36,792
One, two, three, four, five,
six, seven and eight.
851
00:51:36,792 --> 00:51:38,542
Ready? Try it.
852
00:51:38,542 --> 00:51:40,583
Five, six, seven, eight.
853
00:51:40,583 --> 00:51:44,625
One, two, three, four, five, six.
Two more.
854
00:51:44,625 --> 00:51:48,583
One, two, three, four, five, six...
Last one.
855
00:51:48,583 --> 00:51:52,625
One, two, three, four, five,
six, seven and eight.
856
00:51:54,667 --> 00:51:55,959
I got this.
857
00:52:07,333 --> 00:52:10,041
All right, everybody, that was great.
We got the fever.
858
00:52:10,041 --> 00:52:12,125
Yeah, bite me.
859
00:52:12,125 --> 00:52:13,834
You're doing great, honey.
860
00:52:19,208 --> 00:52:20,750
Hey, Penn.
861
00:52:20,750 --> 00:52:22,291
I...
862
00:52:22,291 --> 00:52:23,875
I'll be back before
next practice.
863
00:52:23,875 --> 00:52:25,750
You know, I was hoping
that we could talk.
864
00:52:25,750 --> 00:52:27,625
And by talk I mean,
865
00:52:27,625 --> 00:52:29,959
you know, I thought that maybe
we could have a do-over.
866
00:52:29,959 --> 00:52:34,250
Do-over? Carson, I
think we're done.
867
00:52:34,250 --> 00:52:38,583
Look, Penn, I'm sorry I accused
you of stealing the spirit stick,
868
00:52:38,583 --> 00:52:40,959
and, of course, embarrassing you
869
00:52:40,959 --> 00:52:43,083
and telling everyone
your darkest secret.
870
00:52:43,083 --> 00:52:44,917
That was bad, but...
871
00:52:47,000 --> 00:52:50,250
This could be going better.
872
00:52:50,250 --> 00:52:54,000
Look, Carson, I'm gonna work my
ass off to help our team win.
873
00:52:54,000 --> 00:52:55,583
But you and me,
874
00:52:55,583 --> 00:52:58,959
I think we should stick to
our own coasts. All right?
875
00:53:04,417 --> 00:53:09,667
Seven, eight. One, two, three,
four, five, six, seven, eight.
876
00:53:09,667 --> 00:53:13,667
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
877
00:53:15,333 --> 00:53:18,750
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
878
00:53:18,750 --> 00:53:22,709
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
879
00:53:38,375 --> 00:53:39,625
Tight work.
880
00:53:59,208 --> 00:54:00,792
Hey!
881
00:54:08,375 --> 00:54:10,458
Pepper's lost her mind.
882
00:54:10,458 --> 00:54:12,375
I think she put out
an AMBER Alert, too.
883
00:54:12,375 --> 00:54:13,709
Man, I'd love to
know who took it.
884
00:54:13,709 --> 00:54:17,000
I smell P-Dog.
885
00:54:17,000 --> 00:54:18,458
No.
886
00:54:18,458 --> 00:54:20,000
I bet it was the Flamingos.
887
00:54:20,000 --> 00:54:22,917
Look, either way, let's just
hope the curse is done.
888
00:54:22,917 --> 00:54:24,500
We need all the help we can get.
889
00:54:24,500 --> 00:54:25,875
You know what? You're right.
890
00:54:25,875 --> 00:54:27,667
Let's practice our
routine one more time.
891
00:54:29,458 --> 00:54:31,250
What? You guys!
892
00:54:50,709 --> 00:54:52,959
Get it, boy. You better work it.
893
00:55:18,959 --> 00:55:20,709
Bet I can cheer you up.
894
00:55:22,208 --> 00:55:24,083
Don't be a wad, Penn.
895
00:55:25,625 --> 00:55:27,250
Go find Carson.
896
00:55:29,041 --> 00:55:30,250
Excuse me?
897
00:55:30,250 --> 00:55:31,500
Yeah, I know.
898
00:55:31,500 --> 00:55:33,375
Never thought I'd
say those words.
899
00:55:33,375 --> 00:55:35,583
But, hey, if you're
into a bony ass
900
00:55:35,583 --> 00:55:37,417
and cankles, then what the hell.
901
00:55:37,417 --> 00:55:40,333
Knot up! Go get her, fool.
902
00:55:40,333 --> 00:55:42,583
Yeah, but after
she ratted me out
903
00:55:42,583 --> 00:55:44,667
I can't make myself
trust her, you know.
904
00:55:44,667 --> 00:55:45,792
Why not?
905
00:55:46,917 --> 00:55:48,583
Damn.
906
00:55:48,583 --> 00:55:50,250
I must be insane.
907
00:55:51,500 --> 00:55:53,709
Doesn't mean I have to be.
908
00:55:55,458 --> 00:55:57,375
Do what you want, Penn.
909
00:55:57,375 --> 00:55:59,750
But don't be a pendejo.
910
00:56:03,166 --> 00:56:05,458
Brooke, thanks.
911
00:56:05,458 --> 00:56:06,875
(SPEAKS IN SPANISH)
912
00:56:08,750 --> 00:56:09,917
Whatever.
913
00:56:14,208 --> 00:56:15,750
By the way,
914
00:56:15,750 --> 00:56:17,125
your loss.
915
00:56:17,125 --> 00:56:18,917
I'm double-jointed.
916
00:56:21,125 --> 00:56:24,792
Five, six, seven, eight.
One, two, three, four,
917
00:56:24,792 --> 00:56:28,125
five, six, seven, eight.
One, two, three, four,
918
00:56:28,125 --> 00:56:29,792
five, six, seven, eight.
919
00:56:29,792 --> 00:56:30,792
-One, and two, and
three, and four... -Hey!
920
00:56:30,792 --> 00:56:33,250
Ever heard of this new
thing called counting?
921
00:56:33,250 --> 00:56:35,166
Everybody stretch! Now!
922
00:56:35,166 --> 00:56:37,333
-Ever heard of team work?
-Shut up, Carson.
923
00:56:37,333 --> 00:56:38,458
Yo, watch it, cuz.
924
00:56:38,458 --> 00:56:40,041
Yo, stop fronting, cuz.
925
00:56:40,041 --> 00:56:43,208
I heard you with Chicago. You're
not just an Oreo, Aeysha.
926
00:56:43,208 --> 00:56:44,291
You're double-stuffed.
927
00:56:44,291 --> 00:56:45,959
You're wrong, Brooke!
928
00:56:45,959 --> 00:56:48,875
My girl, she been pulling
drive-bys since she was a shorty.
929
00:56:48,875 --> 00:56:50,208
Yo, she was drinking
40s off the nipple.
930
00:56:50,208 --> 00:56:51,583
Carson?
931
00:56:51,583 --> 00:56:53,709
So, don't be getting up
on her Kool-Aid, biatch,
932
00:56:53,709 --> 00:56:55,917
'cause I have seen
what she's done
933
00:56:55,917 --> 00:56:58,250
to fugly swamp donkeys
like you, fo shizzle.
934
00:56:59,208 --> 00:57:01,542
Carson, it's over.
935
00:57:01,542 --> 00:57:02,750
Are you sure?
936
00:57:02,750 --> 00:57:05,458
I cannot watch you "fo
shizzle" ever again.
937
00:57:07,208 --> 00:57:08,125
Good.
938
00:57:14,750 --> 00:57:18,667
Look, you all. All this,
"Girl, please" and cursing,
939
00:57:18,667 --> 00:57:20,375
it ain't me.
940
00:57:20,375 --> 00:57:22,250
I mean, it isn't me.
941
00:57:22,250 --> 00:57:24,917
I just did it to
get your respect.
942
00:57:24,917 --> 00:57:26,750
See, the real Aeysha
got teased every day
943
00:57:26,750 --> 00:57:28,917
in junior high for
being an Oreo.
944
00:57:28,917 --> 00:57:32,583
You know, black on the
outside, white on the inside.
945
00:57:32,583 --> 00:57:35,250
And I've been hood ratting
it up ever since.
946
00:57:35,250 --> 00:57:36,750
(EXCLAIMS)
947
00:57:36,750 --> 00:57:38,208
You're whiter than me.
948
00:57:38,208 --> 00:57:41,500
Maybe so, but, that's who I am.
949
00:57:41,500 --> 00:57:44,000
Just a black girl
who enunciates.
950
00:57:46,375 --> 00:57:48,500
Do you have something to say?
951
00:57:48,500 --> 00:57:52,208
Hey, if you want
respect that badly,
952
00:57:52,208 --> 00:57:54,208
just be a bitch, like me.
953
00:57:55,625 --> 00:57:58,875
Same respect, half the effort.
954
00:57:58,875 --> 00:58:00,291
Guess the bitch is
out of the bag.
955
00:58:00,291 --> 00:58:02,000
Truth out!
956
00:58:04,959 --> 00:58:06,375
I'm a virgin.
957
00:58:10,458 --> 00:58:12,041
Technically.
958
00:58:12,041 --> 00:58:14,583
I just act that way
so guys will like me.
959
00:58:14,583 --> 00:58:17,000
But it's really hard being
slutty all the time.
960
00:58:17,000 --> 00:58:19,583
I don't know how
you do it, Brooke.
961
00:58:26,959 --> 00:58:30,750
My parents aren't bribing
me to be a cheerleader.
962
00:58:30,750 --> 00:58:34,000
I do it because
cheerleading is dark
963
00:58:34,000 --> 00:58:35,667
and twisted.
964
00:58:35,667 --> 00:58:37,417
Are you high?
965
00:58:37,417 --> 00:58:38,709
No. Think about it.
966
00:58:38,709 --> 00:58:40,291
We cheer for the
other team's failure
967
00:58:40,291 --> 00:58:44,208
just as much as we cheer
for own team's victory.
968
00:58:44,208 --> 00:58:45,917
That's so twisted.
969
00:58:45,917 --> 00:58:47,291
Sarah?
970
00:58:47,291 --> 00:58:49,792
Okay, I'm a little high.
971
00:58:49,792 --> 00:58:51,500
Yo, this is like confession.
972
00:58:53,333 --> 00:58:55,750
I'm out of here.
973
00:58:55,750 --> 00:58:56,917
No, wait.
974
00:58:59,542 --> 00:59:00,875
I have something to confess.
975
00:59:00,875 --> 00:59:02,333
BROOKE: This should be good.
976
00:59:02,333 --> 00:59:04,166
Miss USA has a secret.
977
00:59:04,166 --> 00:59:06,667
Spill, Tara Connor.
978
00:59:06,667 --> 00:59:08,417
I'm scared.
979
00:59:08,417 --> 00:59:09,750
It's okay, Carson.
980
00:59:09,750 --> 00:59:11,375
You can do it.
981
00:59:11,375 --> 00:59:13,875
No, that's it.
982
00:59:13,875 --> 00:59:15,166
I'm scared.
983
00:59:18,041 --> 00:59:20,792
You know, I act like the fearless
captain who's not afraid to go for it,
984
00:59:20,792 --> 00:59:25,417
but, in reality, going for
it is my biggest fear.
985
00:59:25,417 --> 00:59:27,750
I'm so confused.
986
00:59:27,750 --> 00:59:29,625
But don't let it stop you, I
mean, it happens all the time.
987
00:59:29,625 --> 00:59:32,959
Yeah. What I meant was,
988
00:59:32,959 --> 00:59:35,291
I just wish I could
believe in myself
989
00:59:35,291 --> 00:59:37,458
as much as I believe
in all of you.
990
00:59:46,166 --> 00:59:47,583
I'm not gay.
991
00:59:49,542 --> 00:59:51,458
I like girls
992
00:59:51,458 --> 00:59:53,417
a lot.
993
00:59:53,417 --> 00:59:55,041
Are you serious?
994
00:59:56,333 --> 00:59:58,458
I'm straight.
995
00:59:58,458 --> 01:00:02,750
You girls just assumed,
996
01:00:02,750 --> 01:00:07,417
so once you started changing in
front of me, I couldn't stop you.
997
01:00:07,417 --> 01:00:11,000
And then, I was like committed.
998
01:00:11,000 --> 01:00:12,542
Hold up.
999
01:00:12,542 --> 01:00:16,041
There's no way this guy's
not gay, and I'll prove it.
1000
01:00:21,375 --> 01:00:22,709
Okay.
1001
01:00:22,709 --> 01:00:24,375
He is not gay.
1002
01:00:24,375 --> 01:00:26,792
No, but he is dead.
1003
01:00:26,792 --> 01:00:28,291
-Get him.
-Get him.
1004
01:00:30,417 --> 01:00:33,083
(ALL SHOUTING)
1005
01:00:33,083 --> 01:00:36,125
Hey, Mom. Hey, can I
speak to the General?
1006
01:00:37,500 --> 01:00:39,041
All right.
1007
01:00:41,500 --> 01:00:42,959
Hello, sir.
1008
01:00:42,959 --> 01:00:44,709
No, everything's fine.
1009
01:00:44,709 --> 01:00:46,458
I'm fine.
1010
01:00:46,458 --> 01:00:48,208
No, I'm great.
1011
01:00:50,750 --> 01:00:54,208
Actually, I'm not at
Warrior Camp exactly.
1012
01:00:54,208 --> 01:00:55,917
I'm at Cheer Camp.
1013
01:00:58,291 --> 01:01:01,875
Because I'm a cheerleader.
1014
01:01:03,625 --> 01:01:05,333
Yes, one of those.
1015
01:01:08,917 --> 01:01:10,458
Sir?
1016
01:01:10,458 --> 01:01:12,166
Dad?
1017
01:01:12,166 --> 01:01:13,166
Dad!
1018
01:01:13,166 --> 01:01:14,041
(SPEAKING SPANISH)
1019
01:01:15,250 --> 01:01:16,917
Listen.
1020
01:01:16,917 --> 01:01:18,667
This is the funny thing,
when you hear the rest,
1021
01:01:18,667 --> 01:01:21,917
cheerleading is gonna
sound like the good part.
1022
01:01:23,625 --> 01:01:25,041
About West Point...
1023
01:01:26,166 --> 01:01:30,166
Okay, that was traumatic
but good, right?
1024
01:01:30,166 --> 01:01:31,625
I mean, now we can
work as a team.
1025
01:01:31,625 --> 01:01:33,917
Yeah. A team of freaks.
1026
01:01:33,917 --> 01:01:36,333
We are not a team, okay?
1027
01:01:36,333 --> 01:01:40,667
We can't combine routines and
this was a dumbass idea!
1028
01:01:40,667 --> 01:01:43,125
Tell them, Ruben.
We can do this.
1029
01:01:44,500 --> 01:01:46,834
We blow. We cannot do this.
1030
01:01:46,834 --> 01:01:49,500
Because we're cursed, all of us.
1031
01:01:49,500 --> 01:01:52,375
Holy crap, Ruben,
snap out of it!
1032
01:01:54,000 --> 01:01:56,458
What have you done
with happy Ruben?
1033
01:01:56,458 --> 01:01:57,834
It's weird, you know.
1034
01:01:57,834 --> 01:02:00,125
Now that I'm not gay anymore,
1035
01:02:00,125 --> 01:02:01,792
I'm not gay anymore.
1036
01:02:01,792 --> 01:02:05,208
Okay, we're freaks! But let's
make that work for us.
1037
01:02:05,208 --> 01:02:06,959
Come on, you guys. I mean,
there has to be some way
1038
01:02:06,959 --> 01:02:09,709
that we can perform together.
1039
01:02:11,875 --> 01:02:13,792
We can start with couples.
1040
01:02:13,792 --> 01:02:15,959
(BE GOOD TO ME PLAYING)
1041
01:02:34,583 --> 01:02:37,417
I'll take the lead. So, like,
we're gonna copy them?
1042
01:02:37,417 --> 01:02:38,917
I'm gonna move to the
right then to the left.
1043
01:02:38,917 --> 01:02:40,625
Okay.
1044
01:02:40,625 --> 01:02:41,709
Start up like that, all right?
1045
01:02:41,709 --> 01:02:42,792
Okay.
1046
01:02:42,792 --> 01:02:44,625
Here we go.
1047
01:02:44,625 --> 01:02:45,750
Hey, you want to try this?
1048
01:02:45,750 --> 01:02:46,625
There you go.
1049
01:02:48,417 --> 01:02:49,667
Top again.
1050
01:02:52,709 --> 01:02:55,166
All right, top again.
Here we go.
1051
01:03:01,625 --> 01:03:04,208
Give me a turn. There you go.
1052
01:03:33,500 --> 01:03:34,667
For real.
1053
01:03:36,667 --> 01:03:38,291
This could work.
1054
01:03:38,291 --> 01:03:40,709
And I'll prove it.
Get over here.
1055
01:03:43,125 --> 01:03:45,792
All right, everybody ready?
From the top.
1056
01:03:45,792 --> 01:03:48,583
Look, I'm cool about you coming
out of the straight closet.
1057
01:03:48,583 --> 01:03:50,625
Please, you're just saying
that so I'll try to catch you.
1058
01:03:50,625 --> 01:03:52,291
Try?
1059
01:03:52,291 --> 01:03:55,208
All right. Five,
six, seven, eight.
1060
01:04:49,667 --> 01:04:53,834
That was tight. You know what? I
think we could actually win this.
1061
01:04:56,041 --> 01:04:57,875
Maybe we should make sure.
1062
01:04:57,875 --> 01:05:01,917
"Compare the opposing army so you
may know where strength lies."
1063
01:05:01,917 --> 01:05:03,208
Recon?
1064
01:05:09,375 --> 01:05:11,375
Hey, guys. We need to
get some disguises.
1065
01:05:18,667 --> 01:05:23,041
They practice on stage 70A. Find it.
Cell phones ready?
1066
01:05:23,041 --> 01:05:25,542
Recon positions by texting only.
Break!
1067
01:05:41,542 --> 01:05:43,208
Chels,
1068
01:05:43,208 --> 01:05:45,166
I'm right next to you.
1069
01:06:01,834 --> 01:06:03,125
Thank you.
1070
01:06:11,625 --> 01:06:13,542
VANCE: Hey, Ron, get
the gate for me.
1071
01:06:15,375 --> 01:06:19,125
Hello, Mr. Voorhees. The
Flamingos just started...
1072
01:06:19,125 --> 01:06:21,250
Listen, we have got to
tighten up the security.
1073
01:06:21,250 --> 01:06:23,417
I need more time for
my Flamingos...
1074
01:06:23,959 --> 01:06:25,875
Keep up the good work.
1075
01:06:28,458 --> 01:06:30,959
I guess your father
would laugh at us, huh?
1076
01:06:30,959 --> 01:06:33,125
He's not big into laughter.
1077
01:06:33,125 --> 01:06:35,959
You know, I told him everything.
1078
01:06:35,959 --> 01:06:37,250
Really?
1079
01:06:37,250 --> 01:06:39,792
Then what'd he say about
you being a cheerleader?
1080
01:06:39,792 --> 01:06:41,709
Well, that he laughed at.
1081
01:06:44,291 --> 01:06:46,542
Hey, covert cheer-ops.
1082
01:06:47,208 --> 01:06:49,041
Two-to-one pyramid.
1083
01:06:51,834 --> 01:06:55,125
All right, Ruben, Eric, Nick, you
three in the corner, be the base.
1084
01:06:55,125 --> 01:06:58,083
Come on, guys, hurry up.
Let's go.
1085
01:06:58,083 --> 01:06:59,500
Chelsea, watch out
for the guard.
1086
01:06:59,500 --> 01:07:02,500
Brooke, first level. All right.
1087
01:07:02,500 --> 01:07:04,417
One, two, three.
1088
01:07:05,917 --> 01:07:07,709
PENN: All right. Now, Carson.
1089
01:07:07,709 --> 01:07:09,375
One, two, three.
1090
01:07:16,542 --> 01:07:20,250
MAN: One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
1091
01:07:20,250 --> 01:07:22,583
I don't want to see
any loose knees.
1092
01:07:22,583 --> 01:07:25,000
Jason, that's on the two.
You're always late.
1093
01:07:25,000 --> 01:07:26,792
Wait, how did you
guys get in here?
1094
01:07:26,792 --> 01:07:30,667
Seriously, that guy
wasn't even a real guard.
1095
01:07:30,667 --> 01:07:33,333
"If an enemy leaves the door
open, you must rush in."
1096
01:07:33,333 --> 01:07:34,709
Art of War.
1097
01:07:36,041 --> 01:07:37,542
MAN: Base, keep it together now.
1098
01:07:37,542 --> 01:07:40,792
I really want to see you
attack the ground. Oh, yeah!
1099
01:07:43,083 --> 01:07:44,709
BROOKE: Oh, my gosh.
1100
01:07:44,709 --> 01:07:46,542
Welcome to cheer-topia.
1101
01:07:46,542 --> 01:07:48,667
State of the art everything.
1102
01:07:50,041 --> 01:07:51,709
Is that Letty Trotter?
1103
01:07:51,709 --> 01:07:53,166
Choreographer to the stars?
1104
01:07:53,166 --> 01:07:54,375
That look on your faces,
1105
01:07:54,375 --> 01:07:56,709
that's the same look I
had after my divorce.
1106
01:07:56,709 --> 01:07:58,542
So sad to see a dream die.
1107
01:07:58,542 --> 01:08:00,250
(SIGHS)
1108
01:08:00,250 --> 01:08:03,250
Anyhoo, give my best
to Pepper, would you?
1109
01:08:07,875 --> 01:08:10,250
Vance wasn't bluffing.
1110
01:08:10,250 --> 01:08:12,417
Their tumbling is amazing.
1111
01:08:12,417 --> 01:08:14,083
Those Flamingos are like...
1112
01:08:14,083 --> 01:08:15,500
Better than us.
1113
01:08:15,500 --> 01:08:17,667
We need to come up with
something really good.
1114
01:08:17,667 --> 01:08:18,583
No, really?
1115
01:08:18,583 --> 01:08:20,500
I thought we'd come
up with something bad
1116
01:08:20,500 --> 01:08:22,125
and see if we can win that way.
1117
01:08:22,125 --> 01:08:25,166
Sorry, it's a reflex.
1118
01:08:25,166 --> 01:08:26,709
What are we going to do?
1119
01:08:26,709 --> 01:08:27,959
Look, I don't know, okay?
I can't believe it.
1120
01:08:27,959 --> 01:08:32,000
After all this, I just wanted
to win Camp Championships once.
1121
01:08:32,000 --> 01:08:34,000
Don't freak out, Carson.
1122
01:08:34,000 --> 01:08:35,875
Yeah, easy for you to say.
You've won.
1123
01:08:39,417 --> 01:08:42,542
Look, our dance routine
is better than theirs.
1124
01:08:42,542 --> 01:08:45,083
We just need a triple threat.
1125
01:08:45,083 --> 01:08:47,583
Let's think. What
would Sun Tzu do?
1126
01:08:51,250 --> 01:08:54,625
"Make use of concubines
who are greedy for gold."
1127
01:09:04,166 --> 01:09:06,542
I don't think Sun Tzu would be
riding a rollercoaster, Carson.
1128
01:09:06,542 --> 01:09:08,583
You see how the red
and blue rails loop?
1129
01:09:08,583 --> 01:09:10,417
Criss-cross and then
corkscrew away?
1130
01:09:10,417 --> 01:09:12,583
Yeah, almost like
a double helix.
1131
01:09:13,500 --> 01:09:15,458
That'll be the path
of the two flyers.
1132
01:09:15,458 --> 01:09:16,458
-Sweet!
-Sweet!
1133
01:09:16,458 --> 01:09:18,375
No one's ever done that before.
1134
01:09:18,375 --> 01:09:20,291
We're gonna need something
new if we want to win.
1135
01:09:20,291 --> 01:09:22,583
Imagine if we pull it off.
That would be sick!
1136
01:09:22,583 --> 01:09:24,000
-It'd be awesome.
-So cool!
1137
01:09:24,000 --> 01:09:26,500
But is it possible?
1138
01:09:26,500 --> 01:09:29,333
Yeah, it's gonna be really
difficult for the flyers.
1139
01:09:29,333 --> 01:09:31,083
Who's gonna do it?
1140
01:09:32,333 --> 01:09:33,750
Five, six, seven, eight...
1141
01:09:57,667 --> 01:09:58,750
(GROANS)
1142
01:09:58,750 --> 01:10:01,083
(ALL GASPING)
1143
01:10:01,083 --> 01:10:02,125
You okay?
1144
01:10:02,125 --> 01:10:03,458
Yeah. I'm fine.
1145
01:10:03,458 --> 01:10:05,500
All right, you guys,
let's do it again.
1146
01:10:19,500 --> 01:10:22,625
One, two, three,
four, five, six...
1147
01:10:51,667 --> 01:10:53,917
(LAUGHING)
1148
01:10:53,917 --> 01:10:56,291
Hey, Aeysha, who
taught you to sew?
1149
01:10:56,291 --> 01:10:57,625
Martha Stewart.
1150
01:10:57,625 --> 01:11:00,458
All right. One
portable hot press.
1151
01:11:00,458 --> 01:11:02,542
Nice work. Where'd
you find that?
1152
01:11:02,542 --> 01:11:06,583
Concierges can do anything
all over the world.
1153
01:11:06,583 --> 01:11:09,750
You'll see for yourself
when we win tomorrow.
1154
01:11:16,125 --> 01:11:18,417
REPORTER: Where in the world
of competition sports
1155
01:11:18,417 --> 01:11:22,709
will you find two arch rivals,
forced by a dramatic twist of fate,
1156
01:11:22,709 --> 01:11:24,500
to join teams and
combine their styles
1157
01:11:24,500 --> 01:11:27,166
to face a mysterious
new challenger?
1158
01:11:27,166 --> 01:11:30,417
Well, right here at the All
Star Cheer Camp Championships,
1159
01:11:30,417 --> 01:11:32,583
where one of these teams
will win the title
1160
01:11:32,583 --> 01:11:34,583
and the right to represent
the United States
1161
01:11:34,583 --> 01:11:36,333
in the World Cheer
Exhibition Tour.
1162
01:11:36,333 --> 01:11:37,834
And who will that be?
1163
01:11:44,125 --> 01:11:48,875
Up next on Cheer TV, the most
exciting cheerleading in the world!
1164
01:11:48,875 --> 01:11:51,083
All right. All right. All right.
Ladies and gentlemen,
1165
01:11:51,083 --> 01:11:53,291
boys and girls, moms and dads,
1166
01:11:53,291 --> 01:11:56,500
welcome to the All Star
Cheer Camp Championship!
1167
01:11:56,500 --> 01:11:57,291
(WHOOPING)
1168
01:11:58,375 --> 01:11:59,792
You guys look great.
1169
01:11:59,792 --> 01:12:01,417
All right. Well, let's
not waste any more time.
1170
01:12:01,417 --> 01:12:04,625
Let's bring out our first people,
representing Camp Victory,
1171
01:12:04,625 --> 01:12:08,041
ladies and gentlemen, make a
lot of noise for Sebring!
1172
01:12:20,291 --> 01:12:23,166
(CROWD CHEERING)
1173
01:12:32,375 --> 01:12:35,875
PEPPER: Thank you, Prairie Dogs.
Good luck in the competition.
1174
01:12:35,875 --> 01:12:39,250
Next up on the practice
pad, the Flamingos.
1175
01:12:49,041 --> 01:12:51,917
...three, four, five,
six, seven, eight.
1176
01:13:03,750 --> 01:13:04,750
Yeah.
1177
01:13:17,000 --> 01:13:18,291
Yeah!
1178
01:13:18,291 --> 01:13:19,917
-Yeah!
-Good job.
1179
01:13:20,709 --> 01:13:22,792
All right. All right!
1180
01:13:24,041 --> 01:13:25,875
Great job, Sebring!
1181
01:13:26,875 --> 01:13:28,583
They really brought
it, didn't they?
1182
01:13:28,583 --> 01:13:32,917
Another fantastic routine.
Am I right?
1183
01:13:32,917 --> 01:13:35,875
Yeah! Are you ready for another?
1184
01:13:35,875 --> 01:13:38,208
All right! All the way
from South Dakota,
1185
01:13:38,208 --> 01:13:40,417
give it up for the Prairie Dogs!
1186
01:13:40,417 --> 01:13:42,458
Don't forget your lock out.
1187
01:13:49,917 --> 01:13:52,792
All right, guys, let's run it.
Five, six...
1188
01:14:15,250 --> 01:14:17,792
(AUDIENCE CHEERING LOUDLY)
1189
01:15:06,333 --> 01:15:08,583
This is a cheer-saster.
1190
01:15:08,583 --> 01:15:10,667
A cheer-tastrophe.
1191
01:15:10,667 --> 01:15:13,667
A total cheer-clipse of the sun.
1192
01:15:13,667 --> 01:15:14,583
-Not bad.
-Good one.
1193
01:15:14,583 --> 01:15:15,834
Yes.
1194
01:15:15,834 --> 01:15:17,166
Look, no, you guys
are all wrong, okay.
1195
01:15:17,166 --> 01:15:21,000
We're still good. We just... We
want the crowd to be pumped up.
1196
01:16:27,875 --> 01:16:31,000
Okay, all right. They
were really good, right?
1197
01:16:32,125 --> 01:16:35,083
Sharks, Jets, Shets.
1198
01:16:35,083 --> 01:16:37,250
It doesn't really matter
what you call yourselves.
1199
01:16:37,250 --> 01:16:41,166
Oh, and you call yourselves
the Flaming Hoes.
1200
01:16:41,166 --> 01:16:42,959
Yeah. That's a bad choice.
1201
01:16:42,959 --> 01:16:47,750
...introduce to you,
the mighty Flamingos.
1202
01:16:52,417 --> 01:16:55,792
Hope you've been practicing
your loser facials.
1203
01:16:55,792 --> 01:16:58,417
Oh, wait. I think you're on.
1204
01:16:58,417 --> 01:17:00,417
You are so on.
1205
01:17:00,417 --> 01:17:02,375
Shelby, come on!
1206
01:17:02,375 --> 01:17:03,875
Shelby, come on!
1207
01:17:03,875 --> 01:17:05,125
Come on, you guys.
1208
01:17:05,125 --> 01:17:06,000
Let's go.
1209
01:17:15,250 --> 01:17:16,792
Flamingos, think pink!
1210
01:17:16,792 --> 01:17:18,250
Pink, pink, pink!
1211
01:17:52,375 --> 01:17:54,333
They're even better
than I remembered.
1212
01:17:54,333 --> 01:17:56,375
And they're not even cursed.
1213
01:17:56,875 --> 01:17:58,166
Carson.
1214
01:18:12,291 --> 01:18:14,750
Okay, you've got to get
over yourself and fast.
1215
01:18:14,750 --> 01:18:16,500
-What?
-Stop psyching yourself out.
1216
01:18:16,500 --> 01:18:17,625
Look, I'm totally fine.
1217
01:18:17,625 --> 01:18:20,083
You're totally not, and they
know that you're scared.
1218
01:18:20,083 --> 01:18:21,417
Look, what else do
you want me to say?
1219
01:18:21,417 --> 01:18:22,959
You've been right
about me all along.
1220
01:18:22,959 --> 01:18:24,166
I'm not a good leader,
my skills are...
1221
01:18:24,166 --> 01:18:26,166
You idiot. This is
not about skills.
1222
01:18:26,166 --> 01:18:28,125
This competition is
about showmanship.
1223
01:18:28,125 --> 01:18:31,000
Your choreography is
going to win it for us.
1224
01:18:31,000 --> 01:18:34,834
Don't you know you're
more creative than me?
1225
01:18:34,834 --> 01:18:38,041
Why else would I bother
to put you down?
1226
01:18:38,041 --> 01:18:42,792
Carson, you've got it.
You always have.
1227
01:18:42,792 --> 01:18:45,709
But for the Shets' sake,
now you gotta bring it.
1228
01:18:45,709 --> 01:18:48,375
Hey, it's your year, remember?
1229
01:18:48,375 --> 01:18:50,750
No, Brooke, it's our year.
1230
01:19:14,417 --> 01:19:17,250
All right, you guys, this is it.
Just stay tight and lock out.
1231
01:19:17,250 --> 01:19:18,792
Okay. On three.
1232
01:19:19,917 --> 01:19:21,417
One, two, three.
1233
01:19:21,417 --> 01:19:22,500
Shets!
1234
01:19:27,083 --> 01:19:29,291
Yeah! Yeah! Yeah!
1235
01:19:29,917 --> 01:19:31,333
-Yeah.
-Hey.
1236
01:19:36,542 --> 01:19:39,917
Yeah! Great job!
1237
01:19:39,917 --> 01:19:43,750
And now for our last
performance of the day,
1238
01:19:43,750 --> 01:19:49,583
from Camp Spirit Thunder, rising
from the ashes of both coasts,
1239
01:19:49,583 --> 01:19:52,250
here are the Shets!
1240
01:20:07,291 --> 01:20:09,917
Don't worry, skids, I
checked your marks.
1241
01:20:09,917 --> 01:20:11,291
Just catch me, okay.
1242
01:20:11,291 --> 01:20:12,250
Cradle.
1243
01:20:13,375 --> 01:20:14,834
All set, Penn.
1244
01:20:50,417 --> 01:20:52,125
(FAST-PACED MUSIC PLAYING)
1245
01:20:52,125 --> 01:20:55,375
(AUDIENCE CHEERING)
1246
01:21:43,625 --> 01:21:44,625
Cradle.
1247
01:21:46,500 --> 01:21:48,250
Told you I'd catch you.
1248
01:23:59,625 --> 01:24:01,959
Yes, yes. Yes, yes!
1249
01:24:40,458 --> 01:24:41,709
We did it!
1250
01:24:48,542 --> 01:24:50,625
That's what I'm talking about.
Give me some.
1251
01:24:50,625 --> 01:24:52,166
Some what?
1252
01:24:52,166 --> 01:24:54,542
Okay. All right. Yeah!
1253
01:24:54,542 --> 01:24:58,750
As always, Cheer Camp Championships
deliver, huh? Let's hear you.
1254
01:24:58,750 --> 01:25:00,792
We'll have to wait for
the judges to score
1255
01:25:00,792 --> 01:25:02,667
because this one's
going to be close.
1256
01:25:04,000 --> 01:25:05,667
-Too close.
-Yeah.
1257
01:25:05,667 --> 01:25:07,667
Now is a really bad
time to be cursed.
1258
01:25:08,750 --> 01:25:11,750
You know what? Who
cares if we're cursed?
1259
01:25:11,750 --> 01:25:14,875
Getting cursed may have been the best
thing that's ever happened to us.
1260
01:25:14,875 --> 01:25:17,542
Without this curse, we would
have never become this team,
1261
01:25:17,542 --> 01:25:19,417
and hit a stunt that's
never been done before.
1262
01:25:19,417 --> 01:25:22,041
I mean, that was amazing.
1263
01:25:22,041 --> 01:25:24,709
I have the results right here.
1264
01:25:24,709 --> 01:25:27,500
I'll be reading third
place, apparently.
1265
01:25:27,500 --> 01:25:31,458
In third place, representing
South Dakota, the Prairie Dogs.
1266
01:25:32,458 --> 01:25:34,083
Way to go, Dogs.
1267
01:25:35,208 --> 01:25:37,750
Look, we all gave 100%,
and we trust each other.
1268
01:25:37,750 --> 01:25:41,291
Who cares about some stupid
old trophy and world tour?
1269
01:25:41,291 --> 01:25:44,500
Coming in at second place,
1270
01:25:44,500 --> 01:25:46,625
the Flamingos!
1271
01:25:47,875 --> 01:25:48,959
Oh, my God!
1272
01:25:48,959 --> 01:25:51,458
All right. So that means
the winning squad
1273
01:25:51,458 --> 01:25:53,792
that will represent
the United States
1274
01:25:53,792 --> 01:25:56,000
on a Cheer Exhibition World Tour
1275
01:25:56,000 --> 01:25:59,625
is the East-West Shets!
1276
01:26:01,417 --> 01:26:03,000
-Brooke, I meant what I said.
-I know.
1277
01:26:03,000 --> 01:26:04,792
-It's just...
-We freaking won!
1278
01:26:04,792 --> 01:26:05,625
I know.
1279
01:26:07,000 --> 01:26:09,291
Pepper, got something for you.
1280
01:26:09,291 --> 01:26:12,750
My spirit stick. Vance, I
knew it was you all along.
1281
01:26:12,750 --> 01:26:14,959
But why? You don't
even believe in it.
1282
01:26:14,959 --> 01:26:16,250
No, but you do.
1283
01:26:16,250 --> 01:26:18,542
Besides, the stupid stick
didn't work in the first place.
1284
01:26:18,542 --> 01:26:20,375
-Pepper.
-Maybe it did.
1285
01:26:20,375 --> 01:26:22,166
We broke the curse.
1286
01:26:23,333 --> 01:26:25,667
You sure did. Congratulations.
1287
01:26:25,667 --> 01:26:28,250
No more curse! No more curse!
1288
01:26:28,250 --> 01:26:32,041
No more curse! No more curse!
1289
01:26:32,041 --> 01:26:33,709
No more curse!
1290
01:26:34,500 --> 01:26:35,542
Carson.
1291
01:26:40,125 --> 01:26:42,000
(ALL WHOOPING)
1292
01:26:56,417 --> 01:26:58,583
♪ Boy walk in the
spot, he's so fresh
1293
01:26:58,583 --> 01:27:00,375
He got what he needs
to impressin'
1294
01:27:00,375 --> 01:27:02,583
♪ Just look at the
way that he dressin'
1295
01:27:02,583 --> 01:27:04,667
Ain't no question chicks like oh
1296
01:27:04,667 --> 01:27:06,834
♪ Girl walkin' the
spot, she stop traffic
1297
01:27:06,834 --> 01:27:08,875
She's blowing your
mind with her asset
1298
01:27:08,875 --> 01:27:13,041
♪ So Jessica Alba fantastic
Instant classic boys like oh
1299
01:27:13,041 --> 01:27:14,959
♪ Maybe I can see
us moving like that
1300
01:27:14,959 --> 01:27:16,750
Maybe I can see us
touching like that
1301
01:27:16,750 --> 01:27:19,208
♪ Baby I can see us
kissing like that
1302
01:27:19,208 --> 01:27:21,625
We don't need no more
that he said she said
1303
01:27:21,625 --> 01:27:23,375
♪ Maybe I can see
us moving like that
1304
01:27:23,375 --> 01:27:25,458
Maybe I can see us
touching like that
1305
01:27:25,458 --> 01:27:27,625
♪ Baby I can see us
kissing' like that
1306
01:27:27,625 --> 01:27:29,917
We don't need no more
that he said she said
1307
01:27:29,917 --> 01:27:34,125
♪ He said girl you winnin' She
said boy where you been at
1308
01:27:34,125 --> 01:27:38,041
♪ Stop talking let's get
with it Just like that they
1309
01:27:38,041 --> 01:27:42,333
♪ He said you're amazing She
said then why ya waiting
1310
01:27:42,333 --> 01:27:46,125
♪ No more deliberating What
you doin' let's get to it
1311
01:27:46,125 --> 01:27:48,500
♪ Just like that they
1312
01:27:48,500 --> 01:27:50,583
♪ Boy actin' as if
there's no pressure
1313
01:27:50,583 --> 01:27:52,750
He'd do anything to get with her
1314
01:27:52,750 --> 01:27:54,875
♪ He say anything
to convince her
1315
01:27:54,875 --> 01:27:56,834
Money spent to diamonds send her
1316
01:27:56,834 --> 01:27:59,041
♪ Girl playin' it cool
but she's with it
1317
01:27:59,041 --> 01:28:00,959
She lovin' the fact
that she's gifted
1318
01:28:00,959 --> 01:28:05,250
♪ Everything he do she gets lifted
Feels so wicked lovin' like oh
1319
01:28:05,250 --> 01:28:07,083
♪ Maybe I can see
us moving like that
1320
01:28:07,083 --> 01:28:09,542
Maybe I can see us
touching like that
1321
01:28:09,542 --> 01:28:11,709
♪ Baby I can see us
kissing like that
1322
01:28:11,709 --> 01:28:13,583
We don't need no more
that he said she said
1323
01:28:13,583 --> 01:28:15,750
♪ Maybe I can see
us moving like that
1324
01:28:15,750 --> 01:28:17,792
Maybe I can see us
touching like that
1325
01:28:17,792 --> 01:28:19,792
♪ Baby I can see us
kissing like that
1326
01:28:19,792 --> 01:28:21,959
We don't need no more
that he said she said
1327
01:28:21,959 --> 01:28:26,208
♪ He said girl you winnin' She
said boy where you been at
1328
01:28:26,208 --> 01:28:30,834
♪ Stop talking let's get
with it Just like that they
1329
01:28:30,834 --> 01:28:34,375
♪ He said you're amazing She
said then why ya waiting
1330
01:28:34,375 --> 01:28:38,458
♪ No more deliberating What
you doin' let's get to it
1331
01:28:38,458 --> 01:28:40,667
♪ Just like that they
1332
01:28:42,625 --> 01:28:46,458
♪ One night with you boy
just one night with you
1333
01:28:46,458 --> 01:28:51,291
♪ All the things we could
do Every day I think of
1334
01:28:51,291 --> 01:28:54,959
♪ One night with you
no one else but us two
1335
01:28:54,959 --> 01:29:00,250
♪ All our dreams would come
true If we'd just get together
1336
01:29:00,250 --> 01:29:02,000
♪ Maybe I can see
us moving like that
1337
01:29:02,000 --> 01:29:03,709
Maybe I can see us
touching like that
1338
01:29:03,709 --> 01:29:05,792
♪ Baby I can see us
kissing like that
1339
01:29:05,792 --> 01:29:07,875
We don't need no more
that he said she said
1340
01:29:07,875 --> 01:29:09,792
♪ Maybe I can see
us moving like that
1341
01:29:09,792 --> 01:29:11,667
Maybe I can see us
touching like that
1342
01:29:11,667 --> 01:29:13,792
♪ Baby I can see us
kissing like that
1343
01:29:13,792 --> 01:29:15,458
We don't need no more
that he said she said
1344
01:29:15,458 --> 01:29:18,041
♪ Uh, what you waitin' for?
1345
01:29:18,041 --> 01:29:22,291
♪ He said girl you winnin' She
said boy where you been at
1346
01:29:22,291 --> 01:29:26,208
♪ Stop talking let's get
with it Just like that they
1347
01:29:26,208 --> 01:29:30,500
♪ He said you're amazing She
said then why ya waiting
1348
01:29:30,500 --> 01:29:34,875
♪ No more deliberating What
you doin' let's get to it
1349
01:29:34,875 --> 01:29:37,166
♪ Just like that they
1350
01:29:37,166 --> 01:29:39,458
♪ And it's only baby
1351
01:29:39,458 --> 01:29:43,375
♪ You're gonna like it
You're gonna want it
1352
01:29:43,375 --> 01:29:47,792
♪ You're gonna like it We don't
need no more that he said she said
1353
01:29:47,792 --> 01:29:51,375
♪ You're gonna like it
You're gonna want it
1354
01:29:51,375 --> 01:29:55,792
♪ You're gonna like it We don't need
no more that he said she said ♪
99332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.