Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,384 --> 00:00:08,585
Ah, I wasn't sure you'd be able
to untangle yourself
2
00:00:08,586 --> 00:00:10,136
from the sheets
and my nephew long enough
3
00:00:10,137 --> 00:00:11,240
to answer Daddy's call.
4
00:00:11,241 --> 00:00:13,034
Unclutch your pearls, Sissy.
5
00:00:13,035 --> 00:00:15,412
I wouldn't want you to choke
on your self-righteousness.
6
00:00:15,413 --> 00:00:16,827
Girls.
7
00:00:16,931 --> 00:00:20,448
Why did Granddad throw up
the Dupree Bat-Signal?
8
00:00:20,449 --> 00:00:22,895
I have no idea. Apparently,
I'm always in the dark.
9
00:00:22,896 --> 00:00:24,793
Hi, girls.
10
00:00:24,794 --> 00:00:26,585
-So good to see you, sweetheart.
-Good to see you, too.
11
00:00:26,586 --> 00:00:28,137
MARTIN:
Mom.
12
00:00:28,138 --> 00:00:31,378
Big bro, why didn't
you tell me about the death?
13
00:00:31,379 --> 00:00:32,619
-What?
-Of your
14
00:00:32,723 --> 00:00:34,586
facial muscles.
They must have died
15
00:00:34,689 --> 00:00:37,413
trying to keep up those bags
from under your eyes.
16
00:00:37,414 --> 00:00:39,826
Thanks for your concern,
but this exhausted look
17
00:00:39,827 --> 00:00:42,482
is only temporary.
I just couldn't sleep.
18
00:00:42,586 --> 00:00:45,000
Oh, baby. Another nightmare?
19
00:00:47,586 --> 00:00:50,724
Granddad, what's the fire?
What couldn't wait?
20
00:00:50,827 --> 00:00:52,517
ANITA:
I couldn't.
21
00:00:52,620 --> 00:00:56,379
I was hiding in the garden,
waiting for you to gather.
22
00:00:56,482 --> 00:00:57,827
[laughter]
23
00:00:59,586 --> 00:01:01,620
-Hey, baby.
-Wow.
24
00:01:01,724 --> 00:01:03,310
Come on, bring it in here.
25
00:01:03,413 --> 00:01:05,655
Hi, Gran.
26
00:01:06,724 --> 00:01:09,517
Sweetheart, thank you,
thank you, thank you.
27
00:01:09,620 --> 00:01:12,000
[sighs]
Thank God.
28
00:01:14,793 --> 00:01:17,241
Thank God, indeed.
29
00:01:22,379 --> 00:01:24,206
I tried, neph,
30
00:01:24,310 --> 00:01:26,827
but Nicole's walls
are firmly in place
31
00:01:26,931 --> 00:01:28,137
and mind made up.
32
00:01:28,241 --> 00:01:30,896
She's convinced
Dani robbed the cradle.
33
00:01:31,000 --> 00:01:32,896
I've never seen her like this.
34
00:01:33,000 --> 00:01:34,896
-Mad?
-Unforgiving.
35
00:01:34,897 --> 00:01:37,240
Well, that's on me.
I mean, I messed up so badly,
36
00:01:37,241 --> 00:01:39,965
she thinks
any secret's a betrayal.
37
00:01:40,068 --> 00:01:43,620
But she loves you and Dani,
and her anger will fade.
38
00:01:43,723 --> 00:01:45,689
I don't know.
She seems pretty far
39
00:01:45,793 --> 00:01:48,517
from the land of forgiveness
all around.
40
00:01:48,620 --> 00:01:51,033
Well, I earned it. You know,
41
00:01:51,034 --> 00:01:52,619
I wronged my wife.
But you, I mean, you just
42
00:01:52,620 --> 00:01:54,758
fell into
this thing with Dani, and...
43
00:01:54,862 --> 00:01:57,689
By the way, uh,
what are you calling it?
44
00:01:57,793 --> 00:01:59,551
I don't even know.
45
00:01:59,655 --> 00:02:02,793
My rolling stone nephew
decides to stop rolling,
46
00:02:02,896 --> 00:02:05,827
and Dani stops chasing
her ex around with a bat.
47
00:02:05,931 --> 00:02:07,931
Just give it a minute.
48
00:02:07,932 --> 00:02:10,171
Nicole will see how much both of
you have changed for the better
49
00:02:10,172 --> 00:02:12,344
and eventually get on board.
50
00:02:12,345 --> 00:02:14,274
Nah, I don't know
if that's gonna happen.
51
00:02:14,275 --> 00:02:15,482
Why not?
52
00:02:15,586 --> 00:02:18,758
I'm in,
but I don't think Dani is.
53
00:02:18,862 --> 00:02:21,000
Not even close.
54
00:02:21,103 --> 00:02:23,724
? ?
55
00:02:51,793 --> 00:02:53,724
ANDRE:
Looking good.
56
00:02:53,827 --> 00:02:56,793
I'm trying to look
composed and confident.
57
00:02:56,896 --> 00:02:59,689
Ah, well, you might need
a little more work on that.
58
00:02:59,793 --> 00:03:01,551
Hey, I'm kidding.
59
00:03:01,655 --> 00:03:03,275
You've got this, coz.
60
00:03:03,379 --> 00:03:06,241
-Thanks, Andre.
-Come on.
61
00:03:06,344 --> 00:03:07,551
[chuckles]
62
00:03:12,034 --> 00:03:13,517
-Hmm.
-[knock on door]
63
00:03:18,137 --> 00:03:19,448
Come in.
64
00:03:22,586 --> 00:03:23,862
What are you doing?
65
00:03:23,965 --> 00:03:25,965
Smile, first day.
66
00:03:27,206 --> 00:03:29,034
[both laugh]
67
00:03:29,137 --> 00:03:31,172
Now to capture
a thousand more firsts
68
00:03:31,275 --> 00:03:33,241
to make up
for what we missed out on.
69
00:03:33,242 --> 00:03:36,205
The office is going to be
a little bit cramped
70
00:03:36,206 --> 00:03:38,551
while the clinic
is being renovated.
71
00:03:38,552 --> 00:03:40,171
Yeah, well, the temporary setup
72
00:03:40,172 --> 00:03:42,723
where the rest of the staff
is working is pretty tight, too.
73
00:03:42,724 --> 00:03:45,014
But I can set up my tablet
and laptop anywhere.
74
00:03:45,034 --> 00:03:48,067
So, I figured you'd want me
to get more familiar
75
00:03:48,068 --> 00:03:49,585
with payroll and billing first?
76
00:03:49,586 --> 00:03:51,379
So who do I talk to about that?
77
00:03:51,482 --> 00:03:54,517
You're going to learn
everything from me, the source.
78
00:03:54,620 --> 00:03:56,000
Since Kat's unavailable.
79
00:03:57,482 --> 00:04:00,793
Let's not play. "Unwilling"
is the word you're looking for.
80
00:04:00,896 --> 00:04:02,344
She'll come around.
81
00:04:02,448 --> 00:04:03,931
Have a seat.
82
00:04:05,137 --> 00:04:08,827
So, what's the area
you need the most help in?
83
00:04:08,931 --> 00:04:10,620
[chuckles]
84
00:04:10,724 --> 00:04:13,413
Uh, that would be patients
who want me to turn them
85
00:04:13,517 --> 00:04:16,413
into Boris Kodjoe
or Lupita Nyong'o
86
00:04:16,517 --> 00:04:18,757
with the wave of my scalpel.
87
00:04:18,862 --> 00:04:21,310
What would you fix about me?
88
00:04:21,413 --> 00:04:23,793
I know you had
to have done Kat's nose.
89
00:04:23,896 --> 00:04:27,034
Kat inherited her nose
just like you inherited yours.
90
00:04:27,137 --> 00:04:29,187
You two are
too beautiful for my scalpel.
91
00:04:29,241 --> 00:04:31,620
Thanks, Ted.
92
00:04:31,724 --> 00:04:34,310
I'm sure you've had
people expecting miracles
93
00:04:34,413 --> 00:04:36,172
in your styling chair.
94
00:04:36,173 --> 00:04:39,136
Yeah, there were a few girls
who were low-key devastated
95
00:04:39,137 --> 00:04:40,930
not to find
Teyana Taylor's cheekbones
96
00:04:40,931 --> 00:04:43,586
when they traded
their weave in for pixie cuts.
97
00:04:45,000 --> 00:04:48,482
See, there's a skill that Kat
didn't have when she started.
98
00:04:48,586 --> 00:04:50,862
You're going
to help difficult clients
99
00:04:50,965 --> 00:04:53,689
know that plastic surgery
is about confidence
100
00:04:53,690 --> 00:04:55,688
and being comfortable
in your own skin.
101
00:04:55,689 --> 00:04:58,379
Oh, I'd better write that down.
102
00:04:58,482 --> 00:05:00,551
The one thing I have
that Kat doesn't.
103
00:05:00,655 --> 00:05:02,413
Woo-hoo.
104
00:05:03,413 --> 00:05:06,724
Yeah, I'm not taking on
any away assignments.
105
00:05:06,725 --> 00:05:08,654
WOMAN [over P.A.]:
Rapid response to room 333.
106
00:05:08,655 --> 00:05:10,827
What's keeping me in the DMV?
107
00:05:10,931 --> 00:05:13,931
I'm... still trying
to figure that out.
108
00:05:15,068 --> 00:05:16,379
Uh, later.
109
00:05:16,482 --> 00:05:17,532
Ashley.
110
00:05:17,620 --> 00:05:19,103
ASHLEY:
Hi.
111
00:05:19,206 --> 00:05:21,724
Hey, I'm sorry
we couldn't connect yesterday.
112
00:05:21,827 --> 00:05:22,877
How you feeling?
113
00:05:24,620 --> 00:05:26,344
That bad?
114
00:05:27,379 --> 00:05:29,310
Derek made it official.
115
00:05:29,311 --> 00:05:30,412
We're over.
116
00:05:30,413 --> 00:05:32,758
Oh, Ashley.
117
00:05:32,759 --> 00:05:35,723
I didn't think
he would ever let you go.
118
00:05:35,724 --> 00:05:37,827
It wasn't all him.
119
00:05:37,828 --> 00:05:40,550
I know it took me
a while to say it,
120
00:05:40,551 --> 00:05:42,343
but the second Derek
stood up from one knee
121
00:05:42,344 --> 00:05:43,861
and I wasn't wearing
that ring...
122
00:05:43,862 --> 00:05:47,103
[sighs]
...we both knew.
123
00:05:47,206 --> 00:05:48,551
I hurt him.
124
00:05:48,655 --> 00:05:50,379
That's the worst part.
125
00:05:50,482 --> 00:05:53,896
Wanting different things
doesn't make you a bad person.
126
00:05:56,103 --> 00:05:58,068
How do you do that?
127
00:05:58,172 --> 00:06:01,068
I was in a complete funk.
128
00:06:01,172 --> 00:06:03,068
But after what you just said...
129
00:06:04,482 --> 00:06:06,206
I'm feeling better.
130
00:06:07,206 --> 00:06:08,551
[laughter]
131
00:06:08,655 --> 00:06:11,068
Mother, you are glowing
like the icon you are.
132
00:06:11,172 --> 00:06:14,310
And you're welcome, BTW,
for tricking you
133
00:06:14,413 --> 00:06:16,448
-up onto that karaoke stage.
-Mm-hmm.
134
00:06:16,449 --> 00:06:17,895
Do you always have to make
yourself the beginning
135
00:06:17,896 --> 00:06:19,724
and the end
to everything, Sissy?
136
00:06:19,827 --> 00:06:21,724
You can't just
rewrite the truth.
137
00:06:21,725 --> 00:06:22,999
We all encouraged Mother.
138
00:06:23,000 --> 00:06:24,260
Karaoke was Naomi's idea.
139
00:06:26,655 --> 00:06:29,344
How long do we have you for?
140
00:06:29,448 --> 00:06:30,827
One day only.
141
00:06:30,828 --> 00:06:32,895
But I could just not let
another moment pass
142
00:06:32,896 --> 00:06:36,413
without laying eyes
and hugs on my family.
143
00:06:36,517 --> 00:06:39,103
VERNON:
Okay, Duprees.
144
00:06:39,104 --> 00:06:40,723
We need to move
if we're all going to get
145
00:06:40,724 --> 00:06:43,655
-a chance to talk to her.
-We were talking to her.
146
00:06:43,758 --> 00:06:45,034
You'll each have a turn
147
00:06:45,137 --> 00:06:49,068
for a private conversation
with our visiting star.
148
00:06:49,172 --> 00:06:51,582
Ooh la la. We each get
a reception with the queen,
149
00:06:51,620 --> 00:06:53,610
which I am totally
fine with, by the way.
150
00:06:53,689 --> 00:06:55,413
I love having you to myself.
151
00:06:55,517 --> 00:06:56,827
Great.
152
00:06:56,828 --> 00:06:59,274
Then I will start with you,
my little troublemaker.
153
00:06:59,275 --> 00:07:00,931
Apt description.
154
00:07:08,620 --> 00:07:10,862
All right. Spill.
155
00:07:10,965 --> 00:07:13,137
I haven't seen that much shade
156
00:07:13,138 --> 00:07:15,619
thrown from your sister to you
since the incident
157
00:07:15,620 --> 00:07:18,379
of the borrowed jeans
in prep school.
158
00:07:18,482 --> 00:07:20,793
Well, it's good
you're sitting down.
159
00:07:21,793 --> 00:07:23,793
What did you do, Dani?
160
00:07:27,344 --> 00:07:29,275
Danielle?
161
00:07:29,379 --> 00:07:33,344
It's more like who or whom.
162
00:07:34,655 --> 00:07:38,137
I am doing...
163
00:07:38,241 --> 00:07:40,551
Andre Richardson.
164
00:07:44,313 --> 00:07:47,792
Okay, here, you click here
and then, boom,
165
00:07:47,793 --> 00:07:50,379
the hours are sent
directly to payroll. Got it?
166
00:07:50,482 --> 00:07:52,000
No, but I will.
167
00:07:52,001 --> 00:07:54,964
Oh, well, I'll walk you
through each one.
168
00:07:54,965 --> 00:07:56,205
-It's no problem.
-No, you're too busy
169
00:07:56,206 --> 00:07:57,586
to do all that.
170
00:07:57,587 --> 00:07:58,723
Maybe there's like
a manual or something.
171
00:07:58,724 --> 00:08:00,172
I'll make time.
172
00:08:00,275 --> 00:08:02,505
A discrepancy could mean
a missed paycheck.
173
00:08:02,551 --> 00:08:05,379
Well, I know
that paycheck-to-paycheck life.
174
00:08:05,482 --> 00:08:07,172
I never want to screw that up.
175
00:08:07,275 --> 00:08:09,103
We also have to make sure
176
00:08:09,104 --> 00:08:11,516
the clinic's accreditation
certificate is current
177
00:08:11,517 --> 00:08:13,862
so that we are meeting
all regulatory
178
00:08:13,965 --> 00:08:15,310
and safety procedures.
179
00:08:15,413 --> 00:08:17,137
Okay.
180
00:08:17,138 --> 00:08:20,067
You have to make sure you are
aware of where Carlton and I are
181
00:08:20,068 --> 00:08:22,172
at all times
in case of emergency,
182
00:08:22,275 --> 00:08:24,758
even something
so simple as a busted suture.
183
00:08:24,759 --> 00:08:27,033
So you have to make sure
we're on the same schedule
184
00:08:27,034 --> 00:08:28,413
as the hospital and clinic.
185
00:08:28,517 --> 00:08:30,517
That is it.
186
00:08:30,620 --> 00:08:32,861
Look, Ted, I want this job.
187
00:08:32,862 --> 00:08:34,343
I really do, but, honestly,
188
00:08:34,344 --> 00:08:36,758
it's like
you're speaking in code.
189
00:08:36,861 --> 00:08:38,448
We can work on it.
190
00:08:38,551 --> 00:08:40,309
You'll learn.
191
00:08:40,413 --> 00:08:42,517
Yeah, maybe in
a couple of years.
192
00:08:42,620 --> 00:08:44,670
But Kat's right-
I'm nowhere near ready
193
00:08:44,724 --> 00:08:46,724
to be your office manager.
194
00:08:46,827 --> 00:08:49,482
You've got the wrong daughter
for this job.
195
00:08:51,586 --> 00:08:52,666
I'm gonna get more tea.
196
00:08:58,379 --> 00:09:01,931
Loves, why don't
you give Nicole a hand?
197
00:09:02,034 --> 00:09:05,206
Come on, let's put
Gran's flower in some water.
198
00:09:10,137 --> 00:09:12,827
And you taught me
the art of being subtle.
199
00:09:12,931 --> 00:09:14,413
Desperate measures.
200
00:09:14,517 --> 00:09:17,241
Anxiety is rolling
off of you in waves.
201
00:09:17,344 --> 00:09:18,896
Even Kat noticed.
202
00:09:19,000 --> 00:09:21,275
You need
to pull yourself together.
203
00:09:21,379 --> 00:09:22,689
I'm sorry.
204
00:09:22,690 --> 00:09:23,930
I just can't stop thinking about
205
00:09:23,931 --> 00:09:26,034
we're paying
that bastard off today.
206
00:09:26,137 --> 00:09:28,517
And then it's done.
207
00:09:28,620 --> 00:09:30,068
After that,
208
00:09:30,172 --> 00:09:33,034
you just have
to keep it to yourself.
209
00:09:33,137 --> 00:09:35,034
Even from your grandmother.
210
00:09:35,137 --> 00:09:36,793
Gran knows.
211
00:09:36,896 --> 00:09:39,724
She knows about what
happened two years ago,
212
00:09:39,827 --> 00:09:41,103
not now.
213
00:09:42,172 --> 00:09:44,172
You and Gran
don't have any secrets.
214
00:09:45,448 --> 00:09:48,482
This is the first time
she's stepped on a real stage
215
00:09:48,586 --> 00:09:50,413
in years.
216
00:09:50,517 --> 00:09:52,551
She needs this.
217
00:09:52,655 --> 00:09:55,517
And we're not going
to take that away from her.
218
00:09:55,620 --> 00:09:56,670
Got it.
219
00:09:56,724 --> 00:09:58,310
I won't say a word.
220
00:10:01,310 --> 00:10:02,551
Come on upstairs,
221
00:10:02,655 --> 00:10:05,482
splash some cold water
on your face.
222
00:10:06,482 --> 00:10:09,655
Fake it until the guy who's
blackmailing you goes away.
223
00:10:09,758 --> 00:10:11,034
Got it.
224
00:10:14,068 --> 00:10:16,137
Yo, you been dodging me?
225
00:10:16,241 --> 00:10:18,172
No, I...
226
00:10:20,137 --> 00:10:21,697
Nothing to report. Pun intended.
227
00:10:21,758 --> 00:10:24,448
My sources have all gone quiet
on the Marcel front.
228
00:10:24,551 --> 00:10:26,448
There's one source that hasn't.
229
00:10:26,551 --> 00:10:28,413
-Who?
-Martin.
230
00:10:28,414 --> 00:10:30,861
You're married to the guy,
so why not just ask him
231
00:10:30,862 --> 00:10:32,309
what went down
between him and Marcel?
232
00:10:32,310 --> 00:10:33,620
I can't.
233
00:10:33,621 --> 00:10:35,895
He's a strong person,
but whatever this is,
234
00:10:35,896 --> 00:10:38,724
he couldn't tell me
about it when it happened.
235
00:10:38,827 --> 00:10:41,793
And I have asked over and
over again about the nightmares,
236
00:10:41,896 --> 00:10:43,103
and all I get is pushback.
237
00:10:43,104 --> 00:10:45,136
Well, maybe
bringing the truth to light
238
00:10:45,137 --> 00:10:46,586
will make it all stop.
239
00:10:46,689 --> 00:10:48,275
You got me to talk.
240
00:10:48,276 --> 00:10:50,895
You have a superpower, Smitty.
Use those skills on your husband
241
00:10:50,896 --> 00:10:51,946
before it's too late.
242
00:10:52,000 --> 00:10:54,724
I don't think I can do that.
243
00:10:54,725 --> 00:10:56,861
If something were
tearing Naomi apart,
244
00:10:56,862 --> 00:10:58,551
I couldn't let it lie.
245
00:10:58,655 --> 00:11:01,305
And it sounds to me like
Martin's crying out for help.
246
00:11:03,034 --> 00:11:05,551
Not Ted's little nephew
Andre Richardson?
247
00:11:05,655 --> 00:11:07,931
I know, I know. He's too young
248
00:11:07,932 --> 00:11:09,309
and he's too close
to the family.
249
00:11:09,310 --> 00:11:12,655
But he is technically
extended family.
250
00:11:12,758 --> 00:11:14,448
And there you have it.
251
00:11:14,551 --> 00:11:17,310
Another scandal starring moi.
252
00:11:19,000 --> 00:11:21,551
Oh, Dani. I'm, uh...
253
00:11:23,241 --> 00:11:25,068
-...surprised.
-Is it
254
00:11:25,172 --> 00:11:27,551
so bad, Anita Dupree
doesn't have words?
255
00:11:27,655 --> 00:11:29,724
Oh, I have words.
256
00:11:29,725 --> 00:11:31,378
It's whether or not
it's appropriate
257
00:11:31,379 --> 00:11:33,482
to use them is the issue.
258
00:11:33,586 --> 00:11:35,931
I want to know
what you think, Mother.
259
00:11:38,586 --> 00:11:41,275
You have been
through a lot, Dani.
260
00:11:41,379 --> 00:11:43,551
And you deserve some solace.
261
00:11:43,655 --> 00:11:45,448
Are you really cosigning this?
262
00:11:45,551 --> 00:11:49,275
My biggest regret
was cosigning Bill.
263
00:11:49,379 --> 00:11:51,379
He wasn't always kind to you.
264
00:11:52,379 --> 00:11:55,068
Is Andre kind?
265
00:11:55,172 --> 00:11:59,862
I didn't know someone could be
that nice and that hot at once.
266
00:12:01,413 --> 00:12:02,551
Then, brava.
267
00:12:02,655 --> 00:12:03,965
[both chuckle]
268
00:12:04,068 --> 00:12:06,689
Now, is it serious?
269
00:12:06,793 --> 00:12:09,137
We've barely
stepped out in public yet.
270
00:12:09,241 --> 00:12:10,586
Why not?
271
00:12:10,689 --> 00:12:13,399
You're both consenting adults
with no strings on you.
272
00:12:15,379 --> 00:12:16,551
Oh, no, Dani.
273
00:12:16,655 --> 00:12:19,413
No, you... you are not
still waiting for Bill?
274
00:12:19,517 --> 00:12:22,896
No. I am waiting
to stop waiting.
275
00:12:23,000 --> 00:12:24,810
Bill is still
haunting me, Mother,
276
00:12:24,827 --> 00:12:26,896
no matter how fine Andre is.
277
00:12:27,000 --> 00:12:29,379
No, baby.
You focus on Andre,
278
00:12:29,482 --> 00:12:31,586
and time
will take care of the rest.
279
00:12:31,587 --> 00:12:33,964
And in the meantime,
Nicole will go on hating me.
280
00:12:33,965 --> 00:12:36,310
I was hoping
she'd understand, but...
281
00:12:37,482 --> 00:12:39,172
Your sister doesn't hate you.
282
00:12:39,275 --> 00:12:41,482
This is about her pain.
283
00:12:42,655 --> 00:12:43,793
I'll talk to her.
284
00:12:44,793 --> 00:12:46,137
How did you know?
285
00:12:46,241 --> 00:12:47,793
Know what?
286
00:12:47,896 --> 00:12:50,586
To come home
just when I needed you.
287
00:12:55,279 --> 00:12:58,930
Gran may have rejoined
the Articulettes,
288
00:12:58,931 --> 00:13:00,379
but she owes me a duet.
289
00:13:00,482 --> 00:13:01,551
-Ooh.
-Ooh, serious.
290
00:13:01,655 --> 00:13:03,465
-[phone chimes]
-Oh, that's Jacob.
291
00:13:03,517 --> 00:13:06,724
Okay, I will be back
to reclaim my time.
292
00:13:06,827 --> 00:13:08,103
-Okay, girl.
-Excuse me.
293
00:13:08,206 --> 00:13:09,551
[laughter]
294
00:13:12,862 --> 00:13:14,551
Um... [sighs]
295
00:13:14,655 --> 00:13:16,000
I'm glad we have a minute.
296
00:13:16,103 --> 00:13:19,137
This topic is NSFG.
297
00:13:19,241 --> 00:13:20,620
What?
298
00:13:20,724 --> 00:13:22,482
-Not safe for Gran.
-Oh.
299
00:13:22,586 --> 00:13:24,655
Anita Dupree has seen it all.
300
00:13:24,758 --> 00:13:26,034
[sighs]
Well...
301
00:13:28,000 --> 00:13:30,620
I decided I was ready
302
00:13:30,724 --> 00:13:34,103
to have cake with, um, Tomas.
303
00:13:34,206 --> 00:13:36,413
Oh, yay.
304
00:13:36,517 --> 00:13:38,827
And you know we don't have
to use code words.
305
00:13:38,931 --> 00:13:40,103
How was it?
306
00:13:40,206 --> 00:13:41,482
Well, I wouldn't know.
307
00:13:41,586 --> 00:13:43,026
He came up with this nonsense
308
00:13:43,034 --> 00:13:45,655
about being afraid
of pressuring me.
309
00:13:45,758 --> 00:13:47,965
[sighs]
310
00:13:49,000 --> 00:13:51,650
I think I might have waited
myself into a friend zone.
311
00:13:51,689 --> 00:13:54,517
Guys are so weird
about virginity.
312
00:13:54,518 --> 00:13:57,550
I mean, you're hot, he's hot,
you're going to be hot together.
313
00:13:57,551 --> 00:13:58,965
It's inevitable.
314
00:13:59,068 --> 00:14:01,000
-Is it?
-[ringtone plays]
315
00:14:03,689 --> 00:14:05,827
Hey, this isn't a good time.
316
00:14:06,862 --> 00:14:08,482
Fi-Fine. Okay.
317
00:14:08,586 --> 00:14:10,206
I'll be there in a few.
318
00:14:13,758 --> 00:14:17,793
Oh, Mom, can you put me
last on the Gran queue?
319
00:14:18,758 --> 00:14:21,103
Dad's on a guilt trip.
320
00:14:21,206 --> 00:14:23,068
Of course, baby.
321
00:14:23,172 --> 00:14:24,482
-Bye.
-Bye.
322
00:14:24,586 --> 00:14:25,862
See you.
323
00:14:27,310 --> 00:14:29,310
-Bye.
-Bye.
324
00:14:29,413 --> 00:14:30,724
Your turn.
325
00:14:35,724 --> 00:14:37,172
Okay.
326
00:14:39,000 --> 00:14:40,482
[chuckles]
Hey.
327
00:14:40,483 --> 00:14:42,136
I didn't think
you were going to wait around.
328
00:14:42,137 --> 00:14:43,482
Yeah, I couldn't leave.
329
00:14:43,586 --> 00:14:46,551
Not after you said that
seeing me made you feel better.
330
00:14:46,655 --> 00:14:47,705
So, feel better?
331
00:14:47,793 --> 00:14:49,206
Getting there.
332
00:14:49,310 --> 00:14:50,862
Yeah. Great, great.
333
00:14:50,965 --> 00:14:53,448
I'll take my wins
where I can get them.
334
00:14:53,551 --> 00:14:57,206
Not everybody is dying
to see my face these days.
335
00:14:57,310 --> 00:14:59,896
Hey, what's going on?
336
00:15:00,000 --> 00:15:02,344
I'm forever leaning
on your broad shoulders.
337
00:15:02,448 --> 00:15:04,000
Let me reciprocate.
338
00:15:04,001 --> 00:15:05,516
WOMAN [over P.A.]: Dr. Perkins
to delivery room five.
339
00:15:05,517 --> 00:15:07,034
Okay.
340
00:15:07,137 --> 00:15:09,551
For starters,
Aunt Nicole is pissed at me.
341
00:15:09,655 --> 00:15:11,137
Well, that's weird.
342
00:15:11,138 --> 00:15:12,240
I don't think I've ever seen
343
00:15:12,241 --> 00:15:13,723
Nicole Richardson
mad at anybody.
344
00:15:13,724 --> 00:15:15,294
-Yeah, well...
-What's going on?
345
00:15:16,689 --> 00:15:18,931
Just some random family drama.
346
00:15:19,034 --> 00:15:20,275
Yeah.
347
00:15:20,379 --> 00:15:21,655
We'll be cool eventually.
348
00:15:21,758 --> 00:15:24,068
But, um, the thing
with you and Derek.
349
00:15:24,172 --> 00:15:26,517
So, do you think there's any way
350
00:15:26,620 --> 00:15:28,275
that he could,
351
00:15:28,379 --> 00:15:30,965
I don't know, get past the pain
352
00:15:31,068 --> 00:15:33,482
and take you back again?
353
00:15:34,620 --> 00:15:37,034
I seriously doubt it.
354
00:15:37,035 --> 00:15:39,136
Derek's decided that
he's ready for a house
355
00:15:39,137 --> 00:15:41,896
and babies and a goldendoodle.
356
00:15:42,000 --> 00:15:44,517
And I just wanted things
to stay the way they were.
357
00:15:45,793 --> 00:15:48,896
And when there's no way forward
and no way back,
358
00:15:49,000 --> 00:15:50,344
what's there left to do?
359
00:15:50,448 --> 00:15:52,379
I don't know, Ashley.
360
00:15:53,413 --> 00:15:56,275
Well, I've been thinking
about it a lot, and, um...
361
00:15:56,379 --> 00:15:58,517
Okay.
[clears throat]
362
00:15:58,620 --> 00:16:00,103
...I have to move on.
363
00:16:00,206 --> 00:16:02,448
Yeah, yeah.
Beats standing still.
364
00:16:02,551 --> 00:16:04,689
But how does that look?
365
00:16:06,310 --> 00:16:08,172
Well...
366
00:16:09,172 --> 00:16:11,034
...that kind of depends on you.
367
00:16:12,517 --> 00:16:13,689
Say what now?
368
00:16:13,793 --> 00:16:17,862
I know you said
you were dating someone.
369
00:16:17,965 --> 00:16:19,103
Is it serious?
370
00:16:19,206 --> 00:16:21,172
[woman speaks indistinctly
over P.A.]
371
00:16:21,275 --> 00:16:22,655
Dani told me about Andre.
372
00:16:22,656 --> 00:16:25,343
Oh, thank goodness you're here
to get her back on track
373
00:16:25,344 --> 00:16:26,844
and put an end to this nonsense.
374
00:16:26,931 --> 00:16:28,000
Dani doesn't even
375
00:16:28,103 --> 00:16:30,379
seem to think that
anything's wrong with it.
376
00:16:30,482 --> 00:16:32,482
They're both consenting adults.
377
00:16:32,586 --> 00:16:34,793
And what does
whom Dani sleeps with
378
00:16:34,896 --> 00:16:36,344
have to do with you?
379
00:16:36,448 --> 00:16:38,000
He's family to me.
380
00:16:38,103 --> 00:16:39,758
Not to Dani.
381
00:16:39,759 --> 00:16:43,412
Nicole, we have been holding
our collective breath
382
00:16:43,413 --> 00:16:45,172
for Dani for months.
383
00:16:45,275 --> 00:16:48,275
And she's
finally found some peace.
384
00:16:48,379 --> 00:16:50,517
And Andre's a part of that.
385
00:16:50,518 --> 00:16:53,136
And this isn't
about your sister at all.
386
00:16:53,137 --> 00:16:54,187
This is about you.
387
00:16:54,275 --> 00:16:56,206
Yes. Yes, it is.
388
00:16:56,310 --> 00:16:59,034
Because I am sick and tired
389
00:16:59,137 --> 00:17:01,758
of rationalizing
other people's lies.
390
00:17:01,862 --> 00:17:03,310
First Ted, Eva and Leslie,
391
00:17:03,413 --> 00:17:04,931
and now Dani and Andre?
392
00:17:05,034 --> 00:17:07,504
When did I become
everybody's designated fool?
393
00:17:07,517 --> 00:17:08,619
How did I not see?
394
00:17:08,723 --> 00:17:10,103
Nicole...
395
00:17:10,104 --> 00:17:13,136
You don't get it because you
and Daddy would never lie to me.
396
00:17:13,137 --> 00:17:14,689
Sweetheart,
397
00:17:14,690 --> 00:17:17,343
people have been lying
to protect the ones they love
398
00:17:17,344 --> 00:17:18,655
since time immemorial.
399
00:17:18,758 --> 00:17:21,068
No, people lie
to protect themselves
400
00:17:21,172 --> 00:17:24,655
from the inconvenience of having
to face their own actions.
401
00:17:24,656 --> 00:17:26,999
You know your sister
would never consciously
402
00:17:27,000 --> 00:17:28,827
hurt you.
403
00:17:28,931 --> 00:17:31,379
So now put yourself
in her shoes.
404
00:17:31,482 --> 00:17:34,655
She's hurting, alone...
405
00:17:34,758 --> 00:17:37,413
and she needs comfort.
406
00:17:37,517 --> 00:17:40,344
This isn't about Dani and Andre.
407
00:17:40,448 --> 00:17:42,344
They're just easy targets.
408
00:17:42,345 --> 00:17:47,033
You make it seem like
I'm lashing out without reason.
409
00:17:47,034 --> 00:17:48,793
Oh, no, no, no.
410
00:17:48,896 --> 00:17:51,482
You have every reason
to be distrustful.
411
00:17:51,586 --> 00:17:54,758
But you're aiming your vitriol
in the wrong direction.
412
00:17:54,862 --> 00:17:58,517
Sweetheart... it is time
413
00:17:58,620 --> 00:18:01,482
to blame the people
who really hurt you.
414
00:18:01,586 --> 00:18:04,413
And it is not Dani and Andre.
415
00:18:12,379 --> 00:18:14,068
Chelsea, how's ChelseaKat?
416
00:18:14,172 --> 00:18:16,724
It was going amazing,
but we hit a snag on our IP.
417
00:18:16,827 --> 00:18:19,241
But we've got it.
418
00:18:20,827 --> 00:18:22,965
Her Majesty
will see you now, Martin.
419
00:18:24,517 --> 00:18:28,551
I hope your mother successfully
brokered a ceasefire.
420
00:18:28,655 --> 00:18:30,034
DANI:
Daddy,
421
00:18:30,137 --> 00:18:31,758
my hands are clean.
422
00:18:31,862 --> 00:18:33,182
This is all Nicole for once.
423
00:18:33,275 --> 00:18:35,793
Well, I've heard
that song before.
424
00:18:35,896 --> 00:18:38,310
Daddy, you don't have
to referee.
425
00:18:38,413 --> 00:18:40,517
Dani and I can take it
from here.
426
00:18:40,620 --> 00:18:42,103
Right, Sissy?
427
00:18:42,206 --> 00:18:43,689
Damn right.
428
00:18:43,793 --> 00:18:46,724
Yeah, I'm seeing someone,
but it's not exclusive.
429
00:18:46,827 --> 00:18:48,551
What are you asking me, Ash?
430
00:18:49,793 --> 00:18:52,862
I'm... asking you out to dinner.
431
00:18:53,862 --> 00:18:55,517
Oh.
432
00:18:55,518 --> 00:18:57,861
But we've already been
down this road, remember?
433
00:18:57,862 --> 00:18:58,965
You shut me down cold.
434
00:18:59,068 --> 00:19:02,103
Yeah, but I was dating
Derek then.
435
00:19:02,206 --> 00:19:04,172
I'm not anymore.
436
00:19:05,241 --> 00:19:07,413
So you're asking me
on a real date?
437
00:19:07,517 --> 00:19:09,103
Not well, apparently.
438
00:19:09,206 --> 00:19:11,965
[chuckles]
I'm sorry, I, um...
439
00:19:12,068 --> 00:19:14,379
I-I'm missing
some key information.
440
00:19:14,482 --> 00:19:16,551
Why now, and why me?
441
00:19:16,655 --> 00:19:19,275
Okay. Uh, well, now because
I need to prove to myself
442
00:19:19,379 --> 00:19:21,310
-that there's life after Derek.
-Ah.
443
00:19:21,311 --> 00:19:23,723
-So I'm convenient.
-No, no, it's not just that.
444
00:19:23,724 --> 00:19:26,000
It's, um, you're...
445
00:19:26,103 --> 00:19:28,241
probably the best dater I know.
446
00:19:28,502 --> 00:19:30,550
You're cute
447
00:19:30,551 --> 00:19:32,793
and you're fun and...
448
00:19:33,896 --> 00:19:36,551
...you don't take things
too seriously.
449
00:19:36,655 --> 00:19:38,862
So what better man
to pop my dating cherry?
450
00:19:38,965 --> 00:19:40,482
Oh, my God.
451
00:19:40,586 --> 00:19:43,000
-I did not mean it like that.
-I don't even know
452
00:19:43,001 --> 00:19:45,171
whether I should be
insulted or flattered.
453
00:19:45,172 --> 00:19:47,344
The second one.
454
00:19:47,448 --> 00:19:50,310
I want to go on a date
with someone who knows me.
455
00:19:50,311 --> 00:19:51,861
And if you're not into it,
you can say no
456
00:19:51,862 --> 00:19:53,274
and you can just pretend
I didn't ask.
457
00:19:53,275 --> 00:19:55,586
But I would really like it
458
00:19:55,689 --> 00:19:57,758
if you'd go to dinner
with me at Uptown.
459
00:19:59,620 --> 00:20:01,655
[elevator bell dings]
460
00:20:02,862 --> 00:20:04,965
Consider your SOS answered.
461
00:20:04,966 --> 00:20:07,033
Thank you for coming.
I know you're not exactly fond
462
00:20:07,034 --> 00:20:08,240
of me these days, but I know
463
00:20:08,241 --> 00:20:10,000
how much you care
about the staff.
464
00:20:10,103 --> 00:20:11,620
I'm here for them, not for you.
465
00:20:11,724 --> 00:20:12,774
Well, that was easy.
466
00:20:12,775 --> 00:20:14,102
I thought I'd have
to get you that pony
467
00:20:14,103 --> 00:20:15,620
you wanted when you were seven.
468
00:20:15,724 --> 00:20:17,234
[chuckles]
It's not too late.
469
00:20:17,241 --> 00:20:19,793
Lisa Vanderpump has
a miniature one.
470
00:20:19,896 --> 00:20:21,482
Lisa who?
471
00:20:21,586 --> 00:20:24,241
[laughs]
Just tell me what you need, Dad.
472
00:20:24,344 --> 00:20:26,793
I'm asking you
to fulfill your promise
473
00:20:26,896 --> 00:20:28,482
to train your successor.
474
00:20:28,586 --> 00:20:31,655
That was before
you made Eva my successor.
475
00:20:31,758 --> 00:20:34,482
You could have promoted
anyone from the practice.
476
00:20:34,483 --> 00:20:36,550
You didn't come to me
with any experience.
477
00:20:36,551 --> 00:20:39,172
I've been shadowing you
since I was a kid.
478
00:20:39,275 --> 00:20:41,862
Eva never had that opportunity.
479
00:20:41,965 --> 00:20:44,862
The pity card bounces
480
00:20:44,965 --> 00:20:48,000
when it's your bastard kid
by a psycho.
481
00:20:50,482 --> 00:20:51,655
I hate this.
482
00:20:51,758 --> 00:20:53,793
I'll take that as a maybe.
483
00:20:53,896 --> 00:20:55,931
Come on, let's get this done.
484
00:20:56,034 --> 00:20:57,620
Let's go.
485
00:20:58,655 --> 00:21:00,689
Gran is here just for the day.
486
00:21:00,690 --> 00:21:02,826
Oh, no. You didn't have
to leave to come see me.
487
00:21:02,827 --> 00:21:04,412
-This can wait.
-No, no, it's okay.
488
00:21:04,413 --> 00:21:06,413
I'm here. What is it?
489
00:21:06,414 --> 00:21:08,585
I just pushed someone
to come clean with their spouse,
490
00:21:08,586 --> 00:21:10,086
and now I feel like a hypocrite.
491
00:21:10,965 --> 00:21:13,195
-Jacob?
-Oh, no, no, no, no. It's not about us.
492
00:21:13,196 --> 00:21:16,240
It's about that reporter
I told you about.
493
00:21:16,241 --> 00:21:17,723
I shouldn't have been so vague.
494
00:21:17,724 --> 00:21:20,379
As officers of the law,
495
00:21:20,482 --> 00:21:22,379
we're both vague
when we need to be.
496
00:21:22,380 --> 00:21:24,274
It's not like you're going
to arrest another family member.
497
00:21:24,275 --> 00:21:25,274
Oh, God, no.
498
00:21:25,275 --> 00:21:27,620
But it is related
to your family.
499
00:21:27,724 --> 00:21:29,137
The reporter is Smitty.
500
00:21:30,172 --> 00:21:31,689
That's it?
501
00:21:31,793 --> 00:21:34,551
That's... that's not a big deal.
502
00:21:34,552 --> 00:21:36,102
I don't know why you didn't
mention it before
503
00:21:36,103 --> 00:21:37,551
or, frankly, why it matters.
504
00:21:37,552 --> 00:21:39,481
This is nothing like
when you arrested Mom.
505
00:21:39,482 --> 00:21:40,896
You haven't heard the rest.
506
00:21:40,897 --> 00:21:44,757
Smitty is worried that Malone
could have done something
507
00:21:44,758 --> 00:21:47,965
to hurt a member of your family,
namely Martin.
508
00:21:49,172 --> 00:21:50,222
Now, I am serious.
509
00:21:50,223 --> 00:21:52,067
I want to know
why your grandfather
510
00:21:52,068 --> 00:21:54,689
spirited you away
so you could freshen up.
511
00:21:54,793 --> 00:21:58,310
Because I looked and felt
like 40 miles of bad road.
512
00:21:58,413 --> 00:22:00,000
[laughs]
513
00:22:00,103 --> 00:22:02,793
It's been tough with Smitty
going back to work, Gran.
514
00:22:02,896 --> 00:22:05,517
It's changed
the whole dynamic at home.
515
00:22:05,620 --> 00:22:09,724
Plus the two kids,
all my legislative duties...
516
00:22:09,827 --> 00:22:11,758
it's a lot to juggle.
517
00:22:11,862 --> 00:22:12,931
Yes.
518
00:22:13,034 --> 00:22:16,068
Smitty ran your home
with precision and love.
519
00:22:16,172 --> 00:22:18,275
Are you okay with this shift?
520
00:22:18,379 --> 00:22:21,137
It woke me up, made me realize
521
00:22:21,241 --> 00:22:23,034
what's important
522
00:22:23,137 --> 00:22:25,724
and what I need to do
523
00:22:25,827 --> 00:22:28,275
to step up in my family.
524
00:22:28,379 --> 00:22:29,896
We're better for it.
525
00:22:30,000 --> 00:22:33,758
And how's your performing going?
526
00:22:33,862 --> 00:22:35,758
I know you haven't
missed a beat.
527
00:22:35,862 --> 00:22:37,931
Hardly. We had
to hire a vocal coach
528
00:22:38,034 --> 00:22:40,551
to dust off the cords.
529
00:22:40,655 --> 00:22:43,068
But when we harmonize together
530
00:22:43,172 --> 00:22:46,965
and create something bigger
than any single one of us,
531
00:22:47,068 --> 00:22:51,413
it makes me feel like I've found
something I've long missed.
532
00:22:51,414 --> 00:22:53,102
Granddad mentioned
that the ladies
533
00:22:53,103 --> 00:22:56,517
don't always get along
with each other.
534
00:22:56,620 --> 00:22:59,448
[laughs] Well, you can't get
three divas in a room
535
00:22:59,551 --> 00:23:01,931
and not expect to risk
some hair extensions,
536
00:23:02,034 --> 00:23:04,344
but we'll survive.
537
00:23:04,448 --> 00:23:06,738
I always credit Granddad
with my diplomacy,
538
00:23:06,758 --> 00:23:09,034
but you're the real OG.
539
00:23:09,137 --> 00:23:11,206
Oh, who do you think taught him?
540
00:23:11,310 --> 00:23:14,724
[laughs] I can't wait to see you
back in the spotlight, Gran.
541
00:23:14,827 --> 00:23:17,758
Oh, I've had my time.
542
00:23:17,862 --> 00:23:20,034
But Tracy and Sharon,
543
00:23:20,137 --> 00:23:22,862
they haven't had nearly enough.
544
00:23:22,965 --> 00:23:27,551
This concert is repaying
a long overdue debt-
545
00:23:27,655 --> 00:23:30,793
the fame, the money,
the accolades-
546
00:23:30,896 --> 00:23:32,586
for as long as they want it.
547
00:23:32,689 --> 00:23:34,172
For me,
548
00:23:34,275 --> 00:23:36,275
I don't need the spotlight.
549
00:23:37,310 --> 00:23:40,275
I just need to make up
for some past mistakes.
550
00:23:40,276 --> 00:23:41,412
Hmm.
551
00:23:41,413 --> 00:23:43,620
Well, anything you did
552
00:23:43,724 --> 00:23:46,827
was a part of the business
of becoming a star.
553
00:23:46,931 --> 00:23:48,689
The heights don't mean anything
554
00:23:48,793 --> 00:23:51,724
if you don't conduct yourself
well on the way up.
555
00:23:52,758 --> 00:23:55,275
But enough about that.
Where's my hug?
556
00:23:55,379 --> 00:23:58,206
[both chuckling]
557
00:24:01,381 --> 00:24:04,723
I leave for five minutes
and come back
558
00:24:04,724 --> 00:24:06,103
to find you glowing.
559
00:24:06,206 --> 00:24:08,310
[laughs]
Well, Dad didn't die,
560
00:24:08,413 --> 00:24:10,068
ChelseaKat is almost a go,
561
00:24:10,172 --> 00:24:13,379
and Kat and I have finally
settled into Mom's guesthouse.
562
00:24:13,482 --> 00:24:17,103
It's like the best
empire/sleepover ever.
563
00:24:17,206 --> 00:24:19,655
Well, that sounds
like a whole lot of happy.
564
00:24:19,758 --> 00:24:21,068
And there's more, Gran.
565
00:24:21,172 --> 00:24:22,724
I'm in love.
566
00:24:22,827 --> 00:24:25,931
Vernon may have mentioned her.
567
00:24:26,034 --> 00:24:28,931
I can't wait
to meet this Madison.
568
00:24:29,034 --> 00:24:31,931
Oh, she's gorgeous and
literally brain surgeon smart.
569
00:24:32,034 --> 00:24:35,206
And she's able to cut through
all the crap and make me laugh.
570
00:24:35,310 --> 00:24:37,240
And when I'm
in the same room with her,
571
00:24:37,241 --> 00:24:38,965
I just float.
572
00:24:39,068 --> 00:24:41,724
Well, that sounds like love.
573
00:24:41,827 --> 00:24:43,724
Is there a "but" coming?
574
00:24:43,827 --> 00:24:46,793
No, more of a "yes, and."
575
00:24:46,896 --> 00:24:50,793
Yes, you met her
five minutes after a breakup.
576
00:24:50,896 --> 00:24:53,862
And that breakup cut deep enough
577
00:24:53,965 --> 00:24:56,495
for you to realize some
big things about yourself.
578
00:24:57,379 --> 00:24:58,793
I was crushed,
579
00:24:58,896 --> 00:25:03,413
but I think that the breakup
and everything left me open.
580
00:25:03,517 --> 00:25:05,103
When you met Granddad,
581
00:25:05,104 --> 00:25:06,895
you said that
your whole world changed.
582
00:25:06,896 --> 00:25:07,895
Mm-hmm.
583
00:25:07,896 --> 00:25:09,344
You said that you were able
584
00:25:09,448 --> 00:25:13,793
to separate a "before him"
and an "after him."
585
00:25:13,896 --> 00:25:15,724
That's how I feel about Madison.
586
00:25:16,689 --> 00:25:19,310
Oh, sweetheart.
587
00:25:19,413 --> 00:25:22,275
I am so happy to hear that.
588
00:25:22,379 --> 00:25:25,482
[both laughing]
589
00:25:25,586 --> 00:25:29,137
Hold on. How would my cousin,
the congressman,
590
00:25:29,241 --> 00:25:32,482
be brought low in any way
by your dirty cop partner?
591
00:25:32,586 --> 00:25:34,172
Stick with me.
592
00:25:34,173 --> 00:25:37,067
Marcel's on the take and
somehow in with Joey Armstrong.
593
00:25:37,068 --> 00:25:38,516
-Mm-hmm.
-Maybe they teamed up
594
00:25:38,517 --> 00:25:39,567
to blackmail Martin.
595
00:25:39,620 --> 00:25:41,275
But they couldn't extort him
596
00:25:41,276 --> 00:25:43,688
unless he had actually
done something wrong,
597
00:25:43,689 --> 00:25:46,586
and Martin is
the ultimate straight shooter.
598
00:25:46,587 --> 00:25:48,585
And what would Marcel
and Joey Armstrong
599
00:25:48,586 --> 00:25:50,137
possibly want from him?
600
00:25:50,241 --> 00:25:52,448
Martin has access
to a huge purse
601
00:25:52,551 --> 00:25:54,310
designated for the police fund.
602
00:25:54,413 --> 00:25:56,883
Maybe Marcel wanted him
to redirect those funds.
603
00:25:57,482 --> 00:25:58,532
Martin wouldn't.
604
00:25:58,533 --> 00:26:00,205
There was a night
where he came home
605
00:26:00,206 --> 00:26:02,796
with different clothes
than he left the house with.
606
00:26:03,862 --> 00:26:05,655
I just got chills.
607
00:26:05,657 --> 00:26:08,757
We should talk
to Granddad about this.
608
00:26:08,758 --> 00:26:10,724
If somebody came
at Martin like that...
609
00:26:10,827 --> 00:26:13,117
-He probably
would have gone to Vernon. -Yeah.
610
00:26:13,118 --> 00:26:15,205
Do you want
to come back with me now?
611
00:26:15,206 --> 00:26:17,447
While I'm with Gran,
you can talk to Granddad.
612
00:26:17,448 --> 00:26:18,724
Or even better,
613
00:26:18,725 --> 00:26:21,067
Smitty should just ask
his husband what's going on.
614
00:26:21,068 --> 00:26:22,896
That's exactly what I said.
615
00:26:22,897 --> 00:26:25,274
I'm sure Smitty's
taking care of it right now.
616
00:26:25,275 --> 00:26:26,655
Hey, babe.
617
00:26:27,758 --> 00:26:29,241
Is now a good time?
618
00:26:29,242 --> 00:26:31,481
Yeah, I just have a meeting
later on. That's about it.
619
00:26:31,482 --> 00:26:32,827
I hoped you'd be home.
620
00:26:34,793 --> 00:26:36,172
I just saw Gran.
621
00:26:36,173 --> 00:26:37,792
Anita's back
from Chicago already?
622
00:26:37,793 --> 00:26:40,206
Yeah, she just came
for a quick visit.
623
00:26:40,310 --> 00:26:43,724
Told me she's patching up
things with the Articulettes.
624
00:26:44,689 --> 00:26:46,827
Also made me think
maybe it's time
625
00:26:46,931 --> 00:26:48,931
I've made up
for my mistakes, too.
626
00:26:49,034 --> 00:26:50,827
I feel the same way.
627
00:26:50,828 --> 00:26:53,792
You and I have been butting
heads about this Malone story,
628
00:26:53,793 --> 00:26:56,447
and I owe you the respect of not
dancing around it anymore, so...
629
00:26:56,448 --> 00:26:57,862
Stop.
630
00:26:57,965 --> 00:26:59,862
It's much bigger than the story.
631
00:26:59,863 --> 00:27:01,792
There's something
that I've wanted to tell you
632
00:27:01,793 --> 00:27:03,862
for a long time.
633
00:27:03,863 --> 00:27:05,688
You must have put on
quite the show
634
00:27:05,689 --> 00:27:07,550
to have Mother
ignore the spectacle
635
00:27:07,551 --> 00:27:09,241
of you dating
your almost nephew.
636
00:27:09,242 --> 00:27:11,516
Maybe you don't know Mother
as well as you think you do.
637
00:27:11,517 --> 00:27:12,861
Mother doesn't want the life
638
00:27:12,862 --> 00:27:14,102
that her and Daddy
have built torn down.
639
00:27:14,103 --> 00:27:16,033
Mother wants
her daughter to be happy.
640
00:27:16,068 --> 00:27:17,862
She thinks that...
641
00:27:17,863 --> 00:27:20,654
Enough hypothesizing about what
you think Mother thinks of me.
642
00:27:20,655 --> 00:27:22,068
What did she say to you?
643
00:27:24,689 --> 00:27:26,689
[laughs]
Oh.
644
00:27:26,690 --> 00:27:28,619
Must be really good
if we have to take
645
00:27:28,620 --> 00:27:30,275
a sip for courage.
646
00:27:31,310 --> 00:27:32,862
She actually thinks
647
00:27:32,965 --> 00:27:35,482
that I am projecting
the anger I have
648
00:27:35,586 --> 00:27:38,758
for Ted and Leslie and Eva
649
00:27:38,862 --> 00:27:40,137
onto you.
650
00:27:40,241 --> 00:27:41,965
Ding, ding, ding.
651
00:27:42,965 --> 00:27:44,015
Damn.
652
00:27:45,689 --> 00:27:48,413
I am really sad
that you are where I have been.
653
00:27:49,448 --> 00:27:51,758
You don't have to say it.
654
00:27:51,862 --> 00:27:53,482
I know you're sorry, Sissy.
655
00:27:53,586 --> 00:27:55,931
Oh, no. Is that what
you think is happening?
656
00:27:56,034 --> 00:27:59,310
You are as far away
from an apology as you can get.
657
00:28:02,892 --> 00:28:07,516
Eva, you were right
when you said it would take
658
00:28:07,517 --> 00:28:08,930
quite a bit of time
to walk you through
659
00:28:08,931 --> 00:28:10,275
the entire system.
660
00:28:10,379 --> 00:28:12,413
But Kat can do it
in a heartbeat.
661
00:28:13,620 --> 00:28:15,862
And why would you help me?
662
00:28:15,965 --> 00:28:19,000
He's bribing me
with those mini ponies.
663
00:28:20,482 --> 00:28:23,034
But I'm turning him down.
664
00:28:23,137 --> 00:28:25,034
I actually do care
665
00:28:25,137 --> 00:28:27,448
about all the people
that work for Dad
666
00:28:27,551 --> 00:28:29,862
and Carlton at the clinic.
667
00:28:29,965 --> 00:28:33,000
Plus, I'm the one
who optimized the whole system.
668
00:28:33,103 --> 00:28:35,344
And the bonus is,
if you two get to spend
669
00:28:35,345 --> 00:28:37,516
a little time together, you'll
see that you have more in common
670
00:28:37,517 --> 00:28:39,172
than mutual animosity.
671
00:28:41,034 --> 00:28:44,620
See, you two even roll
your eyes in sync.
672
00:28:44,724 --> 00:28:47,379
I hate to run, but I need
to check on my patients.
673
00:28:47,482 --> 00:28:49,655
Be kind to one another.
674
00:28:54,275 --> 00:28:55,896
[door closes]
675
00:28:56,000 --> 00:28:57,500
I'm sure this is the last thing
676
00:28:57,551 --> 00:29:00,034
you wanted to do
with your precious time.
677
00:29:00,137 --> 00:29:01,448
Yeah, right.
678
00:29:01,551 --> 00:29:02,862
I mean it.
679
00:29:02,965 --> 00:29:04,551
I mean, you're really busy.
680
00:29:04,655 --> 00:29:09,034
Between this
and ChelseaKat and Tomas.
681
00:29:10,068 --> 00:29:11,931
I wouldn't want you to lose
682
00:29:12,034 --> 00:29:14,000
that fine boyfriend of yours.
683
00:29:14,001 --> 00:29:18,378
I agree with Mother
that you have every right
684
00:29:18,379 --> 00:29:20,482
to date someone.
685
00:29:20,586 --> 00:29:23,586
Just as I'm allowed to feel
how I feel about how you hid it.
686
00:29:23,587 --> 00:29:25,343
I didn't hide it
from you specifically.
687
00:29:25,344 --> 00:29:28,413
I chose not to share it with you
until Andre and I were ready.
688
00:29:28,517 --> 00:29:30,000
Handy excuse.
689
00:29:30,103 --> 00:29:31,153
It's the truth.
690
00:29:31,154 --> 00:29:32,895
I would have been
the first person
691
00:29:32,896 --> 00:29:35,241
to push you
to start dating again, Dani.
692
00:29:35,344 --> 00:29:38,448
I was there for every moment
of your heartbreak.
693
00:29:38,551 --> 00:29:41,310
-And then, when it's my turn...
-I was there for you.
694
00:29:41,413 --> 00:29:42,482
And I still am.
695
00:29:42,586 --> 00:29:44,482
Instead of leaning on you,
696
00:29:44,586 --> 00:29:47,517
I'm sitting here,
trying to forgive you.
697
00:29:47,620 --> 00:29:49,689
Every moment was a lie.
698
00:29:49,690 --> 00:29:51,274
Are you sorry that I lied,
or are you sorry
699
00:29:51,275 --> 00:29:53,482
that I'm not "poor Dani,"
700
00:29:53,586 --> 00:29:56,137
for you to pity
while you're still alone?
701
00:29:56,241 --> 00:29:57,586
Maybe if Bill had a nephew,
702
00:29:57,587 --> 00:29:59,654
you could sleep with him
and even the score.
703
00:29:59,655 --> 00:30:01,000
Ew, gross.
704
00:30:01,001 --> 00:30:03,619
I am fulfilling a need
and keeping Big Bad Bill at bay.
705
00:30:03,620 --> 00:30:05,000
Isn't that what you wanted?
706
00:30:05,103 --> 00:30:07,000
You are using Andre.
707
00:30:07,103 --> 00:30:09,413
You pitched your story as
708
00:30:09,517 --> 00:30:11,586
How Dani Got Her Groove Back
to Mother.
709
00:30:11,689 --> 00:30:14,068
But if you really loved Andre,
710
00:30:14,172 --> 00:30:16,482
you'd be showing him off
at the country club.
711
00:30:16,586 --> 00:30:18,068
Instead,
712
00:30:18,172 --> 00:30:21,586
you are hiding him
like a dirty little secret.
713
00:30:21,689 --> 00:30:24,896
And you really want to return
back to the scene of the crime?
714
00:30:25,000 --> 00:30:26,344
Derek proposed there.
715
00:30:26,448 --> 00:30:28,862
I don't want
to seem all "Thank you, next."
716
00:30:28,965 --> 00:30:31,482
I... I like Uptown.
717
00:30:31,586 --> 00:30:33,276
And I just
don't want it to become
718
00:30:33,277 --> 00:30:35,102
this shrine
of what might have been.
719
00:30:35,103 --> 00:30:37,993
I just want it to be the place
that I like with great steaks.
720
00:30:37,994 --> 00:30:39,792
I don't think you're all
"Thank you, next,"
721
00:30:39,793 --> 00:30:41,240
but I don't want
to lose a friend.
722
00:30:41,241 --> 00:30:44,551
Hey, whatever happens
on our date,
723
00:30:44,655 --> 00:30:46,551
we will walk away as friends.
724
00:30:46,655 --> 00:30:48,586
We can think of it as practice.
725
00:30:48,587 --> 00:30:49,792
-Okay.
-And you'll be a hero.
726
00:30:49,793 --> 00:30:51,033
You'll get me out of the house
727
00:30:51,034 --> 00:30:53,482
and out of my sweats.
728
00:30:53,586 --> 00:30:56,000
Well, in that case,
if I must be the hero
729
00:30:56,103 --> 00:30:58,453
and save you from
a night of couch confinement
730
00:30:58,517 --> 00:30:59,689
and comfy clothes...
731
00:31:01,724 --> 00:31:04,448
...okay, let's grab dinner.
732
00:31:04,551 --> 00:31:07,344
-It's a date.
-It's a date.
733
00:31:11,492 --> 00:31:14,343
Why is Tomas's name
in your mouth?
734
00:31:14,344 --> 00:31:16,931
I'm just saying,
if Tomas were mine,
735
00:31:17,034 --> 00:31:19,517
I wouldn't leave him
unattended too long.
736
00:31:19,620 --> 00:31:22,482
He's not that kind of guy.
737
00:31:22,586 --> 00:31:26,482
And anyway, my relationship
is none of your business.
738
00:31:26,586 --> 00:31:28,413
Well, at this moment,
739
00:31:28,517 --> 00:31:30,965
my job depends
on your ever-changing moods.
740
00:31:30,966 --> 00:31:32,792
If you break up with Tomas,
what's to stop you
741
00:31:32,793 --> 00:31:35,758
from blaming me
and sabotaging my new gig?
742
00:31:35,862 --> 00:31:37,612
The only thing
you're in danger of
743
00:31:37,689 --> 00:31:40,862
is being
a decent office manager. Now,
744
00:31:40,965 --> 00:31:43,275
do we start with payroll
or scheduling?
745
00:31:43,441 --> 00:31:46,343
Well, Ted mentioned something
746
00:31:46,344 --> 00:31:48,724
about accreditation
certificates.
747
00:31:48,827 --> 00:31:51,482
Okay, that's a good order
of priority.
748
00:31:51,586 --> 00:31:53,310
Payroll, then scheduling,
749
00:31:53,413 --> 00:31:56,137
and we can save
the certificates for last.
750
00:31:56,241 --> 00:31:58,482
What are the certificates for?
751
00:31:58,586 --> 00:32:01,275
The clinic
is supposed to go through
752
00:32:01,379 --> 00:32:04,620
regular inspections
every three years.
753
00:32:04,621 --> 00:32:07,136
That would be important
if we hadn't just had one.
754
00:32:07,137 --> 00:32:10,448
So, on to payroll.
755
00:32:12,344 --> 00:32:15,586
Oh, it's one of those prompts
for the certificates.
756
00:32:15,689 --> 00:32:18,103
Well, just hit ignore
and keep it moving.
757
00:32:22,137 --> 00:32:23,689
This is so weird,
758
00:32:23,793 --> 00:32:25,344
you being nice to me.
759
00:32:25,448 --> 00:32:27,448
Well, don't get used to it.
760
00:32:28,482 --> 00:32:30,000
Listen,
761
00:32:30,103 --> 00:32:32,758
I can't have Carlton
and Dad blaming me if you flop,
762
00:32:32,862 --> 00:32:36,241
so I'm going
to make you look good,
763
00:32:36,344 --> 00:32:37,931
even if it kills you.
764
00:32:39,379 --> 00:32:42,517
I'm sorry I haven't
been showing Andre off.
765
00:32:42,620 --> 00:32:44,670
My schedule's been
a little full lately.
766
00:32:45,758 --> 00:32:48,206
I had to take Hayley
to the hospital yesterday.
767
00:32:48,310 --> 00:32:50,310
By the way, she is
not pretend pregnant.
768
00:32:50,413 --> 00:32:52,551
She is for real pregnant.
769
00:32:53,931 --> 00:32:57,241
You made up
a conspiracy pregnancy theory.
770
00:32:57,344 --> 00:32:58,724
You wouldn't care if she had
771
00:32:58,725 --> 00:33:01,343
a million little Bills
if you weren't still hung up.
772
00:33:01,344 --> 00:33:04,448
This child will be
my daughters' brother or sister.
773
00:33:04,551 --> 00:33:06,275
Naomi and Chelsea are old enough
774
00:33:06,379 --> 00:33:09,275
to be unbothered by Hayley's
little bundle of joy.
775
00:33:09,379 --> 00:33:11,344
You're throwing bombs
776
00:33:11,345 --> 00:33:12,516
at Bill's marriage, still hoping
777
00:33:12,517 --> 00:33:14,207
that something
will blow them up.
778
00:33:14,208 --> 00:33:15,412
And what are you hoping for?
779
00:33:15,413 --> 00:33:17,463
That I'll be
the company to your misery?
780
00:33:17,517 --> 00:33:20,862
Everyone else in this family
is fine with me seeing Andre,
781
00:33:20,863 --> 00:33:22,688
and this is the one time
that you choose
782
00:33:22,689 --> 00:33:24,724
to ignore our mother's
good advice?
783
00:33:24,827 --> 00:33:27,000
Keep this up, and you will
784
00:33:27,103 --> 00:33:29,758
usurp my position
as the crazy one in the family.
785
00:33:29,862 --> 00:33:31,620
Goodbye, Delulu Dani.
786
00:33:31,724 --> 00:33:33,000
Hello, Nutty Nicole.
787
00:33:35,034 --> 00:33:36,793
I promised you the world,
788
00:33:36,896 --> 00:33:40,655
and instead
I've taken so much from you.
789
00:33:40,758 --> 00:33:44,620
My wants and dreams have become
the center of our life.
790
00:33:45,931 --> 00:33:47,137
And what's worse...
791
00:33:48,310 --> 00:33:49,586
...I like it.
792
00:33:49,689 --> 00:33:52,137
I like being
the center of everything.
793
00:33:52,241 --> 00:33:54,379
I like you taking care
of everything.
794
00:33:54,482 --> 00:33:56,827
I like you taking care of me.
795
00:33:56,931 --> 00:33:58,689
But I'm so sorry, Smitty.
796
00:33:58,793 --> 00:34:00,862
Your dreams matter, too.
797
00:34:00,965 --> 00:34:03,655
Hey, listen,
798
00:34:03,758 --> 00:34:05,689
Anita's not the only star.
799
00:34:05,793 --> 00:34:09,034
I knew what I was getting into.
800
00:34:09,035 --> 00:34:10,171
Okay?
801
00:34:10,172 --> 00:34:11,482
I found your drive
802
00:34:11,585 --> 00:34:14,931
to be incredibly sexy.
803
00:34:15,034 --> 00:34:17,516
I still do.
804
00:34:17,620 --> 00:34:21,034
Your dreams are my dreams, too.
805
00:34:21,137 --> 00:34:23,172
To make this world
a better place
806
00:34:23,275 --> 00:34:24,896
for us and our kids.
807
00:34:26,447 --> 00:34:29,206
I'm also sorry for the worry
that I've caused.
808
00:34:29,310 --> 00:34:30,447
That ends now.
809
00:34:31,620 --> 00:34:33,585
But what about the nightmares?
810
00:34:33,688 --> 00:34:35,655
They're gonna end, too.
811
00:34:36,688 --> 00:34:40,137
But I just want to make sure
you know how much I love you.
812
00:34:40,241 --> 00:34:41,688
Just in case...
813
00:34:41,793 --> 00:34:46,137
You had me
until the "just in case."
814
00:34:46,241 --> 00:34:48,862
Just in case what, Martin?
815
00:34:48,965 --> 00:34:52,275
Just in case Gran doesn't put me
816
00:34:52,379 --> 00:34:55,206
in this crazy, sentimental
place all over again.
817
00:35:00,310 --> 00:35:02,310
Alone at last.
818
00:35:02,413 --> 00:35:04,379
Oh, you don't have anyone else
819
00:35:04,482 --> 00:35:06,241
lined up for their audience?
820
00:35:06,344 --> 00:35:07,544
The only audience I need
821
00:35:07,620 --> 00:35:09,490
is standing right here
in front of me.
822
00:35:09,551 --> 00:35:10,601
Oh.
823
00:35:10,602 --> 00:35:12,067
I can't tell you how many times
824
00:35:12,068 --> 00:35:14,654
I've just wanted to run out
of those rehearsals and not stop
825
00:35:14,655 --> 00:35:16,689
until I got
right back here to you.
826
00:35:16,793 --> 00:35:19,413
Oh. Mm.
827
00:35:19,517 --> 00:35:22,655
I know all
the reasons you have to stay.
828
00:35:22,758 --> 00:35:24,413
And I want you to stay
829
00:35:24,517 --> 00:35:26,275
till you get right.
830
00:35:26,379 --> 00:35:28,137
Tracy and Sharon-
831
00:35:28,241 --> 00:35:31,103
my life has been
a fairy tale in comparison.
832
00:35:31,206 --> 00:35:33,137
And I hate missing it.
833
00:35:33,241 --> 00:35:34,793
I mean, Chelsea's in love,
834
00:35:34,896 --> 00:35:36,413
Dani's in lust.
835
00:35:36,517 --> 00:35:38,379
Nicole's just pissed off.
836
00:35:38,482 --> 00:35:39,586
And Martin...
837
00:35:39,689 --> 00:35:42,137
Martin is still a little lost.
838
00:35:42,241 --> 00:35:44,379
And it's all happening
in a blink.
839
00:35:44,482 --> 00:35:46,586
I-I just- it's driving me crazy
840
00:35:46,689 --> 00:35:48,689
that I'm missing a moment of it.
841
00:35:48,793 --> 00:35:51,344
Anita, we'll all be here
when you get back.
842
00:35:52,344 --> 00:35:55,054
Maybe everything won't be
exactly where you left it,
843
00:35:55,068 --> 00:35:59,517
but that's the nature
of this beast called life.
844
00:35:59,620 --> 00:36:03,793
Is there something you're not
telling me about our kingdom?
845
00:36:05,758 --> 00:36:08,034
Anita Dupree,
846
00:36:08,137 --> 00:36:09,724
I love you
847
00:36:09,827 --> 00:36:12,586
more than anything.
848
00:36:14,000 --> 00:36:16,931
Captioning sponsored by
CBS
849
00:36:16,932 --> 00:36:19,807
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
850
00:36:19,808 --> 00:36:24,358
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.