Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,880
A Yellow Bird production
2
00:00:04,360 --> 00:00:08,000
co-produced
with Ard Degeto and Film i Väst
3
00:00:08,320 --> 00:00:12,840
Accordning to Swedish police Jaidee died
in the tsunami, but they were wrong.
4
00:00:13,000 --> 00:00:17,240
Erik was actually responsible
for the tsunami group.
5
00:00:17,400 --> 00:00:21,520
- I could really use that DNA result.
- I sent that back today.
6
00:00:21,680 --> 00:00:24,400
- To the chief investigator...
- Hwass.
7
00:00:24,560 --> 00:00:28,360
Rumor has it Bäckström
stole art from a crime scene.
8
00:00:28,520 --> 00:00:30,200
Severin was there.
9
00:00:30,360 --> 00:00:33,320
A handful of people in this building
knew about the raid.
10
00:00:33,480 --> 00:00:35,120
You mean one of our people leaked it?
11
00:00:35,280 --> 00:00:39,160
You’re suspended.
Effective immediately.
12
00:00:41,480 --> 00:00:44,520
- Why don’t we run away then?
- Running doesn’t help.
13
00:00:44,680 --> 00:00:46,440
I broke into a house
14
00:00:47,200 --> 00:00:50,000
Hey! Stop!
15
00:00:50,160 --> 00:00:53,560
- Here they come!
- Edvin? Hello?
16
00:01:20,280 --> 00:01:23,280
Edvin? Are you there?
17
00:01:26,600 --> 00:01:29,240
What the hell is going on?
Edvin, where are you?
18
00:01:34,120 --> 00:01:35,760
Hello?
19
00:01:35,920 --> 00:01:41,400
No, stop it! What are you... Stop it!
20
00:01:51,600 --> 00:01:54,040
My dad shoots pool here.
21
00:01:54,200 --> 00:01:58,880
I don’t want to die
where my Dad shoots pool.
22
00:01:59,040 --> 00:02:03,400
Wait, okay... I get it.
I know where he is.
23
00:02:03,560 --> 00:02:05,800
Make a right up here!
24
00:02:08,480 --> 00:02:10,720
No!
25
00:02:16,120 --> 00:02:19,200
Right here. Stop the car.
26
00:02:21,600 --> 00:02:23,840
Edvin?
27
00:02:24,640 --> 00:02:28,320
- Edvin? Edvin?
- Edvin!
28
00:02:30,000 --> 00:02:31,720
I'm here.
29
00:02:31,880 --> 00:02:35,000
Edvin... Hi there.
30
00:02:35,600 --> 00:02:40,640
What happened?
Did someone hurt you, kid?
31
00:02:40,800 --> 00:02:43,120
No, I'm fine. But...
32
00:02:43,280 --> 00:02:48,040
Oh, that... That’s nothing to worry abou
It could happen to anyone.
33
00:02:48,200 --> 00:02:50,760
Do you know who they were?
34
00:02:50,920 --> 00:02:54,600
They scared the shit out of him.
35
00:02:56,160 --> 00:02:58,800
Let's go home. You can tell me in the ca
36
00:02:58,960 --> 00:03:01,640
- How does that sound?
- Okay.
37
00:03:01,800 --> 00:03:04,680
Don't worry about it.
38
00:03:25,840 --> 00:03:29,200
Why did you break in there?
39
00:03:30,800 --> 00:03:35,120
I saw a picture of Bullen's Canned Sausa
on your investigation board
40
00:03:35,280 --> 00:03:38,240
and a photo of Haqvin next to it.
41
00:03:39,760 --> 00:03:43,000
And he told us
he used to have treasure hunts
42
00:03:43,160 --> 00:03:46,080
with Bullen's Canned Sausages
on Ofärds Island.
43
00:03:46,240 --> 00:03:51,560
And I figured he might have hidden
the can in the same root cellar.
44
00:03:51,720 --> 00:03:54,680
He could've hidden the body there too.
45
00:03:54,840 --> 00:03:59,520
And I found an old can opener in his off
46
00:03:59,680 --> 00:04:03,040
- A can opener?
- Go on.
47
00:04:03,200 --> 00:04:09,160
And a photo of Haqvin
together with an Asian looking woman.
48
00:04:09,320 --> 00:04:11,680
I think it’s Jaidee.
49
00:04:12,280 --> 00:04:15,160
- Where are the photos?
- In my backpack.
50
00:04:15,320 --> 00:04:20,760
- Which the driver grabbed.
- Goddamn it...
51
00:04:20,920 --> 00:04:22,720
But that’s okay.
52
00:04:22,880 --> 00:04:26,840
- I know, because I took pictures of them
- Of the photos?
53
00:04:27,000 --> 00:04:31,880
- That was very smart!
- Our master detective.
54
00:04:33,920 --> 00:04:37,560
- Who are they?
- Check out the next one.
55
00:04:55,960 --> 00:04:59,240
So Haqvin knew Jaidee...
56
00:04:59,400 --> 00:05:03,280
And he realized what you’d found.
Got desperate. And came after you.
57
00:05:03,480 --> 00:05:05,440
Do we know for sure
it was him driving the car?
58
00:05:05,600 --> 00:05:10,200
We will soon. Edvin caught
half the license number.
59
00:05:10,800 --> 00:05:14,720
I’ll call Olzzon and ask him
to search for the car owner.
60
00:05:14,880 --> 00:05:18,720
- Then we bring him in for questioning.
- We do?
61
00:05:18,880 --> 00:05:24,960
Bet your ass we do! He was the only one
who knew about the secret root cellar.
62
00:05:25,120 --> 00:05:27,720
- You’re forgetting something.
- What would that be?
63
00:05:27,880 --> 00:05:30,280
You’re suspended.
64
00:05:35,240 --> 00:05:39,360
- Thank you.
- Save it for when I catch the bastards.
65
00:05:39,520 --> 00:05:44,800
Bye, Edvin. Sleep tight.
66
00:05:44,960 --> 00:05:48,440
I need to take care of a delivery tomorr
67
00:05:48,600 --> 00:05:52,680
You think Edvin could be here
with you so he’s not by himself?
68
00:05:52,840 --> 00:05:56,680
No problem. He's always welcome.
69
00:06:03,360 --> 00:06:06,640
You have to end my suspension.
70
00:06:06,800 --> 00:06:09,360
Why? It’s Toivonen’s decision, not mine.
71
00:06:09,520 --> 00:06:11,840
So make it yours.
72
00:06:12,000 --> 00:06:14,320
Or should I show him this?
73
00:06:14,480 --> 00:06:17,440
The DNA results you somehow
forgot to tell us about.
74
00:06:17,600 --> 00:06:19,600
Where did you get that?
75
00:06:19,760 --> 00:06:24,560
I could tell you all about it on the way
over to Toivonen.
76
00:06:24,960 --> 00:06:29,080
How about I show Toivonen this instead?
77
00:06:33,720 --> 00:06:37,400
What do you mean?
I was going to dust it for prints.
78
00:06:37,560 --> 00:06:41,320
Were you dusting those two for prints to
79
00:06:45,440 --> 00:06:47,800
Wonder what the headline would be...
80
00:06:47,960 --> 00:06:51,880
“Unmasked - Spaning TV star art thief.”
81
00:06:52,040 --> 00:06:56,160
Whether or not I’m on duty,
you need to do your job and bring in Haq
82
00:06:56,320 --> 00:07:01,840
And Daniel Johnsson too, for fraud.
83
00:07:02,000 --> 00:07:05,960
- If you stay out from my investigation.
- If you keep me posted.
84
00:07:09,040 --> 00:07:11,640
Good, we have a deal.
85
00:07:27,080 --> 00:07:29,680
Wanna swap?
86
00:07:32,960 --> 00:07:35,560
So you moonlight as an art thief?
87
00:07:42,880 --> 00:07:45,000
I overheard you and Hwass
yesterday.
88
00:07:45,160 --> 00:07:48,880
You can’t steal from a thief.
89
00:07:50,000 --> 00:07:53,280
Fredrik Djup ordered that burglary.
90
00:07:53,440 --> 00:07:56,640
Got his cars and the wife’s jewelry "sto
91
00:07:56,800 --> 00:08:02,480
- Then he cashed in a couple of millions o
- all while buying it back for peanuts.
92
00:08:03,560 --> 00:08:07,640
- Sounds like he had it coming.
- I think so.
93
00:08:10,200 --> 00:08:13,480
I think so too.
94
00:08:13,640 --> 00:08:19,760
How about we go back to bed
and rest up before lunch?
95
00:08:19,920 --> 00:08:22,720
Sounds wonderful,
but I need to get to work.
96
00:08:22,880 --> 00:08:26,720
- Screw that.
- No, I need to go.
97
00:08:37,760 --> 00:08:41,600
Come in. Welcome to my new office.
98
00:08:41,760 --> 00:08:44,560
As you can see,
my career is straight as an arrow.
99
00:08:44,720 --> 00:08:47,720
We need to make this quick.
100
00:08:51,960 --> 00:08:53,440
What are you doing?
101
00:08:53,600 --> 00:08:56,600
This is my bad.
102
00:08:56,760 --> 00:09:02,480
I needed help and Olsson
is better at running checks
103
00:09:04,200 --> 00:09:07,480
And what’d you find?
104
00:09:07,640 --> 00:09:13,520
Based on the partial license plate
and car model, I cross-referenced...
105
00:09:13,680 --> 00:09:15,920
He was up all night.
106
00:09:16,800 --> 00:09:21,720
...surveillance footage
from the addresses Edvin mentioned.
107
00:09:23,760 --> 00:09:29,680
The owner is a forty-one-year-old male
by the name of...
108
00:09:32,360 --> 00:09:35,320
...Olof Hansson.
109
00:09:36,720 --> 00:09:38,960
Are you sure?
110
00:09:39,840 --> 00:09:42,000
Yes.
111
00:09:43,360 --> 00:09:46,440
Catch you at the morning briefing later.
112
00:09:47,040 --> 00:09:50,240
- You too, Olsson...
- Okay.
113
00:09:51,760 --> 00:09:57,440
Unless you want us to meet here?
114
00:09:58,200 --> 00:10:02,480
Olof Hansson is the owner of the vehicle
115
00:10:02,640 --> 00:10:05,880
A classic straw man.
116
00:10:06,040 --> 00:10:08,360
We can only hope for
there’s another connection to Haqvin.
117
00:10:08,520 --> 00:10:12,000
Just bring him in!
118
00:10:12,160 --> 00:10:17,280
- We need more to go on before...
- Before he attacks another nine-year-old
119
00:10:17,440 --> 00:10:20,920
Remember. We do as I say.
120
00:10:34,560 --> 00:10:39,040
- What’s going on?
- I need to get to work too.
121
00:10:39,200 --> 00:10:42,840
I'm arresting a god-damned murderer.
122
00:10:46,600 --> 00:10:48,920
You alright?
123
00:10:49,080 --> 00:10:52,000
- Welcome back.
- Thank you.
124
00:10:52,160 --> 00:10:55,720
We finally have confirmation from the NF
125
00:10:55,880 --> 00:10:59,680
The person found on Ofärds Island was Ja
126
00:10:59,840 --> 00:11:05,800
So the DNA test from Thailand was forged
127
00:11:05,960 --> 00:11:09,680
He tricked the tsunami police,
using strands of hair from Jaidee’s comb
128
00:11:09,840 --> 00:11:13,000
and saliva from a toothbrush.
129
00:11:13,160 --> 00:11:15,960
Which is a disgrace for all those involv
130
00:11:16,120 --> 00:11:20,800
But we need to focus on the person
who committed the fraud: Daniel Johnson.
131
00:11:20,960 --> 00:11:22,320
We’ll bring him in for questioning.
132
00:11:22,480 --> 00:11:25,520
Great idea.
But he’s in Lithuania on business.
133
00:11:25,680 --> 00:11:29,320
But we’ve talked
to his sister, Sara Johnson,
134
00:11:29,480 --> 00:11:32,200
who’s here visiting
Daniel’s stepdad, Sven-Erik...
135
00:11:32,360 --> 00:11:37,080
- ...who’s on his deathbed.
- They’ve both agreed to being questioned
136
00:11:37,240 --> 00:11:40,960
- Can I leave it to you?
- With Olsson.
137
00:11:41,120 --> 00:11:42,440
Right.
138
00:11:42,600 --> 00:11:46,440
How are you doing with the search
for suspects living in the archipelago?
139
00:11:46,600 --> 00:11:49,480
It’s like finding a needle
in a stack of needles.
140
00:11:49,640 --> 00:11:53,080
Focus on those with criminal records.
141
00:11:53,240 --> 00:11:55,800
I am, but the islands
are full of people with prior conviction
142
00:11:55,960 --> 00:11:59,240
And Bäckström?
When’s he going to be back?
143
00:11:59,400 --> 00:12:00,960
No one knows.
144
00:12:01,120 --> 00:12:04,240
Should I make some more coffee?
145
00:12:04,400 --> 00:12:09,720
- Does anybody know what he did?
- No.
146
00:12:17,840 --> 00:12:21,200
Okay. Bye.
147
00:12:21,360 --> 00:12:24,400
They’ve been following Boris around
for over 24 hours now.
148
00:12:24,560 --> 00:12:29,920
He does nothing,
least of all meet up with the Tsar.
149
00:12:30,840 --> 00:12:36,080
We need another angle,
someone else to follow.
150
00:12:39,280 --> 00:12:42,000
This might be it.
151
00:12:45,800 --> 00:12:48,240
Hey...
152
00:12:48,400 --> 00:12:51,480
I might be late coming in tonight, and..
153
00:12:51,640 --> 00:12:55,480
So I figured you could, well, take this.
154
00:12:55,640 --> 00:12:59,400
- Unless you have other plans tonight.
- No.
155
00:12:59,560 --> 00:13:02,120
So I’ll see you tonight?
156
00:13:02,280 --> 00:13:07,440
Just hold it up against the...
Come, let me show you.
157
00:13:10,400 --> 00:13:16,560
Just hold it like this
to deactivate the alarm.
158
00:13:17,840 --> 00:13:19,960
Thank you.
159
00:13:23,800 --> 00:13:27,200
See you later.
160
00:13:36,160 --> 00:13:38,400
- Did you forget something?
- What? No.
161
00:13:38,560 --> 00:13:41,760
Dad said I was supposed to be here today
162
00:13:43,280 --> 00:13:48,000
- Or were you going somewhere?
- I guess not.
163
00:13:49,960 --> 00:13:54,800
Why can’t I come to the scout camp?
I know what bus to take.
164
00:13:54,960 --> 00:13:59,080
I can’t bring you along
to confront a murder suspect.
165
00:13:59,240 --> 00:14:03,520
- So when will you do it?
- I'll do it some other day.
166
00:14:03,680 --> 00:14:09,640
- You promised Dad you’d catch the kidnap
- But I can’t put you in danger, Edvin.
167
00:14:09,800 --> 00:14:12,120
But...
168
00:14:12,280 --> 00:14:15,320
You and I are the only ones
who can solve this.
169
00:14:15,480 --> 00:14:17,600
That's what you said.
170
00:14:19,960 --> 00:14:22,520
You and I.
171
00:14:31,240 --> 00:14:34,680
If we do this,
you must promise me something.
172
00:14:34,840 --> 00:14:37,040
Don't talk so much.
173
00:14:37,200 --> 00:14:40,600
This isn’t a hike.
174
00:14:51,840 --> 00:14:53,160
Hi.
175
00:14:53,320 --> 00:14:56,640
- Where are you going?
- I'm going back up.
176
00:14:56,800 --> 00:14:59,920
- How’d you swing that?
- Hwass.
177
00:15:00,880 --> 00:15:04,000
- Did she help you out?
- I helped her.
178
00:15:05,160 --> 00:15:08,520
- Do you want this?
- Yes.
179
00:15:09,120 --> 00:15:16,080
Alright, then... it’s a deal. Take care.
180
00:15:23,440 --> 00:15:26,360
Hi. I've done some thinking...
181
00:15:26,520 --> 00:15:31,720
I don’t need a flashy office,
as long as it’s got a window.
182
00:15:31,880 --> 00:15:34,520
Follow me.
183
00:15:38,360 --> 00:15:40,920
I want to thank you for your courage.
184
00:15:41,080 --> 00:15:44,680
But I’ve decided
to sit on the film for a bit.
185
00:15:44,840 --> 00:15:48,040
- What film?
- The one you sent me.
186
00:15:48,200 --> 00:15:52,560
- Didn’t you email me yesterday?
- No.
187
00:15:53,320 --> 00:15:57,080
But I’ve been thinking,
and I’ve made up my mind:
188
00:15:57,240 --> 00:16:00,840
I’m coming with you to Internal Affairs
to spill the beans.
189
00:16:01,240 --> 00:16:03,360
Great.
190
00:16:04,240 --> 00:16:08,720
But like I said: we’re holding off.
Until further notice.
191
00:16:08,880 --> 00:16:13,000
And I’m staying down there?
Until further notice?
192
00:16:42,760 --> 00:16:46,440
The boat’s gone. He's not here.
193
00:16:46,600 --> 00:16:49,240
Then we wait.
194
00:16:51,240 --> 00:16:55,000
Lousy weather. Let's get under the roof.
195
00:17:08,080 --> 00:17:09,920
Can we talk for a minute?
196
00:17:13,640 --> 00:17:16,920
- Where’s your backup?
- I don’t have any.
197
00:17:18,080 --> 00:17:22,200
Then I’m about to give you
a lesson in police work, free of charge:
198
00:17:22,360 --> 00:17:24,760
Never play with the big boys solo.
199
00:17:36,520 --> 00:17:40,360
Okay, okay! Okay!
200
00:17:43,200 --> 00:17:48,040
- A beer for this guy.
- And one for the lady.
201
00:17:49,320 --> 00:17:52,360
You can't sit in here without a beer.
202
00:17:52,520 --> 00:17:56,280
I know it was you who gave us
Boris and his buddies.
203
00:17:56,440 --> 00:17:58,840
And I know four guys
committed the robbery.
204
00:17:59,000 --> 00:18:00,840
But we’re still missing names.
205
00:18:03,240 --> 00:18:06,960
And the Tsar? You wouldn’t happen
to know where he’s hiding out?
206
00:18:10,760 --> 00:18:14,240
You know, what you’re doing
now is very offensive to me.
207
00:18:15,800 --> 00:18:19,880
- You’ll talk to Bäckström but not me.
- You’re not Bäckström.
208
00:18:20,040 --> 00:18:23,920
No, I’m everything but him.
209
00:18:25,120 --> 00:18:29,280
You’re not that different.
He can’t let a case go either.
210
00:18:29,440 --> 00:18:32,360
Yeah, as long as it’s his case.
211
00:18:34,760 --> 00:18:37,040
You think Bäckström
sabotaged your bust...
212
00:18:37,200 --> 00:18:39,560
I don’t think anything.
213
00:18:39,720 --> 00:18:42,880
Bäckström may occasionally sell stories
to the press,
214
00:18:43,040 --> 00:18:45,480
but to think he’d let a gang of
Russians pay him off,
215
00:18:45,640 --> 00:18:48,800
a gang that’s being chased
by the entire police department...
216
00:18:48,960 --> 00:18:54,000
He’s not that desperate
for money.
217
00:19:01,840 --> 00:19:06,320
Oh, fuck... There's something in here.
218
00:19:06,480 --> 00:19:09,720
- Hello.
- Hi.
219
00:19:10,800 --> 00:19:15,720
Oh God, I’m sorry,
I completely forgot you were coming.
220
00:19:16,160 --> 00:19:20,200
Dad isn’t doing so well today.
I don't think he'll be able to talk to y
221
00:19:20,360 --> 00:19:25,000
- We can talk to you instead.
- Okay.
222
00:19:25,160 --> 00:19:27,400
Let's go in here.
223
00:19:27,560 --> 00:19:31,160
- Do you have cats?
- Yes, four.
224
00:19:43,560 --> 00:19:48,080
What? Jaidee murdered? By who?
225
00:19:48,240 --> 00:19:52,160
That’s what we’re looking into.
226
00:19:52,320 --> 00:19:58,400
- And what’s Daniel saying?
- He’ll be questioned soon.
227
00:20:00,440 --> 00:20:03,720
If you have a hard time
talking about your brother, we understan
228
00:20:03,880 --> 00:20:06,560
No, but we’re not that close.
229
00:20:06,720 --> 00:20:12,080
Dad adopted him when he was ten,
but that didn’t make us one big happy fa
230
00:20:12,240 --> 00:20:17,280
Trust wasn’t Daniel’s forte.
Which is understandable.
231
00:20:17,440 --> 00:20:20,760
His biological dad took off before he wa
232
00:20:20,920 --> 00:20:26,040
His mom, Karin, did her best,
worked full-time,
233
00:20:26,200 --> 00:20:30,920
and wasn’t home much, so he
was alone for much of his childhood.
234
00:20:31,080 --> 00:20:33,760
But dad really tried to be a father to h
235
00:20:33,920 --> 00:20:38,080
He’d never set a foot on a boat,
and still he went and bought a sailboat,
236
00:20:38,240 --> 00:20:41,080
just so the two of them would have
something to do.
237
00:20:41,240 --> 00:20:44,080
Dad would shuttle
back and forth to the scouts.
238
00:20:44,240 --> 00:20:48,640
- Hold on... The sea scouts?
- Yes.
239
00:20:48,800 --> 00:20:51,080
It was Daniel's second home.
240
00:20:51,240 --> 00:20:55,520
- You know if he had any friends there?
- He ever mention a Haqvin?
241
00:20:55,680 --> 00:21:01,200
I can't recall.
Daniel didn’t have many friends.
242
00:21:01,360 --> 00:21:05,200
Well, he had friends,
but no one really got close to him.
243
00:21:05,360 --> 00:21:09,240
Not me. Not dad.
Jaidee was the only one.
244
00:21:10,480 --> 00:21:17,280
When she died, it was
he’d been abandoned again.
245
00:21:27,320 --> 00:21:29,120
Do you want me to read?
246
00:21:29,280 --> 00:21:32,640
- What did they want?
- Don’t worry about it.
247
00:21:34,920 --> 00:21:37,440
Did Daniel do something?
248
00:21:39,120 --> 00:21:43,560
They asked about a friend
he supposedly had in the sea scouts.
249
00:21:43,720 --> 00:21:47,520
- Haqvin?
- That’s it.
250
00:21:49,040 --> 00:21:54,000
- Did he do something?
- I don't know, Dad.
251
00:21:57,240 --> 00:22:00,680
Let's see...
"Greengrocer's shop faces closure."
252
00:22:01,400 --> 00:22:04,760
So Haqvin and Daniel were best buddies?
253
00:22:04,920 --> 00:22:06,760
How close they were, we don’t know,
254
00:22:06,920 --> 00:22:09,880
but they went
to several sailing camps together.
255
00:22:10,040 --> 00:22:14,240
So through Daniel, Haqvin
got to know Jaidee as an adult
256
00:22:14,400 --> 00:22:18,520
and they became
so close he took her sailing.
257
00:22:19,520 --> 00:22:23,720
He could have
murdered her there on his boat!
258
00:22:23,880 --> 00:22:27,720
- Get me a search warrant for it.
- Absolutely. I’ll get it for you.
259
00:22:27,880 --> 00:22:33,720
As soon as he can be tied
to the attack on Edvin.
260
00:22:50,520 --> 00:22:56,040
Burglary in residence
belonging to FREDRIK DJUP
261
00:23:05,320 --> 00:23:08,520
Tax evasion charges. Cleared on all coun
262
00:23:08,680 --> 00:23:13,080
Breach of trust charges.
Cleared on all counts.
263
00:23:13,240 --> 00:23:17,800
Legal representation: Tomas Eriksson
264
00:23:19,960 --> 00:23:24,560
- So this is where you’re hiding out.
- Dad, what are you doing here?
265
00:23:24,720 --> 00:23:28,720
You called and suggested lunch.
I waited for half an hour.
266
00:23:28,880 --> 00:23:30,840
Sorry, I forgot.
267
00:23:31,000 --> 00:23:35,120
I’ve been so busy with the case.
268
00:23:35,280 --> 00:23:40,480
I heard you've were over at Noa,
talking about the tsunami police.
269
00:23:40,640 --> 00:23:43,600
Those are good men.
270
00:23:43,760 --> 00:23:46,760
They made a brilliant effort.
271
00:23:46,920 --> 00:23:49,720
It was an honor to lead them.
272
00:23:49,880 --> 00:23:54,160
Just a formality, it had
nothing to do with the murder case.
273
00:23:54,320 --> 00:23:58,600
Dad, I'm so sorry.
I’ve been so busy with...
274
00:23:58,760 --> 00:24:01,880
The case.
275
00:24:02,040 --> 00:24:06,560
Let’s hope it doesn’t
end in disappointment.
276
00:24:06,720 --> 00:24:10,720
Well, hello there!
277
00:24:19,520 --> 00:24:23,920
- How long is he usually out for?
- I don't know.
278
00:24:24,080 --> 00:24:27,280
He once sailed around the world.
279
00:24:27,440 --> 00:24:30,000
We can't wait for that.
280
00:24:32,040 --> 00:24:35,320
- What are you doing here?
- Who's that?
281
00:24:35,480 --> 00:24:38,480
He’s a slime ball.
282
00:24:40,240 --> 00:24:46,280
Evert Bäckström.
You might recognize me from TV.
283
00:24:46,440 --> 00:24:48,600
And Edvin here is one of your sea scouts
284
00:24:48,760 --> 00:24:52,280
We don’t want a bunch of strangers
here. Not after yesterday.
285
00:24:52,440 --> 00:24:56,400
- What happened yesterday?
- We had burglars here!
286
00:24:56,560 --> 00:24:59,360
I see...
287
00:24:59,520 --> 00:25:03,400
- Where?
- In one of the houses here.
288
00:25:03,560 --> 00:25:08,440
- Did you report it to the police?
- You’ll have to ask Haqvin.
289
00:25:08,600 --> 00:25:11,520
Wait, I'm talking to you!
290
00:25:11,680 --> 00:25:14,560
Where can I find this Haqvin?
291
00:25:14,720 --> 00:25:19,000
- Haqvin is out on the boat.
- Wait up!
292
00:25:19,160 --> 00:25:21,960
- Do you know when he'll be back?
- No.
293
00:25:22,120 --> 00:25:28,720
Thank you. You know what,
I could check out the house.
294
00:25:28,880 --> 00:25:31,960
See if I can secure any evidence
that helps us catch the burglar.
295
00:25:33,680 --> 00:25:36,520
I'm a police officer.
296
00:25:38,840 --> 00:25:44,320
Make a fire or something,
and get those sausages going.
297
00:26:00,280 --> 00:26:03,560
...with the burglary.
He doesn’t really play by the books.
298
00:26:03,720 --> 00:26:10,080
But it was real kind of you
to show me how it went down.
299
00:26:10,240 --> 00:26:12,440
Bye.
300
00:26:18,560 --> 00:26:21,800
- You’re a real pyromaniac.
- Yes.
301
00:26:28,600 --> 00:26:35,200
Well Edvin, it's been a while
since I got to sit like this.
302
00:26:38,320 --> 00:26:43,720
- Dad hates excursions.
- He does? I’m sure that’s not true.
303
00:26:44,480 --> 00:26:48,760
All he does is work,
even though it’s summer.
304
00:26:48,920 --> 00:26:55,080
He does it to give you a good life.
He takes care of his family.
305
00:26:56,480 --> 00:26:59,640
It’s not easy being a kid,
306
00:26:59,800 --> 00:27:03,520
but being a dad is no picnic either.
307
00:27:05,040 --> 00:27:07,480
Are you going to become one now?
308
00:27:08,480 --> 00:27:09,880
With Tina?
309
00:27:11,080 --> 00:27:15,320
Keep an eye on the sausages.
310
00:27:15,480 --> 00:27:17,560
Here, grab a few buns.
311
00:27:21,600 --> 00:27:26,120
These look like they're ready.
312
00:27:26,280 --> 00:27:29,680
Look at that.
313
00:27:30,640 --> 00:27:32,880
Annika Karlsson, from the Police.
314
00:27:33,040 --> 00:27:36,840
This man had lunch here yesterday.
Do you recognize him?
315
00:27:37,000 --> 00:27:40,560
- You’ll have to talk to Sonja.
- Sonja...
316
00:27:40,720 --> 00:27:47,520
- She’s not here. She'll be here...
- Later today? Okay.
317
00:27:48,280 --> 00:27:51,280
Let me look at that while I wait.
318
00:27:56,160 --> 00:27:58,720
- A beer?
- Yes please.
319
00:27:58,880 --> 00:28:02,800
- And a vodka to go with?
- No, thank you.
320
00:28:05,360 --> 00:28:09,440
Or - well, a single, then.
321
00:28:14,560 --> 00:28:19,200
- Thank you.
- And a vodka.
322
00:28:29,000 --> 00:28:32,320
Tell me about Haqvin’s treasure hunt
?
323
00:28:32,480 --> 00:28:36,840
- They played pirates.
- On Ofärds Island?
324
00:28:38,200 --> 00:28:41,240
They used to sail out there
and camp and swim
325
00:28:41,400 --> 00:28:46,320
and play careening
by the Oceanic Trench.
326
00:28:46,480 --> 00:28:49,320
Is that where they threatened
to throw you overboard?
327
00:28:49,480 --> 00:28:54,640
"The deepest point in the fjard", says H
328
00:28:55,640 --> 00:28:59,800
Ofärds Island was a real adventure islan
but you weren’t allowed there.
329
00:28:59,960 --> 00:29:02,800
That's what Haqvin said.
330
00:29:04,320 --> 00:29:05,720
There he is!
331
00:29:05,880 --> 00:29:10,480
- Go and hide there.
- Why?
332
00:29:10,640 --> 00:29:13,400
- I'm gonna scare the shit out of him.
- Can I stay?
333
00:29:13,560 --> 00:29:17,320
I want to scare the shit out of him too.
334
00:29:24,200 --> 00:29:26,520
I may have found the needle in the stack
335
00:29:26,680 --> 00:29:31,160
He doesn’t own a boat, but he has
prior convictions for weapons crimes.
336
00:29:31,320 --> 00:29:36,320
Not only that, he’s worked
for the sea scouts for over 40 years.
337
00:29:48,920 --> 00:29:53,000
Make sure he sees you,
and then: run as fast as you can.
338
00:29:53,160 --> 00:29:56,760
- And if it feels gets really scary...
- I’ll call for you.
339
00:30:32,400 --> 00:30:36,560
Hey! Stop!
340
00:30:55,280 --> 00:30:59,960
What the hell’s the matter with you?!
Stop snooping around other people’s stuf
341
00:31:00,120 --> 00:31:04,040
That’s enough, Haqvin.
342
00:31:04,200 --> 00:31:07,280
Have a seat, we're going to have a talk.
343
00:31:08,840 --> 00:31:13,240
We're going to talk about Jaidee.
344
00:31:13,760 --> 00:31:17,000
- Do you know her?
- Who is she?
345
00:31:17,160 --> 00:31:19,520
- You never met this lady?
- No.
346
00:31:19,680 --> 00:31:22,800
Edvin?
347
00:31:22,960 --> 00:31:26,280
You thought you got it back, right?
348
00:31:28,800 --> 00:31:31,560
You look good in it, Haqvin.
349
00:31:31,720 --> 00:31:36,000
It's hard to think you once
went by "Piss-qvin."
350
00:31:36,160 --> 00:31:40,360
Some goddamn nickname. Piss-qvin.
351
00:31:40,520 --> 00:31:43,640
But you got it
for wetting your bed each night.
352
00:31:45,560 --> 00:31:47,480
But it must’ve been hard on you.
353
00:31:47,640 --> 00:31:51,840
Being here at camp,
all summer, alone and bullied.
354
00:31:52,520 --> 00:31:56,240
Must’ve felt great when Daniel
of all people wanted to be your friend
355
00:31:56,400 --> 00:31:59,840
and said
anyone could piss their pants.
356
00:32:00,000 --> 00:32:03,520
No wonder you began looking up to him...
357
00:32:03,680 --> 00:32:06,160
...talking and dressing like him.
358
00:32:06,320 --> 00:32:09,960
And when he married that babe...
359
00:32:10,120 --> 00:32:12,680
...you wanted her too.
360
00:32:22,320 --> 00:32:26,520
- What the fuck?!
- I’m sorry. I’m so sorry, I mean...
361
00:32:26,680 --> 00:32:30,240
You groped her. She got furious.
362
00:32:30,400 --> 00:32:33,040
You knew Daniel would find out.
363
00:32:34,120 --> 00:32:36,160
That couldn’t happen.
364
00:32:36,320 --> 00:32:39,760
He’d turn his back on you.
Your friendship meant everything.
365
00:32:40,760 --> 00:32:44,000
You had no choice. You killed her.
366
00:32:50,080 --> 00:32:54,840
These are just...preposterous fantasies.
367
00:32:55,000 --> 00:32:56,560
At Ofärds Island.
368
00:32:56,720 --> 00:33:00,240
You and your buddies had
a treasure hunt there, didn’t you?
369
00:33:00,400 --> 00:33:05,680
And at some point, you hid
a can of Bullen's Sausages.
370
00:33:05,840 --> 00:33:09,680
Which we found.
371
00:33:09,840 --> 00:33:12,560
In an overgrown root cellar.
372
00:33:12,720 --> 00:33:16,600
The same root cellar
where Jaidee’s body was found.
373
00:33:17,480 --> 00:33:20,960
You killed her
and hid her in the secret root cellar,
374
00:33:21,120 --> 00:33:23,640
a place only you knew about.
375
00:33:27,200 --> 00:33:28,560
Admit it!
376
00:33:28,720 --> 00:33:32,680
I can’t confess to something I didn’t do
377
00:33:32,840 --> 00:33:34,920
Confess, or else...
378
00:33:35,080 --> 00:33:37,800
Or else what? Are you going to shoot me?
379
00:33:37,960 --> 00:33:41,040
Someone who assaults a child
doesn’t deserve better!
380
00:33:41,200 --> 00:33:43,680
- I didn't assault anyone!
- Confess.
381
00:33:43,840 --> 00:33:47,040
So do it! Shoot me!
382
00:33:47,200 --> 00:33:50,000
Shoot! You’ll be the one going down!
383
00:33:50,160 --> 00:33:53,840
You do it, Edvin.
Kids don’t go to prison.
384
00:33:54,000 --> 00:33:55,680
Shoot him.
385
00:33:55,840 --> 00:33:59,400
- Blow his brains out.
- Are you out of your mind?
386
00:33:59,560 --> 00:34:03,040
- Edvin, take it easy.
- Blow his brains out.
387
00:34:03,200 --> 00:34:05,400
- Be careful! Stop...
- Kids don’t go to prison!
388
00:34:05,560 --> 00:34:10,000
- Shoot him! Shoot!
- Edvin!
389
00:34:10,160 --> 00:34:13,040
You're fucking insane!
390
00:34:16,080 --> 00:34:20,800
- Shouldn’t we run after him?
- No, let him run.
391
00:34:20,960 --> 00:34:23,080
Well done, Edvin!
392
00:34:44,000 --> 00:34:46,640
You were really brave, kid.
393
00:34:46,800 --> 00:34:51,040
And you’re out of your mind!
Bringing along a minor on a thing like t
394
00:34:51,200 --> 00:34:57,000
We had the whole thing under control, di
395
00:34:57,160 --> 00:34:59,080
This is Sund.
396
00:34:59,240 --> 00:35:05,240
Sund told me Haqvin
looked up to Daniel when they were young
397
00:35:05,400 --> 00:35:09,560
Yeah, they had their own little gang, th
398
00:35:09,720 --> 00:35:12,640
- Three?
- Yes.
399
00:35:18,080 --> 00:35:21,480
These three?
400
00:35:21,640 --> 00:35:24,840
That’s Daniel.
401
00:35:25,000 --> 00:35:28,040
And that’s Haqvin.
402
00:35:28,200 --> 00:35:30,120
And who’s the third guy?
403
00:35:32,640 --> 00:35:34,720
That’s the guy who’s on TV with you.
404
00:35:37,840 --> 00:35:39,960
Tomas Eriksson?
405
00:35:40,120 --> 00:35:43,440
What the hell... Let me see.
406
00:35:44,880 --> 00:35:47,200
God dammit...
407
00:35:53,960 --> 00:35:56,280
You don't wanna go down that road.
408
00:35:56,440 --> 00:36:00,800
If your problem is Bäckström,
we can take care of it.
409
00:36:01,360 --> 00:36:06,640
"The Noodle" Severin.
He hates Bäckström.
410
00:36:16,000 --> 00:36:20,160
- Well hello there.
- You sent me that clip.
411
00:36:20,320 --> 00:36:22,680
What clip? I'm not following you.
412
00:36:22,840 --> 00:36:25,920
You offered to help
me get rid of Bäckström.
413
00:36:26,080 --> 00:36:27,640
And now I know why.
414
00:36:27,800 --> 00:36:32,760
You used to be in the sea scouts
with Daniel Johnson and Haqvin.
415
00:36:32,920 --> 00:36:34,960
You got me.
416
00:36:35,120 --> 00:36:40,120
I was a sea scout 25 years ago
with people I haven’t seen again since.
417
00:36:40,280 --> 00:36:43,560
What kind of time am I looking at?
418
00:36:43,720 --> 00:36:45,160
You better watch yourself.
419
00:36:45,320 --> 00:36:50,720
Once I find evidence
of your involvement in all this...
420
00:36:50,880 --> 00:36:53,400
...you'll go down.
421
00:36:54,880 --> 00:36:59,000
Thanks. Now I know.
422
00:37:58,280 --> 00:38:03,680
...round and round
and my hair was all over the place...
423
00:38:03,840 --> 00:38:08,640
- Sounds like a wonderful day to me.
- You should get married.
424
00:38:08,800 --> 00:38:14,760
- Cheers! The police are here...
- A police who drinks on duty.
425
00:38:14,920 --> 00:38:19,120
I work all the time, when am I ever free
426
00:38:19,280 --> 00:38:22,560
- You wanted to talk to me.
- I did?
427
00:38:22,720 --> 00:38:27,680
- About lunch.
- Yes. Right, thank you.
428
00:38:27,840 --> 00:38:33,760
- Do you recognize this man?
- He came in yesterday, yes.
429
00:38:33,920 --> 00:38:35,720
Great. But I already knew that.
430
00:38:35,880 --> 00:38:38,520
Who’s he usually here with?
431
00:38:38,680 --> 00:38:43,480
Yesterday he was here with a man.
They were sitting over there.
432
00:38:43,640 --> 00:38:46,720
With this guy right here?
433
00:38:46,880 --> 00:38:49,960
Yes, the guy from TV.
Yeah, he was here, too.
434
00:38:50,120 --> 00:38:56,640
Sat at table 8. He had borscht
and she had a beef salad.
435
00:38:56,800 --> 00:39:00,880
- What do you mean "she?"
- He was here with a woman.
436
00:39:03,440 --> 00:39:05,280
Fuck...
437
00:39:05,440 --> 00:39:07,920
Is that all?
438
00:39:27,920 --> 00:39:30,200
Tina?
439
00:39:36,840 --> 00:39:39,880
Tina?
440
00:40:02,360 --> 00:40:05,120
What the hell is this?
What do you want?
441
00:40:05,280 --> 00:40:08,680
How did you get in?
442
00:40:08,840 --> 00:40:12,200
You're chasing us day and night.
443
00:40:12,360 --> 00:40:16,040
It's tiresome, for all of us.
444
00:40:16,200 --> 00:40:20,080
How about we reach an amicable agreement
445
00:40:21,120 --> 00:40:27,520
Here. To pad your police salary.
If you keep us posted.
446
00:40:28,440 --> 00:40:30,880
On the robbery investigation?
But I have no access to it...
447
00:40:31,040 --> 00:40:37,920
Bullshit. That's bullshit.
You have a simple choice.
448
00:40:38,800 --> 00:40:45,760
Either you get a lot richer, here and no
or you die, here and now.
449
00:40:45,920 --> 00:40:49,440
Seriously, take it easy. I have no...
450
00:40:53,480 --> 00:40:56,040
So you take the money?
Good choice!
451
00:40:56,200 --> 00:41:00,400
I’ll do anything - just don’t kill me!
452
00:41:00,560 --> 00:41:03,840
- Get up. Get up!
- Don't kill me!
453
00:41:04,000 --> 00:41:09,240
Get up, I said!
You’re embarrassing yourself.
454
00:41:09,400 --> 00:41:12,080
What with all these
Swedish pussies?
455
00:43:22,080 --> 00:43:24,400
Please forgive me.
36189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.