All language subtitles for Ball Boy.Tactics Ep 8 ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,670 --> 00:00:13,370 [Yeom Minhyuk as Han Jiwon] 2 00:00:13,370 --> 00:00:18,330 [Choi Jaehyuk as Kwon Jeongwu] 3 00:00:18,330 --> 00:00:19,640 [Choi Rakyeong as Byeon Seungjin] 4 00:00:19,640 --> 00:00:20,880 [Kwak Geonhee as Yang Eunoh] 5 00:00:35,850 --> 00:00:40,060 [Ballboy Tactics] 6 00:00:43,000 --> 00:00:45,050 My insomnia has started again. 7 00:00:47,730 --> 00:00:50,140 I deeply understand how 8 00:00:50,140 --> 00:00:53,650 once you love someone too much, 9 00:00:53,650 --> 00:00:55,900 you will become unlucky 10 00:01:07,860 --> 00:01:12,420 [Kwon Jeongwu] 11 00:01:14,150 --> 00:01:16,360 It's been a week 12 00:01:16,360 --> 00:01:18,039 since the fight with Jeongwu. 13 00:01:23,980 --> 00:01:27,260 I can't forget his expression that day. 14 00:01:29,320 --> 00:01:33,479 As I regret what I said, 15 00:01:35,870 --> 00:01:38,210 I find it difficult to sleep. 16 00:01:45,740 --> 00:01:48,470 My life hasn't changed much. 17 00:01:50,650 --> 00:01:53,729 It may seem like a peaceful daily life, 18 00:01:54,990 --> 00:01:58,570 but my heart keeps falling apart. 19 00:02:01,150 --> 00:02:04,740 The longer I don't see Kwon Jeongwu, 20 00:02:06,730 --> 00:02:12,850 oddly, I my love for him grows. 21 00:02:15,460 --> 00:02:16,350 Hey. 22 00:02:17,079 --> 00:02:20,530 Say something. Why are you so sensitive these days? 23 00:02:20,530 --> 00:02:23,060 Is it because your love life isn't going well? 24 00:02:23,060 --> 00:02:24,400 Can't you read the room? 25 00:02:25,320 --> 00:02:27,000 Don't you get it? 26 00:02:28,600 --> 00:02:30,390 Jiwon must know. 27 00:02:28,600 --> 00:02:30,390 [Jiwon] 28 00:02:30,390 --> 00:02:31,450 Hey! 29 00:02:31,450 --> 00:02:33,210 Just stop it. 30 00:02:33,210 --> 00:02:36,550 Stop going around prying into others' privacy. 31 00:02:36,550 --> 00:02:37,740 See? 32 00:02:37,740 --> 00:02:40,290 He's really sensitive. 33 00:02:40,630 --> 00:02:42,750 Are you still not able to tell? 34 00:02:43,660 --> 00:02:45,500 Tell what? 35 00:02:49,070 --> 00:02:50,310 A week ago, 36 00:02:53,270 --> 00:02:56,079 I told my partner we'd give each other some time. 37 00:02:56,079 --> 00:02:58,950 But we haven't been in touch until now. 38 00:03:01,520 --> 00:03:03,590 What do you think? 39 00:03:03,590 --> 00:03:06,550 If they haven't reached out since hearing you say that, 40 00:03:06,550 --> 00:03:08,280 they probably want to break up. 41 00:03:10,280 --> 00:03:12,510 Do they really want to break up? 42 00:03:13,130 --> 00:03:15,970 Why? What do you think? 43 00:03:17,550 --> 00:03:20,810 If he's having a tough time cause of me, this is the right thing to do. 44 00:03:20,810 --> 00:03:22,140 But I can't seem to do it. 45 00:03:23,090 --> 00:03:24,390 I'm afraid that... 46 00:03:26,750 --> 00:03:30,079 he'll really break up with me. 47 00:03:30,079 --> 00:03:31,860 Did I hear it wrong? 48 00:03:31,860 --> 00:03:34,760 I got goosebumps. He's really in love. 49 00:03:34,760 --> 00:03:37,510 You're a total coward. 50 00:03:37,510 --> 00:03:40,350 How can you date with thoughts like this? 51 00:03:58,950 --> 00:04:01,830 [Jiwon] 52 00:04:09,100 --> 00:04:10,330 I miss you. 53 00:04:13,940 --> 00:04:15,840 Can't you contact me? 54 00:04:32,490 --> 00:04:35,060 Gymnastics is an individual competition. 55 00:04:36,060 --> 00:04:40,510 From the starting point to the landing point, 56 00:04:40,510 --> 00:04:43,330 I have to be responsible for every moment myself. 57 00:04:54,060 --> 00:04:57,390 I always wanted that perfect moment 58 00:05:05,970 --> 00:05:07,670 and was afraid of failure. 59 00:05:24,730 --> 00:05:26,300 Now I understand. 60 00:05:27,820 --> 00:05:29,930 Even if we stand in the same place, 61 00:05:32,750 --> 00:05:35,650 the world we see can be different. 62 00:05:45,040 --> 00:05:46,270 What's going on? 63 00:05:49,070 --> 00:05:50,970 I have something to tell you. 64 00:05:53,830 --> 00:05:55,840 You didn't even contact me. 65 00:05:57,130 --> 00:05:58,540 Yet you're here now? 66 00:06:00,010 --> 00:06:01,350 I'm sorry. 67 00:06:05,880 --> 00:06:07,260 Come in. 68 00:06:24,440 --> 00:06:25,660 Why... 69 00:06:27,090 --> 00:06:28,740 did you come here? 70 00:06:30,550 --> 00:06:31,940 Well... 71 00:06:33,190 --> 00:06:36,040 I just wanted to talk properly with you. 72 00:06:36,790 --> 00:06:38,700 Then go ahead. 73 00:06:38,700 --> 00:06:42,460 I've thought about it for a few days. 74 00:06:42,460 --> 00:06:44,850 I'm not going to care about what people think. 75 00:06:44,850 --> 00:06:47,290 No matter what others say about us, 76 00:06:47,290 --> 00:06:48,720 I won't care anymore. 77 00:06:56,220 --> 00:06:57,550 Then prove it to me. 78 00:06:59,460 --> 00:07:00,990 What? 79 00:07:00,990 --> 00:07:05,520 I don't know how much you like me. 80 00:07:14,020 --> 00:07:16,220 How much do I like you? 81 00:07:17,120 --> 00:07:19,680 I was afraid you would break up with me 82 00:07:19,680 --> 00:07:22,860 and couldn't sleep every night. 83 00:07:22,860 --> 00:07:25,120 Wherever I go, I kept thinking about you. 84 00:07:25,610 --> 00:07:28,440 When I think about you kissing someone else, 85 00:07:36,770 --> 00:07:39,360 I feel stifled and frustrated. 86 00:07:58,090 --> 00:08:00,050 I regret 87 00:08:00,730 --> 00:08:02,470 meeting you so late. 88 00:08:07,050 --> 00:08:08,840 I really hate you, Han Jiwon. 89 00:08:09,670 --> 00:08:10,810 What? 90 00:08:12,400 --> 00:08:14,590 I hate you so much. 91 00:08:18,050 --> 00:08:19,870 I thought I was the only one who was anxious 92 00:08:19,870 --> 00:08:22,720 and that I was the only one who fell in love. 93 00:08:25,730 --> 00:08:27,120 I missed you. 94 00:08:34,450 --> 00:08:36,320 I love you, Jeongwu. 95 00:09:19,540 --> 00:09:20,970 Are you nervous? 96 00:09:23,720 --> 00:09:24,760 Yes. 97 00:09:25,680 --> 00:09:27,580 It's my first time. 98 00:10:37,110 --> 00:10:39,310 Actually, I'm nervous too. 99 00:10:41,620 --> 00:10:43,260 You're lying. 100 00:15:21,170 --> 00:15:23,380 The spicy pork here is amazing. 101 00:15:23,380 --> 00:15:24,410 Try it. 102 00:15:24,410 --> 00:15:25,680 Try it. 103 00:15:26,460 --> 00:15:27,360 It's good. 104 00:15:27,360 --> 00:15:28,520 Guys. 105 00:15:29,440 --> 00:15:30,810 I have something to say. 106 00:15:31,490 --> 00:15:33,720 Why are you making such a fuss? 107 00:15:33,720 --> 00:15:35,620 Let's eat first. 108 00:15:36,290 --> 00:15:38,190 Are you investing in bitcoin? 109 00:15:38,190 --> 00:15:40,220 We don't know much even if you tell us. 110 00:15:40,220 --> 00:15:40,930 How can that be? 111 00:15:40,930 --> 00:15:41,980 Right? 112 00:15:44,630 --> 00:15:46,100 I'm seeing someone. 113 00:15:46,100 --> 00:15:47,190 How old are they? Who is it? 114 00:15:47,190 --> 00:15:49,520 Whoa. Calm down. 115 00:15:49,520 --> 00:15:51,740 You're overreacting. 116 00:15:52,940 --> 00:15:53,880 From your major? 117 00:15:53,880 --> 00:15:55,430 or from Physical Education? 118 00:15:55,430 --> 00:15:58,040 You're with us all the time. Do you have time to date? 119 00:15:58,040 --> 00:15:59,090 You know them too. 120 00:15:59,090 --> 00:16:00,250 We know them too? 121 00:16:00,250 --> 00:16:02,190 Wh-Who? A celebrity? 122 00:16:02,190 --> 00:16:03,700 Wh-Who is it? 123 00:16:03,700 --> 00:16:05,460 How did you know? 124 00:16:06,870 --> 00:16:08,200 Jiwon. Could it be... 125 00:16:08,950 --> 00:16:11,100 Did you tell him without telling us? 126 00:16:16,920 --> 00:16:18,530 I'm dating Jeongwu. 127 00:16:25,830 --> 00:16:26,910 Oh... 128 00:16:27,620 --> 00:16:29,590 That's a joke, right? 129 00:16:29,590 --> 00:16:31,040 Someone with the same name. 130 00:16:31,040 --> 00:16:34,260 The Kwon Jeongwu you know. 131 00:16:34,260 --> 00:16:36,560 Then my boyfriend is Yang Eunoh. 132 00:16:39,600 --> 00:16:43,220 Didn't you ask Jeongwu to introduce you to his girlfriend? 133 00:16:43,220 --> 00:16:45,200 Actually... 134 00:16:45,200 --> 00:16:46,520 that was me. 135 00:16:46,520 --> 00:16:47,990 Are you crazy? It's true. 136 00:16:47,990 --> 00:16:49,180 Yes. 137 00:16:49,180 --> 00:16:50,050 It's true. 138 00:16:50,050 --> 00:16:52,300 How could you hide it from us? 139 00:16:52,300 --> 00:16:53,290 I've always known. 140 00:16:53,290 --> 00:16:54,210 What? You've always known? 141 00:16:54,210 --> 00:16:55,200 Yeah. 142 00:16:55,200 --> 00:16:56,360 They're so obvious. 143 00:16:56,360 --> 00:16:58,020 Only an idiot can't tell. 144 00:16:58,380 --> 00:16:59,430 Since when? 145 00:16:59,430 --> 00:17:01,890 When did you two start dating? 146 00:17:01,890 --> 00:17:03,220 It's been a while. 147 00:17:03,220 --> 00:17:05,940 When you started to talk about flirting. 148 00:17:05,940 --> 00:17:07,700 What the hell? That was a long time ago! 149 00:17:07,700 --> 00:17:08,579 Darn it. 150 00:17:08,579 --> 00:17:10,940 Honestly, I was a bit scared 151 00:17:10,940 --> 00:17:12,869 of how you guys would react, 152 00:17:14,430 --> 00:17:16,680 so I couldn't tell you. 153 00:17:16,680 --> 00:17:18,369 I'm sorry 154 00:17:18,369 --> 00:17:19,280 I kept it a secret. 155 00:17:19,280 --> 00:17:21,010 It's okay. 156 00:17:21,010 --> 00:17:23,069 Thank you for telling us now. 157 00:17:26,650 --> 00:17:29,540 It'd be a lie if I say I'm not shocked. 158 00:17:29,540 --> 00:17:31,960 Half of us are gay. 159 00:17:31,960 --> 00:17:34,320 How can I not be surprised? 160 00:17:34,320 --> 00:17:35,890 But... 161 00:17:35,890 --> 00:17:37,260 I don't think it's anything weird. 162 00:17:37,260 --> 00:17:38,120 Why? 163 00:17:38,120 --> 00:17:40,450 This is proof that we have consciousness. 164 00:17:40,540 --> 00:17:41,540 Is that so? 165 00:17:45,140 --> 00:17:46,950 Hey, Jiwon. 166 00:17:46,950 --> 00:17:49,730 I, Byeon Seungjin, have dedicated my youth towards you. 167 00:17:49,730 --> 00:17:52,440 I know I shouldn't be saying this, but Jiwon, 168 00:17:52,440 --> 00:17:55,990 I feel betrayed. 169 00:17:55,990 --> 00:17:57,070 Hey, this is all your fault. 170 00:17:57,070 --> 00:17:58,330 You evil devil. 171 00:17:58,330 --> 00:18:00,400 You must have seduced Jiwon. 172 00:18:01,510 --> 00:18:03,250 I seduced him first. 173 00:18:05,180 --> 00:18:06,840 You seduced me first? 174 00:18:08,770 --> 00:18:10,950 I thought I seduced him first. 175 00:18:12,680 --> 00:18:14,010 I must kill him. 176 00:18:14,010 --> 00:18:15,100 Hey! 177 00:18:15,100 --> 00:18:16,140 -Hey! -Let me go! 178 00:18:16,140 --> 00:18:16,990 -I'm going to kill him. -Stop. 179 00:18:16,990 --> 00:18:18,240 -Why are you stopping me? -Stop it. 180 00:18:18,240 --> 00:18:19,920 Stop it. Say "ah." 181 00:18:27,470 --> 00:18:29,690 Why does it feel so unreal? 182 00:18:31,030 --> 00:18:32,870 Kwon Jeongwu just 183 00:18:32,870 --> 00:18:34,810 went to Jiwon's house naturally. 184 00:18:34,810 --> 00:18:36,870 Why does everything feel like a dream? 185 00:18:36,870 --> 00:18:39,580 You're terrible at reading the room. 186 00:18:39,580 --> 00:18:40,730 What? 187 00:18:41,660 --> 00:18:43,560 That's why I'm suffering. 188 00:18:45,330 --> 00:18:46,460 You traitors. 189 00:18:46,460 --> 00:18:48,690 Only I was kept from it. 190 00:18:48,690 --> 00:18:50,240 You're the worst. 191 00:18:51,740 --> 00:18:52,770 Tsk. 192 00:18:52,770 --> 00:18:54,240 If you were me, 193 00:18:54,240 --> 00:18:56,430 would you tell me? 194 00:18:58,250 --> 00:18:59,440 True... 195 00:19:02,670 --> 00:19:04,910 You're not hiding anything from me, are you? 196 00:19:04,910 --> 00:19:06,950 If you betray me, I'll kill you. 197 00:19:07,600 --> 00:19:09,230 I wonder... 198 00:19:09,230 --> 00:19:10,740 What? Are you dating someone? 199 00:19:10,740 --> 00:19:11,670 Who is it? 200 00:19:11,670 --> 00:19:14,790 Don't stab me in the back like them. Tell me who it is! 201 00:19:14,790 --> 00:19:16,630 Let go of me! 202 00:19:16,630 --> 00:19:19,590 So what if I tell you I like someone? 203 00:19:20,180 --> 00:19:21,180 What? 204 00:19:21,820 --> 00:19:24,110 If I tell you I like someone, 205 00:19:24,110 --> 00:19:25,470 what would you do? 206 00:19:28,930 --> 00:19:30,750 I would be bored. 207 00:19:32,650 --> 00:19:34,850 I would be in a bad mood. 208 00:19:36,150 --> 00:19:38,710 Is it because the person I always hang out with is no longer around? 209 00:19:38,710 --> 00:19:39,710 Are you a kid? 210 00:19:39,710 --> 00:19:42,870 You'll be sad because the person you always hang out with is gone? 211 00:19:42,870 --> 00:19:45,450 You must have trained me. 212 00:19:46,780 --> 00:19:49,920 Whatever. I can't think rationally today. 213 00:19:52,940 --> 00:19:53,870 So... 214 00:19:54,420 --> 00:19:56,280 Are you really in a relationship? 215 00:19:57,720 --> 00:19:59,200 If I were, 216 00:19:59,200 --> 00:20:01,380 I wouldn't have time to hang out with you. 217 00:20:01,380 --> 00:20:02,470 Right? 218 00:20:03,690 --> 00:20:04,930 But I have someone I like. 219 00:20:04,930 --> 00:20:05,990 Who is it? 220 00:20:08,330 --> 00:20:09,050 It's a secret. 221 00:20:09,050 --> 00:20:09,910 Secret? 222 00:20:09,910 --> 00:20:10,940 Who is it? 223 00:20:10,940 --> 00:20:11,900 Just someone. 224 00:20:11,900 --> 00:20:12,800 A cutie who talks a lot. 225 00:20:12,800 --> 00:20:14,560 Who? How old are they? 226 00:20:14,560 --> 00:20:16,040 Same age as me. 227 00:20:16,880 --> 00:20:17,810 Are they pretty? 228 00:20:18,890 --> 00:20:19,690 They're cute. 229 00:20:20,340 --> 00:20:21,570 Cute? 230 00:20:21,570 --> 00:20:23,010 They're cute? 231 00:20:23,010 --> 00:20:24,320 -Why? -Cute? 232 00:20:24,320 --> 00:20:25,210 Really? 233 00:20:25,210 --> 00:20:27,450 How so? 234 00:20:35,190 --> 00:20:39,630 The attention of others is always burdensome. 235 00:20:43,550 --> 00:20:44,540 However, 236 00:20:45,340 --> 00:20:47,550 the way you look at me 237 00:20:47,550 --> 00:20:49,410 is not a burden at times. 238 00:20:49,900 --> 00:20:51,040 Are you done? 239 00:20:51,740 --> 00:20:54,460 It could be warm. 240 00:20:54,460 --> 00:20:56,120 That's what I understand now. 241 00:20:57,400 --> 00:20:58,700 By the way, 242 00:20:59,470 --> 00:21:01,150 I had a dream. 243 00:21:02,110 --> 00:21:03,410 What dream? 244 00:21:08,590 --> 00:21:10,480 A dream where I was kissing you. 245 00:21:13,070 --> 00:21:14,600 What are you talking about? 246 00:21:18,990 --> 00:21:20,450 Let's go over there. 247 00:21:22,720 --> 00:21:24,780 No one's there. 248 00:21:44,870 --> 00:21:46,730 Are you really going to do it here? 249 00:21:49,730 --> 00:21:51,230 What are you going to do? 250 00:22:04,650 --> 00:22:05,720 Jiwon. 251 00:22:08,320 --> 00:22:12,020 I'm afraid we're going to come to the library just to kiss now. 252 00:22:37,140 --> 00:22:37,910 Hey! 253 00:22:38,660 --> 00:22:40,330 Congratulations Jiwon on the award! 254 00:22:40,330 --> 00:22:41,400 Cheers! 255 00:22:41,400 --> 00:22:43,480 -Cheers! -Cheers! 256 00:22:49,290 --> 00:22:50,080 Jiwon. 257 00:22:50,080 --> 00:22:51,470 Congratulations. 258 00:22:51,470 --> 00:22:53,170 You're really something. 259 00:22:53,170 --> 00:22:55,550 No matter what you do, you're always first place. 260 00:22:55,550 --> 00:22:56,420 Thanks to you, 261 00:22:56,420 --> 00:22:59,610 I get to drink with the Famous Four of the PE major. I'm so happy. 262 00:22:59,610 --> 00:23:01,570 Hey, there are only three of us. Why is it Famous Four? 263 00:23:01,570 --> 00:23:04,870 Jiwon is in the basketball team too. 264 00:23:04,870 --> 00:23:07,840 He doesn't hang out with us but with the basketball team all day. 265 00:23:07,840 --> 00:23:09,270 Well, friends. 266 00:23:09,270 --> 00:23:11,340 It's fate that brought us together. 267 00:23:11,340 --> 00:23:12,610 Let's take a picture together. 268 00:23:12,610 --> 00:23:15,130 Hey, my arms are longer. 269 00:23:15,130 --> 00:23:17,090 I'll take a picture of Jiwon with my phone. 270 00:23:17,090 --> 00:23:17,870 Okay. 271 00:23:17,870 --> 00:23:19,050 Take it with yours. 272 00:23:19,510 --> 00:23:20,380 Here we go. 273 00:23:20,380 --> 00:23:22,600 One, two, three. 274 00:23:24,070 --> 00:23:25,050 Okay. 275 00:23:25,650 --> 00:23:26,730 Let's have a look. 276 00:23:28,920 --> 00:23:30,310 Drink moderately. 277 00:24:01,370 --> 00:24:02,220 Are we... 278 00:24:02,780 --> 00:24:04,830 staying here for too long? 279 00:24:05,380 --> 00:24:06,900 So what? 280 00:24:06,900 --> 00:24:09,270 They must think we've gone home. 281 00:24:10,100 --> 00:24:11,870 Should we really go home? 282 00:24:12,610 --> 00:24:13,880 My house? 283 00:24:14,480 --> 00:24:15,970 Anywhere. 284 00:24:16,610 --> 00:24:20,800 By the way, is it really okay for us to just leave? 285 00:24:22,080 --> 00:24:24,850 We're all here to celebrate my award. 286 00:24:24,850 --> 00:24:26,400 So what? 287 00:24:26,400 --> 00:24:28,470 They'll see to it. 288 00:24:29,740 --> 00:24:30,730 But still... 289 00:24:30,730 --> 00:24:31,730 Han Jiwon. 290 00:24:33,230 --> 00:24:35,490 Who's more important, me or them? 291 00:24:37,030 --> 00:24:38,770 In this situation, that's what you're thinking about? 292 00:24:38,770 --> 00:24:41,700 Yeah. What about it? 293 00:24:41,700 --> 00:24:43,510 Jeongwu. 294 00:24:43,510 --> 00:24:45,530 Were you always this childish? 295 00:24:45,530 --> 00:24:46,660 Yes. 296 00:24:48,930 --> 00:24:51,650 When you fall in love, you become childish. 297 00:24:51,650 --> 00:24:53,820 Who said that? 298 00:24:53,820 --> 00:24:54,830 I did. 299 00:25:01,900 --> 00:25:03,750 Let's go home. 300 00:25:03,750 --> 00:25:05,100 Okay? 301 00:25:05,930 --> 00:25:06,770 Okay. 302 00:25:07,570 --> 00:25:09,740 I'm sure they'll see to it. 303 00:25:09,740 --> 00:25:13,270 Yang Eunoh will take care of it without us even saying anything. 304 00:25:13,890 --> 00:25:16,490 I should buy him some good food some other time. 305 00:25:17,650 --> 00:25:19,980 Aren't you glad I told them? 306 00:25:19,980 --> 00:25:21,190 You're right. 307 00:25:28,940 --> 00:25:30,870 You won't run away anymore, right? 308 00:25:32,000 --> 00:25:33,040 Yeah. 309 00:25:33,040 --> 00:25:34,550 I won't run away. 310 00:25:37,660 --> 00:25:39,320 If you want to drink like this, 311 00:25:39,320 --> 00:25:41,760 you'd better quit drinking. 312 00:25:42,620 --> 00:25:43,600 Hey. 313 00:25:44,940 --> 00:25:47,130 I... 314 00:25:47,130 --> 00:25:48,110 Why? 315 00:25:49,230 --> 00:25:52,950 It tastes better when I drink with you every day like this. 316 00:25:57,760 --> 00:25:59,860 Stop drinking, idiot. 317 00:26:00,840 --> 00:26:05,520 Why do you keep nagging me? 318 00:26:05,520 --> 00:26:08,000 It's not nagging. It's for your own good. 319 00:26:08,000 --> 00:26:10,220 If you take care of yourself, 320 00:26:10,220 --> 00:26:12,950 drink moderately, and live properly, 321 00:26:12,950 --> 00:26:14,630 I wouldn't have to say this. 322 00:26:18,380 --> 00:26:20,130 So... 323 00:26:20,130 --> 00:26:22,720 You're interested in me? 324 00:26:24,290 --> 00:26:25,560 No. 325 00:26:30,360 --> 00:26:32,620 Then why are you doing this to me? 326 00:26:34,110 --> 00:26:35,230 What? 327 00:26:36,980 --> 00:26:39,590 To others, 328 00:26:39,590 --> 00:26:43,640 you're always joking around. 329 00:26:43,640 --> 00:26:46,780 But you only worry about me. 330 00:26:53,050 --> 00:26:54,260 Right. 331 00:26:55,370 --> 00:26:57,240 I don't get it either. 332 00:27:06,190 --> 00:27:07,390 Let's go. 333 00:27:08,430 --> 00:27:09,300 Home? 334 00:27:09,300 --> 00:27:09,880 Yes. 335 00:27:09,880 --> 00:27:12,110 You go home. I have plans. 336 00:27:12,110 --> 00:27:13,180 At this hour? 337 00:27:13,180 --> 00:27:14,290 Mmhmm. 338 00:27:21,080 --> 00:27:22,340 Who is it? 339 00:27:22,970 --> 00:27:23,960 Huh? 340 00:27:24,630 --> 00:27:27,020 Do I not know them? 341 00:27:27,630 --> 00:27:29,070 Yeah. 342 00:27:29,070 --> 00:27:31,220 Why do you suddenly care about me? 343 00:27:31,220 --> 00:27:32,280 Go back to your house. 344 00:27:32,280 --> 00:27:34,000 Stop acting drunk. 345 00:27:36,400 --> 00:27:39,360 What would you do if I don't go home? 346 00:27:39,360 --> 00:27:40,560 What? 347 00:27:42,490 --> 00:27:45,130 You really... 348 00:27:46,700 --> 00:27:51,370 make people think too much. 349 00:28:05,550 --> 00:28:07,180 Right back at you. 350 00:28:19,830 --> 00:28:22,250 This debut match was really amazing. 351 00:28:22,250 --> 00:28:25,700 When you were on the varsity team, you work the No. 17 jersey for four years. 352 00:28:24,870 --> 00:28:46,870 [Kwon Jeongwu, Korean basketball player] [Q. Why did you choose No. 18?] 353 00:28:25,700 --> 00:28:29,550 Everyone thought you'd would choose the same number as you make your pro debut. 354 00:28:29,550 --> 00:28:31,200 Why did you choose No. 18? 355 00:28:31,910 --> 00:28:33,410 This jersey number 356 00:28:34,530 --> 00:28:37,120 is the number that represents the person 357 00:28:37,120 --> 00:28:39,700 I respect and love the most. 358 00:28:39,700 --> 00:28:43,740 Can you tell me who this person is? 359 00:28:57,900 --> 00:28:59,170 You're here. 360 00:29:07,210 --> 00:29:08,140 Hey. 361 00:29:08,140 --> 00:29:09,980 That's mine. 362 00:29:10,220 --> 00:29:11,410 I know. 363 00:29:12,220 --> 00:29:15,350 No matter where I am and how I look... 364 00:29:15,350 --> 00:29:17,190 Did you wait long? 365 00:29:18,700 --> 00:29:21,870 There's someone who loves the original me. 366 00:29:21,870 --> 00:29:23,050 Shall we go? 367 00:29:23,050 --> 00:29:25,180 This is such a happy thing. 368 00:29:27,030 --> 00:29:29,390 I now understand why everyone chooses 369 00:29:30,200 --> 00:29:31,670 to fall in love. 370 00:29:31,950 --> 00:29:35,090 [Thanks to Actor Ki Hyunwoo for the guest appearance.] 371 00:30:45,180 --> 00:30:48,710 [Ballboy Tactics] 23492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.