All language subtitles for Backstrom.S01E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,440 --> 00:00:13,040
The world’s greatest homicide detective,
Evert Bäckström!
2
00:00:13,200 --> 00:00:15,800
- Where did you find that?
- On Ofärds Island.
3
00:00:15,960 --> 00:00:19,240
It’s a woman, Asian.
She was murdered.
4
00:00:19,400 --> 00:00:22,240
The question is: What is her name?
5
00:00:23,600 --> 00:00:27,200
Toivonen and the others,
all they care about is the robbery.
6
00:00:27,360 --> 00:00:30,400
What we’re doing is more important.
7
00:00:30,560 --> 00:00:31,960
Are you looking again?
8
00:00:32,120 --> 00:00:36,760
It’s not her.
She died in the tsunami 15 years ago.
9
00:01:04,600 --> 00:01:06,920
Jaidee?
10
00:01:11,840 --> 00:01:14,080
Jaidee...
11
00:01:14,240 --> 00:01:16,240
Good morning.
12
00:01:18,000 --> 00:01:21,880
I’m just going to go buy the paper.
13
00:01:25,440 --> 00:01:27,720
Stay in bed.
14
00:02:18,640 --> 00:02:23,000
Bäckström? Are you with us?
15
00:02:24,120 --> 00:02:26,040
Bäckström!
16
00:02:27,560 --> 00:02:31,720
So... According to the widower
Daniel Jonsson’s testimony
17
00:02:31,880 --> 00:02:33,640
She was found...
18
00:02:35,080 --> 00:02:39,120
- Found...
- Excuse me.
19
00:02:39,280 --> 00:02:44,600
Jaidee was found dead in their
bungalow the day after the tsunami.
20
00:02:44,760 --> 00:02:49,920
She was identified by Daniel,
the hotel staff and her mother.
21
00:02:50,080 --> 00:02:56,360
DNA samples were taken, which matched
Jaidee’s profile in the police database.
22
00:02:56,520 --> 00:02:58,480
So the question is...
23
00:02:58,640 --> 00:03:03,800
Who’s the woman on Ofärds Island
with a bullet hole in her head?
24
00:03:03,960 --> 00:03:08,600
We’ll have to bring this
Daniel in and ask him some questions.
25
00:03:08,760 --> 00:03:11,640
- About what?
- How his wife could die twice.
26
00:03:11,800 --> 00:03:16,800
No, that... We’re definitely not
going to open old wounds without good re
27
00:03:16,960 --> 00:03:19,760
The tsunami is a sensitive topic.
28
00:03:19,920 --> 00:03:22,560
There could have been something wrong
with the DNA sample.
29
00:03:22,720 --> 00:03:25,880
- From the skull, you mean?
- Not very likely.
30
00:03:26,040 --> 00:03:27,160
But possible?
31
00:03:27,320 --> 00:03:30,840
While you guys babble on here
I’m going to squeeze Daniel a little.
32
00:03:31,000 --> 00:03:34,000
No, we’re not going to squeeze anyone.
33
00:03:34,160 --> 00:03:39,080
I’ve got to back up Bäckström here,
I’ve got to say.
34
00:03:39,240 --> 00:03:43,000
It’s very common that the perpetrator
is someone in the family?
35
00:03:43,160 --> 00:03:47,760
- That’s something you learn from the ver
- Olsson! Shut it.
36
00:03:47,920 --> 00:03:50,440
The adults are talking now.
37
00:03:50,600 --> 00:03:54,280
We have to figure out
how the body ended up on Ofärds Island.
38
00:03:54,440 --> 00:03:55,560
What happened after the tsunami.
39
00:03:55,720 --> 00:03:59,760
I got the name of a contact in Bangkok
who I can get in touch with.
40
00:03:59,920 --> 00:04:05,680
The body could have been flown home
to Sweden after she was shot
41
00:04:05,840 --> 00:04:09,200
and then ended up on that island.
42
00:04:09,360 --> 00:04:12,720
Or it could be twins,
but maybe that’s...
43
00:04:12,880 --> 00:04:16,240
Thank you for all your great suggestions
but be quiet now.
44
00:04:16,400 --> 00:04:22,000
We continue with our other leads.
Niemi orders another DNA test.
45
00:04:22,160 --> 00:04:24,240
No, I don’t.
46
00:04:24,400 --> 00:04:27,560
I had to harass them
to get priority the first time.
47
00:04:27,720 --> 00:04:32,840
It’s a three-month queue.
I have my reputation to think about.
48
00:04:33,000 --> 00:04:36,640
Well, I’ll call then. So you don’t have
49
00:04:38,920 --> 00:04:44,040
How do other people manage things? I exp
to do what I ask you to do.
50
00:04:45,680 --> 00:04:48,720
So, we follow up the list
of missing people.
51
00:04:48,880 --> 00:04:52,240
And Niemi keeps searching the island
for the murder weapon.
52
00:04:52,400 --> 00:04:55,400
We’ll meet again tomorrow morning
before lunch.
53
00:04:56,800 --> 00:04:58,680
Let’s do it!
54
00:05:00,400 --> 00:05:02,760
- Okay?
- Okay, let’s do it.
55
00:05:04,520 --> 00:05:10,840
She solved all her cases
with the financial crime unit. Mrs 100 %
56
00:05:11,000 --> 00:05:15,120
This isn’t a financial crime investigati
it’s a murder investigation.
57
00:05:15,280 --> 00:05:19,280
And when it comes to murder investigatio
that battle-ax is Mrs 0 %.
58
00:05:19,440 --> 00:05:21,200
Just like you and you.
59
00:05:21,360 --> 00:05:24,880
If you want to change that,
do what I tell you to do.
60
00:05:25,880 --> 00:05:29,720
Run a background check
on Jaidee and on Daniel Jonsson.
61
00:05:29,880 --> 00:05:34,440
Where did they meet? How did they live?
What happened to Jaidee’s body?
62
00:05:34,600 --> 00:05:40,800
And where is Daniel Jonsson?
We’re sure as hell going to interview hi
63
00:05:40,960 --> 00:05:43,440
- I’ll look it up.
- Carlsson!
64
00:05:43,600 --> 00:05:47,280
- Toivonen, get rid of that bitch.
- Who? Carlsson?
65
00:05:47,440 --> 00:05:53,400
No, Hwass. Your goddamn prosecutor.
She’s worthless.
66
00:05:53,560 --> 00:05:56,040
This just came in. A shooting.
67
00:05:56,800 --> 00:06:00,560
Are you saying that moron’s going to sol
the most mysterious murder of this centu
68
00:06:00,720 --> 00:06:03,360
That’s right at the scene of the robbery
Is there a connection?
69
00:06:03,520 --> 00:06:06,080
Check it out. Take Bäckström.
70
00:06:06,240 --> 00:06:09,720
- I have my own investigation.
- I can take care of it.
71
00:06:09,880 --> 00:06:14,560
I’m supposed to sign this so
you can keep going on TV.
72
00:06:14,720 --> 00:06:17,560
While I decide
if I feel like doing that
73
00:06:17,720 --> 00:06:21,320
you can prove
what a simple case this is.
74
00:06:21,480 --> 00:06:25,040
Then you can get back to
the murder of the century.
75
00:06:31,600 --> 00:06:35,360
- Bunyasarn.
- I’m calling from the Swedish police.
76
00:06:35,520 --> 00:06:39,600
I’m a friend of
Leif Gustavsson at NOA.
77
00:06:39,760 --> 00:06:43,440
- Is he ok?
- Yes, he’s fine.
78
00:06:43,600 --> 00:06:47,800
Can you talk?
We have a complicated case.
79
00:06:47,960 --> 00:06:52,520
- He said you might be able to help.
- Anything for Leif.
80
00:06:52,680 --> 00:06:57,880
It’s about the tsunami 2004.
81
00:06:58,040 --> 00:07:01,640
- Can you look up a Hwass?
- It’s Bäckström!
82
00:07:01,800 --> 00:07:04,600
- Little discretion.
- Can we take a selfie?
83
00:07:04,760 --> 00:07:08,600
- It’ll be quick!
- Absolutely. Come on.
84
00:07:10,160 --> 00:07:11,960
Come on! Is everyone in?
85
00:07:12,120 --> 00:07:17,080
- So, what’s the deal with Hwass?
- She doesn’t know her place.
86
00:07:17,240 --> 00:07:20,960
- It’s my investigation.
- Is that what it’s about?
87
00:07:22,720 --> 00:07:25,320
Fuck, this is a mess...
88
00:07:27,720 --> 00:07:32,240
You’ll have to move that cordon back
another ten meters.
89
00:07:32,400 --> 00:07:36,080
Twenty meters. And call forensics.
90
00:07:36,240 --> 00:07:39,560
- Should we say fifteen?
- If that’ll make you happy.
91
00:07:40,800 --> 00:07:45,880
- Jari Virtanen, 46 years old.
- Old convict.
92
00:07:46,040 --> 00:07:51,240
He was in a hell of a rush.
He was running away from something.
93
00:07:51,400 --> 00:07:56,240
No robbery. There’s a ton of cash.
Straight-up execution.
94
00:07:58,240 --> 00:08:00,120
Bang, bang.
95
00:08:01,280 --> 00:08:07,880
In a completely open place. They must ha
done it quickly. But why?
96
00:08:09,880 --> 00:08:12,560
Look at this paint. The same from the ro
97
00:08:12,720 --> 00:08:16,320
Congratulations. There’s your connection
98
00:08:16,480 --> 00:08:21,200
- Then it’s not just a robbery anymore.
- No, but not really a mystery either.
99
00:08:21,360 --> 00:08:24,320
It’s an open book
that I’m almost done reading.
100
00:08:24,480 --> 00:08:27,760
Like you’ve ever read a book.
101
00:08:38,240 --> 00:08:41,280
Excuse me. Do you know where Gerhard is?
102
00:08:41,440 --> 00:08:48,360
Excuse me! Do you know where he is?
Do you know when he’ll be back?
103
00:08:48,520 --> 00:08:50,120
Hey!
104
00:08:51,520 --> 00:08:54,080
Hey, wait!
105
00:08:54,240 --> 00:08:56,400
Wait!
106
00:08:58,640 --> 00:08:59,880
Police!
107
00:09:01,000 --> 00:09:02,320
Hello!
108
00:09:03,800 --> 00:09:06,040
Fuck!
109
00:09:08,840 --> 00:09:11,840
- Who are we looking for?
- StĂĄlis.
110
00:09:12,000 --> 00:09:18,640
Roland StĂĄlhammar. Old cop.
Big as a house and completely bald.
111
00:09:18,800 --> 00:09:22,200
Check at the liquor store,
I’ll look up this way.
112
00:09:26,680 --> 00:09:28,840
Hey there, StĂĄlis.
113
00:09:31,720 --> 00:09:34,680
- How’s it going?
- That wasn’t very nice.
114
00:09:34,840 --> 00:09:39,320
- What’s this cat piss?
- Hello! Two Czech beers.
115
00:09:40,920 --> 00:09:43,200
Aren’t you having anything?
116
00:09:43,360 --> 00:09:46,320
Yeah, I’ll take a betting tip.
117
00:09:46,480 --> 00:09:50,480
I can cover your guarantees
if you do the tipping.
118
00:09:51,640 --> 00:09:54,040
I don’t leave the house naked.
119
00:09:54,840 --> 00:09:59,320
Jari Virtanen was shot this morning.
All the evidence point to an internal se
120
00:09:59,480 --> 00:10:02,360
He was involved
in the armored car robbery.
121
00:10:07,560 --> 00:10:10,360
- You should probably go now.
- No...
122
00:10:10,520 --> 00:10:14,800
Chill a little now.
We’re just sitting here, two old colleag
123
00:10:14,960 --> 00:10:19,120
- Nothing suspicious about that.
- If you don’t make a scene.
124
00:10:19,280 --> 00:10:23,800
No, exactly. So, what do you think about
that Finnish devil in the last race?
125
00:10:28,760 --> 00:10:29,920
Huh?
126
00:10:30,080 --> 00:10:36,640
He shared a stall with a Russian stallio
for 18 months. Boris Borovskij.
127
00:10:37,680 --> 00:10:40,440
Borovskij? Isn’t he with the tsar?
128
00:10:40,960 --> 00:10:43,400
And that’s a sure thing?
129
00:10:44,960 --> 00:10:47,200
Thank you so much.
130
00:10:47,360 --> 00:10:49,880
And there’s Ankan! Cheers.
131
00:10:50,040 --> 00:10:51,640
He wouldn’t have talked otherwise.
132
00:10:51,800 --> 00:10:56,880
- You could have said that before.
- Then you would have nagged at me.
133
00:10:57,040 --> 00:10:59,680
- Did he have anything to tell you?
- Yes.
134
00:10:59,840 --> 00:11:04,400
Virtanen shared a cell
with Boris Borovskij.
135
00:11:04,560 --> 00:11:09,200
A Russian thug in a gang whose leader
goes by the name “The Tsar".
136
00:11:09,360 --> 00:11:12,000
They’re behind the robbery.
137
00:11:12,160 --> 00:11:16,440
So, the case is solved.
Yipee and you’re welcome.
138
00:11:20,440 --> 00:11:24,880
You can have the honor of making the arr
but tomorrow, full focus on the skull.
139
00:11:25,040 --> 00:11:28,280
Can you avoid
talking about it on TV?
140
00:11:32,160 --> 00:11:35,720
- All of the bone fragments have been sec
- Good.
141
00:11:47,120 --> 00:11:51,600
There’s something here.
Get a flashlight.
142
00:11:54,000 --> 00:11:55,760
Is that the weapon?
143
00:12:01,680 --> 00:12:03,960
No...
144
00:12:04,120 --> 00:12:06,160
Canned sausage.
145
00:12:14,040 --> 00:12:17,080
Hi! I was starting to get worried.
146
00:12:17,600 --> 00:12:21,080
I tried to call you,
but you didn’t answer.
147
00:12:21,240 --> 00:12:24,120
- What?
- Did you forget?
148
00:12:30,160 --> 00:12:33,800
Did you forget? What time it was?
149
00:12:33,960 --> 00:12:38,880
20 kilometers in 1.45. How about that!
150
00:12:39,040 --> 00:12:43,000
We were going to have dinner tonight.
Ten kilometers ago.
151
00:12:43,160 --> 00:12:46,200
You must have gotten confused.
152
00:12:51,400 --> 00:12:54,440
"Hi, Dad. Should we get together?
I’ll make beef Rydberg."
153
00:12:54,600 --> 00:12:58,200
"I’m free tomorrow."
"Ok, sure, Dad. 7:00?"
154
00:12:58,360 --> 00:13:01,400
Can you at least look at me?
155
00:13:01,560 --> 00:13:03,200
Are you talking to me?
156
00:13:03,360 --> 00:13:07,640
It sounds like you’re in court,
pinching a tax dodger.
157
00:13:09,480 --> 00:13:14,200
I’m not at the financial crime division
I’m investigating a murder.
158
00:13:15,920 --> 00:13:20,840
I thought I...
Maybe I could get some tips.
159
00:13:24,320 --> 00:13:28,040
Yeah, sure. Exciting.
160
00:13:30,200 --> 00:13:32,760
Can we get together tomorrow like we sai
161
00:13:32,920 --> 00:13:37,960
...world’s greatest homicide detective:
Evert Bäckström!
162
00:13:41,480 --> 00:13:45,640
And our star attorney,
Tomas Eriksson.
163
00:13:48,480 --> 00:13:51,840
In regard to the
armored car robbery...
164
00:13:52,000 --> 00:13:55,560
The man who was found murdered in his ca
165
00:13:55,720 --> 00:14:00,320
I was able to connect him
to the armored car robbery.
166
00:14:00,480 --> 00:14:03,800
- It was a breakthrough.
- Well, that’s news.
167
00:14:03,960 --> 00:14:06,080
- Fucking idiot...
- Tell us more.
168
00:14:06,240 --> 00:14:10,440
No. Except I know
who’s behind the robbery.
169
00:14:10,600 --> 00:14:14,840
So, are you close to making an arrest?
170
00:14:17,360 --> 00:14:19,480
Excuse me...
171
00:14:21,360 --> 00:14:24,080
Is that the hotline?
172
00:14:28,000 --> 00:14:31,760
So, you’re close to an arrest?
173
00:14:32,480 --> 00:14:37,800
If you say A you ought to
say B. Don’t you guys agree?
174
00:14:37,960 --> 00:14:44,360
Yeah, I’m inclined to agree.
We’ll do that after the commercial break
175
00:14:44,520 --> 00:14:46,720
Excuse me...
176
00:14:52,840 --> 00:14:55,320
Let’s cut to commercial.
177
00:14:55,480 --> 00:14:59,120
- Yes... We’ll be right back.
- Three, two, one, zero!
178
00:14:59,280 --> 00:15:03,720
- What do you mean, take it back? That’s
- I was wrong. It wasn’t them.
179
00:15:03,880 --> 00:15:05,200
- What happened?
- Nothing.
180
00:15:06,400 --> 00:15:09,600
- Bullshit. Who’s threatening you?
- I don’t know anything.
181
00:15:09,760 --> 00:15:12,280
- Is it Boris?
- You can have your money back.
182
00:15:12,440 --> 00:15:15,080
Fuck the money. You’re putting me...
183
00:15:17,840 --> 00:15:19,960
Shit...
184
00:15:35,640 --> 00:15:38,800
- We start in one minute.
- Coming.
185
00:15:38,960 --> 00:15:43,000
So, you know
who’s behind the robbery?
186
00:15:43,160 --> 00:15:48,840
Due to technical surveillance concerns,
I can’t go into that right now.
187
00:15:49,000 --> 00:15:52,880
So, those robbers
were behind the murder today?
188
00:15:55,280 --> 00:15:57,680
He doesn’t have anything.
189
00:16:00,040 --> 00:16:06,160
If we said A then we’ll say B.
I’ll write the name down here,
190
00:16:06,320 --> 00:16:09,040
then, eventually, we’ll see.
191
00:16:10,600 --> 00:16:13,360
This is exciting!
192
00:16:13,520 --> 00:16:15,920
There...
193
00:16:16,080 --> 00:16:20,960
Another phenomenon
that has increased exponentially this ye
194
00:16:21,120 --> 00:16:26,920
is identity thefts, session hijackings.
What do you say, Tomas?
195
00:16:27,480 --> 00:16:30,560
The problem is
the level of technical sophistication.
196
00:16:30,720 --> 00:16:35,320
There!
To be opened once everything’s clear.
197
00:16:35,480 --> 00:16:38,440
...that just isn’t up to date.
198
00:16:38,600 --> 00:16:42,600
- In due course.
- You were trying to be funny.
199
00:16:43,560 --> 00:16:47,440
Her father, Erik Hwass,
was chief of the National Criminal Polic
200
00:16:47,600 --> 00:16:52,080
She made a career in law.
No family, no hobbies.
201
00:16:52,240 --> 00:16:54,560
She’s got her eyes on the Justice Depart
202
00:16:54,720 --> 00:16:59,000
You’ve got to be able to find some shit
She must have screwed up at some point.
203
00:16:59,160 --> 00:17:03,120
- Not that I know of.
- You’re worthless.
204
00:17:03,280 --> 00:17:07,160
- Gurra!
- Hi!
205
00:17:08,320 --> 00:17:11,360
This is Tina Bonde,
my PR agent and angel.
206
00:17:11,520 --> 00:17:13,880
No, you’re my angel.
207
00:17:14,040 --> 00:17:18,520
- Evert "Brook Horse" Bäckström.
- I know him very well.
208
00:17:18,680 --> 00:17:24,760
You’re the one who gets women to ride
on your back. Then you drown them.
209
00:17:24,920 --> 00:17:28,560
- Isn’t that true?
- That’s just a myth.
210
00:17:30,280 --> 00:17:31,880
You pig.
211
00:17:32,040 --> 00:17:35,040
What the fuck?!
212
00:17:36,560 --> 00:17:40,720
- Who was that?
- A fucking crazy person, apparently.
213
00:17:40,880 --> 00:17:44,320
The wife of one of
Bäckström’s colleagues. Severin, right?
214
00:17:44,480 --> 00:17:46,960
So not a horse, but a pig?
215
00:17:47,120 --> 00:17:51,440
What am I supposed to do? I can’t help i
if her husband’s impotent.
216
00:17:51,600 --> 00:17:54,400
"Noodle" Severin.
217
00:17:54,560 --> 00:17:58,840
- Are you having a nice evening, detectiv
- Then the dancer of death showed up.
218
00:17:59,000 --> 00:18:03,320
I was so curious about this envelope
you were messing around with.
219
00:18:03,480 --> 00:18:06,200
What does that B stand for?
220
00:18:06,360 --> 00:18:09,600
Where the hell did you get that?
221
00:18:09,760 --> 00:18:16,600
B... As in bluff? Or bogus?
222
00:18:18,400 --> 00:18:21,320
Yeah, yeah, let him play.
223
00:18:22,600 --> 00:18:25,560
Give me that and go to hell!
224
00:18:26,480 --> 00:18:29,160
B as in Bäckström, that’s all.
225
00:18:29,800 --> 00:18:32,800
Have a good night.
226
00:18:34,240 --> 00:18:37,920
Maybe you need some help
with your image after all?
227
00:18:38,080 --> 00:18:42,080
- Can I get you a beer?
- You can get me a shower.
228
00:19:04,720 --> 00:19:07,000
Eriksson?
229
00:19:07,160 --> 00:19:10,320
Oh look, prosecutor!
Are you out and about?
230
00:19:10,480 --> 00:19:13,040
Shouldn’t you call a taxi?
231
00:19:17,280 --> 00:19:19,560
Let’s take a taxi.
232
00:19:20,560 --> 00:19:23,440
How well do you
know Bäckström?
233
00:19:25,080 --> 00:19:31,680
He’s a lazy, corrupt son of a bitch
who shouldn’t be talking shit on TV.
234
00:19:31,840 --> 00:19:34,840
- Are you working on the robbery?
- No, a murder.
235
00:19:35,000 --> 00:19:37,520
But the victim can’t be
who we thought.
236
00:19:37,680 --> 00:19:40,800
It turns out she died
in the tsunami.
237
00:19:41,800 --> 00:19:46,320
Something went wrong with the identifica
but Bäckström wants to drag the family i
238
00:19:46,480 --> 00:19:50,680
It’s a little insensitive to rip those
wounds open before we know anything.
239
00:19:50,840 --> 00:19:55,560
Insensitive? It’s a nightmare.
Especially if the media gets wind of it.
240
00:19:55,720 --> 00:19:57,200
We can run the test again
241
00:19:57,360 --> 00:20:01,280
and maybe talk to the officers
who were down in Thailand.
242
00:20:01,440 --> 00:20:03,720
You don’t want to go down that road.
243
00:20:08,640 --> 00:20:11,280
The Swedish tsunami police
are heroes.
244
00:20:11,440 --> 00:20:15,160
Going after them
political suicide.
245
00:20:18,480 --> 00:20:21,720
If the problem is Bäckström
you can get rid of it.
246
00:20:21,880 --> 00:20:24,640
- Get rid of it?
- That’s what you want, isn’t it?
247
00:20:52,120 --> 00:20:54,440
- Devil’s Heart, please.
- One moment.
248
00:20:54,600 --> 00:21:00,400
- No way! That’s what I ordered.
- Yeah, sure.
249
00:21:00,560 --> 00:21:04,800
I’m not kidding. I did.
It’s not even on the menu.
250
00:21:04,960 --> 00:21:07,320
Is that a pick up line?
251
00:21:09,560 --> 00:21:13,920
No, that’s not what I...
252
00:21:14,080 --> 00:21:15,760
I’m sorry. Forget about it.
253
00:21:15,920 --> 00:21:19,240
- Your drink, sir.
- Thank you.
254
00:21:19,400 --> 00:21:23,840
Wait... So you did order a Devil’s Heart
255
00:21:24,000 --> 00:21:26,720
I know. I told you.
256
00:21:27,800 --> 00:21:33,240
I don’t know why I told you.
I just don’t know anyone here.
257
00:21:33,400 --> 00:21:35,400
- Hi.
- Hi. Daniel.
258
00:21:35,560 --> 00:21:36,960
Jaidee.
259
00:21:39,880 --> 00:21:43,160
Are you here for the free drinks?
260
00:21:43,320 --> 00:21:49,080
I’m finishing my MBA.
But I’d die for a drink right now.
261
00:21:50,400 --> 00:21:53,080
Have mine.
262
00:21:53,240 --> 00:21:55,560
My heart is yours.
263
00:22:03,920 --> 00:22:09,040
- Wow!
- You want to get out of here?
264
00:22:09,200 --> 00:22:11,160
Yeah.
265
00:22:11,320 --> 00:22:14,800
- Your drink.
- Thank you.
266
00:22:24,440 --> 00:22:26,960
Ugh!
267
00:22:32,280 --> 00:22:36,560
- It wasn’t a typical Swedish-tourist
- meets-girl-in-a-bar story.
268
00:22:36,720 --> 00:22:40,680
They lived together in Sweden
and started a company.
269
00:22:40,840 --> 00:22:46,120
Then Daniel applies for a job
as a commercial attaché in Bangkok.
270
00:22:46,280 --> 00:22:53,200
Jaidee’s family. Her father is dead.
He was a high-ranking military officer.
271
00:22:53,360 --> 00:22:54,680
Her mother was a housewife.
272
00:22:54,840 --> 00:23:00,960
She was an only child,
so that kills the twin theory.
273
00:23:01,880 --> 00:23:05,640
- And Daniel?
- Shouldn’t we wait for Hwass?
274
00:23:05,800 --> 00:23:08,280
Who’s that? - Go ahead.
275
00:23:08,440 --> 00:23:12,240
Daniel’s father is unknown.
His mother marries a widower
276
00:23:12,400 --> 00:23:16,160
who adopts Daniel
when Daniel is eight.
277
00:23:16,320 --> 00:23:18,880
When Daniel is ten, his mother dies.
278
00:23:19,040 --> 00:23:23,840
He isn’t in the criminal
database. No gun license.
279
00:23:24,000 --> 00:23:27,720
He’s had
a straight-arrow diplomatic career.
280
00:23:27,880 --> 00:23:30,280
- Where is he now?
- At the Ministry for Foreign Affairs.
281
00:23:30,440 --> 00:23:34,040
He’s expected to be made
ambassador to Lithuania.
282
00:23:41,080 --> 00:23:43,880
- Mi-Mi!
- Wait, quiet...
283
00:23:48,320 --> 00:23:51,920
Right before she was reported missing
there was a theft.
284
00:23:52,080 --> 00:23:54,120
The week’s cash and valuables.
285
00:23:54,280 --> 00:23:58,720
Then Mi-Mi disappeared and
Gerhard withdrew the theft report.
286
00:23:58,880 --> 00:24:03,800
Today when I was at the restaurant
the chef ran away, which is...
287
00:24:03,960 --> 00:24:06,200
Quiet.
288
00:24:08,640 --> 00:24:11,200
What do we have here? Bullen’s canned sa
289
00:24:11,360 --> 00:24:15,680
That can was definitely
in the root cellar long before the body.
290
00:24:15,840 --> 00:24:18,600
It has nothing to do with the murder.
291
00:24:18,760 --> 00:24:22,960
When everything’s said and done
these sausages are going to mean somethi
292
00:24:27,120 --> 00:24:29,360
- Jaidee’s body.
- Yes?
293
00:24:29,520 --> 00:24:32,040
It was never flown to Sweden.
294
00:24:32,200 --> 00:24:35,760
It was actually
the only body that wasn’t.
295
00:24:35,920 --> 00:24:40,760
I traced Jaidee and Mi-Mi’s
families if you want to contact them.
296
00:24:40,920 --> 00:24:44,640
No, call the foreign ministry and say
that the police wish to speak with Danie
297
00:24:44,800 --> 00:24:48,640
- Meeting adjourned!
- That was exactly what we weren’t suppos
298
00:24:48,800 --> 00:24:54,400
- Time for lunch. Come on, Ankan.
- That was exactly... Did you hear me?
299
00:24:54,560 --> 00:24:59,840
- What the hell are you doing?
- It’s time to question this joker.
300
00:25:04,920 --> 00:25:06,880
You’re a little curious, aren’t you?
301
00:25:25,280 --> 00:25:28,720
- Hi. Daniel.
- Annika Carlsson.
302
00:25:28,880 --> 00:25:33,640
You don’t have a secretary
who takes care of coffee?
303
00:25:33,800 --> 00:25:37,880
I think I can handle this.
Here you are.
304
00:25:38,040 --> 00:25:40,040
I’m going to turn this off.
305
00:25:42,000 --> 00:25:46,960
- Wow, that’s intense!
- Worse than cop coffee?
306
00:25:47,120 --> 00:25:51,280
I wonder if you should
get a secretary.
307
00:25:51,440 --> 00:25:55,400
So... What is this about?
308
00:26:03,880 --> 00:26:07,320
Well, we’re
investigating a case.
309
00:26:07,480 --> 00:26:11,160
This may come as a shock,
but it’s in regard to...
310
00:26:11,320 --> 00:26:16,920
We’re working on the armored car robbery
Maybe you’ve heard about it?
311
00:26:17,080 --> 00:26:18,800
Yeah, I’ve heard about that.
312
00:26:18,960 --> 00:26:25,400
Then maybe you won’t be surprised to hea
that the evidence has led us to the Balt
313
00:26:25,560 --> 00:26:30,520
Since you’re taking the post as ambassad
maybe you can help us
314
00:26:30,680 --> 00:26:33,480
with your contacts and expertise.
315
00:26:33,640 --> 00:26:36,760
- I understand.
- Thank you.
316
00:26:37,840 --> 00:26:44,040
Carlsson is running the investigation.
She has some more in-depth questions.
317
00:26:44,200 --> 00:26:46,880
I’m glad to help, of course.
318
00:26:47,040 --> 00:26:51,200
Yes... We...
319
00:26:51,360 --> 00:26:56,400
How do you see
criminality in the country, in general?
320
00:26:56,560 --> 00:26:58,400
In Lithuania?
321
00:26:58,960 --> 00:27:02,800
What does your family think about
moving to Vilnius?
322
00:27:02,960 --> 00:27:07,000
There isn’t a whole lot going on there.
It’s maybe not that fun for everybody.
323
00:27:07,160 --> 00:27:11,440
Ah... No, I’m single.
324
00:27:11,600 --> 00:27:15,480
Aha. I thought...
You have a wedding ring.
325
00:27:16,480 --> 00:27:18,800
Yes. I’m a widower.
326
00:27:22,520 --> 00:27:24,840
Okay. I’m sorry.
327
00:27:25,960 --> 00:27:29,600
Was it recently, that your wife...?
328
00:27:30,800 --> 00:27:35,160
Jaidee... No, it was 2004.
In the tsunami.
329
00:27:35,320 --> 00:27:41,120
Because we’re worried about corruption
in the police department in Vilnius
330
00:27:41,280 --> 00:27:44,040
we’re looking for alternative...
331
00:27:44,200 --> 00:27:47,800
- Were you there?
- Sorry?
332
00:27:47,960 --> 00:27:50,640
Were you there when the tsunami hit?
333
00:27:55,520 --> 00:27:58,200
Mm. I was there.
334
00:27:58,360 --> 00:28:00,320
Do you have feelings of guilt?
335
00:28:00,920 --> 00:28:03,160
A lot of people do.
336
00:28:03,320 --> 00:28:08,960
It’s pretty common, for
survivors, to feel guilt.
337
00:28:09,120 --> 00:28:12,200
That isn’t why we’re here.
But this case is important.
338
00:28:12,360 --> 00:28:14,280
It’s okay.
339
00:28:15,840 --> 00:28:18,880
I miss talking about her.
340
00:28:19,040 --> 00:28:22,720
It’s a common thing
for family members.
341
00:28:24,680 --> 00:28:30,080
A lot of people get worried and think
I don’t want to talk about it.
342
00:28:30,240 --> 00:28:33,440
Which is like
losing your loved one all over again.
343
00:28:35,280 --> 00:28:39,120
Does it feel like she
died twice?
344
00:28:49,080 --> 00:28:53,600
To answer your question:
Yes, I feel guilt.
345
00:28:55,040 --> 00:28:59,080
But I also feel a responsibility
to keep on living, the best I can.
346
00:29:00,600 --> 00:29:04,640
It’s something
I wrestle with every day.
347
00:29:10,160 --> 00:29:12,200
Yes...
348
00:29:12,360 --> 00:29:16,120
Carlsson...
You just got a little lesson in grief.
349
00:29:17,560 --> 00:29:20,320
I can relate to that, because I’ve...
350
00:29:21,480 --> 00:29:25,080
...been through something similar.
351
00:29:25,240 --> 00:29:31,960
My Sally... may she rest in peace.
352
00:29:36,600 --> 00:29:39,280
But I won’t burden you with that.
353
00:29:39,440 --> 00:29:43,200
Now we’ve established contact.
354
00:29:43,360 --> 00:29:48,560
Carlsson will be in touch with
any other questions about the Baltics.
355
00:29:48,720 --> 00:29:54,920
I just have one
before we go, if that’s okay?
356
00:29:55,080 --> 00:29:58,440
Do you talk to Jaidee?
357
00:29:58,600 --> 00:30:03,720
I mean, visit her grave and talk to her?
I’ve done that with Sally.
358
00:30:03,880 --> 00:30:06,960
No, Jaidee is buried in Thailand.
359
00:30:09,400 --> 00:30:11,640
Sally? Who the hell is Sally?
360
00:30:11,800 --> 00:30:15,280
Sally is a summer cat I had
when I was little.
361
00:30:15,440 --> 00:30:20,440
I felt like an idiot!
You can’t use me like that!
362
00:30:20,600 --> 00:30:25,160
It’s our goddamn duty
to use ourselves and each other.
363
00:30:25,320 --> 00:30:27,680
Thanks to you, and a little bit to me
364
00:30:27,840 --> 00:30:31,640
we found out that he’s lying about
where she’s buried.
365
00:30:31,800 --> 00:30:36,960
- Why would he be lying?
- Body language, Ankan!
366
00:30:37,120 --> 00:30:41,640
You didn’t see how his jaw started worki
His throat was dry from lying.
367
00:30:41,800 --> 00:30:46,720
He leaned back. He started
looking toward the door - an escape rout
368
00:30:46,880 --> 00:30:50,760
No, I saw a good guy
who’s probably grieving his wife.
369
00:30:50,920 --> 00:30:54,760
That’s because you let
your emotions blind you.
370
00:30:56,480 --> 00:30:58,760
This is about Hwass, isn’t it?
371
00:30:58,920 --> 00:31:02,640
It’s your emotions about her
blinding you.
372
00:31:02,800 --> 00:31:07,480
You’re so fucking concerned with
being right, you don’t see when you’re w
373
00:31:09,480 --> 00:31:12,640
You’re not going to answer that?
374
00:31:12,800 --> 00:31:16,280
Potatoes.
I forgot to buy potatoes.
375
00:31:18,200 --> 00:31:20,520
What?
376
00:31:23,880 --> 00:31:28,840
- So. Now we’re going to stomp the potato
- What’s "stomping"?
377
00:31:29,000 --> 00:31:34,680
You use this.
First, we add some butter.
378
00:31:35,720 --> 00:31:37,200
Good.
379
00:31:37,360 --> 00:31:40,360
Then you add cream.
380
00:31:40,520 --> 00:31:43,360
Now you can stomp them. But careful.
381
00:31:44,600 --> 00:31:49,720
No, no...
You’ve got to stomp them hard.
382
00:31:49,880 --> 00:31:52,840
My father, the inspector,
taught me that.
383
00:31:53,000 --> 00:31:57,440
You stomp til
it splashes onto the ceiling.
384
00:31:57,600 --> 00:32:01,480
Was that why you wanted to be a cop?
Because your father was one?
385
00:32:03,760 --> 00:32:05,480
Or?
386
00:32:07,200 --> 00:32:08,520
Keep stomping.
387
00:32:14,160 --> 00:32:17,000
- Hi.
- Hi. Welcome.
388
00:32:17,160 --> 00:32:20,800
- Am I early?
- No, absolutely not.
389
00:32:20,960 --> 00:32:24,080
- I can take that.
- I don’t know if it’s right for the food
390
00:32:24,240 --> 00:32:26,960
Excuse me. There.
391
00:32:27,120 --> 00:32:29,560
I’m sure it will be fine.
392
00:32:29,720 --> 00:32:33,920
I... We’re having sausages,
so I’m going to have a beer.
393
00:32:34,080 --> 00:32:37,040
Sausages? Well then.
394
00:32:38,320 --> 00:32:40,480
- This is so nice!
- Thank you.
395
00:32:40,640 --> 00:32:44,680
I’m doing a little renovation.
396
00:32:46,640 --> 00:32:48,280
"To Sally"...
397
00:32:51,600 --> 00:32:53,080
Edvin!
398
00:32:53,240 --> 00:32:58,120
- Oh, hello!
- I didn’t know you had a son.
399
00:32:58,280 --> 00:33:05,280
No, Edvin’s my neighbour. He’s
also my closest colleague.
400
00:33:07,040 --> 00:33:09,280
Come say hi.
401
00:33:11,480 --> 00:33:14,160
Hi. I won’t bother you.
402
00:33:14,320 --> 00:33:19,800
- No, it’s okay. We’re not going to...
- Or, maybe we are?
403
00:33:19,960 --> 00:33:25,200
We might work together,
so we thought we’d get to know each othe
404
00:33:25,360 --> 00:33:27,600
We’ll start there.
405
00:33:28,760 --> 00:33:32,200
- Is it okay if he stays?
- Of course.
406
00:33:32,360 --> 00:33:35,840
You can stay for dinner, then you have t
407
00:33:40,000 --> 00:33:42,880
You can show Tina around.
408
00:33:43,040 --> 00:33:46,240
Make yourself at home.
I’m going to go prepare the sausage.
409
00:33:48,120 --> 00:33:51,200
Are you a police officer?
410
00:33:51,360 --> 00:33:57,560
No. I...help celebrities,
you could say.
411
00:33:57,720 --> 00:34:02,000
- Do you have kids? Are you married?
- No.
412
00:34:02,160 --> 00:34:05,080
Do you want to get married?
413
00:34:05,760 --> 00:34:12,040
Well, I guess you hope
you’ll meet the right person.
414
00:34:19,600 --> 00:34:23,360
- This isn’t bad.
- Oh good.
415
00:34:25,560 --> 00:34:30,360
I met Nilsson. Did you know
Sofia had twins?
416
00:34:30,520 --> 00:34:34,960
Yeah, I saw that on Insta.That’s great.
417
00:34:35,120 --> 00:34:40,160
They were so happy to have grandchildren
Two at once.
418
00:34:41,640 --> 00:34:45,040
- It’s not too late.
- Yes, it is.
419
00:34:52,920 --> 00:34:58,440
So how’s it going?
I remember my first murder investigation
420
00:34:58,600 --> 00:35:00,520
It’s going great.
421
00:35:00,680 --> 00:35:04,960
- Who are you working with, from the poli
- Bäckström.
422
00:35:06,000 --> 00:35:09,280
Congratulations!
423
00:35:09,440 --> 00:35:11,440
You’re lucky.
424
00:35:11,600 --> 00:35:15,280
Then you can just sit back.
Watch and learn.
425
00:35:15,440 --> 00:35:18,880
He solves everything he gets his hands o
426
00:35:22,400 --> 00:35:24,480
You said Bäckström was corrupt.
427
00:35:24,640 --> 00:35:30,080
Like a barrel full of shit.
But no one wants to put a hole in it
428
00:35:30,240 --> 00:35:32,760
because it might splash.
429
00:35:35,680 --> 00:35:38,720
Just give me an axe
with a long handle.
430
00:35:47,400 --> 00:35:51,680
Naphaporn! Let’s talk about this!
431
00:35:51,840 --> 00:35:55,360
- Naphaporn!
- Talk! I’ve had enough of talking!
432
00:35:55,520 --> 00:35:58,840
- Everything’s just, Mi-Mi, Mi-Mi!
- Lower your voice.
433
00:35:59,000 --> 00:36:01,960
I’m not going to lower my voice!
All you do is lie!
434
00:36:02,120 --> 00:36:04,840
She’s dead!
I’ll be dead and gone soon too.
435
00:36:05,000 --> 00:36:09,280
And you’ll be in prison, you can rot the
like the moron you are!
436
00:36:20,280 --> 00:36:22,640
- Where are we?
- Boris Borovskij.
437
00:36:22,800 --> 00:36:25,040
He’s been laying low since he got out.
438
00:36:25,200 --> 00:36:28,480
We’ve put surveillance
on his most recent address.
439
00:36:28,640 --> 00:36:31,280
I wouldn’t mind knocking on that door.
440
00:36:31,440 --> 00:36:34,960
I have to take this. But... Ewww!
441
00:36:38,000 --> 00:36:40,760
Good morning!
442
00:36:40,920 --> 00:36:42,960
What are you doing here?
443
00:36:43,120 --> 00:36:47,120
I wanted to say thanks for last night.
I brought some coffee.
444
00:36:50,720 --> 00:36:55,320
- I can walk with you.
- Walking isn’t my thing.
445
00:36:55,480 --> 00:36:57,440
It’s a beautiful day.
446
00:36:58,120 --> 00:36:59,320
Beautiful weather.
447
00:36:59,480 --> 00:37:04,320
Yeah, really beautiful. But it’s strange
for you to just show up.
448
00:37:04,480 --> 00:37:06,240
You can call first.
449
00:37:06,400 --> 00:37:08,840
- I just took a gamble.
- Don’t do that.
450
00:37:26,800 --> 00:37:31,920
- I promise I’ll call...
- Maybe we can grab a late lunch?
451
00:37:32,080 --> 00:37:35,000
- Today? I’d love to.
- Is that black?
452
00:37:35,160 --> 00:37:40,640
Yes, and one with milk.
I didn’t know how you like it.
453
00:37:40,800 --> 00:37:44,080
I’ll talk to you later. - Go ahead.
454
00:37:48,000 --> 00:37:51,560
Okay, check this out. Olsson.
455
00:37:53,120 --> 00:37:54,720
Crazy.
456
00:37:54,880 --> 00:38:00,280
Nadja? What was so fucking important?
I have a lunch meeting.
457
00:38:00,440 --> 00:38:04,720
- Jaidee’s body...
- Who is she?
458
00:38:04,880 --> 00:38:09,520
I did some digging
and found Jaidee’s friend Anna.
459
00:38:09,680 --> 00:38:11,440
So now she’s here.
460
00:38:11,600 --> 00:38:15,400
My contact got me some information
on Jaidee’s body.
461
00:38:15,560 --> 00:38:19,920
She was buried in Thailand.
And not only that, she was cremated.
462
00:38:20,080 --> 00:38:24,360
- Which means...
- It doesn’t mean anything. Who’s your co
463
00:38:25,520 --> 00:38:28,280
Akkarat Bunyasarn. Chief Inspector.
464
00:38:28,440 --> 00:38:32,320
Aha. And he saw with his own eyes
that she was buried?
465
00:38:34,720 --> 00:38:36,200
No, but...
466
00:38:37,080 --> 00:38:39,280
...she did.
467
00:38:39,440 --> 00:38:41,640
How did you know Jaidee?
468
00:38:41,800 --> 00:38:46,440
I was head of finance at the company,
but we became close friends.
469
00:38:46,600 --> 00:38:50,360
We used to celebrate Christmas
and New Year over in Thailand.
470
00:38:50,520 --> 00:38:54,160
- Were you staying at the same hotel?
- But in a regular hotel room.
471
00:38:54,320 --> 00:38:59,120
I wanted to give them a little space.
That’s why I survived.
472
00:39:07,520 --> 00:39:11,160
- Were you at the funeral?
- Yes, but...
473
00:39:11,960 --> 00:39:16,360
It was so surreal.
Like a film.
474
00:39:16,520 --> 00:39:19,440
- So, you don’t remember much?
- No, the opposite.
475
00:39:20,960 --> 00:39:23,280
I remember everything.
476
00:39:29,960 --> 00:39:33,800
I remember holding her hand.
477
00:39:33,960 --> 00:39:38,360
And that I couldn’t let go.
478
00:39:40,040 --> 00:39:44,920
Because then...it would all be true.
479
00:39:50,120 --> 00:39:54,880
But I let go,
and it was true.
480
00:39:55,960 --> 00:40:03,960
It came in waves.
Jaidee is dead, Jaidee is dead...
481
00:40:06,320 --> 00:40:09,440
So, you saw her remains? You saw her bod
482
00:40:11,720 --> 00:40:13,720
Yes...
483
00:40:13,880 --> 00:40:18,080
Her long hair, and her hand...
484
00:40:18,240 --> 00:40:21,240
The tattoo on her wrist.
485
00:40:21,400 --> 00:40:23,960
What is that? The Domus logo?
486
00:40:25,360 --> 00:40:29,400
No, it’s an "infinity sign".
The infinity symbol.
487
00:40:29,560 --> 00:40:31,600
We had them done together.
488
00:40:31,760 --> 00:40:34,360
What’s going on here?
489
00:40:36,240 --> 00:40:37,640
Who is this?
490
00:40:37,800 --> 00:40:42,400
This is Anna. Jaidee’s friend,
who I found on Facebook.
491
00:40:42,560 --> 00:40:45,640
I said we weren’t going to do that.
492
00:40:45,800 --> 00:40:49,760
Bäckström wanted some help.
But I did what you asked me to do as wel
493
00:40:49,920 --> 00:40:53,600
- Great. But you don’t know how to listen
- I do.
494
00:40:53,760 --> 00:40:59,520
Then listen carefully. Pack up your things
495
00:40:59,680 --> 00:41:03,680
- He just did what Bäckström told him to
- Do you want go with him?
496
00:41:07,360 --> 00:41:10,760
Do you have anything to say?
497
00:41:10,920 --> 00:41:13,160
Bäckström?
498
00:41:20,480 --> 00:41:22,160
I have to take a piss.
499
00:41:49,000 --> 00:41:50,200
Evert...
500
00:41:53,080 --> 00:41:54,920
Evert!
501
00:42:16,200 --> 00:42:19,200
There’s a flight to Thailand
every afternoon.
502
00:42:19,360 --> 00:42:23,320
And then business class, for me.
503
00:42:23,480 --> 00:42:28,120
Who cares!
It’s taxpayer money.
504
00:42:28,280 --> 00:42:33,600
We’re probably going to
have to rush.
505
00:42:39,440 --> 00:42:41,320
Can you grab that?
506
00:42:41,480 --> 00:42:46,320
Arlanda, flat rate. Pedal to the metal.
507
00:43:08,520 --> 00:43:13,400
- No, none of that wish-wash. Can I have
- Sure.
508
00:43:24,240 --> 00:43:27,360
Uncle, it’s Sweden.
509
00:43:32,880 --> 00:43:34,720
Hello?
510
00:43:34,880 --> 00:43:37,280
Problems? What problems?
41710