Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,760
An original series by C More and TV4
2
00:00:02,160 --> 00:00:05,120
A Yellow Bird production
3
00:00:05,520 --> 00:00:07,520
co-produced
with Ard Degeto and Film i Väst
4
00:00:08,160 --> 00:00:13,120
There’s something weird about that famil
into Mi-Mi’s husband and the restaurant.
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,480
No!
6
00:00:14,640 --> 00:00:16,880
Canned sausage?
7
00:00:17,040 --> 00:00:20,560
- That scout leader...
- Haqvin? He's weird.
8
00:00:20,720 --> 00:00:26,200
- How’s it going with the Russians?
- We’re hitting them Wednesday night, 10:
9
00:00:26,360 --> 00:00:30,000
With Bäckström out of the picture,
this division lies open for you.
10
00:00:30,160 --> 00:00:32,840
You want me to set him up?
11
00:00:33,000 --> 00:00:37,240
- I found a murdered girl once, too.
- "To Sally"
12
00:00:37,400 --> 00:00:41,520
- Are you married?
- You hope you’ll meet the right person.
13
00:00:41,680 --> 00:00:44,240
Did something happen?
14
00:01:25,760 --> 00:01:30,320
- OK, they're all in position.
- So, Boris Boroyksy...
15
00:01:30,480 --> 00:01:33,240
He drove in through the southern entranc
16
00:01:33,400 --> 00:01:35,920
Hopefully along with
the "Tsar," Ivan Vasilyevich.
17
00:01:36,080 --> 00:01:37,520
He’s our primary target.
18
00:01:38,640 --> 00:01:43,960
Excuse me! I'm a policeman.
I’m have to grab this one.
19
00:01:44,120 --> 00:01:46,440
Could you take this? Thank you.
20
00:01:46,600 --> 00:01:49,320
And step on it.
21
00:01:51,000 --> 00:01:54,720
- Let’s do this.
- Let’s wait for Bäckström.
22
00:01:57,000 --> 00:01:59,760
It looks pretty busy.
Should we take the road via Solna?
23
00:01:59,920 --> 00:02:04,240
- Yeah, sure.
- I wouldn't have taken no for an answer.
24
00:02:05,840 --> 00:02:09,520
- OK, we need to hit them now.
- Give him a couple of minutes.
25
00:02:16,280 --> 00:02:19,680
You told me he wanted to be here.
26
00:02:31,840 --> 00:02:34,160
Excuse me.
27
00:02:39,880 --> 00:02:42,200
A six of vodka, please.
28
00:02:47,520 --> 00:02:51,040
Aren't you at work?
29
00:02:58,920 --> 00:03:02,600
Do you want us to blow this?
We need to move now.
30
00:03:02,760 --> 00:03:05,160
We're as ready as we’ll ever be.
31
00:03:06,600 --> 00:03:11,520
- Are we going in?
- Yes? Let's go.
32
00:03:33,720 --> 00:03:39,080
- Room cleared.
- Room cleared.
33
00:03:44,000 --> 00:03:47,280
Top floor cleared.
34
00:04:06,280 --> 00:04:09,160
- Police!
- Police!
35
00:04:12,960 --> 00:04:15,440
- Clear!
- Clear!
36
00:04:15,600 --> 00:04:19,960
Lights! We need lights!
37
00:04:22,280 --> 00:04:25,080
Just the GPS.
38
00:04:27,880 --> 00:04:30,760
And a radio.
39
00:04:30,920 --> 00:04:33,040
Fuck!
40
00:04:34,360 --> 00:04:40,360
The room has been cleared.
They tricked us, Toivonen.
41
00:04:42,680 --> 00:04:45,400
The fucking GPS?
42
00:04:54,120 --> 00:04:55,960
Shit...
43
00:05:29,000 --> 00:05:34,400
We have to stop meeting like this.
My mistress is getting suspicious.
44
00:05:34,560 --> 00:05:39,680
I can't find anything.
His colleagues can’t be counted on eithe
45
00:05:39,840 --> 00:05:43,800
I need help. Something tangible.
46
00:05:43,960 --> 00:05:46,560
- The Noodle.
- The Noodle?
47
00:05:46,720 --> 00:05:49,400
”The Noodle” Severin. He hates Bäckström
48
00:05:49,560 --> 00:05:53,720
They used to be partners
but then Mrs. Severin came between them.
49
00:05:54,760 --> 00:05:58,200
What the hell do they see in him?
50
00:05:59,440 --> 00:06:03,280
Rumor has it Bäckström
stole art from a crime scene.
51
00:06:03,440 --> 00:06:07,720
And Severin was there.
Witnessed the whole thing but kept quiet
52
00:06:07,880 --> 00:06:10,680
Why? I mean, if he hates him?
53
00:06:10,840 --> 00:06:13,480
That’s for you to find out.
54
00:06:41,800 --> 00:06:44,880
- Good morning to you.
- Good morning.
55
00:06:47,560 --> 00:06:50,240
Chief Inspector,
good to have you back.
56
00:06:50,400 --> 00:06:54,480
- It’s about the skull...
- Now is not a good time.
57
00:06:54,640 --> 00:06:58,320
I saw Haqvin on the investigation board.
58
00:06:58,480 --> 00:07:01,880
Great, but I can't do this now, Edvin.
59
00:07:03,280 --> 00:07:05,440
- Alright?
- Alright.
60
00:07:07,880 --> 00:07:12,040
Come by the station later this afternoon
61
00:07:12,200 --> 00:07:15,720
We’ll have a briefing - just you and I.
62
00:07:15,880 --> 00:07:18,320
- Bye.
- Bye.
63
00:07:26,360 --> 00:07:28,600
Who's Sally?
64
00:07:32,840 --> 00:07:35,880
Is that her house?
65
00:07:36,040 --> 00:07:40,600
That’s my granddad and grandma’s place
in the country. I was there a lot as a k
66
00:07:40,760 --> 00:07:43,120
And Sally...?
67
00:07:44,280 --> 00:07:47,200
Sally was the girl next door.
68
00:07:49,320 --> 00:07:55,320
Every time I take on a new case,
this is what I see.
69
00:07:55,480 --> 00:07:59,560
The cottage. The trees.
The creek. The meadows.
70
00:08:01,560 --> 00:08:06,360
It’s late summer.
The water’s warm, the air is cool...
71
00:08:09,280 --> 00:08:12,320
There’s no mystery that can’t be solved.
72
00:08:13,720 --> 00:08:16,400
What happened?
73
00:08:16,560 --> 00:08:18,920
To Sally?
74
00:08:26,960 --> 00:08:30,360
I don’t know. Yet.
75
00:08:33,640 --> 00:08:37,240
Yes. Yup.
76
00:08:38,680 --> 00:08:40,280
Alright. Thank you.
77
00:08:40,880 --> 00:08:45,640
Tech searched every inch.
It’s been totally cleaned out.
78
00:08:45,800 --> 00:08:48,320
Of course. They knew we were coming.
79
00:08:48,480 --> 00:08:54,320
Boris might have discovered the GPS
under his car, maybe he saw you attach i
80
00:08:55,640 --> 00:08:59,480
A handful of people in this building
knew about the raid.
81
00:09:01,480 --> 00:09:05,320
You mean one of our people leaked it?
Who?
82
00:09:09,520 --> 00:09:14,840
I think he's ready to talk.
Olzzon, care to accompany me?
83
00:09:16,600 --> 00:09:21,960
- Bäckström! Welcome back.
- Thank you.
84
00:09:22,760 --> 00:09:27,160
- We missed you last night.
- I know, my flight got delayed.
85
00:09:27,320 --> 00:09:33,520
- Find anything out down there?
- Definitely. I'll tell you what in a min
86
00:09:35,560 --> 00:09:39,440
- You got a tattoo?
- Infinity. Same as Jaidee, right?
87
00:09:39,960 --> 00:09:44,640
They put this and Jaidee’s jewelry
and nightgown on a different body.
88
00:09:44,800 --> 00:09:48,800
- What body?
- The one they switched with Jaidee’s.
89
00:09:48,960 --> 00:09:52,280
- And who was that?
- Someone that looked like Jaidee.
90
00:09:52,440 --> 00:09:59,200
- And had an Infinity tattoo?
- Yes. It looks real, but it’s just a rub
91
00:09:59,360 --> 00:10:02,360
- So, it’s fake?
- Takes strong stuff to get it out.
92
00:10:02,520 --> 00:10:04,360
We'll take care of that later.
93
00:10:04,520 --> 00:10:09,600
This body switch
must have occurred before the tsunami
94
00:10:10,440 --> 00:10:13,880
According to all interviews,
their bungalow was impossible to reach
95
00:10:14,040 --> 00:10:16,600
before Jaidee was recovered.
96
00:10:16,760 --> 00:10:19,160
Which means they must have known
the tsunami was coming...
97
00:10:19,320 --> 00:10:21,960
Which, of course, no one knew...
98
00:10:22,120 --> 00:10:25,120
So you mean that...
99
00:10:25,280 --> 00:10:30,720
...amid this inferno, they had the prese
of mind not only to find a dead body,
100
00:10:30,880 --> 00:10:34,120
but one that was similar to Jaidee’s?
101
00:10:34,280 --> 00:10:37,680
Not to mention entering an unreachable b
102
00:10:37,840 --> 00:10:40,640
and dressing the body in a nightgown and
103
00:10:40,800 --> 00:10:43,720
Don’t forget he rub-on.
104
00:10:43,880 --> 00:10:48,400
You can laugh all you want,
but that’s how it happened.
105
00:10:48,560 --> 00:10:50,680
But why would Jaidee
even want to be dead?
106
00:10:50,840 --> 00:10:54,160
Classic insurance fraud.
107
00:10:54,320 --> 00:10:57,320
So where is the money?
108
00:10:57,480 --> 00:11:03,000
After she died,
the company was sold for one krona.
109
00:11:03,160 --> 00:11:05,160
Not such a classic fraud.
110
00:11:05,320 --> 00:11:11,040
We’ll question Jaidee’s friend Anna agai
She was accounting manager accounting th
111
00:11:11,200 --> 00:11:13,400
Nadja, can you find out
how to get in touch with her?
112
00:11:13,560 --> 00:11:18,080
No, hold off - we’re about
to question a potential perp now.
113
00:11:20,000 --> 00:11:25,520
- And who might that be?
- Gerhard Rönndahl, Mi Mi's husband.
114
00:11:25,680 --> 00:11:28,520
All right. What are we waiting for?
115
00:11:36,440 --> 00:11:38,520
What is it you think I’ve done?
116
00:11:38,680 --> 00:11:41,600
We know you were trying
to flush your financial records.
117
00:11:41,760 --> 00:11:43,920
But that's not all...
118
00:11:47,200 --> 00:11:49,200
Is it?
119
00:11:49,360 --> 00:11:51,680
- Coffee?
- What?
120
00:11:51,840 --> 00:11:56,400
- You look like you could use a cup.
- Yes, please.
121
00:11:59,960 --> 00:12:02,280
Have a seat.
122
00:12:04,080 --> 00:12:06,120
- Black?
- Sure, that’s great.
123
00:12:06,280 --> 00:12:08,600
- Here you go.
- Thanks.
124
00:12:11,360 --> 00:12:15,280
- It was so stupid of me, with the books.
- Yeah, it wasn't the smartest move.
125
00:12:15,440 --> 00:12:17,680
Books are hard to flush.
126
00:12:17,840 --> 00:12:23,840
- I don’t want to lose Mi-Mi.
- You mean the restaurant?
127
00:12:24,520 --> 00:12:28,080
You’ve no idea how hard I’ve worked!
128
00:12:30,320 --> 00:12:34,200
Mi-Mi was stunningly beautiful.
129
00:12:34,360 --> 00:12:38,280
And she said she was a good cook
130
00:12:38,440 --> 00:12:44,400
But once we came here
and opened up “Mi-Mi’s”...
131
00:12:44,560 --> 00:12:50,000
Her chicken tasted awful
132
00:12:50,160 --> 00:12:54,640
Then one day, she was gone.
133
00:12:54,800 --> 00:12:59,240
Took all the equipment
and cash with her.
134
00:12:59,400 --> 00:13:01,080
And that’s when you blew up?
135
00:13:01,240 --> 00:13:07,280
No, Naphraporn, the cleaner
the job center had sent us,
136
00:13:07,440 --> 00:13:11,000
said she could cook.
137
00:13:11,160 --> 00:13:17,880
And could she?
Could she ever. She's a star!
138
00:13:18,960 --> 00:13:22,880
But Mi-Mi is still a partner...
139
00:13:23,040 --> 00:13:26,560
So that’s why
you wanted her declared dead?
140
00:13:26,720 --> 00:13:30,720
That way the restaurant
will be mine and Naphraporn’s.
141
00:13:30,880 --> 00:13:34,920
But that won’t happen
if this one has her way.
142
00:13:35,080 --> 00:13:39,400
Your financial records show
you’ve been sending money to her family.
143
00:13:41,200 --> 00:13:44,280
- To keep them quiet?
- About what?
144
00:13:44,440 --> 00:13:47,480
The prosecutor thinks you killed Mi-Mi.
145
00:13:48,520 --> 00:13:50,040
How could I do that?
146
00:13:50,200 --> 00:13:53,920
That’s what we want you to tell us.
147
00:13:56,200 --> 00:14:03,080
Or should we put the cuffs back on
and send you to your cell?
148
00:14:03,240 --> 00:14:06,360
Hey!
149
00:14:06,520 --> 00:14:09,760
She lives in Denmark.
150
00:14:09,920 --> 00:14:13,960
She lives there with her new husband
and runs a hotdog stand.
151
00:14:17,120 --> 00:14:18,720
No shit?
152
00:14:18,880 --> 00:14:24,080
Mi-Mi Rönndahl, now Åse Johansen.
Runs a hotdog stand outside Tivoli.
153
00:14:24,240 --> 00:14:27,280
So Gerhard is not our killer.
154
00:14:27,440 --> 00:14:33,120
No. He bribed the family
to claim she was dead.
155
00:14:34,040 --> 00:14:37,480
- Did you find out where Anna is?
- I'm working on it.
156
00:14:37,640 --> 00:14:39,760
Call me as soon as you know.
157
00:14:39,920 --> 00:14:44,280
- Not now - on my way to a meeting.
- With the commissioner?
158
00:14:44,440 --> 00:14:48,200
With TV, in Frihamnen.
I’m already running late
159
00:14:48,360 --> 00:14:50,520
Just like last night.
160
00:14:50,680 --> 00:14:53,160
- Like I said, my flight...
- Landed on time.
161
00:14:54,680 --> 00:14:58,280
Okay. I confess. I was horribly jetlagge
162
00:14:58,440 --> 00:15:01,400
You look much better now,
high-spirited even.
163
00:15:01,560 --> 00:15:03,360
But I suppose that’s because Toivonen an
164
00:15:03,520 --> 00:15:05,480
Why would that make me happy?
165
00:15:05,640 --> 00:15:08,000
You’ve criticized
the investigation since day one.
166
00:15:08,160 --> 00:15:10,720
Yeah, because you still
haven’t caught the guys that did it.
167
00:15:12,040 --> 00:15:14,560
In that case, why didn’t you come
like you said you would?
168
00:15:14,720 --> 00:15:17,360
- I had more important business.
- Such as?
169
00:15:17,520 --> 00:15:19,600
None of your business, actually.
170
00:15:23,720 --> 00:15:28,960
Should we eat away our sorrows
at that new Indian joint?
171
00:15:30,400 --> 00:15:33,160
There’s a thing I need to take care of.
172
00:16:38,960 --> 00:16:40,360
Boris...
173
00:16:55,600 --> 00:16:58,000
Hi.
174
00:16:59,000 --> 00:17:02,840
- Hwass.
- Hi, Jessica Törnfelt at NFC.
175
00:17:03,000 --> 00:17:09,040
- I’m calling regarding DNA test 49867.
- What’s the result?
176
00:17:09,200 --> 00:17:12,400
Same as last time. Jaidee Johnson.
177
00:17:13,960 --> 00:17:18,640
- You’re absolutely positive?
- We wouldn't make the same mistake twice
178
00:17:18,800 --> 00:17:22,360
I’m emailing you the results.
Want me to cc anyone?
179
00:17:22,520 --> 00:17:27,280
No, just send it to me, that will do.-Okay, bye.
180
00:18:01,240 --> 00:18:02,960
Hi, Ankan.
181
00:18:04,560 --> 00:18:06,000
You pocket-dialing me?
182
00:18:06,160 --> 00:18:13,600
- How did the TV meeting go?
- It went well. I just left.
183
00:18:13,760 --> 00:18:16,280
So where are you headed now?
184
00:18:16,440 --> 00:18:21,560
Nadja just called. She’s arranged
an interview with Anna, so I...
185
00:18:21,720 --> 00:18:23,120
Want a ride?
186
00:18:23,280 --> 00:18:25,320
I’m in the area.
187
00:18:26,040 --> 00:18:30,080
- You are?
- Yeah, if you’re still in Frihamnen.
188
00:18:30,560 --> 00:18:34,040
- Yeah, sure...
- Okay. I’ll come pick you up now.
189
00:18:34,200 --> 00:18:39,240
No, no need. I just got in a cab.
190
00:18:39,400 --> 00:18:41,440
Bye.
191
00:18:53,440 --> 00:18:56,880
- Hello.
- Can you get me a surveillance team?
192
00:18:57,040 --> 00:19:00,520
- Sure. What happened?
- I found Boris.
193
00:19:01,040 --> 00:19:05,440
I still don’t understand how they brough
down to the bungalow?
194
00:19:05,600 --> 00:19:11,120
We’ll get to the how,
first we need to figure out why.
195
00:19:14,280 --> 00:19:16,000
Can you describe their business idea?
196
00:19:16,160 --> 00:19:22,760
Yes, they bought land in Thailand
and sold it at a higher price to western
197
00:19:22,920 --> 00:19:29,160
Jaidee's father was a high-ranking offic
so she was well-connected.
198
00:19:29,320 --> 00:19:31,080
The military basically runs the country.
199
00:19:31,240 --> 00:19:35,560
- And still, business was bad.
- No.
200
00:19:35,720 --> 00:19:40,880
When Daniel sold the company in 2006
he got one krona for it.
201
00:19:41,040 --> 00:19:43,600
That was after my time.
202
00:19:43,760 --> 00:19:47,840
I know they had liquidity problems
around the time Jaidee died...
203
00:19:50,840 --> 00:19:56,160
They had a chance to buy
a gorgeous piece of beachfront
204
00:19:56,320 --> 00:19:58,000
for about four million kronor.
205
00:19:58,160 --> 00:20:03,440
The plan was to sell it on to
an English hotel business for 24 million
206
00:20:03,600 --> 00:20:08,520
And as far as I know
Daniel managed to cough up the money.
207
00:20:08,680 --> 00:20:10,360
How?
208
00:20:11,880 --> 00:20:19,000
Maybe Jaidee’s life insurance...
But I’d left by then.
209
00:20:19,160 --> 00:20:22,200
- Why?
- I got another job.
210
00:20:24,720 --> 00:20:28,600
- What was Daniel like, as a boss?
- Good.
211
00:20:28,760 --> 00:20:31,600
But he was no Jaidee?
212
00:20:34,800 --> 00:20:36,800
You liked her.
213
00:20:39,120 --> 00:20:42,440
But how close were you really?
214
00:20:42,600 --> 00:20:45,480
When you spent
Christmas together in 2004
215
00:20:45,640 --> 00:20:51,040
you stayed in a regular hotel room,
quite far from their beach bungalow.
216
00:20:51,200 --> 00:20:56,440
- We did plenty of stuff together.
- But not at night?
217
00:20:57,400 --> 00:21:01,600
They went to The Golden Flamingo,
but you didn’t get to join them.
218
00:21:01,760 --> 00:21:03,200
I’m sorry, I really have to...
219
00:21:03,360 --> 00:21:08,920
We can continue this conversation
down at the station, if you prefer.
220
00:21:23,880 --> 00:21:29,120
Nobody wants to be the third wheel.
221
00:21:29,280 --> 00:21:31,200
Or fourth wheel, rather.
222
00:21:33,920 --> 00:21:36,400
So they were looking for
a certain type?
223
00:21:36,560 --> 00:21:43,680
She had to be tall, dark, and Asian.
224
00:21:46,440 --> 00:21:48,160
Not even close.
225
00:21:54,680 --> 00:21:55,880
Hi.
226
00:21:58,120 --> 00:22:01,640
- Did you lose something?
- I’m looking for Severin.
227
00:22:02,920 --> 00:22:05,760
You have a visitor.
228
00:22:11,240 --> 00:22:15,960
- Can we talk in private?
- We’re the only ones here.
229
00:22:16,120 --> 00:22:19,840
You want me to leave?
I'll grab some coffee.
230
00:22:24,640 --> 00:22:26,960
Bäckström.
231
00:22:27,120 --> 00:22:32,640
Two years ago you saw him
steal a painting from a crime scene.
232
00:22:32,800 --> 00:22:36,360
No, I don’t know anything about that.
233
00:22:37,920 --> 00:22:41,360
Why protect a colleague like him?
234
00:22:43,480 --> 00:22:45,480
I have...
235
00:22:50,200 --> 00:22:52,920
Bäckström...
236
00:22:53,080 --> 00:22:55,640
I tried.
237
00:22:55,800 --> 00:22:58,960
And look how that turned out.
Look where I ended up!
238
00:22:59,120 --> 00:23:03,360
I can make sure you get
an office overlooking the city.
239
00:23:03,520 --> 00:23:06,640
If you follow me
to internal affairs and tell them...
240
00:23:06,800 --> 00:23:09,840
Stop it! Or you’ll end up here too.
241
00:23:10,000 --> 00:23:15,720
Are you a real cop? If you are,
then you'll tell them what you know,
242
00:23:15,880 --> 00:23:18,800
otherwise I’ll have you kicked to the cu
before the day is over.
243
00:23:18,960 --> 00:23:23,360
Go ahead. I’d rather live in a shoebox
than mess with Bäckström again.
244
00:23:25,360 --> 00:23:28,360
Now I understand
why they call you “The Noodle.”
245
00:23:28,520 --> 00:23:31,960
The name’s Severin.
Sven Otto Hilding Severin!
246
00:23:33,240 --> 00:23:36,120
Good!
There’s some bite to you after all!
247
00:23:36,280 --> 00:23:38,680
You got until the end of the day.
248
00:23:45,360 --> 00:23:48,720
Toivonen? Toivonen!
249
00:23:50,840 --> 00:23:54,600
I heard you put a new surveillance on Bo
Good job.
250
00:23:54,760 --> 00:23:57,160
I think I know who the leak is.
251
00:24:19,600 --> 00:24:25,200
They had 24 million reasons to
fake Jaidee’s death
252
00:24:25,360 --> 00:24:29,680
- Have you been able to trace the money?
- Of course not.
253
00:24:29,840 --> 00:24:32,880
They've been smooth enough
to get away with it so far.
254
00:24:33,040 --> 00:24:39,560
They most likely
used shell companies.
255
00:24:39,720 --> 00:24:43,760
Some prick must've assisted, someone the
256
00:24:43,920 --> 00:24:46,840
to take care of transactions
and hide the money in a tax haven.
257
00:24:47,000 --> 00:24:50,160
- But who?
- Some prick, I said.
258
00:24:54,520 --> 00:25:02,880
But if Jaidee really did die in the tsun
Daniel could still have claimed the insu
259
00:25:03,040 --> 00:25:07,960
I'm just saying that none of what you sa
disqualifies the DNA test from Thailand.
260
00:25:11,320 --> 00:25:14,200
We need the new DNA results from NFC.
261
00:25:14,360 --> 00:25:20,040
Trust me, I’ve been on their case.
But lots of people are away on vacation.
262
00:25:21,160 --> 00:25:23,720
I’ll ask them to speed things up.
263
00:25:25,960 --> 00:25:33,200
I hear you, but I’ve got a hunch as to
how they managed to switch the body.
264
00:25:33,360 --> 00:25:38,280
Bäckström “gets framed.”
265
00:25:39,880 --> 00:25:45,880
Jaidee apparently had a habit
of inviting guests into her bedroom
266
00:25:46,040 --> 00:25:48,960
and her preference was,
and I quote Jaidee’s friend,:
267
00:25:49,120 --> 00:25:52,640
Tall, dark, Asian women.
268
00:26:12,440 --> 00:26:15,520
- Have they replied?
- What? No.
269
00:26:15,680 --> 00:26:18,960
We need to get those DNA results,
270
00:26:19,120 --> 00:26:22,400
to show once and for all that
the Swedish tsunami police screwed up
271
00:26:22,560 --> 00:26:28,160
- Then we’d have our breakthrough.
- Bäckström, for once I agree with you.
272
00:26:29,760 --> 00:26:33,000
- Bäckström, you got a moment?
- Absolutely not.
273
00:26:33,160 --> 00:26:36,480
- I need to tell you something.
- So tell me.
274
00:26:38,960 --> 00:26:43,040
You’re suspended.
Effective immediately.
275
00:26:46,880 --> 00:26:49,360
If this is about the Thailand trip...
276
00:26:49,520 --> 00:26:53,000
In our negotiations with the union
I will explain the grounds.
277
00:26:53,160 --> 00:26:57,160
I can tell you that if I hadn’t gone,
we wouldn’t have had these breakthroughs
278
00:26:57,320 --> 00:26:59,400
Evert, I will not discuss the grounds.
279
00:26:59,560 --> 00:27:01,880
Then I don’t need to worry about it, eit
280
00:27:02,040 --> 00:27:05,600
- Don’t make things worse.
- Worse? I’m about to solve the case!
281
00:27:05,760 --> 00:27:10,080
Either you leave of your own accord,
or I’ll call for uniforms
282
00:27:14,640 --> 00:27:16,600
Do it!
283
00:27:16,760 --> 00:27:21,080
- You’re giving me no choice.
- Good luck.
284
00:27:21,240 --> 00:27:25,240
You won’t find anyone in here
willing to lay a finger on me.
285
00:27:26,640 --> 00:27:29,240
Is it really necessary
to leave the building like this?
286
00:27:29,400 --> 00:27:31,120
It's demeaning to us all.
287
00:27:31,280 --> 00:27:35,240
- What goes around comes around.
- Let go of me!
288
00:27:35,400 --> 00:27:38,280
Let go!
What goes around comes around.
289
00:27:38,440 --> 00:27:43,680
When I'm back, I'll stow you
away with the chickens, asshole.
290
00:28:04,560 --> 00:28:08,880
- Hi there, what are you doing here?
- I'm meeting with the Chief Inspector.
291
00:28:09,040 --> 00:28:12,560
- Bäckström is not on duty anymore.
- Is he sick?
292
00:28:12,720 --> 00:28:16,960
- He’s been suspended. That means...
- I know what it means.
293
00:28:17,120 --> 00:28:21,840
Then you know it happens when an officer
is suspected of misconduct in service.
294
00:28:22,000 --> 00:28:26,240
- The Chief Inspector would never do that
- I’m sorry, Edvin.
295
00:28:26,400 --> 00:28:29,000
But what will happen
with the skull mystery now?
296
00:28:30,200 --> 00:28:34,040
We were supposed to discuss Haqvin
and Bullen's Canned Sausages.
297
00:28:34,200 --> 00:28:35,960
What ideas has
he filled your head with now?
298
00:28:36,120 --> 00:28:37,680
Nothing.
299
00:28:37,840 --> 00:28:42,280
Haqvin hid the can
in the same place as the skull.
300
00:28:42,440 --> 00:28:44,040
It must be him!
301
00:28:44,200 --> 00:28:48,120
So you have to question him,
get a search warrant...
302
00:28:48,280 --> 00:28:51,720
Edvin, this is a murder investigation.
It’s not something a child should...
303
00:28:55,840 --> 00:28:59,280
Hey. It’s summer, school’s out,
304
00:28:59,440 --> 00:29:04,480
you should be swimming or playing footba
not hanging out in a dusty police statio
305
00:29:04,640 --> 00:29:06,800
Right?
306
00:29:06,960 --> 00:29:09,440
Okay.
307
00:29:11,320 --> 00:29:13,160
Okay. Bye.
308
00:29:20,120 --> 00:29:22,480
You can try to look at it like this:
309
00:29:22,640 --> 00:29:28,000
It’s summer, you just got paid leave
and you can do whatever you want.
310
00:29:32,400 --> 00:29:36,320
Well, I’m off to the seaside.
311
00:29:36,480 --> 00:29:40,960
For an early dinner
and then maybe a walk along the shore.
312
00:29:41,480 --> 00:29:45,520
- Does that sound like a plan?
- Hell no!
313
00:29:49,920 --> 00:29:52,440
If the opportunity came along,
if you got the chance
314
00:29:52,600 --> 00:29:57,200
to no longer be
Chief Inspector Evert Bäckström...
315
00:29:57,360 --> 00:30:00,480
...who’d you be then?
316
00:30:07,400 --> 00:30:11,520
I know, it’s a mind-boggling thought,
but think about it.
317
00:30:12,480 --> 00:30:16,720
Even you could be become a new person.
318
00:30:31,600 --> 00:30:37,800
Bus 312 for Adelsö/Ekerö
departs from platform 4.
319
00:30:47,880 --> 00:30:53,000
I can’t get enough of this view.
320
00:30:53,160 --> 00:30:55,080
I know.
321
00:30:58,680 --> 00:31:02,440
- I meant the sea.
- Oh, that.
322
00:31:08,000 --> 00:31:15,320
You said I could become
a whole new person.
323
00:31:16,760 --> 00:31:21,280
- You’ll never stop being you.
- So there’s no hope for me?
324
00:31:23,320 --> 00:31:28,040
You’ve always been
a little master detective.
325
00:31:28,200 --> 00:31:31,720
You have been ever since
that thing with Sally...
326
00:31:33,160 --> 00:31:37,240
- If you’re okay talking about it?
- It was a long time ago.
327
00:31:37,400 --> 00:31:42,920
When I’m with you - you’re not a cop.
328
00:31:43,080 --> 00:31:46,960
You could become something more.
With me.
329
00:31:51,360 --> 00:31:55,320
iIt’d be nice of course
330
00:31:55,480 --> 00:32:00,040
to count sheep instead of dead bodies
when I drift off to sleep.
331
00:32:00,200 --> 00:32:03,360
Is that what you think about?
332
00:32:04,240 --> 00:32:06,520
- Is that on your mind right now?
- No.
333
00:32:06,680 --> 00:32:12,560
- So what, then?
- The sea. And you.
334
00:32:15,800 --> 00:32:20,120
- What if you had the chance?
- What do you mean?
335
00:32:20,280 --> 00:32:25,560
If you weren't Tina Bonde,
the best PR agent in town...
336
00:32:25,720 --> 00:32:29,960
I never really thought about it.
So do it now.
337
00:32:33,040 --> 00:32:36,000
Sometimes I fantasize about...
338
00:32:36,160 --> 00:32:37,760
You can’t tell anyone about this.
339
00:32:37,920 --> 00:32:40,440
I love my clients,
340
00:32:40,600 --> 00:32:43,760
but, my God, they’re
a bunch of self-centered babies.
341
00:32:46,560 --> 00:32:48,920
I’d like to be free of all people.
342
00:32:49,080 --> 00:32:52,760
- Why don’t we run away then?
- Isn’t that what we just did?
343
00:32:52,920 --> 00:32:58,600
I mean run away for real - to Hawaii.
344
00:33:05,000 --> 00:33:09,400
Running doesn’t work. Trust me.
345
00:33:10,720 --> 00:33:12,600
So you’ve tried?
346
00:33:21,200 --> 00:33:23,800
It's from Thailand, I need to answer tha
347
00:33:24,960 --> 00:33:27,920
- Good day, my friend.
- Bäckström, my good friend.
348
00:33:28,080 --> 00:33:30,480
- I have a lead on the Golden Flamingo.
- Okay.
349
00:33:30,640 --> 00:33:34,320
The manager from the Flamingo in 2004,
350
00:33:34,480 --> 00:33:39,360
he remembers the night before the tsunam
One of the bar girls, Jada Jing,
351
00:33:39,520 --> 00:33:45,240
she left with a white guy and his
Thai-looking wife. Like Daniel and Jaide
352
00:34:02,920 --> 00:34:07,840
He remembers because the bar girl
never came back after that night.
353
00:34:08,000 --> 00:34:09,480
Jada Jing?
354
00:34:09,640 --> 00:34:12,440
Yeah, you should have a picture
of her on your phone now.
355
00:35:03,840 --> 00:35:07,160
What's going on?
356
00:35:07,320 --> 00:35:11,280
We’ll have to skip dessert.
I think I know how they did it.
357
00:35:11,440 --> 00:35:14,320
I thought you wanted a break
from thinking about all these mysteries?
358
00:35:14,480 --> 00:35:19,600
That’s why I solve them
so I don’t have to think about them
359
00:35:21,840 --> 00:35:26,480
Do you have enough power to get us to NF
360
00:38:02,360 --> 00:38:04,800
Hey! Stop!
361
00:38:08,400 --> 00:38:10,440
Stop!
362
00:38:15,640 --> 00:38:18,480
I said stop!
363
00:38:36,200 --> 00:38:38,760
Like I said, everyone’s going home.
364
00:38:38,920 --> 00:38:44,520
And like I said: it’s about a case
relating to the tsunami in 2004.
365
00:38:44,680 --> 00:38:47,440
Maybe I can help you.
366
00:38:47,600 --> 00:38:49,520
Hello there.
367
00:38:49,680 --> 00:38:52,840
Evert Bäckström. You probably recognize
me from the TV show Spaning.
368
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
No, I don’t own a TV.
369
00:38:55,160 --> 00:38:59,600
But I’ve written a dissertation on the D
made during the 2004 tsunami
370
00:38:59,760 --> 00:39:02,440
But Mom - we were going home!
371
00:39:02,600 --> 00:39:06,320
Who’s that you’re watching?
372
00:39:06,480 --> 00:39:10,840
You know, that’s a friend of mine.
I can tell you about the time I met her.
373
00:39:11,440 --> 00:39:13,360
We can go upstairs.
374
00:39:21,360 --> 00:39:28,000
According to the tsunami police, Jaidee
Kunchai Johnsson perished in the tsunami
375
00:39:28,160 --> 00:39:31,080
But she didn't.
376
00:39:31,240 --> 00:39:36,360
While they’re having breakfast,
another woman is sleeping in their bunga
377
00:39:36,520 --> 00:39:38,000
She is almost identical to Jaidee.
378
00:39:38,160 --> 00:39:42,280
She is wearing her clothes
and has the same tattoo
379
00:39:51,920 --> 00:39:53,440
Jesus...
380
00:39:53,600 --> 00:39:56,240
They escape the tsunami
381
00:39:56,400 --> 00:40:01,480
and realize they can swindle
the insurance company for 3.8 million.
382
00:40:01,640 --> 00:40:06,120
A hotel clerk identifies the body as Jai
383
00:40:06,280 --> 00:40:10,960
Here it says Jaidee’s mother, Ratchanee,
corroborated it.
384
00:40:11,120 --> 00:40:15,160
And how did they fool
the Swedish tsunami police?
385
00:40:15,320 --> 00:40:20,040
You’re the one who wrote
a dissertation on the subject
386
00:40:20,200 --> 00:40:23,640
All I know is that all Swedes were swabb
387
00:40:23,800 --> 00:40:26,920
and matched with DNA secured from home.
388
00:40:28,400 --> 00:40:30,520
But in Jaidee’s case there’s no such thi
389
00:40:30,680 --> 00:40:32,040
How come?
390
00:40:32,200 --> 00:40:34,480
There were lots of bodies they couldn’t
391
00:40:34,640 --> 00:40:37,760
They’d been lying in the water
too long, and begun to disintegrate.
392
00:40:37,920 --> 00:40:41,720
- Jada Jing had just been out 24 hours.
- Yes, in salt water.
393
00:40:41,880 --> 00:40:46,640
So they found no saliva,
couldn’t use hair...
394
00:40:46,800 --> 00:40:51,840
But they should’ve been able
to take a body sample, pull a tooth...
395
00:40:52,000 --> 00:40:54,760
But they didn’t.
396
00:40:57,200 --> 00:41:02,600
- Something kept them from it.
- Something or someone.
397
00:41:15,040 --> 00:41:17,920
Please, just five minutes.
398
00:41:24,480 --> 00:41:29,200
- One moment.
- I'm sorry, but we have to do this.
399
00:41:29,360 --> 00:41:34,400
- What's this?
- I have...
400
00:41:34,560 --> 00:41:38,200
There are hairs on it.
401
00:41:38,760 --> 00:41:45,040
- Take it and...
- I'll see if it gives us anything.
402
00:41:50,400 --> 00:41:56,560
Being the widow of a high-ranking office
the mom could bypass the protocol.
403
00:41:56,720 --> 00:42:00,280
It wouldn't have been the first time.
404
00:42:02,480 --> 00:42:08,120
I know how busy you are,
but I could really use that DNA result.
405
00:42:08,280 --> 00:42:12,880
- To confirm that it really is Jaidee's s
- I sent that back today.
406
00:42:13,040 --> 00:42:17,400
To the chief investigator.
What’s her name?
407
00:42:18,240 --> 00:42:20,480
Hwass.
408
00:43:07,720 --> 00:43:10,120
Edvin? Hello, Edvin.
409
00:43:10,280 --> 00:43:13,640
- There’s a car following me.
- Why would someone be following you?
410
00:43:13,800 --> 00:43:15,160
Because of my burglary.
411
00:43:18,080 --> 00:43:20,920
Did you say burglary?
412
00:43:21,080 --> 00:43:24,120
Calm down! I can’t hear you.
413
00:43:24,280 --> 00:43:29,320
- I don’t know what to do!
- Can you tell me where you are?
414
00:43:29,480 --> 00:43:33,600
- Here they come!
- Who?
415
00:43:43,520 --> 00:43:45,640
Edvin! Hello!
34178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.