All language subtitles for Ay, Carmela (1990)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,839 --> 00:00:29,117
AY, CARMELA !
2
00:01:57,919 --> 00:02:02,549
Frontul din Aragon, 1938
3
00:02:04,239 --> 00:02:05,467
Prieteni !
4
00:02:05,759 --> 00:02:06,874
Camarazi !
5
00:02:07,079 --> 00:02:10,037
Carmela �i Paulino,
prezint� un spectacol de variet��i...
6
00:02:10,239 --> 00:02:13,868
pentru prima dat� �n acest ora�.
Urm�nd itinerariul nostru
7
00:02:14,079 --> 00:02:16,639
�n prima linie a frontului,
8
00:02:16,839 --> 00:02:19,512
au pl�cerea s� v� reprezinte acest
spectacol muzical
9
00:02:19,719 --> 00:02:20,993
cu incomparabila
10
00:02:21,359 --> 00:02:24,795
vedet� a muzicii spaniole,
11
00:02:24,999 --> 00:02:26,876
aplaudat� �n toat� lumea.
12
00:02:27,079 --> 00:02:29,274
Incomparabila,
13
00:02:29,479 --> 00:02:32,232
frumoasa �i uimitoarea...
14
00:02:32,439 --> 00:02:33,713
Carmela !
15
00:02:44,079 --> 00:02:45,432
Bravo !
16
00:02:46,479 --> 00:02:48,231
Nu a� schimba
17
00:02:49,119 --> 00:02:51,792
extravanga��
18
00:02:52,599 --> 00:02:55,477
�i sclipirea,
nici vraja nop�ilor seviliene
19
00:02:56,239 --> 00:02:57,752
Nu, nu le voi schimba,
20
00:02:58,959 --> 00:03:01,712
pentru str�lucirea
21
00:03:02,440 --> 00:03:07,036
pentru str�lucirea din Jerez.
22
00:03:07,239 --> 00:03:09,434
M� simt ca o regin�
c�nd �i stau al�turi �n �a,
23
00:03:10,679 --> 00:03:13,193
Am diamante la picioare,
24
00:03:13,399 --> 00:03:16,789
�i coroana �mi �mpodobe�te capul...
25
00:03:17,079 --> 00:03:20,435
�i coroana �mi �mpodobe�te capul...
26
00:03:20,719 --> 00:03:24,792
Maiestoasa p�l�rie din Cordoba...
27
00:03:30,719 --> 00:03:32,357
Galopeaz�...
28
00:03:32,559 --> 00:03:36,552
�i se las� purtat� pe aripile v�ntului
29
00:03:37,759 --> 00:03:39,636
Pe drumul spre Jerez.
30
00:03:39,919 --> 00:03:41,318
O iubesc cu pasiune
31
00:03:41,519 --> 00:03:43,874
O iubesc ca pe �iganul
32
00:03:44,159 --> 00:03:46,354
Ce-mi chinuie�te sufletul
33
00:03:46,799 --> 00:03:49,677
Cu ale sale farmece.
34
00:03:50,239 --> 00:03:51,672
Galopeaz�...
35
00:03:51,919 --> 00:03:56,037
�i se las� purtat� pe aripile v�ntului
36
00:03:56,959 --> 00:03:58,790
Pe drumul spre Jerez.
37
00:04:08,479 --> 00:04:09,548
O iubesc cu pasiune
38
00:04:09,759 --> 00:04:12,227
O iubesc ca pe �iganul
39
00:04:12,559 --> 00:04:14,993
Ce-mi chinuie�te sufletul
40
00:04:15,199 --> 00:04:17,588
Cu ale sale farmece.
41
00:04:18,039 --> 00:04:19,392
Galopeaz�...
42
00:04:19,919 --> 00:04:23,798
�i se las� purtat� pe aripile v�ntului
43
00:04:24,999 --> 00:04:26,910
Pe drumul spre Jerez.
44
00:04:31,439 --> 00:04:35,114
�nc�, �nc� o dat� !
45
00:04:48,039 --> 00:04:49,552
Mul�umesc, drag� audien��.
46
00:04:49,799 --> 00:04:51,915
�i acum am pl�cerea,
47
00:04:52,119 --> 00:04:54,155
s� v� recit un poem
48
00:04:54,359 --> 00:04:56,395
al marelui poet, Antonio Machado...
49
00:05:00,599 --> 00:05:02,510
�l dedic Generalului Lister,
50
00:05:04,559 --> 00:05:06,072
conduc�torul trupelor de pe Ebro.
51
00:05:11,839 --> 00:05:13,067
Avioane !
52
00:06:02,479 --> 00:06:04,993
Nu s-a �nt�mplat nimic, prieteni !
53
00:06:05,319 --> 00:06:08,436
Dup� cum sun�,
pare a fi un avion german.
54
00:06:09,399 --> 00:06:12,038
Ar trebui s�-�i bombardeze mamele
55
00:06:12,679 --> 00:06:13,873
�i s� ne lase pe noi �n pace.
56
00:06:23,759 --> 00:06:26,319
M� acompaniaz� la chitar�, Gustavete !
57
00:06:37,359 --> 00:06:38,428
"Scrisoarea ta,
58
00:06:39,079 --> 00:06:41,035
nobile suflet �nve�m�ntat �n doliu,
59
00:06:42,119 --> 00:06:44,997
Puternic �i de necucerit spaniol,
60
00:06:46,319 --> 00:06:47,434
Scrisoarea ta,
61
00:06:47,839 --> 00:06:50,478
curajosule Lister, mi-e sprijin
62
00:06:51,039 --> 00:06:53,553
�n acceptarea mpor�ii.
63
00:06:54,919 --> 00:06:56,989
Scrisoarea ta mi-aduce
64
00:06:57,199 --> 00:06:59,269
vestea victoriei de pe p�m�ntul spaniol.
65
00:07:00,199 --> 00:07:02,394
�n praf de pu�c� �i rozmarin
66
00:07:02,599 --> 00:07:04,351
Mi s-a trezit sufletul.
67
00:07:05,839 --> 00:07:08,751
Din locul de unde porne�tee Ebro,
68
00:07:09,439 --> 00:07:12,590
�i din v�rful unde s-a n�scut
c�ntecul spaniol,
69
00:07:13,079 --> 00:07:15,991
De la munte p�n� la mare
asculta�i-mi cuv�ntul.
70
00:07:16,839 --> 00:07:20,036
Dac� pana mea ar fi asemenea
pistolului c�pitanului
71
00:07:20,519 --> 00:07:21,634
A� muri �mp�cat !"
72
00:07:25,919 --> 00:07:27,272
Bese !
73
00:07:33,199 --> 00:07:36,396
Haide, hai s� auzim cum te be�i !
74
00:07:53,919 --> 00:07:56,831
Bine, voi trage o serie �i gata.
Bine ?
75
00:07:59,559 --> 00:08:00,594
V� aminti�i ?
76
00:08:05,519 --> 00:08:06,747
Sper s� ias�.
77
00:08:50,559 --> 00:08:52,515
Tr�iasc� Republic� !
78
00:08:52,719 --> 00:08:57,620
NICI UN PAS �NAPOI !
TRANSMITE !
79
00:09:00,479 --> 00:09:02,037
Tr�iasc� Republic� !
80
00:09:09,119 --> 00:09:12,714
Dac� preo�ii �ti ce b�taie �i p�nde�te,
ar ie�i din m�n�stiri
81
00:09:12,919 --> 00:09:14,193
�i ar striga...
82
00:09:14,639 --> 00:09:16,277
Libertate, libertate, libertate !
83
00:09:16,479 --> 00:09:18,117
Tr�iasc� Republic� !
84
00:09:20,239 --> 00:09:21,831
Tr�iasc� Republic� !
85
00:09:23,679 --> 00:09:27,228
Dac� regii Spaniei ar �ti ce-i a�teapt�
86
00:09:27,439 --> 00:09:28,554
ar striga...
87
00:09:29,079 --> 00:09:30,637
Libertate, libertate, libertate !
88
00:09:43,839 --> 00:09:47,388
Libertate, libertate, libertate !
89
00:10:04,119 --> 00:10:06,428
Nu mai proteste.
E bine �i a�a.
90
00:10:10,479 --> 00:10:13,198
- Ai v�zut ?
- Ce vrei s� fac ? �i e foame.
91
00:10:13,399 --> 00:10:14,275
�i mie nu mi-e foame ?
92
00:10:21,559 --> 00:10:24,551
Blestematul �sta de r�zboi...
93
00:10:29,039 --> 00:10:30,108
Sunt 11 buc��i.
94
00:10:38,519 --> 00:10:41,158
�MPARTE 11 LA 3 SAU LA 2
95
00:10:41,919 --> 00:10:43,318
Poftim, prime�ti dou�.
96
00:10:56,079 --> 00:10:57,751
M-AI P�C�LIT
97
00:10:58,919 --> 00:11:02,229
��i place s�-l faci s� sufere.
98
00:11:02,519 --> 00:11:04,908
E vina mea c� nu se poate �mp�r�i ?
99
00:11:10,319 --> 00:11:12,833
- M� g�ndeam la ceva...
- La ce ?
100
00:11:13,879 --> 00:11:16,712
La m�ncarea de la seminar.
Era delicioas� !
101
00:11:16,999 --> 00:11:18,432
�tii cum sunt preo�ii !
102
00:11:19,519 --> 00:11:21,749
�mt�i, orez cu ulei �i usturoi.
103
00:11:21,959 --> 00:11:23,392
Apoi pe�te �n sos alb...
104
00:11:24,719 --> 00:11:25,947
�n zilele speciale,
105
00:11:26,279 --> 00:11:28,952
puneau scoici �n orez.
106
00:11:29,759 --> 00:11:32,671
Erau scoici adev�rate, �i erau multe.
107
00:11:33,399 --> 00:11:36,232
Creve�i, midii, scoici...
108
00:11:39,719 --> 00:11:41,955
Gustavete... ��i plac scoicile ?
109
00:11:52,959 --> 00:11:53,948
HOMARII
110
00:11:54,959 --> 00:11:56,870
�i plac homarii !
Ce caraghios !
111
00:12:28,039 --> 00:12:30,348
Toat� lumea �n picioare !
Ie�i�i afar�
112
00:12:30,759 --> 00:12:31,714
Afar� !
113
00:12:33,959 --> 00:12:36,109
P�turile sunt pentru r�ni�i.
114
00:12:36,319 --> 00:12:38,071
- Mai repede !
- Hai odat� !
115
00:12:38,279 --> 00:12:39,394
Mi�ca�i-v�, la naiba !
116
00:12:41,439 --> 00:12:42,838
Afar� de aici...
117
00:12:43,079 --> 00:12:45,115
- Mi�c� !
- Ce se �nt�mpl� ?
118
00:12:45,319 --> 00:12:47,150
- Ridica�i-v� !
- De ce ?
119
00:12:47,359 --> 00:12:48,394
Afar�, imediat !
120
00:12:50,199 --> 00:12:52,633
- N-ai voie s� dormi, s� m�n�nci...
- Ce mai este ?
121
00:12:52,839 --> 00:12:55,990
�i copilul �sta afurisit,
s-a mi�cat toat� noaptea.
122
00:12:56,239 --> 00:12:59,072
- Las�-l �n pace.
- S� mergem la camionet�.
123
00:13:14,479 --> 00:13:15,798
E numai vina ta.
124
00:13:16,279 --> 00:13:19,077
Cine mai semneaz� un contract
pentru front ?!
125
00:13:19,279 --> 00:13:20,394
Contract, nu ?
126
00:13:20,599 --> 00:13:23,352
Dac� nu semn�m,
m� trimiteau �n prima linie.
127
00:13:23,959 --> 00:13:25,438
�i eram mort p�n� acum.
128
00:13:25,639 --> 00:13:29,473
Am venit �i am ridicat moralul
solda�ilor, nu ?
129
00:13:29,679 --> 00:13:30,828
- Poftim.
- �tii...
130
00:13:31,039 --> 00:13:33,030
Nu putem s� ne �ntoarcem �n Valencia ?
131
00:13:33,239 --> 00:13:36,993
Dac� r�m�nem aici vom fi �mpu�ca�i,
murim de foame sau de frig.
132
00:13:37,999 --> 00:13:40,035
Hai s� mergem �n Valencia !
133
00:13:40,239 --> 00:13:41,718
De unde lu�m benzin� ?
134
00:14:00,159 --> 00:14:01,387
Cine e acolo ?
135
00:14:06,119 --> 00:14:07,154
Cine este ?
136
00:14:13,039 --> 00:14:15,269
A�tepta�i...
137
00:14:26,239 --> 00:14:27,149
Cristoase !
138
00:14:27,759 --> 00:14:28,714
Bun� seara.
139
00:14:29,839 --> 00:14:30,794
Bun�...
140
00:14:31,479 --> 00:14:33,754
Nu i-ai v�zut pe colegii mei ?
141
00:14:33,959 --> 00:14:37,668
Unul e �nalt cu nasul mare,
iar cel�lalt e scund.
142
00:14:38,639 --> 00:14:39,628
N-am v�zut pe nimeni.
143
00:14:45,519 --> 00:14:46,588
Vrei s� urci ?
144
00:14:49,079 --> 00:14:50,478
Haide, o s� r�ce�ti.
145
00:14:51,079 --> 00:14:53,149
Dac� urc, s-ar putea s� nu-i mai v�d.
146
00:14:53,759 --> 00:14:55,192
Poate-i vezi mai bine de aici.
147
00:14:55,879 --> 00:14:57,028
Poate ai dreptate.
148
00:14:59,079 --> 00:15:01,115
Vrei s� bei ceva ?
149
00:15:01,679 --> 00:15:02,429
Ei bine...
150
00:15:02,919 --> 00:15:04,113
Urc� odat� !
151
00:15:04,959 --> 00:15:06,915
E tare frig afar�.
152
00:15:07,119 --> 00:15:08,950
- Bine, numai pu�in...
- Haide.
153
00:15:13,559 --> 00:15:15,914
- E o noapte friguroas�.
- A�a-i.
154
00:15:17,159 --> 00:15:18,069
Poftim.
155
00:15:22,239 --> 00:15:23,149
Mul�umesc.
156
00:15:29,159 --> 00:15:30,228
Ce f�ceai afar� ?
157
00:15:31,799 --> 00:15:32,834
�mi c�utam prietenii.
158
00:15:33,399 --> 00:15:35,151
Noi am pus �n scen� spectacolul
de ast� sear�.
159
00:15:36,959 --> 00:15:38,153
Tu e�ti dansatoarea.
160
00:15:38,559 --> 00:15:40,914
Doamne !
Cum de-ai ghicit ?
161
00:15:41,839 --> 00:15:43,875
Ai coapse tari ca fierul !
162
00:15:44,079 --> 00:15:46,877
- Ajunge !
- Zdrav�n� femeie e�ti !
163
00:15:49,879 --> 00:15:53,110
- S�-mi �nc�lzesc m�inile sub bluza ta.
- M�inile jos !
164
00:15:56,399 --> 00:15:57,275
Deci...
165
00:15:57,559 --> 00:16:00,278
- De unde e�ti ?
- Din Murcia.
166
00:16:01,959 --> 00:16:04,189
- Las�-m� pu�in...
- Am zis nu, ce naiba !
167
00:16:04,399 --> 00:16:05,468
La dracu' !
168
00:16:06,319 --> 00:16:08,435
Te las s� te urci �n camion,
�mi bei b�utura...
169
00:16:08,839 --> 00:16:10,272
�i nu faci nimic !
170
00:16:12,919 --> 00:16:13,954
Foarte bine !
171
00:16:15,279 --> 00:16:16,348
D�-te jos !
172
00:16:17,519 --> 00:16:18,918
Bine, nesuferitule.
173
00:16:19,479 --> 00:16:20,468
Atinge-m�...
174
00:16:20,839 --> 00:16:21,828
Haide.
175
00:16:25,479 --> 00:16:26,594
E�ti mul�umit ?
176
00:16:29,079 --> 00:16:30,273
�i m�na asta...
177
00:16:32,119 --> 00:16:34,792
To�i b�rba�ii sunt la fel.
178
00:16:34,999 --> 00:16:36,318
E�ti a�a de frumoas�...
179
00:16:36,959 --> 00:16:39,871
Cea mai frumoas� din Fuensanta.
180
00:16:40,959 --> 00:16:43,109
�mi dai un s�rut.
Numai un s�rut.
181
00:16:43,359 --> 00:16:44,712
Nu, a�teapt�...
182
00:16:44,999 --> 00:16:47,194
- �ntinde-te aici.
- Nu, nu aici.
183
00:16:47,399 --> 00:16:48,673
- De ce ?
- Au sosit prietenii mei.
184
00:16:48,879 --> 00:16:51,109
��i dau un s�rut, dar s� nu spui nim�nui...
185
00:16:51,319 --> 00:16:53,116
La revedere.
Mul�umesc.
186
00:17:04,559 --> 00:17:05,958
Valencia...
187
00:17:06,159 --> 00:17:11,074
T�r�m al florilor �i al iubirii !
188
00:17:11,279 --> 00:17:12,758
Valencia...
189
00:17:12,959 --> 00:17:17,589
Unde femeile sunt precum trandafirii...
190
00:18:08,599 --> 00:18:10,590
Ce se �nt�mpl� ?
Opre�te !
191
00:18:11,239 --> 00:18:14,390
- Opre�te, pentru Dumnezeu, opre�te !
- Ce e, am opresc.
192
00:18:15,039 --> 00:18:17,030
Doamne, era s� avem un accident !
193
00:18:17,559 --> 00:18:20,596
Dac� �i-e somn spune.
De ce nu spui ?
194
00:18:20,799 --> 00:18:22,835
- Nu mi-e somn !
- Ce b�rbat
195
00:18:24,319 --> 00:18:26,116
Dac� nu te-a� iubi a�a de mult...
196
00:18:32,399 --> 00:18:35,869
- Vedeam !
- Da, cu ochii �nchi�i ?
197
00:18:36,079 --> 00:18:38,354
Haide, culc�-te !
198
00:18:38,759 --> 00:18:40,556
- Gustavete !
- Scoal�-te.
199
00:18:40,879 --> 00:18:42,358
E r�ndul t�u.
200
00:18:42,959 --> 00:18:44,836
- Uit�-te la el !
- Haide, b�iete..
201
00:18:45,159 --> 00:18:47,115
Ai dormit destul.
202
00:18:47,359 --> 00:18:50,157
- E r�ndul t�u s� conduci.
- Nu e bun la condus.
203
00:18:50,359 --> 00:18:50,950
Haide !
204
00:18:51,159 --> 00:18:53,753
Eu conduc mai bine adormit,
dec�t Gustavete treaz.
205
00:18:54,439 --> 00:18:55,713
Ajut�-m�.
206
00:19:15,519 --> 00:19:16,588
�tii ceva...
207
00:19:17,079 --> 00:19:18,034
Ce anume ?
208
00:19:19,359 --> 00:19:20,314
Tu...
209
00:19:21,639 --> 00:19:22,788
�i soldatul...
210
00:19:24,319 --> 00:19:25,718
din camion...
211
00:19:27,039 --> 00:19:28,438
P�n� unde a�i ajuns ?
212
00:19:29,159 --> 00:19:31,798
Nu-mi vine s� cred.
�nc� mai e�ti gelos...
213
00:19:32,639 --> 00:19:34,869
O s� distrug� diferen�ialul !
214
00:19:43,359 --> 00:19:44,617
Carmela...
215
00:19:46,919 --> 00:19:48,352
Dac� tot m-am trezit...
216
00:19:49,439 --> 00:19:50,838
ce-ai zice de una mic� ?
217
00:19:51,119 --> 00:19:54,191
Nu, sunt foarte obosit�.
S� a�tept�m p�n� la Valencia.
218
00:22:03,079 --> 00:22:04,114
Ce cau�i aici ?
219
00:22:07,159 --> 00:22:08,308
Vorbe�te, ce ai ?
E�ti mut ?
220
00:22:13,319 --> 00:22:14,274
Unde te duci ?
221
00:22:14,959 --> 00:22:15,630
Nu mi�ca !
222
00:22:32,959 --> 00:22:34,108
La Valencia ?
223
00:22:35,839 --> 00:22:37,067
Dar de unde vii ?
224
00:22:42,359 --> 00:22:43,348
Din Montejo ?
225
00:22:45,439 --> 00:22:46,349
Repede, la p�m�nt !
226
00:22:47,039 --> 00:22:48,267
Mai repede !
227
00:22:49,479 --> 00:22:50,798
Arat�-mi actele !
228
00:22:52,959 --> 00:22:54,074
�n camionet�.
229
00:22:55,319 --> 00:22:57,037
S� mergem dup� acte !
230
00:22:57,959 --> 00:22:59,551
Mi�c� !
231
00:23:00,959 --> 00:23:02,950
- Ce se �nt�mpl� ?
- Veni�i aici !
232
00:23:03,239 --> 00:23:04,308
Veni�i aici !
233
00:23:05,279 --> 00:23:06,348
Te salut, camarade !
234
00:23:06,559 --> 00:23:09,835
Sunt actor �n spectacolul
�nchinat armatei.
235
00:23:10,239 --> 00:23:11,558
Verific� camioneta.
236
00:23:16,999 --> 00:23:18,830
Nu �ti�i s� saluta�i ca ni�te
spanioli adev�ra�i ?
237
00:23:19,639 --> 00:23:21,311
Cred c� am �ncurcat-o, Paulino.
238
00:23:21,559 --> 00:23:22,628
Spune salutul lui Franco !
239
00:23:23,279 --> 00:23:24,234
Tr�iasc� Spania !
240
00:23:24,959 --> 00:23:25,914
Dle c�pitan...
241
00:23:29,999 --> 00:23:31,268
Valencia, da ?
242
00:23:48,159 --> 00:23:49,069
�i asta ?
243
00:23:49,719 --> 00:23:51,949
Nu e steagul nostru.
Jur !
244
00:23:52,159 --> 00:23:53,672
L-am �mprumutat pentru un num�r
din spectacol.
245
00:23:53,879 --> 00:23:55,949
N-avea nici un Dumnezeu
num�rul �sta...
246
00:23:56,159 --> 00:23:57,990
Las�-l �n pace pe Dumnezeu !
247
00:24:01,159 --> 00:24:02,274
Am �n�eles, domnule.
248
00:24:02,559 --> 00:24:04,515
E al republicanilor...
249
00:24:04,719 --> 00:24:07,313
Al ro�iilor, scuza�i-m�.
M� refer la steag.
250
00:24:07,959 --> 00:24:11,713
Noi suntem arti�ti.
Nu amestec�m politica �n numerele noastre.
251
00:24:11,919 --> 00:24:13,910
Spune-i c� ai studiat la seminar.
252
00:24:14,119 --> 00:24:16,633
Da, dle locotenent.
Trebuia s� devin preot !
253
00:24:16,839 --> 00:24:17,828
�i de ce nu te-ai f�cut preot ?
254
00:24:18,279 --> 00:24:19,348
Din cauza v�nturilor...
255
00:24:19,559 --> 00:24:20,514
Ce ai spus ?
256
00:24:20,719 --> 00:24:22,789
Scuza�i-m�...
Din cauza nervilor.
257
00:24:22,999 --> 00:24:25,672
C�nd m� sperii, �ncep s�...
258
00:24:32,199 --> 00:24:34,030
Nu v� afla�i �n Zona Ro�ie.
259
00:24:36,639 --> 00:24:38,197
- Mai dori�i ceva, domnule ?
- Nu, po�i pleca.
260
00:24:38,399 --> 00:24:39,388
Da, domnule.
261
00:24:44,039 --> 00:24:45,518
Nu sunte�i �n Zona Ro�ie.
262
00:24:46,959 --> 00:24:50,190
Nu suntem ni�te fiare �nsetate de s�nge,
a�a cum sunt comuni�tii.
263
00:24:51,879 --> 00:24:54,154
�n Spania lui Franco, se face dreptate.
264
00:24:55,279 --> 00:24:57,509
Spaniolii nu au motive de team�.
265
00:24:59,639 --> 00:25:01,277
Atunci, putem pleca ?
266
00:25:04,959 --> 00:25:06,153
Tr�iasc� Franco !
267
00:25:08,279 --> 00:25:09,507
TR�IASCF� FRANCO
268
00:25:10,439 --> 00:25:11,997
Se pare c� �nv��a�i repede.
269
00:25:13,359 --> 00:25:15,589
El aude, dar nu vorbe�te...
270
00:25:16,039 --> 00:25:18,155
El ?
Nu, domnule, nici un cuv�nt
271
00:25:19,159 --> 00:25:19,750
De ce ?
272
00:25:20,199 --> 00:25:22,918
Nu �tim.
L-am g�sit pe �osea
273
00:25:23,119 --> 00:25:25,713
Era mort de foame.
Nu avea nici m�car acte, nimic.
274
00:25:26,159 --> 00:25:28,957
M� scuza�i c� v� spun,
dar era gol pu�c�.
275
00:25:29,159 --> 00:25:32,037
I-am dat ceva de m�ncare
�i ni�te haine.
276
00:25:32,559 --> 00:25:34,390
Nu-�i amintea nimic.
277
00:25:34,839 --> 00:25:36,750
Cred c� nu poate vorbi
din cauza unui �oc.
278
00:25:37,159 --> 00:25:38,638
Vreun bombardament...
279
00:25:39,279 --> 00:25:41,190
Din cauza tic�lo�ilor de ro�iilor
de republicani !
280
00:25:43,199 --> 00:25:44,314
Atunci, am plecat.
281
00:25:44,759 --> 00:25:46,477
Mul�umim pentru tot.
282
00:25:47,199 --> 00:25:50,509
Acum noi plec�m, dle locotenent.
Poft� bun�.
283
00:25:56,399 --> 00:25:57,991
�ncotro pleca�i ?
284
00:25:59,359 --> 00:26:00,678
Dup� camionet�.
285
00:26:02,359 --> 00:26:03,109
Bine...
286
00:26:04,639 --> 00:26:06,869
�i apoi ?
Spre Valencia, nu ?
287
00:26:07,159 --> 00:26:08,308
- Da...
- Nu !
288
00:26:08,799 --> 00:26:12,030
Nici g�nd !
Nu p�r�sim Spania Na�ionalist�.
289
00:26:12,239 --> 00:26:13,354
Asta e casa noastr� !
290
00:26:13,919 --> 00:26:15,637
Pute�i fi siguri de asta.
291
00:26:17,079 --> 00:26:18,194
Cardoso !
292
00:26:23,279 --> 00:26:24,234
Cardoso !
293
00:26:27,079 --> 00:26:28,034
Da, s� tr�i�i !
294
00:26:30,279 --> 00:26:32,713
Ia-i �i du-i pe �tia la �coal�.
295
00:26:34,239 --> 00:26:35,149
De ce mergem la �coal� ?
296
00:26:36,479 --> 00:26:38,754
Ca s� mai �nv��a�i.
297
00:26:50,799 --> 00:26:52,790
Ce face�i cu camioneta noastr� ?
298
00:26:53,079 --> 00:26:55,832
Paulino, nu-mi vine s� cred !
Lucrurile noastre !
299
00:26:58,159 --> 00:27:00,593
- Ni le vor da �napoi, nu ?
- Sigur c� da.
300
00:27:09,119 --> 00:27:10,268
Mai repede.
301
00:28:02,839 --> 00:28:03,749
Bun� ziua.
302
00:28:04,279 --> 00:28:05,348
Bun�.
303
00:28:12,599 --> 00:28:15,193
Scuza�i-m�...
Asta e o �nchisoare, nu ?
304
00:28:16,159 --> 00:28:17,797
Ce altceva poate fi ?
305
00:28:21,799 --> 00:28:23,437
Dar n-am f�cut nimic.
306
00:28:23,919 --> 00:28:25,034
Nu sunte�i de pe aici.
307
00:28:25,879 --> 00:28:27,835
Nu, domnule, eram �n trecere.
308
00:28:32,919 --> 00:28:33,829
�i cu �ia ce e ?
309
00:28:36,439 --> 00:28:38,077
Sunt prizonieri.
310
00:28:38,319 --> 00:28:39,957
Fac parte din Brigada Interna�ional�.
311
00:28:40,199 --> 00:28:42,474
Sunt str�ini.
Din diferite ��ri.
312
00:28:46,279 --> 00:28:47,394
Sunte�i...
313
00:28:47,959 --> 00:28:49,153
Sta�i de mult aici ?
314
00:28:49,919 --> 00:28:51,511
De c�nd ne-au luat din sat.
315
00:28:52,559 --> 00:28:54,993
Dumnezeu �tie ce s-a �nt�mplat
cu copii mei...
316
00:28:57,519 --> 00:28:58,838
Nu v� face�i griji.
317
00:28:59,719 --> 00:29:01,232
Noi, cei nevinova�i
318
00:29:01,919 --> 00:29:03,147
n-avem de ce s� ne temem.
319
00:29:28,199 --> 00:29:29,188
Prieteni ?
320
00:30:26,519 --> 00:30:28,191
Polonia...
321
00:30:28,559 --> 00:30:31,030
Da, Polonia...
Var�ovia...
322
00:30:33,959 --> 00:30:35,472
E�ti polonez...
323
00:30:36,799 --> 00:30:39,313
Polonia e foarte departe de aici.
324
00:30:42,719 --> 00:30:43,629
Un glon� ?
325
00:30:50,559 --> 00:30:52,390
Bietul de tine...
Te doare r�u ?
326
00:31:01,119 --> 00:31:02,234
�n�elegi ce spune ?
327
00:31:02,439 --> 00:31:05,511
Normal.
A spus c� e de aici, din Polonia.
328
00:31:06,599 --> 00:31:08,157
Tu e�ti polonez...
329
00:31:08,599 --> 00:31:10,874
Eu sunt spaniol�.
De aici...
330
00:31:11,559 --> 00:31:13,356
din Spania.
Pronun�� �i tu.
331
00:31:13,719 --> 00:31:14,754
Spania.
332
00:31:15,895 --> 00:31:20,300
- Sp�na !
- Nu ! Spa-ni-a.
333
00:31:28,399 --> 00:31:30,549
Foarte nine.
Ai v [yut _
334
00:31:30,759 --> 00:31:31,874
A] nv ['at repede.
335
00:31:32,079 --> 00:31:33,478
Da, e de; tept foc.
336
00:31:34,519 --> 00:31:35,554
Eu..,
337
00:31:36,079 --> 00:31:36,989
Carmela.
338
00:31:37,760 --> 00:31:38,925
Carrrmela !
339
00:31:39,359 --> 00:31:40,428
Mai suav
340
00:31:40,639 --> 00:31:41,628
Mai dulce...
341
00:31:42,159 --> 00:31:43,308
- Car-me-la.
- Carmela.
342
00:31:46,199 --> 00:31:46,995
Asta-i...
343
00:31:48,519 --> 00:31:51,875
Ay, Carmela...
Ay, Carmela !
344
00:31:52,360 --> 00:31:55,080
O cheam� Carmela, ca-n c�ntec...
345
00:32:03,119 --> 00:32:04,393
Toat� lumea �n picioare !
346
00:32:09,439 --> 00:32:10,155
Repede !
347
00:32:11,039 --> 00:32:12,518
Toat� lumea �n picioare !
348
00:32:16,599 --> 00:32:17,395
Tu...
349
00:32:20,119 --> 00:32:21,029
�i tu...
350
00:32:27,959 --> 00:32:28,869
�i tu...
351
00:32:34,559 --> 00:32:35,514
Chiar �i tu...
352
00:32:43,359 --> 00:32:44,314
�i tu...
353
00:32:50,519 --> 00:32:51,668
Ia te uit� pe cine avem aici !
354
00:32:53,439 --> 00:32:55,395
Primarul comunist.
355
00:32:57,039 --> 00:32:58,188
C�t de mult �mi doream
356
00:32:58,399 --> 00:33:00,310
s� te v�d de aproape !
357
00:33:00,519 --> 00:33:01,713
Nu sunt comunist.
358
00:33:02,399 --> 00:33:03,514
Serios ?
359
00:33:04,839 --> 00:33:07,433
Mi�c�, gunoiule !
Mi�c� !
360
00:33:08,479 --> 00:33:11,312
S-a terminat cu joaca !
Tic�losule !
361
00:33:15,319 --> 00:33:17,833
Dac� cineva vrea s� declare ceva,
s� se adreseze dlui Pedro.
362
00:33:33,519 --> 00:33:34,588
O S�-I OMOARE
363
00:33:35,679 --> 00:33:38,147
- Lini�te�te-te, nu-i nimic.
- Cum po�i spune asta !
364
00:33:38,359 --> 00:33:41,192
O s�-i execute.
�i omoar� !
365
00:33:57,439 --> 00:33:59,794
Haide�i, mai repede.
366
00:33:59,999 --> 00:34:01,068
R�m�ne�i aici.
367
00:34:02,199 --> 00:34:03,234
Lumina !
368
00:34:04,519 --> 00:34:05,474
Fi�i gata !
369
00:34:07,479 --> 00:34:08,468
Foc !
370
00:34:18,239 --> 00:34:19,194
Aten�ie !
371
00:34:19,879 --> 00:34:21,471
Arti�tii �ia, aici !
372
00:34:23,479 --> 00:34:24,468
Se refer� la noii...
373
00:34:25,439 --> 00:34:27,077
Vre�i s� v� scot eu ?
374
00:34:28,639 --> 00:34:29,628
Noi suntem.
375
00:34:30,319 --> 00:34:31,513
Suntem aici.
376
00:34:31,839 --> 00:34:32,715
Veni�i aici.
377
00:34:36,319 --> 00:34:37,195
Veni�i odat�.
378
00:34:44,719 --> 00:34:47,631
E o gre�eal�.
Nu suntem republicani.
379
00:34:47,839 --> 00:34:49,113
Suntem buni spanioli.
380
00:34:49,799 --> 00:34:51,517
Vreau s� vorbesc cu locotenentul.
381
00:34:51,719 --> 00:34:54,517
Ce spune spaniolul �sta prost ?
382
00:34:55,119 --> 00:34:56,154
Sunt italieni.
383
00:35:09,959 --> 00:35:12,348
Italienii �i spaniolii sunt prieteni.
384
00:35:12,959 --> 00:35:14,074
Prieteni buni...
385
00:35:15,159 --> 00:35:17,468
Mussolini, e un om m�re�.
386
00:35:17,719 --> 00:35:20,187
Nu mai are rost, Paulino.
S-a terminat.
387
00:35:21,519 --> 00:35:23,157
Spune-le c� vreu un preot.
388
00:35:25,319 --> 00:35:27,310
Doamna vrea s� se spovedeasc�.
389
00:35:27,519 --> 00:35:28,156
�I EU
390
00:35:29,279 --> 00:35:31,349
A�i priceput ?
Spovedanie...
391
00:35:31,839 --> 00:35:34,399
Nu, vreau s� m� c�s�toresc.
392
00:35:35,399 --> 00:35:38,232
- Dae suntem c�s�tori�i.
- Da, civil...
393
00:35:38,599 --> 00:35:40,590
Dar eu vreau o cununie religioas�.
394
00:35:41,759 --> 00:35:44,717
Te rog, �nainte s� fim executa�i
de tic�lo�ii �tia.
395
00:35:54,079 --> 00:35:57,300
Unde...
Unde mergem ?
396
00:35:58,199 --> 00:36:00,155
�mi pare r�u,
dar nu vorbesc spaniola.
397
00:36:04,800 --> 00:36:06,638
JUDECAT�
398
00:36:07,159 --> 00:36:09,673
Da, are dreptate.
Mergem la tribunal.
399
00:36:09,879 --> 00:36:10,948
Asta e r�u ?
400
00:36:11,839 --> 00:36:13,238
Ce anume ?
Tribunalul ?
401
00:36:14,799 --> 00:36:15,754
Nu exist� ceva mai r�u.
402
00:37:13,359 --> 00:37:16,112
TEATRUL GOYA
403
00:37:18,519 --> 00:37:19,793
Haide�i, s� mergem...
404
00:38:01,799 --> 00:38:04,438
- Dle locotenent, prizonierii.
- Aici...
405
00:38:24,079 --> 00:38:25,148
Tu �i tu...
406
00:38:32,079 --> 00:38:33,034
Deci...
407
00:38:39,439 --> 00:38:42,237
"Au fost lua�i prizonieri c�nd �ncercau
s� se infiltreze
408
00:38:42,439 --> 00:38:43,872
printre liniile noastre,
409
00:38:44,239 --> 00:38:47,549
dorind s� provoace dezordine
printre trupele noastre."
410
00:38:47,759 --> 00:38:49,954
Nu ne infiltr�m.
411
00:38:50,159 --> 00:38:51,592
E o gre�eal�.
Noi mergem...
412
00:38:51,799 --> 00:38:52,834
Lini�te !
413
00:38:58,919 --> 00:39:01,592
"Aveau asupra lor
414
00:39:01,799 --> 00:39:05,155
�nsemne ale armatei din Zona Ro�ie.
415
00:39:06,919 --> 00:39:09,500
O not� din partea comisarului politic
416
00:39:11,239 --> 00:39:12,274
ilizibil�...
417
00:39:12,639 --> 00:39:14,197
�i un steag republican."
418
00:39:15,559 --> 00:39:18,676
Steagul �sta era folosit pentru
spectacolele voastre, e adev�rat ?
419
00:39:19,199 --> 00:39:20,154
Da, sigur.
420
00:39:21,279 --> 00:39:22,632
Atunci, haide�i...
421
00:39:22,839 --> 00:39:25,512
Ar�ta�i-mi ce f�cea�i
cu steagul �sta blestemat.
422
00:39:27,799 --> 00:39:28,868
Da, domnule.
423
00:39:31,359 --> 00:39:32,394
Ea...
424
00:39:32,759 --> 00:39:33,714
Carmela...
425
00:39:34,479 --> 00:39:36,197
- So�ia mea...
- La dispozi�ia dumneavoastr�.
426
00:39:36,599 --> 00:39:39,272
- �ineam steagul a�a...
- Las�-m� s� explic eu.
427
00:39:40,879 --> 00:39:42,153
�i permite�i...
428
00:39:43,239 --> 00:39:44,718
so�iei mele s�-�i scoat� pardesiul ?
429
00:39:45,439 --> 00:39:46,315
Desigur.
430
00:39:58,039 --> 00:40:00,553
κi punea steagul...
431
00:40:00,999 --> 00:40:02,796
ca pe o mant�.
432
00:40:02,999 --> 00:40:04,637
- Spune-i c� mi se vedea un s�n.
- Cum ?
433
00:40:04,839 --> 00:40:07,114
A�a pare a fi o glum�.
434
00:40:10,719 --> 00:40:12,471
κi ar�ta un s�n.
435
00:40:12,679 --> 00:40:16,115
A�a se �nfierb�ntau solda�ii.
436
00:40:16,639 --> 00:40:18,152
Felicit�ri !
Foarte frumos.
437
00:40:20,039 --> 00:40:21,074
Pentru Dumnezeu !
438
00:40:23,999 --> 00:40:24,988
Apoi...
439
00:40:25,919 --> 00:40:26,988
Gustavete...
440
00:40:27,599 --> 00:40:28,873
�i se a�eza �n genunchi...
441
00:40:29,199 --> 00:40:30,268
se pref�cea c� e leu.
442
00:40:32,639 --> 00:40:34,675
Gustavete f� pe leul pentru
dl locotenent.
443
00:40:42,359 --> 00:40:43,428
E o ceva ridicol...
444
00:40:43,919 --> 00:40:44,988
o prostie.
445
00:40:45,839 --> 00:40:47,511
Era ideea comisarului.
446
00:40:47,839 --> 00:40:48,828
Dar eu...
447
00:40:50,039 --> 00:40:52,155
Eu sunt tenor... tenor liric.
448
00:40:52,679 --> 00:40:54,271
- C�nt�re� ?
- Da, c�nt�re�.
449
00:40:54,879 --> 00:40:56,232
C�nt� ceva, te rog.
450
00:41:16,959 --> 00:41:18,438
Bravo !
Felicit�ri.
451
00:41:18,999 --> 00:41:20,398
Dle locotenent, v� place poezia ?
452
00:41:20,759 --> 00:41:21,589
Da.
453
00:41:25,679 --> 00:41:27,954
"Se plimba printre pu�ti
454
00:41:29,519 --> 00:41:31,555
Pe un drum lung ce ducea
spre c�mpii �nghe�ate...
455
00:41:32,879 --> 00:41:35,268
Iar stelele zorilor nu adormiser� �nc�.
456
00:41:36,679 --> 00:41:39,034
L-au ucis pe Frederico c�nd luna se ivea !
457
00:41:39,479 --> 00:41:40,389
C�l�ii n-au �ndr�znit
458
00:41:40,599 --> 00:41:42,191
S�-�i arate chipul..."
459
00:41:42,399 --> 00:41:43,275
Nu, face parte din tab�ra advers� !
460
00:41:43,639 --> 00:41:44,674
Bravo, ce poet !
461
00:41:44,879 --> 00:41:46,198
Foarte interesant.
462
00:41:52,279 --> 00:41:54,395
Po�i opri lumina ?
463
00:41:54,679 --> 00:41:57,989
Putem controla lumina
dac� mi�c�m lampa, dle locotenent.
464
00:41:58,519 --> 00:41:59,474
Foarte bine.
465
00:42:01,359 --> 00:42:02,269
S� m� prezint...
466
00:42:04,399 --> 00:42:06,515
Locotenent Amelio Giovanni,
din Ripamonte,
467
00:42:06,959 --> 00:42:09,519
�n via�a civil�
sunt directorul teatrului.
468
00:42:14,079 --> 00:42:17,630
Dac�-mi da�i cuv�ntul vostru de arti�ti
469
00:42:18,279 --> 00:42:20,349
c� nu ave�i m�inile p�tate de s�nge
470
00:42:20,559 --> 00:42:22,311
v� pot garanta libertatea.
471
00:42:23,719 --> 00:42:25,710
- Privi�i !
- Suntem cura�i ca z�pada !
472
00:42:26,599 --> 00:42:27,588
S� v� explic.
473
00:42:28,399 --> 00:42:30,754
�n calitate de director al teatrului,
474
00:42:31,359 --> 00:42:33,156
mi s-a ordonat
475
00:42:33,359 --> 00:42:36,192
s� organizez un mare spectacol
pentru solda�i.
476
00:42:36,879 --> 00:42:38,835
Pot conta pe colaborarea voastr� ?
477
00:42:40,879 --> 00:42:41,868
Dle locotenent...
478
00:42:42,279 --> 00:42:45,874
Carmela �i Paulino vor fi �nc�nta�i
s� prezinte spectacolul de variet��i,
479
00:42:46,319 --> 00:42:48,071
pentru solda�ii dumneavoastr�...
480
00:42:48,279 --> 00:42:50,110
adic� ai no�tri.
481
00:42:50,319 --> 00:42:54,073
�n inima Italiei, leag�nul civiliza�iei.
482
00:42:54,279 --> 00:42:54,791
Mul�umesc.
483
00:42:54,999 --> 00:42:58,628
�l putem interpreta pe Michelangelo,
pe Dante, Petrarca
484
00:42:58,879 --> 00:43:00,710
Puccini, Rossini, Bocherini,
Mussolini...
485
00:43:00,919 --> 00:43:03,991
Da, locotenente, sunt �nc�ntat�..
486
00:43:04,359 --> 00:43:06,315
- S� interpretez asta.
- Mul�umesc.
487
00:43:06,799 --> 00:43:08,073
Foarte bine.
488
00:43:09,479 --> 00:43:11,754
Dar cu ce costume �i muzic� ?
489
00:43:12,039 --> 00:43:15,315
Explic�-i Paulino. Spune-i c� ne-au furat
camioneta tic�lo�ii �ia...
490
00:43:16,079 --> 00:43:16,716
Poftim ?
491
00:43:17,599 --> 00:43:19,908
Dna Carmela vrea s� spun�...
492
00:43:20,399 --> 00:43:23,516
c� nu mai avem echipament...
493
00:43:23,839 --> 00:43:25,955
�i c� e foarte sup�rat�
494
00:43:26,159 --> 00:43:28,753
c� va trebui
s� lucreze �n asemenea condi�ii.
495
00:43:29,079 --> 00:43:32,628
Camarazi, �n Noua �panie Na�ionalist�,
�i �n Italia Fascist�...
496
00:43:32,839 --> 00:43:33,874
nu exist� scuze !
497
00:43:34,439 --> 00:43:36,236
Crede, supune-te �i lupt� !
498
00:43:38,879 --> 00:43:41,074
Crede, supune-te �i lupt� !
499
00:43:42,799 --> 00:43:43,993
TR�IASC� MULOSlNl
500
00:43:44,239 --> 00:43:45,433
Tr�iasc� Ducele !
501
00:43:58,679 --> 00:43:59,907
Ce loc !
502
00:44:47,559 --> 00:44:49,231
E bun� ?
503
00:44:49,799 --> 00:44:51,790
Delicioas� !
M�ncare demn� de un rege !
504
00:44:51,999 --> 00:44:53,591
Nu exagera.
505
00:44:53,799 --> 00:44:56,233
Nu e ca la mama acas�...
506
00:44:59,239 --> 00:45:00,194
Ce a spus ?
507
00:45:00,399 --> 00:45:01,673
C� mama lui
508
00:45:01,879 --> 00:45:04,109
face spaghetti mai bune.
509
00:45:04,639 --> 00:45:06,277
Ce ne-am face f�r� mame ?
510
00:45:08,759 --> 00:45:11,796
De ce nu mi-ai spus c� vorbe�ti italiana ?
511
00:45:11,999 --> 00:45:13,114
Am �nv�at-o la seminar.
512
00:45:13,439 --> 00:45:15,589
Spaniol� �i italiana sunt limbi romanice,
513
00:45:15,799 --> 00:45:18,108
Limbile romanice vin din latin�.
514
00:45:24,799 --> 00:45:27,438
�mi pare r�u, nu �n�eleg spaniola.
515
00:45:28,879 --> 00:45:30,073
Un ignorant !
516
00:45:30,959 --> 00:45:33,473
"Vinul �nvesele�te sufletul b�rba�ilor !"
517
00:45:38,079 --> 00:45:39,228
Ce amuzant...
518
00:45:49,519 --> 00:45:51,953
Dup� ce m�n�nci bine...
519
00:45:59,359 --> 00:46:00,633
Asta-i altceva.
520
00:46:01,119 --> 00:46:04,828
Dac� fasci�tii ar fi m�ncat a�a zilnic,
am fi pierdut r�zboiul.
521
00:46:14,399 --> 00:46:15,309
Aici.
522
00:46:20,039 --> 00:46:20,596
Se poate ?
523
00:46:21,319 --> 00:46:22,672
Intr�, intr�.
524
00:46:31,999 --> 00:46:34,149
Voi sunte�i... bine.
525
00:46:34,399 --> 00:46:37,789
Aici ve�i g�si ni�te costume.
526
00:46:37,999 --> 00:46:39,990
Tot ce g�si�i aici e pentru voi.
527
00:46:42,719 --> 00:46:44,994
Tot ce-i aici e la dispozi�ia noastr�.
528
00:46:45,479 --> 00:46:47,390
Haide, merge�i...
529
00:46:48,279 --> 00:46:49,394
Vino, Gustavete.
530
00:46:50,159 --> 00:46:53,117
�ntre timp,
vom discuta despre spectacol.
531
00:46:53,919 --> 00:46:55,352
Dragul meu, Paulino,
532
00:46:55,559 --> 00:46:58,027
astea este noul text.
533
00:46:58,319 --> 00:47:00,116
Aceasta e introducerea...
534
00:47:00,719 --> 00:47:04,075
�i acesta e un frumos poem patriotic.
535
00:47:04,959 --> 00:47:07,427
Am nevoie de ajutorul t�u pentru
num�rul cu steagul.
536
00:47:07,639 --> 00:47:09,311
- E un num�r cu steagul ?
- Normal.
537
00:47:09,679 --> 00:47:13,274
Nu a�a cum era f�cut pentru republicani.
538
00:47:13,479 --> 00:47:16,551
Asta e ideea.
Vreau s-o completezi,
539
00:47:16,759 --> 00:47:17,874
s-o dezvol�i...
540
00:47:19,359 --> 00:47:22,556
Te a�tept c�t mai cur�nd la teatru.
541
00:47:24,279 --> 00:47:27,828
- Crede, supune-te �i lupt� !
- Foarte bine.
542
00:47:28,119 --> 00:47:30,917
Vreu s� ias� foarte bine num�rul
cu steagul.
543
00:47:31,119 --> 00:47:32,632
Nu v� face�i griji, dle locotenent.
544
00:47:36,719 --> 00:47:38,596
"Pe c�mpia �ngerilor
545
00:47:38,799 --> 00:47:41,188
Unde ei de paz� stau
546
00:47:41,559 --> 00:47:45,188
L-au ucis pe Iisus
�i pietrele s�ngereaz�..."
547
00:47:45,399 --> 00:47:46,832
- Ai v�zut ?
- Ce ?
548
00:47:53,319 --> 00:47:54,229
Vezi...
549
00:47:54,839 --> 00:47:57,273
I le-am putea cere dlui locotenent
550
00:47:57,559 --> 00:47:58,833
ca s� ne c�s�torim religios.
551
00:47:59,559 --> 00:48:00,958
Dac� ie�im bine din povestea asta...
552
00:48:03,479 --> 00:48:05,390
- Juri ?
- Da, la naiba !
553
00:48:06,079 --> 00:48:07,194
Atunci, d�-mi un s�rut !
554
00:48:08,319 --> 00:48:10,230
- Acolo-i un soldat.
- Vino.
555
00:48:18,639 --> 00:48:20,789
Trebuie s� �nv�� asta.
556
00:48:23,439 --> 00:48:25,794
- Asta-i pentru mine ?
- S� vedem...
557
00:48:26,439 --> 00:48:29,590
Prive�te !
Ai versuri noi pentru c�ntec.
558
00:48:31,519 --> 00:48:32,554
�i asta ?
559
00:48:36,999 --> 00:48:39,354
"Nu te alrma, mam�...
560
00:48:39,559 --> 00:48:42,198
Castilia este-narmat�.
561
00:48:42,439 --> 00:48:44,999
Madridul e �n vizorul nostru.
562
00:48:45,239 --> 00:48:48,311
Nu auzi ? Franco e aici.
Tr�iasc� Spania !"
563
00:48:48,519 --> 00:48:49,588
Stai pu�in...
564
00:48:49,799 --> 00:48:51,949
D�-mi �ie una.
565
00:48:55,479 --> 00:48:57,595
- "Macedona de Aur".
- Nu "Macedona".
566
00:48:57,799 --> 00:48:59,915
- "Macedonia".
- "Macedonia".
567
00:49:00,679 --> 00:49:02,988
N-am mai fumat a�a ceva,
dar o s� �ncerc...
568
00:49:03,199 --> 00:49:04,473
A�a-i �n r�zboi.
569
00:49:05,479 --> 00:49:07,834
��i place materialul �sta ?
Ce zici ?
570
00:49:08,039 --> 00:49:09,028
E bun de �mpachetat.
571
00:49:10,079 --> 00:49:12,877
- Cum s� facem costume din asta ?
- Nu �tiu.
572
00:49:20,399 --> 00:49:21,878
Urc� dup� noi.
573
00:49:26,239 --> 00:49:28,389
- Tr�iasc� Spania !
- Tr�iasc� !
574
00:49:30,599 --> 00:49:33,875
"Cuceritorii ne�nvin�i ai patriei str�bune
575
00:49:34,479 --> 00:49:37,073
Azi, voi ra�iune
576
00:49:37,279 --> 00:49:40,908
suflet �i bra� al luptei glorioase
577
00:49:41,119 --> 00:49:45,032
ai redat Spaniei m�ndria destinului
s�u imperial..."
578
00:49:48,199 --> 00:49:49,678
Ce mare porc�rie !
579
00:49:50,679 --> 00:49:52,078
A naibii porc�rie.
580
00:49:55,559 --> 00:49:57,117
��i place materialul ?
581
00:49:58,919 --> 00:50:00,989
Parc� ar fi de plapum�.
582
00:50:02,359 --> 00:50:03,633
Ia-mi m�sura bustului.
583
00:50:21,919 --> 00:50:22,829
Ce face�i ?
584
00:50:23,319 --> 00:50:24,434
Ia-l pe �sta de aici.
585
00:50:37,359 --> 00:50:38,394
Pu�tiule...
586
00:50:38,759 --> 00:50:39,874
Hei, pu�tiule !
587
00:50:40,439 --> 00:50:42,236
Hai s� c�ut�m ceva de b�ut.
588
00:50:42,439 --> 00:50:43,474
Ce ?
589
00:50:43,679 --> 00:50:45,476
- De b�ut... �n�elegi ?
- Unde ?
590
00:50:47,879 --> 00:50:50,755
Nu avem nici a�� de cusut,
nu avem nimic.
591
00:50:50,999 --> 00:50:53,388
S� facem ni�te volane �i at�t.
Haide...
592
00:50:53,599 --> 00:50:56,272
Nu avem timp pentru ceva frumos.
593
00:50:57,119 --> 00:50:59,269
Foarfec� e �n spatele t�u.
594
00:51:01,879 --> 00:51:03,437
Ce �i-am spus eu ?
595
00:51:04,399 --> 00:51:05,388
�ncearc-o.
596
00:51:06,439 --> 00:51:08,669
Nu, nu a�a.
597
00:51:08,999 --> 00:51:10,034
Uit�-te la mine.
598
00:51:17,759 --> 00:51:18,874
La naiba...
599
00:51:19,439 --> 00:51:20,428
E o�et !
600
00:51:22,319 --> 00:51:24,355
Cine �tie de c�nd o fi aici.
601
00:51:24,559 --> 00:51:25,958
- Nu e bun ?
- Nu.
602
00:51:39,039 --> 00:51:43,760
Sunt sigur c� oamenii �tia...
nu au m�ncat desertul.
603
00:51:50,679 --> 00:51:51,668
Ia uite !
604
00:51:52,319 --> 00:51:53,434
Un vin minunat !
605
00:51:53,719 --> 00:51:55,630
E foarte bun pentru r�ni�i.
606
00:51:56,799 --> 00:51:58,232
Face bine la digestie.
607
00:52:01,239 --> 00:52:02,831
O can�onet� napoletan�.
608
00:52:17,879 --> 00:52:18,595
��i place ?
609
00:52:19,959 --> 00:52:21,074
Prefer M�r�ala.
610
00:52:21,479 --> 00:52:23,197
Nu e�ti mul�umit niciodat�.
611
00:52:24,519 --> 00:52:25,838
Mai d�-mi o Macedonia.
612
00:52:27,079 --> 00:52:28,194
- Macedonia.
- Macedonia !
613
00:52:28,399 --> 00:52:31,311
Macedonia !
C�nd o s� �nve�i accentul italian ?
614
00:53:38,399 --> 00:53:40,310
- Carmela !
- Ce este ?
615
00:53:40,519 --> 00:53:41,429
Carmelilla !
616
00:53:42,079 --> 00:53:43,751
- Ce vrei ?
- Vino.
617
00:53:45,599 --> 00:53:46,588
Vino �ncoace.
618
00:53:51,479 --> 00:53:52,548
Continu�...
619
00:54:05,879 --> 00:54:06,948
Prive�te patul.
620
00:54:07,719 --> 00:54:08,834
Ai �nnebunit ?
621
00:54:09,639 --> 00:54:10,594
�i soldatul ?
622
00:54:10,799 --> 00:54:13,711
Vino aici, regino...
623
00:54:13,919 --> 00:54:16,274
Sunt ner�bd�tor...
624
00:54:16,799 --> 00:54:19,916
Abia a�tept.
625
00:54:23,519 --> 00:54:26,079
Vino regino, �n bra�ele mele,
626
00:54:26,719 --> 00:54:27,947
Ce diavol e�ti...
627
00:54:29,799 --> 00:54:31,118
�i c�t de gr�bit.
628
00:54:34,279 --> 00:54:36,156
- N-o s� te schimbi niciodat�.
- Nu.
629
00:54:38,719 --> 00:54:39,629
Prostule !
630
00:54:41,759 --> 00:54:44,068
- S� ne gr�bim, nu crezi ?
- Da ?
631
00:54:44,839 --> 00:54:46,795
Exact a�a-mi placi, iubito.
632
00:54:50,999 --> 00:54:51,988
Paulino...
633
00:54:52,399 --> 00:54:54,788
- Ce vrei, porumbi�o ?
- Prive�te...
634
00:55:00,239 --> 00:55:01,308
E primarul !
635
00:55:08,079 --> 00:55:09,194
Ce faci ?
636
00:55:09,639 --> 00:55:10,867
Mai �i �ntrebi ?
637
00:55:11,279 --> 00:55:13,839
- Vino aici.
- Las�-m�...
638
00:55:14,039 --> 00:55:15,313
Carmela, iubirea mea...
639
00:55:16,119 --> 00:55:18,758
- Iubirea noastr� e mai presus de orice
- Cum vrei s� facem ceva...
640
00:55:18,959 --> 00:55:21,150
cu ei uit�ndu-se la noi ?
641
00:55:21,359 --> 00:55:24,715
Te �n�eleg, desigur...
642
00:55:25,679 --> 00:55:27,317
E�ti foarte sensibil�.
643
00:55:27,759 --> 00:55:30,512
Dar dac� nu dep�im problema asta...
644
00:55:31,199 --> 00:55:34,669
- S-a terminat cu rela�ia noastr�.
- Dar, Paulino !
645
00:55:36,199 --> 00:55:39,390
De c�t timp n-am mai avut
646
00:55:39,719 --> 00:55:41,789
un pat numai pentru noi ?
647
00:55:41,999 --> 00:55:43,034
Ai dreptate...
648
00:55:43,399 --> 00:55:46,213
Dar �sta e patul primarului.
649
00:55:50,279 --> 00:55:51,314
Lini�te�te-te.
650
00:55:53,599 --> 00:55:54,998
Te iubesc mult...
651
00:56:03,119 --> 00:56:04,757
Te iubesc mult...
652
00:56:39,305 --> 00:56:40,374
�tii ceva ?
653
00:56:40,585 --> 00:56:43,099
Num�rul cu steagul e ridicol.
654
00:56:43,425 --> 00:56:46,064
Ar trebui s�-�i fie ru�ine c� ai scris
a�a ceva.
655
00:56:46,265 --> 00:56:49,063
- Locotenentul l-a scris.
- Ar trebui s�-i fie ru�ine !
656
00:56:49,945 --> 00:56:52,982
- C�nd �l voi �nt�lni, o s�-i spun.
- E via�a noastr�-n joc.
657
00:56:53,185 --> 00:56:54,538
- E�ti mort de fric�.
- Cum ?
658
00:56:54,745 --> 00:56:56,303
Eu ?
��i ard una de nu te vezi !
659
00:56:57,145 --> 00:57:00,262
E�ti un �nger pe scen�
�i un demon �n pat !
660
00:57:00,465 --> 00:57:02,421
Dar un fricos �n via�a de zi cu zi.
661
00:57:02,625 --> 00:57:04,183
Trebuia s�-i spui locotenentului
662
00:57:04,385 --> 00:57:07,377
c� nu lucr�m f�r� camioneta noastr�.
663
00:57:08,745 --> 00:57:09,700
S� mergem !
664
00:57:10,465 --> 00:57:12,262
O s� ar�t ca o caraghioas�.
665
00:57:14,545 --> 00:57:15,773
�i �n plus, �mi vine �i ciclul.
666
00:57:16,265 --> 00:57:18,574
Nu cumva �i se pare ?
667
00:57:18,785 --> 00:57:20,059
Mi se pare ?
668
00:57:20,265 --> 00:57:22,620
Nu, m� doare m�seaua de minte,
c�nd trebuie s�-mi vin�.
669
00:57:22,825 --> 00:57:23,814
Ce bucurie !
670
00:57:24,345 --> 00:57:26,222
De unde fac rost de ni�te prosoape ?
671
00:57:26,585 --> 00:57:28,701
Poate ni le �mprumut� locotenentul.
672
00:57:30,425 --> 00:57:32,381
- Haide�i !
- Venim !
673
00:57:36,345 --> 00:57:38,859
- �n sf�r�it, sunte�i gata.
- Dle locotenent.
674
00:57:39,065 --> 00:57:42,944
Costumele sunt preg�tite
�i replicile sunt aici.
675
00:57:43,145 --> 00:57:45,534
- �i num�rul cu steagul ?
- Iat�-l !
676
00:57:45,985 --> 00:57:48,453
De ce schimbp "varie���i".
Sun� mai elegant.
677
00:57:48,665 --> 00:57:50,337
�ntrebi de ce schimb� ?
678
00:57:50,545 --> 00:57:52,854
"Variet��i" e �n francez�.
679
00:57:53,065 --> 00:57:55,738
�n Noua �panie vorbim limba spaniol� pur�.
680
00:57:56,305 --> 00:57:57,784
- Pofti�i.
- S� mergem.
681
00:57:58,665 --> 00:58:01,304
AST� SEAR�
SPECTACOL PENTRU ARMAT�
682
00:58:01,505 --> 00:58:03,655
CARMELA �i PAULlNO
VARIET��I
683
00:58:04,305 --> 00:58:05,579
Dle locotenent...
684
00:58:05,985 --> 00:58:08,863
Trebuie s� v� spun ceva despre
num�rul �la cu steagul.
685
00:58:09,065 --> 00:58:11,056
Scuza�i-o, are emo�ii.
686
00:58:11,265 --> 00:58:12,414
Las�-m� odat� !
687
00:58:12,945 --> 00:58:14,139
Continu�, te rog.
688
00:58:14,385 --> 00:58:16,421
Nu spun c� nu ar fi spiritual,
689
00:58:16,745 --> 00:58:19,976
dar e ordinar �i vulgar.
690
00:58:20,745 --> 00:58:21,939
Cum spui asta �n italian�.
691
00:58:22,145 --> 00:58:24,215
Da, e o porc�rie.
692
00:58:24,665 --> 00:58:27,543
E foarte sensibil� so�ia ta.
Asta e ideea mea !
693
00:58:28,305 --> 00:58:30,819
S� fie ceva f�r� gust...
694
00:58:31,145 --> 00:58:32,464
murdar, vulgar...
695
00:58:32,825 --> 00:58:33,735
Dar de ce ?
696
00:58:33,945 --> 00:58:36,664
Pentru c� num�rul acesta e dedicat
697
00:58:36,865 --> 00:58:40,744
prizonierilor din Brigad�.
Nu au cultur�
698
00:58:41,305 --> 00:58:42,658
Sunt ni�te barbari nordici
699
00:58:42,865 --> 00:58:45,459
care nu percep frumuse�ea
�i delicate�ea.
700
00:58:45,945 --> 00:58:47,264
Dup� dumneavoastr�, doamn�.
701
00:58:48,065 --> 00:58:50,374
Spune-mi ce-a zis tipul �sta.
702
00:58:52,385 --> 00:58:54,421
E delicios !
Chiar nu vrei ?
703
00:58:56,865 --> 00:58:59,538
Nu �i-r foame,
sau nu-�i place iepurele ?
704
00:59:00,865 --> 00:59:03,299
E PISIC�
705
00:59:03,505 --> 00:59:04,620
Glume�ti !
706
00:59:12,505 --> 00:59:14,177
Are gust de iepure.
707
00:59:22,825 --> 00:59:23,860
E iepure.
708
00:59:24,265 --> 00:59:25,539
Iepure s�lbatic.
709
00:59:25,825 --> 00:59:27,975
Se simte aroma de rozmarin.
710
00:59:28,185 --> 00:59:29,379
"Intr�, doctore.
711
00:59:29,745 --> 00:59:32,782
�tiu c� sunte�i dumneavoastr�,
v� recunosc vo, cea
712
00:59:32,985 --> 00:59:34,384
de la radio."
713
00:59:35,305 --> 00:59:36,340
Ce faci ?
714
00:59:36,745 --> 00:59:39,464
- M�n�nc iepure.
- De unde ai f�cut rost ?
715
00:59:40,665 --> 00:59:41,984
Am cuno�tin�ele mele.
716
00:59:43,265 --> 00:59:45,142
- E bun.
- Te vei �mboln�vi
717
00:59:49,625 --> 00:59:51,536
Dup� c�t am m�ncat...
718
00:59:52,785 --> 00:59:54,343
Trebuie s� fim prev�z�tori.
719
00:59:54,705 --> 00:59:57,173
"Dup� osp��, vine foametea."
720
00:59:58,225 --> 01:00:00,693
"��i recunosc vocea de la radio.
721
01:00:00,905 --> 01:00:02,304
Am auzit-o..."
722
01:00:02,905 --> 01:00:03,974
Ce prostie !
723
01:00:05,465 --> 01:00:06,614
La naiba !
724
01:00:12,705 --> 01:00:15,617
Pisic�, ziceai ?
E un iepure ciuruit de alice !
725
01:00:17,465 --> 01:00:19,820
�mi iese o m�sea.
726
01:00:20,385 --> 01:00:22,660
"... am febr�.
727
01:00:23,105 --> 01:00:24,424
Pune-mi termometru..."
728
01:00:25,265 --> 01:00:26,300
O vrei ?
729
01:00:27,465 --> 01:00:28,659
Poftim, ia-o.
730
01:00:29,185 --> 01:00:31,415
Dar, �n schimb, adu-mi ni�te vin.
731
01:00:31,625 --> 01:00:33,502
Masa f�r� vin este...
732
01:00:33,705 --> 01:00:35,058
"Pune-mi-l.
733
01:00:35,385 --> 01:00:36,454
Pune-mi-l...
734
01:00:37,505 --> 01:00:39,700
�i. L voi face s� se �nc�lzeasc�."
735
01:00:41,185 --> 01:00:42,459
Ce porc�rie !
736
01:00:42,865 --> 01:00:45,254
N-am lucrurile mele,
m-am �mbr�cat �ntr-o draperie,
737
01:00:45,465 --> 01:00:48,184
n-am f�cut repeti�ii...
�mi vine ciclul...
738
01:00:48,425 --> 01:00:50,302
�i am un scenariu de rahat.
739
01:00:52,385 --> 01:00:53,659
Spune-mi,
740
01:00:54,225 --> 01:00:55,453
la ce or� �ncepe spectacolul ?
741
01:00:56,825 --> 01:00:57,894
Habar n-am !
742
01:00:58,585 --> 01:01:00,894
Locotenentul e un mincinos.
743
01:01:01,705 --> 01:01:03,741
Auzi, directorul teatrului...
744
01:01:04,425 --> 01:01:05,904
Machinist... sunt sigur !
745
01:01:07,105 --> 01:01:08,060
Paulino...
746
01:01:10,025 --> 01:01:12,459
Dac� vin �i polonezii la teatru...
747
01:01:13,625 --> 01:01:14,580
asta...
748
01:01:15,905 --> 01:01:17,099
va ie�i r�u !
749
01:01:19,425 --> 01:01:20,574
Ce p�rere ai ?
750
01:01:21,025 --> 01:01:22,458
Ce-ai vrea s� cred ?
751
01:01:24,345 --> 01:01:25,858
Cum or s�-i aduc�...
752
01:01:26,105 --> 01:01:27,936
Dac� m�ine vor fi executa�i ?
753
01:01:29,225 --> 01:01:31,580
Poate li se va acorda
o ultim� pl�cere.
754
01:01:31,865 --> 01:01:33,457
Nu simt nici o pl�cere
755
01:01:33,705 --> 01:01:36,424
c�nt�nd �i dans�nd �n fa�a lor,
756
01:01:36,905 --> 01:01:38,258
�tiind c� vor fi executa�i.
757
01:01:38,905 --> 01:01:40,543
Nu g�ndi a�a.
758
01:01:40,905 --> 01:01:42,816
Poate vor mai uita �i ei.
759
01:01:43,065 --> 01:01:44,100
Sigur !
760
01:01:44,465 --> 01:01:46,854
Au chef de distrac�ie
c�nd sund condamna�i la moarte.
761
01:01:47,185 --> 01:01:49,141
Mi se vede sutienul ?
762
01:01:54,785 --> 01:01:55,581
Nu.
763
01:01:58,425 --> 01:01:59,540
Ce p�cat !
764
01:02:01,665 --> 01:02:03,815
S� vii de departe pentru asta.
765
01:02:04,105 --> 01:02:05,697
Spectacolul poate fi un succes.
766
01:02:07,425 --> 01:02:08,938
M� refeream la execu�ia lor.
767
01:02:15,625 --> 01:02:17,183
Te g�nde�ti la mama lui ?
768
01:02:17,825 --> 01:02:18,974
Mama cui ?
769
01:02:20,385 --> 01:02:21,613
Mama polonezului.
770
01:02:24,465 --> 01:02:27,940
�i cum e comunist�...
771
01:02:29,305 --> 01:02:30,943
nu va putea nici m�car s� se roage.
772
01:02:32,385 --> 01:02:35,297
Polonia e departe.
Poate c� nici nu va afla.
773
01:02:35,505 --> 01:02:36,779
Brit� !
774
01:02:37,265 --> 01:02:39,859
Mamele �tiu �ntotdeauna
lucrurile astea.
775
01:02:42,905 --> 01:02:44,133
Poate c� e orfan.
776
01:02:44,785 --> 01:02:46,855
Bietul de el...
S� mai fie �i orfan !
777
01:02:47,825 --> 01:02:49,861
Polonez, comunist �i orfan...
778
01:02:50,065 --> 01:02:53,580
A venit s� moar� �ntr-o �ar� al c�rui nume
nici nu poate s�-l pronun�e.
779
01:02:55,145 --> 01:02:58,620
"Sp�na"...
a�a spunea, ��i aminte�ti.
780
01:03:00,985 --> 01:03:03,260
Mi se stric� machiajul.
781
01:03:04,825 --> 01:03:07,100
�tiu, �tiu, ai dreptate.
782
01:03:08,025 --> 01:03:09,504
Dar nu te �ntrista.
783
01:03:10,825 --> 01:03:12,224
A�a e �n r�zboi.
784
01:03:12,785 --> 01:03:14,343
"S� nu m� �ntristez" ?
785
01:03:15,545 --> 01:03:19,174
- Se vede c� n-ai fost niciodat� mam�.
- Nici tu n-ai fost...
786
01:03:19,665 --> 01:03:22,133
Normal, fiindc� tu n-ai vrut.
E�ti un egoist !
787
01:03:22,625 --> 01:03:23,899
Ascult� ce-�i spun...
788
01:03:24,425 --> 01:03:26,780
Dac� �i aduc pe polonezi la teatru,
789
01:03:26,985 --> 01:03:30,455
tu �i locotenentul t�u
ve�i interpreta num�rul cu steagul !
790
01:03:30,665 --> 01:03:31,734
A�a s� �tii !
791
01:03:32,265 --> 01:03:33,983
Se poate una ca asta !
792
01:03:37,865 --> 01:03:39,503
Cum o s� ar�t ?
793
01:03:41,465 --> 01:03:43,262
D�-te mai �ncolo, n-am loc !
794
01:04:33,705 --> 01:04:35,980
Prive�te, nu-i frumos ?
Cele trei steaguri.
795
01:04:36,745 --> 01:04:39,464
Germania, Spania �i Italia.
796
01:04:39,905 --> 01:04:42,499
Occidentul cre�tin lupt� �mpotriva
comunismului
797
01:04:42,705 --> 01:04:44,616
a iudaismului �i masoneriei !
798
01:04:44,825 --> 01:04:47,339
- ��i place ?
- Sunte�i genial, dle locotenent !
799
01:04:47,545 --> 01:04:48,660
Modest...
800
01:04:48,865 --> 01:04:49,900
Ridica�i-o !
801
01:04:55,025 --> 01:04:56,060
Ce s-a �nt�mplat ?
802
01:04:57,265 --> 01:04:58,778
- Ce ai ?
- Nimic.
803
01:04:59,385 --> 01:05:01,501
Te-ai albit la fa��.
804
01:05:01,825 --> 01:05:03,622
Nu, machiajul e de vin�.
805
01:05:04,305 --> 01:05:05,658
. E�ti sigur� ?
- Da
806
01:05:07,065 --> 01:05:07,736
Dle locotenent...
807
01:05:08,065 --> 01:05:09,020
Ce este ?
808
01:05:09,305 --> 01:05:10,499
A sosit colonelul.
809
01:05:10,785 --> 01:05:11,854
E aici ?
810
01:05:12,065 --> 01:05:14,340
A venit colonelul.
Trebuie s� plec.
811
01:05:14,545 --> 01:05:17,264
Las totul �n m�inile tale.
812
01:05:17,465 --> 01:05:18,739
Da, domnule !
813
01:05:18,945 --> 01:05:21,823
Crede, supune-te �i lupt� !
814
01:05:23,625 --> 01:05:24,614
Doamn�...
815
01:05:26,825 --> 01:05:28,224
Spania mea...
816
01:05:28,425 --> 01:05:31,940
galopeaz� �i se las� purtat� de v�nt
ca s�-i ridice un monument
817
01:05:32,305 --> 01:05:33,897
curajosului Caudillo !
818
01:05:34,385 --> 01:05:36,899
- �sta mai lipsea !
- Nu face o scen�, Carmela.
819
01:05:37,385 --> 01:05:39,899
Cum pot s� c�nt a�a ceva ?
Uit�-te, Paulino.
820
01:05:40,105 --> 01:05:42,221
"V�nt" nu rimeaz� cu "Caudillo".
821
01:05:42,425 --> 01:05:45,974
�i cum poate s� construiasc�
un monument ?
822
01:05:46,425 --> 01:05:48,655
Tu �i iepurele �la �mi face�i
zile fripte !
823
01:05:48,905 --> 01:05:50,054
�mi e r�u.
824
01:05:50,465 --> 01:05:52,023
�ntre noi...
825
01:05:53,705 --> 01:05:56,617
Locotenentul e un prost !
826
01:05:57,185 --> 01:05:59,824
Chiar �i el a observat.
Mi-a sps c� sunt palid.
827
01:06:00,185 --> 01:06:01,140
Palid ?
828
01:06:01,545 --> 01:06:02,898
E�ti un nesuferit !
829
01:06:03,225 --> 01:06:06,183
Cine se mai �ndoap� cu iepure
�nainte de spectacol !
830
01:06:06,505 --> 01:06:10,100
- Nu po�i avea �ncredere �n iepure !
- Nu am mai avut probleme.
831
01:06:10,385 --> 01:06:12,501
�i oricum, m�ncarea �mi d� siguran��.
832
01:06:12,705 --> 01:06:14,104
De asta am nevoie !
833
01:06:14,305 --> 01:06:15,420
ERA PISIC�
834
01:06:16,225 --> 01:06:19,934
Mic rahat !
De asta am f�cut indigestie !
835
01:06:20,625 --> 01:06:22,980
Vino aici �i te fac praf !
836
01:06:23,185 --> 01:06:25,415
Nu te r�zbuna pe el.
837
01:06:25,665 --> 01:06:26,700
�i vinul ?
838
01:06:30,465 --> 01:06:32,933
E brandy.
O s�-mi fac� bine.
839
01:06:33,425 --> 01:06:35,893
M� scuza�i, domnilor...
V� rog s� continua�i.
840
01:06:43,985 --> 01:06:45,703
"Poezie ce a produs...
841
01:06:45,945 --> 01:06:49,335
Poezie care a fost...
Care a pro...
842
01:06:49,865 --> 01:06:51,821
Care au fost produse...
843
01:06:52,265 --> 01:06:56,383
Poezie care a fost...
Care a pro...
844
01:06:56,985 --> 01:06:58,862
Care au fost produse..."
845
01:07:01,185 --> 01:07:02,061
Ce e ?
846
01:07:02,265 --> 01:07:03,539
"... de revolt�."
847
01:07:17,265 --> 01:07:18,141
Paulino...
848
01:07:18,745 --> 01:07:19,894
I-au adus...
849
01:07:20,345 --> 01:07:21,414
A intrat publicul ?
850
01:07:22,265 --> 01:07:23,334
Polonezii !
851
01:07:23,705 --> 01:07:24,979
Polonezii sunt aici !
852
01:07:27,705 --> 01:07:29,104
S� trecem la treab�.
853
01:07:29,665 --> 01:07:31,303
Ce stai a�a de �eap�n� ?
854
01:07:31,785 --> 01:07:34,094
- �i basc� ?
- Acum !
855
01:07:34,825 --> 01:07:36,656
Iau adus ca s�-i tortureze.
856
01:07:37,545 --> 01:07:40,105
Trebuie s� d�m ce avem mai bun.
857
01:07:40,305 --> 01:07:43,934
Tot ce avem mai bun ?
Cu bie�ii oameni de aici ?
858
01:07:44,545 --> 01:07:47,378
N-ai dec�t s� faci ce vrei,
eu plec acas�.
859
01:07:47,585 --> 01:07:49,018
Nu fac num�rul cu steagul !
860
01:07:49,225 --> 01:07:51,375
�ntorce-te !
Cum po�i s� pleci acum ?
861
01:07:52,465 --> 01:07:54,774
De c�nd ��i pas� de stegul Republicii ?
862
01:07:55,225 --> 01:07:57,978
De ce nu po�i r�de de steag, dac�
ai f�cut haz de �osetele lui Alfonso Xlll ?
863
01:07:58,185 --> 01:08:00,574
Suntem arti�ti !
Facem ce ni se cere.
864
01:08:00,785 --> 01:08:03,936
Nici �ie nu-�i place s� tregi v�nturi
c�nd �i se cere.
865
01:08:04,265 --> 01:08:06,859
Nu e demn de un artist !
866
01:08:07,105 --> 01:08:08,220
Dar asta are demnitate ?
867
01:08:08,425 --> 01:08:11,576
Ce c�tigi enerv�ndu-te ?
Ne �mpu�c� pe to�i trei.
868
01:08:12,185 --> 01:08:13,857
Vrei s� fii eroin� ?
869
01:08:15,385 --> 01:08:17,945
N-a fost destul de greu s� supravie�uim
doi ani de r�zboi ?
870
01:08:18,225 --> 01:08:20,136
- E doar vina ta !
- A mea ?
871
01:08:20,345 --> 01:08:23,974
Dac� nu te-ai fi l�udat �n fa�a
locotenentului, nu ne-ar fi angajat.
872
01:08:24,185 --> 01:08:28,019
- �i ce crezi c-ar fi f�cut ?
- Ne-ar fi dat drumul.
873
01:08:28,265 --> 01:08:31,621
Ne-ar fi dat drumul ?
Ai uitat cum e cu r�zboiul ?
874
01:08:32,065 --> 01:08:34,215
��i aduci aminte de primar
�i de �coal� ?
875
01:08:34,665 --> 01:08:36,018
Ie�i numai pu�in afar�
876
01:08:36,305 --> 01:08:38,102
�i uit�-te ce e �ngropat �n �an�uri.
877
01:08:39,505 --> 01:08:40,699
- Poftim.
- Nu !
878
01:09:13,745 --> 01:09:16,703
La naiba ! Cred c� e Franco.
Uit�-te �i tu !
879
01:09:18,505 --> 01:09:20,063
Mic de statur� cu musta��.
880
01:09:39,225 --> 01:09:40,738
Pentru Dumnezeu, Carmela !
881
01:09:43,225 --> 01:09:44,624
Facem o �n�elegere.
882
01:09:45,305 --> 01:09:46,454
Dac� faci num�rul...
883
01:09:47,945 --> 01:09:50,778
m�ine vorbesc cu locotenentul,
�mprumut rochia...
884
01:09:52,985 --> 01:09:54,657
�i ne c�s�torim religios.
885
01:11:02,825 --> 01:11:03,940
Doamnelor �i...
886
01:11:05,385 --> 01:11:05,976
Scuza�i-m�.
887
01:11:06,185 --> 01:11:08,745
Domnilor, distins� audien��,
888
01:11:08,945 --> 01:11:12,017
Am bucuria de a v-o prezenta
889
01:11:12,225 --> 01:11:14,944
pe unic�, frumoasa �i inimitabila,
890
01:11:15,145 --> 01:11:18,342
stea a variete-ului, Carmela !
891
01:11:20,785 --> 01:11:23,299
Va interpreta minunatul c�ntec,
892
01:11:23,505 --> 01:11:25,894
"Spania".
Maestro, suntem gata.
893
01:11:26,425 --> 01:11:28,302
Spania mea...
894
01:11:28,505 --> 01:11:32,817
galopeaz� �i se las� purtat� de v�nt
ca s�-i ridice un monument
895
01:11:33,545 --> 01:11:35,820
curajosului Caudillo.
896
01:11:46,425 --> 01:11:47,983
Spania mea...
897
01:11:48,225 --> 01:11:51,581
galopeaz� �i se las� purtat� de v�nt
ca s�-i ridice un monument
898
01:11:51,785 --> 01:11:55,380
curajosului Caudillo.
899
01:11:55,825 --> 01:11:57,224
Spania mea...
900
01:11:57,425 --> 01:12:01,054
e �n culmea fericirii fiindc�
se apropie ziua
901
01:12:01,265 --> 01:12:04,302
c�nd va saluata victoriei !
902
01:12:36,305 --> 01:12:38,865
- Tr�iasc� Germania �i Hitler !
- Tr�iasc� !
903
01:12:39,745 --> 01:12:42,623
- Tr�iasc� Italia �i Ducele !
- Tr�iasc� !
904
01:12:43,225 --> 01:12:45,739
- Tr�iasc� generalul Franco !
- Tr�iasc� !
905
01:12:48,465 --> 01:12:50,262
- Tr�iasc� Spania !
- Tr�iasc� !
906
01:13:11,985 --> 01:13:12,895
"Cucerito...'
907
01:13:14,825 --> 01:13:17,464
Cuceritorii ne�nvin�i ai patriei eterne...
908
01:13:18,545 --> 01:13:21,662
Azi, voi, ra�iune, suflet �i bra�
909
01:13:21,865 --> 01:13:23,218
al Glorioasei Lupte...
910
01:13:23,425 --> 01:13:26,622
Care a�i redat Spaniei m�ndria
destinului s�u imperial.
911
01:13:27,705 --> 01:13:29,582
A�i mai s�v�r�it o fapt� m�rea��
912
01:13:29,785 --> 01:13:31,104
dintre multe altele care �ncununeaz�
913
01:13:31,305 --> 01:13:33,500
aceast� cruciad� izb�vitoare !"
914
01:13:35,785 --> 01:13:37,537
- Tr�iasc� Jalifa !
- Tr�iasc� !
915
01:13:40,985 --> 01:13:42,338
- Rezolv eu asta...
- "�n mar�ul vostru invincibil
916
01:13:42,545 --> 01:13:44,695
pentru recucerirea Spaniei,
917
01:13:44,905 --> 01:13:48,580
A�i fost zdrobi�i de anarhie,
918
01:13:48,825 --> 01:13:51,339
comunism, separatism,
919
01:13:51,705 --> 01:13:54,094
maspnerie �i impietate:
920
01:13:54,425 --> 01:13:56,814
A�i reu�it s� scrie�i cu s�ngele vostru
921
01:13:57,105 --> 01:13:59,824
o alt� pagin� glorioas�
�n cartea de aur
922
01:14:00,025 --> 01:14:01,378
a istoriei spaniole."
923
01:14:02,945 --> 01:14:04,901
Vrem s� v� prezent�m
924
01:14:05,105 --> 01:14:07,300
un spectacol artistic �i patriotic
925
01:14:07,505 --> 01:14:09,939
cu concursul arti�tilor
926
01:14:10,185 --> 01:14:10,935
Carmela...
927
01:14:14,865 --> 01:14:16,014
�i Paulino...
928
01:14:21,865 --> 01:14:23,093
�i "Tip-top Variety",
929
01:14:23,305 --> 01:14:27,093
Noi reprezent�m poporul spaniol
930
01:14:27,545 --> 01:14:31,094
sub conducerea artistului �i soldatului
din Corpul de Voluntari Italieni.
931
01:14:31,825 --> 01:14:33,622
M� refer la dl locotenent...
932
01:14:40,905 --> 01:14:43,863
Amelio Giovanni dni Ripamonte !
933
01:14:55,185 --> 01:14:56,095
Mul�umesc...
934
01:14:57,185 --> 01:14:59,460
Acum v� vom prezenta
935
01:14:59,665 --> 01:15:02,896
un simbol al fr��iei na�iunilor noastre
936
01:15:03,145 --> 01:15:05,500
�mpotriva Hidrei Ro�ii...
937
01:15:06,145 --> 01:15:07,055
M� scuza�i...
938
01:15:08,785 --> 01:15:11,060
Cum e toamn�,
�mi cade �i mie frunza...
939
01:15:13,265 --> 01:15:16,780
Din cauza emo�iei.
Paulino vrea s� v� spun�...
940
01:15:16,985 --> 01:15:18,657
Carmela, Paulino...
941
01:15:19,105 --> 01:15:21,903
�i Gustavete se afl� aici...
942
01:15:22,425 --> 01:15:24,495
ca s� v� distreze.
943
01:15:25,025 --> 01:15:27,220
Dar odat� cu dispari�ia camionetei..
944
01:15:27,425 --> 01:15:29,063
impropriu spus "dispari�ie"...
945
01:15:29,265 --> 01:15:31,495
pe scurt spus, am r�mas pe drumuri...
946
01:15:31,825 --> 01:15:35,135
�a c� nu vom putea da mult� str�lucire
acestui spectacol.
947
01:15:36,185 --> 01:15:37,334
Aici sunt oameni
948
01:15:38,345 --> 01:15:41,781
care nu mai sunt liberil.
Chiar dac� e�ti polonez,
949
01:15:41,985 --> 01:15:43,816
mama r�m�ne mam�...
950
01:15:44,385 --> 01:15:46,979
S� le binecuv�nteze Domnul !
951
01:15:47,185 --> 01:15:48,903
Doamnelor �i domnilor ea este Carmela,
952
01:15:49,105 --> 01:15:50,902
o artist� de mare clas�,
953
01:15:51,465 --> 01:15:53,740
care �i va pune art� la picioarele
dumneavoastr�.
954
01:15:53,945 --> 01:15:56,459
Nu �ncerca�i s-o c�lca�i �n picioare.
955
01:15:56,665 --> 01:15:58,701
La art� m� refer.
Las�-m� !
956
01:15:59,665 --> 01:16:00,780
Era o glum�.
957
01:16:00,985 --> 01:16:04,136
Iubesc publicul, de orice ras� ar fi...
958
01:16:04,465 --> 01:16:07,423
Voi, care ave�i s�bii �i medalii...
959
01:16:07,625 --> 01:16:09,343
sunte�i oameni foarte importan�i
960
01:16:09,545 --> 01:16:12,662
dar de aici sem�na�i cu verii mei
961
01:16:12,865 --> 01:16:14,662
care umblau mereu
cu instrumentul pe afar�.
962
01:16:18,545 --> 01:16:19,944
S� continui...
963
01:16:20,145 --> 01:16:23,057
Ca simbol al fr��iei noastre artistice,
964
01:16:23,385 --> 01:16:25,455
uni�i �mpotriva Hidrei Ro�ii,
965
01:16:25,665 --> 01:16:28,975
v� preznt acest spectacol numit:
966
01:16:31,385 --> 01:16:32,579
"Trei popoare...
967
01:16:34,145 --> 01:16:35,624
trei culturi...
968
01:16:36,705 --> 01:16:38,696
�i o singur� victorie" !
969
01:16:49,145 --> 01:16:51,864
Iud� !
Vrei s� m� distrugi ?
970
01:16:52,105 --> 01:16:53,823
Ce se �nt�mpl� ?
971
01:16:54,025 --> 01:16:56,380
- Ce a spus ?
- Nimic locotenente...
972
01:16:56,585 --> 01:16:58,416
So�ia mea a b�ut pu�in...
973
01:16:58,625 --> 01:17:00,377
O gur�, doar o gur�...
974
01:17:00,945 --> 01:17:02,583
E �n acele zile...
975
01:17:04,185 --> 01:17:07,018
Ce ai de g�nd ?
Coboar� cortina !
976
01:17:07,225 --> 01:17:08,499
Cu castelul !
977
01:17:10,105 --> 01:17:11,220
Ce "zile" ?
978
01:17:12,185 --> 01:17:14,415
Acelea...
979
01:17:15,225 --> 01:17:16,294
�ti�i...
980
01:17:18,505 --> 01:17:19,654
O doare foarte tare.
981
01:17:20,625 --> 01:17:24,660
V� promit c� totul va merge bine.
982
01:17:24,865 --> 01:17:27,663
Bine, dar s� lase b�utura.
Te rog, Carmela.
983
01:17:28,305 --> 01:17:29,340
Nici un strop.
984
01:17:29,745 --> 01:17:31,940
S� v�d chitara.
985
01:17:34,305 --> 01:17:36,375
- La naiba !
- Du-te !
986
01:17:36,585 --> 01:17:38,382
Ridica�i cortina !
987
01:17:54,265 --> 01:17:57,337
Citind toate aceste poezii
988
01:17:57,545 --> 01:18:00,218
inspirate de Gloriasa Lupt�...
989
01:18:05,025 --> 01:18:08,495
am descoperit
"Balada Castiliei �narmate",
990
01:18:08,705 --> 01:18:10,297
de Frederico de Urrutia.
991
01:18:15,865 --> 01:18:18,777
Am marea onoare s� v-o citesc.
992
01:18:26,745 --> 01:18:28,656
"Pe c�mpia �ngerilor
993
01:18:29,185 --> 01:18:30,982
Unde ei de paz� stau
994
01:18:31,745 --> 01:18:33,781
L-au ucis pe Iisus !
995
01:18:34,145 --> 01:18:36,340
�i pietrele s�ngereaz�...
996
01:18:37,065 --> 01:18:38,783
Dar nu te alarma, mam�
997
01:18:38,985 --> 01:18:40,816
Castilia e �narmat� !
998
01:18:41,505 --> 01:18:43,860
Madridul e �n vizorul vostru.
999
01:18:44,105 --> 01:18:46,619
Nu auzi, Franco ?
Tr�iasc� Spania !
1000
01:18:47,585 --> 01:18:50,258
Hidra Ro�ie moare
�nconjurat� de baionete.
1001
01:18:51,065 --> 01:18:54,819
Carnea-i este sf�iat�
�i f�lcile-i sunt zdrobite.
1002
01:18:55,265 --> 01:18:59,178
Iar, Cidul, steaua de o�el
A urcat spre Cer...
1003
01:19:00,225 --> 01:19:01,180
Acolo...
1004
01:19:02,345 --> 01:19:03,460
�n sat...
1005
01:19:04,545 --> 01:19:06,263
Sub biserica aurit�
1006
01:19:06,585 --> 01:19:08,303
L�ng� focul taberei...
1007
01:19:09,105 --> 01:19:10,902
Mii de mame se rugau
1008
01:19:11,105 --> 01:19:13,573
Pentru fiii lor pleca�i."
1009
01:19:14,065 --> 01:19:16,533
Oare �n polonia nu exist� mame ?
1010
01:19:16,745 --> 01:19:18,019
"... �n r�zboi.
1011
01:19:18,705 --> 01:19:21,173
M� voi �ntoarce
1012
01:19:21,385 --> 01:19:23,501
�nainte de vremea recoltei
1013
01:19:23,825 --> 01:19:25,861
�i s�rb�toare va fi �n sat.
1014
01:19:26,065 --> 01:19:28,135
Clopotele vor suna...
1015
01:19:28,345 --> 01:19:32,577
Fetele vor dansa,
Chitara-�i va c�nta bucuria...
1016
01:19:33,185 --> 01:19:36,257
Parade vor fi
�i tobele vor suna... �i flaute...
1017
01:19:36,465 --> 01:19:38,774
�i steagurile Falangei vor flutura
Pe biserica aurie.
1018
01:19:38,985 --> 01:19:42,375
Madridul e al�turi de noi
Castilia e �narmat� !
1019
01:19:42,625 --> 01:19:45,662
Iar Cidul, cu ve�m�nt albastru,
Prin Ceruri galopa !"
1020
01:20:00,825 --> 01:20:03,100
- Relicit�ri, ai fost extraordinar !
- Mul�umesc.
1021
01:20:03,305 --> 01:20:04,181
Cortina !
1022
01:20:04,385 --> 01:20:05,340
Gr�dina !
1023
01:20:06,745 --> 01:20:09,179
Ai fost minunat.
�mi vine s� pl�ng.
1024
01:20:09,425 --> 01:20:11,017
Calmeaz�-te.
Acum e r�ndul t�u.
1025
01:20:11,225 --> 01:20:12,374
Te rog s� nu faci prostii.
1026
01:20:12,585 --> 01:20:13,938
Nu. M-a, m calmat.
1027
01:20:14,145 --> 01:20:17,023
Nu uita, sunt o profesionist�.
1028
01:20:17,865 --> 01:20:20,140
- Cum ar�t ?
- Ca o regin�.
1029
01:20:41,985 --> 01:20:45,057
Triste�ea �mi cople�e�te sufletul
1030
01:20:45,945 --> 01:20:49,381
C�nd nu e�ti cu mine.
1031
01:20:50,225 --> 01:20:53,854
C�nd nu sunt l�ng� tine,
1032
01:20:54,465 --> 01:20:58,174
Inima-mi e sf�iat�.
1033
01:21:00,665 --> 01:21:03,054
Soarele niciodat�
1034
01:21:04,745 --> 01:21:07,623
Nu m� va-nveseli...
1035
01:21:09,065 --> 01:21:12,944
Pe p�m�ntul spaniol, dragostea mea,
1036
01:21:13,345 --> 01:21:16,781
Precum o floare voi rena�te.
1037
01:21:17,345 --> 01:21:20,815
Te voi p�stra �n suflet
1038
01:21:21,545 --> 01:21:24,935
Leag�n al gloriei, al curajului
�i al drept��ii...
1039
01:21:25,305 --> 01:21:28,820
Spania, nu te voi mai revedea
1040
01:21:29,465 --> 01:21:33,344
Inima mea suspin� de durere !
1041
01:21:33,785 --> 01:21:37,494
Dac� pa�ii-�i vor fi purta�i de v�nt
1042
01:21:37,945 --> 01:21:41,301
Suspinul inimii mele �ndurerate...
1043
01:21:41,745 --> 01:21:44,782
Red�-mi Spania dragostea mea !
1044
01:21:46,065 --> 01:21:48,625
Spania sufletului meu !
1045
01:21:57,705 --> 01:22:00,902
Triste�ea �mi cople�e�te sufletul
1046
01:22:02,065 --> 01:22:03,464
C�nd nu e�ti cu mine.
1047
01:22:06,185 --> 01:22:09,894
C�nd nu sunt l�ng� tine,
1048
01:22:10,425 --> 01:22:14,020
Inima-mi e sf�iat�.
1049
01:22:16,585 --> 01:22:19,304
Soarele niciodat�
1050
01:22:20,585 --> 01:22:22,894
Nu m� va-nveseli...
1051
01:22:24,745 --> 01:22:28,579
Departe de p�m�ntul spaniol...
1052
01:22:28,865 --> 01:22:32,096
Departe de tine,
Dorul m� va ucide...
1053
01:22:37,225 --> 01:22:39,898
Spania mea...
1054
01:22:40,825 --> 01:22:44,420
Nu te mai pot privi.
1055
01:22:44,945 --> 01:22:47,379
E�ti lumina mea c�l�uzitoare,
1056
01:22:47,585 --> 01:22:49,576
E�ti izvorul suspinelor mele
1057
01:22:49,785 --> 01:22:52,174
Tu e�ti bucuria mea !
1058
01:22:53,065 --> 01:22:56,341
Noapte �i zi
1059
01:22:56,985 --> 01:22:59,977
Tr�ie�ti �n mintea mea...
1060
01:23:01,345 --> 01:23:03,779
Dac� ar fi posibil
1061
01:23:05,225 --> 01:23:07,614
M-a� �ntoarce oric�nd !
1062
01:23:09,265 --> 01:23:13,383
Ce n-a� da s� fiu din nou
1063
01:23:13,585 --> 01:23:16,224
Sub cerul t�u de azur !
1064
01:23:16,905 --> 01:23:20,136
�n singur�tatea mea
1065
01:23:20,985 --> 01:23:24,375
Suspin dup� tine...
1066
01:23:24,905 --> 01:23:27,977
Spania, mi-a� da via�a pentru tine !
1067
01:23:28,905 --> 01:23:32,420
Spania, e�ti soarele �i luceaf�rul meu !
1068
01:23:32,905 --> 01:23:36,341
Te port �n suflet...
1069
01:23:36,945 --> 01:23:40,460
E�ti mereu l�ng� mine.
1070
01:23:40,905 --> 01:23:44,454
A� putea s� traversez �i marea !
1071
01:23:44,665 --> 01:23:48,135
Spania, floarea vie�ii mele !
1072
01:24:22,185 --> 01:24:23,300
Uita�i...
1073
01:24:24,225 --> 01:24:25,499
Pielea...
1074
01:24:26,265 --> 01:24:28,335
Mi se face ca de g�in�...
1075
01:24:28,665 --> 01:24:30,064
de c�te ori interpretez c�ntecul �sta.
1076
01:24:31,145 --> 01:24:32,260
Vou� nu ?
1077
01:24:32,985 --> 01:24:35,658
M� emo�ionez din orice.
1078
01:24:36,305 --> 01:24:39,775
Paulino spune c� sunt isteric�.
Ce �tie el ?
1079
01:24:39,985 --> 01:24:42,579
Pe el nu-l emo�ioneaz� nimic.
1080
01:24:42,865 --> 01:24:44,821
Dar, totu�i, ceva �l emo�ioneaz�.
1081
01:24:46,385 --> 01:24:47,977
Dac� v-a� spune...
1082
01:24:48,865 --> 01:24:51,698
Paulino, ce-ai zice de o excursie
�n Uruguay ?
1083
01:24:54,185 --> 01:24:55,743
�n Uruguay ?
De ce nu ?
1084
01:24:55,945 --> 01:24:58,539
Carmela a� c�nta toat� noaptea !
1085
01:24:58,745 --> 01:25:02,055
Da, mai ales pentru b�ie�ii de sus,
1086
01:25:02,265 --> 01:25:04,301
care n-au �n�eles nimic.
1087
01:25:04,665 --> 01:25:07,657
- Arta nu are bariere, Carmela.
- �i totu�it...
1088
01:25:08,105 --> 01:25:10,255
C�ntecil i-a impresionat.
1089
01:25:10,465 --> 01:25:12,342
�n Uruguay !
Unu, doi, trei...
1090
01:25:15,825 --> 01:25:17,304
Ce diavol de b�rbat !
1091
01:25:20,345 --> 01:25:22,905
Cred c� te cunosc.
1092
01:25:23,665 --> 01:25:26,020
- De unde ?
- Te-am v�zut zilele trecute...
1093
01:25:26,505 --> 01:25:28,939
- �n tramvai.
- Serios ?
1094
01:25:29,385 --> 01:25:30,579
Nu cred.
1095
01:25:31,185 --> 01:25:34,655
Eu c�l�toresc doar cu taxi. Ul.
1096
01:25:35,785 --> 01:25:37,184
Eu sunt �ofer.
1097
01:25:38,585 --> 01:25:39,620
Eu...
1098
01:25:47,745 --> 01:25:50,976
- C�l�tore�ti adesea ?
- Depinde.
1099
01:25:51,385 --> 01:25:53,774
- De ce depinde ?
- De companie.
1100
01:25:53,985 --> 01:25:57,694
Te-a� ruga s� m� �nso�e�ti.
1101
01:25:57,905 --> 01:25:58,576
�ncotro ?
1102
01:26:03,345 --> 01:26:05,063
�n...
1103
01:26:05,265 --> 01:26:10,020
Uruguay.
1104
01:26:10,225 --> 01:26:12,580
�o Uruguay ?
1105
01:26:12,825 --> 01:26:15,703
To Uruguay,... guay,
1106
01:26:17,385 --> 01:26:18,784
N-o s� merg �n Uruguay
1107
01:26:18,985 --> 01:26:22,773
Pentru c� nu �tiu s� �not.
�o Uruguay,... guay,
1108
01:26:22,985 --> 01:26:25,135
Nu, nu merg,
1109
01:26:25,345 --> 01:26:28,417
Pentru c� nu ltiu s� �not.
1110
01:26:28,945 --> 01:26:31,300
Du-m� la Paris
1111
01:26:31,905 --> 01:26:33,975
dac� nu te deranjeaz�...
1112
01:26:34,625 --> 01:26:37,742
�n Uruguay,... guay,
Nu, n-o s� merg,
1113
01:26:37,945 --> 01:26:40,254
Pentru c� nu �tiu s�...
1114
01:26:40,705 --> 01:26:41,979
... �not !
1115
01:26:43,705 --> 01:26:48,890
Du-te �i prezint� c�ntecul,
"Faceta Nera".
1116
01:26:48,925 --> 01:26:49,854
Mul�umesc.
1117
01:26:52,105 --> 01:26:54,016
Mul�umesc, mul�umesc.
1118
01:26:54,225 --> 01:26:56,500
�i acum scena apar�ine
1119
01:26:56,705 --> 01:27:00,300
corului italian care sub
conducerea locotenentului Ripamonte,
1120
01:27:00,505 --> 01:27:03,702
va interpreta c�ntecul
"Fecioara �ndoliat�".
1121
01:27:04,665 --> 01:27:07,782
�n onoarea solda�ilor italieni
c�zu�i pe front.
1122
01:27:30,340 --> 01:27:33,510
Marea se revars� peste mun�i
c�tre platou...
1123
01:27:33,525 --> 01:27:37,185
Fata cu p�rul t�ciune
O sclav� prin�e sclavi...
1124
01:27:37,190 --> 01:27:40,010
Vei vedea, ca prin vis,
multe nave...
1125
01:27:40,025 --> 01:27:43,350
�i un steag ridicat �n cinstea ta !
1126
01:27:43,351 --> 01:27:46,980
Fecioar� �ndoliat�,
Minunat� Abysinia...
1127
01:27:46,985 --> 01:27:53,060
A�teapt�, timpul va sosi...
Iar noi vom fi l�ng� tine.
1128
01:27:53,865 --> 01:27:55,457
Asta e prea de tot !
1129
01:27:55,985 --> 01:27:57,384
O adun�tur� de zurbagii.
1130
01:27:57,385 --> 01:28:00,680
Fecioar� �ndoliat�,
Minunat� Abysinia...
1131
01:28:00,685 --> 01:28:07,530
A�teapt�, timpul va sosi...
Iar noi vom fi l�ng� tine.
1132
01:28:07,535 --> 01:28:11,170
��i vom da o alt� lege,
Un alt rege...
1133
01:28:22,225 --> 01:28:24,455
Ai fost minunat�, Carmela.
1134
01:28:24,665 --> 01:28:25,939
Vorbe�ti serios ?
1135
01:28:29,145 --> 01:28:31,022
�i-a pl�cut Gustavete ?
1136
01:28:31,305 --> 01:28:32,454
Ce p�rere ai despre mine ?
1137
01:28:34,225 --> 01:28:36,739
Am f�cut-o pentru polonezi.
1138
01:28:37,225 --> 01:28:40,422
- S� aib� �i ei o amintire frumoas�.
- Nu-i amesteca pe polonezi !
1139
01:28:40,785 --> 01:28:43,379
Am un nod �n g�t de c�te ori
vorbe�ti despre ei !
1140
01:28:48,905 --> 01:28:49,894
Uit�-te la el !
1141
01:28:55,585 --> 01:28:57,940
Termin�, la naiba !
1142
01:28:58,865 --> 01:29:00,617
Trebuie s� ne schimb�m.
1143
01:29:00,865 --> 01:29:03,504
Noi urm�m dup� locotenent.
1144
01:29:04,225 --> 01:29:05,658
Num�rul cu steagul ?
1145
01:29:06,905 --> 01:29:08,463
Nu avem de ales, Carmela.
1146
01:29:10,185 --> 01:29:11,982
Hai, capul sus.
1147
01:29:58,745 --> 01:30:00,258
Tr�iasc� Ducele !
1148
01:30:06,745 --> 01:30:10,135
Dle colonel, ofi�eri, solda�i,
vou� tuturor...
1149
01:30:10,625 --> 01:30:12,217
am pl�cerea de a v� prezenta
1150
01:30:12,425 --> 01:30:15,735
urm�torul num�r,
"Republica merge la doctor",
1151
01:30:15,945 --> 01:30:18,903
care e dedicat prizonierilor
prezen�i aici.
1152
01:30:19,145 --> 01:30:20,578
�i acum...
1153
01:30:20,785 --> 01:30:23,219
Carmela �i Paulino, "Tip-top Variety".
1154
01:30:33,905 --> 01:30:36,783
Ce p�cat !
Sincer s� fiu, prefer b�rba�ii.
1155
01:30:37,585 --> 01:30:39,576
Gata, gata, gata !
1156
01:30:39,785 --> 01:30:41,662
Nu mai primesc paciente.
1157
01:30:41,865 --> 01:30:43,583
M� omoar� succesul profesional.
1158
01:30:44,305 --> 01:30:46,216
Toat� ziua consult femei.
1159
01:30:46,425 --> 01:30:48,336
Bietul de mine !
1160
01:30:48,545 --> 01:30:50,581
Cred c� de vin� e numele meu.
1161
01:30:50,785 --> 01:30:53,777
Se simt atrase ca mu�tele la miere.
1162
01:30:54,425 --> 01:30:55,540
Cum m� numesc ?
1163
01:30:56,145 --> 01:30:57,737
Serafim Atinge-m�-toat�.
1164
01:31:00,145 --> 01:31:02,101
Te ur�sc, tat� !
1165
01:31:02,305 --> 01:31:05,775
De ce nu m� numesc Fern�ndez,
Gomez, Perez, ca mul�i al�ii ?
1166
01:31:06,785 --> 01:31:09,345
E cineva la u��.
O fi Ram�n !
1167
01:31:11,505 --> 01:31:12,824
Deschide�i-mi, dle doctor.
1168
01:31:13,665 --> 01:31:15,257
Nu sunt aici !
1169
01:31:15,465 --> 01:31:17,183
Ba sunte�i.
V� recunosc vocea.
1170
01:31:17,385 --> 01:31:19,262
Am auzit-o la radio.
1171
01:31:19,465 --> 01:31:22,616
Ce ghinion !
Fie cum vrea Domnul.
1172
01:31:26,545 --> 01:31:28,103
Bun� ziua, dle doctor Atinge-m�-toat�.
1173
01:31:28,305 --> 01:31:31,695
"Dle doctor Atinge-m�-toat�.
Niciodat� nu se las�" !
1174
01:31:31,905 --> 01:31:34,897
M� numesc "Republica Spaniol�",
1175
01:31:35,105 --> 01:31:37,858
�i sunt bolnav�,
Foarte, foarte bolnav�.
1176
01:31:38,065 --> 01:31:40,181
�i care e problema ?
1177
01:31:40,385 --> 01:31:42,341
Am febr�, mare febr�.
1178
01:31:42,545 --> 01:31:44,501
Pune�i-mi termometru �i ve�i vedea.
1179
01:31:44,785 --> 01:31:47,777
�mi pare r�u,
dar mi s-a stricat termometrul.
1180
01:31:50,145 --> 01:31:51,976
Nu conteaz�...
1181
01:31:52,185 --> 01:31:55,461
Pune�i-mi-l �i-l voi face eu
s� se �nc�lzeasc�.
1182
01:31:55,665 --> 01:31:59,340
Nu v� poate ajuta so�ul ?
1183
01:31:59,665 --> 01:32:01,860
Rusul �sta nu e so�ul meu,
1184
01:32:02,065 --> 01:32:03,783
dar mi l-a pus de multe ori.
1185
01:32:03,985 --> 01:32:06,374
Rus, precum caviarul !
1186
01:32:06,705 --> 01:32:08,775
Din cauza lui sunt �n starea asta.
1187
01:32:08,985 --> 01:32:11,294
Trebuie s� v� consult.
Dezbr�ca�i-v�.
1188
01:32:11,905 --> 01:32:12,974
Mi-e ru�ine.
1189
01:32:13,185 --> 01:32:16,018
�mi pare r�u,
dar trebuie s� v� dezbr�ca�i.
1190
01:32:16,625 --> 01:32:17,774
Nu m� uit.
1191
01:32:19,745 --> 01:32:21,019
Bine, cum spune�i.
1192
01:32:24,665 --> 01:32:25,302
T�rf� !
1193
01:32:25,505 --> 01:32:27,257
Curv� !
1194
01:32:28,345 --> 01:32:29,221
Jos de pe scen� !
1195
01:32:29,425 --> 01:32:31,575
- T�rf� !
- Jos cu Republic� !
1196
01:32:31,785 --> 01:32:32,297
T�rf� !
1197
01:32:32,705 --> 01:32:34,184
- Afar� !
- Jos de pe scen� !
1198
01:32:34,945 --> 01:32:36,458
Curv� !
1199
01:32:37,625 --> 01:32:38,660
T�r4f� !
1200
01:32:39,585 --> 01:32:41,541
Ce se �nt�mpl� cu proiectorul ?
1201
01:32:45,025 --> 01:32:47,539
Ce �ngrozitor !
1202
01:32:48,105 --> 01:32:50,335
Nu-mi plac culorile astea.
1203
01:32:50,825 --> 01:32:52,543
Mai ales albastrul �sta.
1204
01:32:53,265 --> 01:32:55,495
Se vede c� v-a�i intoxicat.
1205
01:32:55,705 --> 01:32:57,661
Nu, a�a m-am n�scut.
1206
01:32:58,745 --> 01:33:01,213
- Serios ? Explica�i-mi.
- Bine, dle doctor...
1207
01:33:01,425 --> 01:33:04,144
M-am n�scut dintr-un accident.
1208
01:33:04,385 --> 01:33:06,182
Dintr-o neaten�ie...
1209
01:33:06,545 --> 01:33:07,898
Pe 14 aprilie...
1210
01:33:09,945 --> 01:33:12,982
O indiscre�ie...
E normal, prim�vara !
1211
01:33:13,945 --> 01:33:17,301
Poate v-a�i intoxicat...
1212
01:33:17,505 --> 01:33:19,973
Poate cu lapte.
1213
01:33:20,505 --> 01:33:21,620
Poate...
1214
01:33:23,865 --> 01:33:27,985
Observ �i ni�te pete ro�ii...
1215
01:33:28,745 --> 01:33:31,213
Nu cumva v-a�i molipsit
de la bol�evici ?
1216
01:33:31,425 --> 01:33:32,699
Ar trebui s�-l �ntreba�i pe el !
1217
01:33:33,585 --> 01:33:35,337
El v-a pus termometrul.
1218
01:33:35,545 --> 01:33:38,696
Vi l-a pus prin fa��...
1219
01:33:38,905 --> 01:33:40,463
sau prin spate ?
1220
01:33:40,665 --> 01:33:43,304
Pe toate p�r�ile !
Po�i s� �l pui �i maic�-tii !
1221
01:33:43,505 --> 01:33:44,733
Poponarul naibii !
1222
01:33:46,305 --> 01:33:47,738
Lupt�m �mpotriva du�manilor...
1223
01:33:48,905 --> 01:33:50,304
Asta e intolerabil !
1224
01:33:53,745 --> 01:33:58,216
Legionari �i fasci�ti...
Oh, Carmela, oh, Carmela...
1225
01:33:59,545 --> 01:34:00,182
T�rf� !
1226
01:34:00,625 --> 01:34:01,535
Afar� !
1227
01:34:13,825 --> 01:34:14,940
T�rf� !
Nenorocito !
1228
01:34:15,145 --> 01:34:18,217
Tot �i executa�i !
De ce s�-mi bat joc de ei ?
1229
01:34:18,425 --> 01:34:20,859
V-a�i a�teptat s�-mi bat joc de ei ?
1230
01:34:22,985 --> 01:34:24,179
Tic�lo�ilor !
1231
01:34:28,665 --> 01:34:30,178
Nu mai da�i �n ei !
1232
01:34:30,465 --> 01:34:31,818
Nu-i lovi�i !
1233
01:34:32,905 --> 01:34:34,782
- Nu ave�i inim� ?
- �ine�i gura !
1234
01:34:35,105 --> 01:34:36,982
Nu-i pute�i ucide decent ?
1235
01:34:37,185 --> 01:34:38,220
Tic�lo�ilor !
1236
01:35:52,390 --> 01:35:58,020
CARMELA
1900- 1938
1237
01:35:59,385 --> 01:36:01,296
Haide, Paulino.
1238
01:36:12,665 --> 01:36:14,815
Vom lupta contra maurilor.
1239
01:36:16,465 --> 01:36:18,581
Vom lupta contra maurilor.
1240
01:36:20,225 --> 01:36:21,977
Legionarlori �i fasci�tilor.
1241
01:36:22,185 --> 01:36:26,019
Oh, Carmela, oh, Carmela.
1242
01:36:26,385 --> 01:36:28,216
Legionarilor �i fasci�tilor.
1243
01:36:28,425 --> 01:36:31,940
Oh, Carmela, oh, Carmela.
1244
01:36:55,225 --> 01:36:57,341
Pe frontul din Gandesa
1245
01:36:59,025 --> 01:37:01,175
Pe frontul din Gandesa
1246
01:37:02,785 --> 01:37:06,380
F�r� muni�ie, tancuri sau tunuri...
1247
01:37:06,585 --> 01:37:08,974
Oh, Carmela.
88173