Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,154 --> 00:00:26,239
(ROARS)
2
00:00:45,508 --> 00:00:47,802
(CHAINS RATTLING)
3
00:00:59,105 --> 00:01:00,314
(DOOR BUZZING)
4
00:01:32,972 --> 00:01:34,640
Where do you want to begin?
5
00:01:36,017 --> 00:01:36,976
MIKE: Dustpan...
6
00:01:37,059 --> 00:01:38,060
Spoon...
7
00:01:38,352 --> 00:01:39,353
Noodles...
8
00:01:40,313 --> 00:01:41,314
Bear...
9
00:01:44,025 --> 00:01:45,026
Frying pan...
10
00:01:46,444 --> 00:01:48,571
Fire. Apollo Ape. "Marry Me."
11
00:01:53,451 --> 00:01:55,745
Where did it all begin?
12
00:02:14,388 --> 00:02:15,765
(INDISTINCT VOICES)
13
00:02:22,104 --> 00:02:25,024
MIKE: Okay, it started three days ago.
14
00:02:25,107 --> 00:02:27,193
In the town of Liman, West Virginia.
15
00:02:36,118 --> 00:02:38,245
It's where I lived with my girlfriend, Phoebe.
16
00:02:42,667 --> 00:02:45,086
She is the only good thing
that's ever happened to me.
17
00:02:46,420 --> 00:02:50,841
I honestly cannot even remember
my life before her.
18
00:02:50,925 --> 00:02:52,259
-(BLOWS RASPBERRY)
-(GIGGLES)
19
00:02:52,968 --> 00:02:55,471
We were the perfect fucked-up couple.
20
00:02:56,138 --> 00:02:59,266
She was perfect, and I was the fuck-up.
21
00:03:01,268 --> 00:03:03,604
And we were really, really happy.
22
00:03:04,980 --> 00:03:06,482
And I wanted to make it forever,
23
00:03:06,607 --> 00:03:08,776
so I saved up for the perfect ring.
24
00:03:10,277 --> 00:03:13,447
And I planned the perfect
romantic trip to surprise her.
25
00:03:16,200 --> 00:03:18,202
And then I fucked that up, too.
26
00:03:18,285 --> 00:03:20,788
WOMAN ON PA: This is the final boarding call
for Flight 1204,
27
00:03:21,288 --> 00:03:23,624
departing for Oahu, Hawaii.
28
00:03:23,833 --> 00:03:25,167
I repeat,
29
00:03:25,292 --> 00:03:28,254
this is the final boarding call for Flight 1204,
30
00:03:28,337 --> 00:03:30,047
-departing for Oahu, Hawaii.
-(TAPPING)
31
00:03:30,673 --> 00:03:33,467
Now boarding all rows and all zones.
32
00:03:33,551 --> 00:03:36,053
All passengers should
be on board at this time.
33
00:03:36,512 --> 00:03:37,805
(RETCHES)
34
00:03:37,888 --> 00:03:38,973
(COUGHS)
35
00:03:39,515 --> 00:03:41,642
God damn it, Mike, come on.
36
00:03:41,726 --> 00:03:44,478
All passengers please proceed to the gate.
37
00:03:51,152 --> 00:03:52,570
I really am sorry, Phoebe.
38
00:03:53,571 --> 00:03:56,031
I really thought I could beat
the panic attacks this time.
39
00:03:56,157 --> 00:03:57,241
It's okay.
40
00:03:57,324 --> 00:03:58,367
It's not.
41
00:03:58,492 --> 00:03:59,577
No, it's fine.
42
00:03:59,660 --> 00:04:01,162
No, it's not fine.
43
00:04:02,163 --> 00:04:04,832
This is something
I really wanted to do for you.
44
00:04:04,915 --> 00:04:07,501
Then I ruined it
and now we're going back home.
45
00:04:07,877 --> 00:04:10,504
- You didn't ruin this.
- Yes, I did. It's my fault.
46
00:04:10,588 --> 00:04:11,839
You should be mad at me...
47
00:04:11,922 --> 00:04:13,340
- No.
- Why not?
48
00:04:15,217 --> 00:04:17,845
- You can't help it, Mike...
- Okay. Thanks.
49
00:04:18,012 --> 00:04:20,181
-(POLICE SIREN WAILING)
- Oh, shit.
50
00:04:21,015 --> 00:04:22,099
Jesus.
51
00:04:22,516 --> 00:04:23,726
Are you holding?
52
00:04:23,851 --> 00:04:25,478
No, of course not.
We were going on a plane.
53
00:04:25,561 --> 00:04:26,687
Why would I...
54
00:04:27,772 --> 00:04:28,898
You holding?
55
00:04:30,900 --> 00:04:33,027
Yeah. Sorry.
56
00:04:33,861 --> 00:04:34,862
(EXHALES)
57
00:04:48,372 --> 00:04:49,748
- Hi, Phoebe.
- Hey.
58
00:04:50,707 --> 00:04:53,210
- Hi, Mike.
- Hey.
59
00:04:53,418 --> 00:04:55,879
Heard you two were going on vacation.
60
00:04:56,546 --> 00:04:58,048
Hawaii.
61
00:04:59,758 --> 00:05:02,219
Get another one of your
little episodes there, Mike?
62
00:05:03,720 --> 00:05:04,763
You know, Phoebe.
63
00:05:05,046 --> 00:05:06,922
I once had to drive your boy home
64
00:05:07,048 --> 00:05:10,217
'cause he was having one of them
panic attacks up on the freeway,
65
00:05:10,301 --> 00:05:11,594
trying to leave town.
66
00:05:11,719 --> 00:05:14,305
Is there a reason that you pulled us over?
67
00:05:14,388 --> 00:05:17,099
Hey, easy on the tone, Miss Larson.
68
00:05:17,641 --> 00:05:19,393
I'd hate to have to search this car.
69
00:05:19,727 --> 00:05:21,353
It's getting to the point where your boyfriend
70
00:05:21,437 --> 00:05:23,147
should start leaving a toothbrush
71
00:05:23,230 --> 00:05:25,107
at the overnight down at the station.
72
00:05:25,900 --> 00:05:27,568
Ain't that right, Mike?
73
00:05:27,651 --> 00:05:29,445
That's right, Sheriff Watts.
74
00:05:31,072 --> 00:05:33,240
Well, just wanted to
welcome you back to town.
75
00:05:35,743 --> 00:05:37,161
(ENGINE STARTS)
76
00:05:53,094 --> 00:05:54,136
I'll get the bags.
77
00:05:55,630 --> 00:05:56,840
(SIZZLING)
78
00:06:10,478 --> 00:06:11,604
Hey, Phoebe, do you want an omelet?
79
00:06:29,988 --> 00:06:31,781
(HAWAIIAN SONG PLAYING)
80
00:06:48,298 --> 00:06:50,383
This could be the right moment.
81
00:07:00,894 --> 00:07:01,895
PHOEBE: Hey, Mikey?
82
00:07:03,396 --> 00:07:04,481
(SIZZLING)
83
00:07:05,357 --> 00:07:06,983
- Is this okay? I think this...
-(FIRE ALARM BEEPING)
84
00:07:07,526 --> 00:07:08,610
- Ow!
-(CLANGING)
85
00:07:08,693 --> 00:07:09,694
Oh!
86
00:07:10,487 --> 00:07:11,488
(PHOEBE GRUNTING)
87
00:07:12,364 --> 00:07:14,699
- What the fuck!
- Oh, Phoebe, oh, no, I'm sorry.
88
00:07:14,824 --> 00:07:16,493
Oh, did you burn your hand?
89
00:07:16,660 --> 00:07:18,245
Just let me do the cooking, okay?
90
00:07:18,411 --> 00:07:20,747
- I will. Sorry.
- Stop apologizing.
91
00:07:21,331 --> 00:07:22,332
Okay.
92
00:07:37,514 --> 00:07:38,848
(POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
93
00:08:27,147 --> 00:08:28,231
Apollo Ape...
94
00:08:28,315 --> 00:08:29,316
Pow!
95
00:08:29,774 --> 00:08:30,775
I got you.
96
00:08:35,322 --> 00:08:36,906
No, what do you think you're doing?
97
00:08:38,742 --> 00:08:40,452
Hey, honey, no, I just wanted to tell you
98
00:08:40,577 --> 00:08:42,579
I had, like, a really funny idea for Apollo Ape.
99
00:08:42,662 --> 00:08:43,663
PHOEBE: (CHUCKLES)
That's cool, what is it?
100
00:09:20,158 --> 00:09:21,451
(MIKE COUGHING)
101
00:09:46,726 --> 00:09:49,062
How the fuck am I supposed to read this?
102
00:09:49,813 --> 00:09:51,022
-(SIGHS)
-(TAPPING ON GLASS)
103
00:09:51,523 --> 00:09:53,149
Hey. Hello there.
104
00:09:53,650 --> 00:09:55,110
You're here late, Lasseter.
105
00:09:55,193 --> 00:09:56,695
You're not my assistant anymore, Petey.
106
00:09:56,778 --> 00:09:57,904
What are you doing down here?
107
00:09:57,987 --> 00:09:59,531
I know, I just miss ya.
108
00:09:59,656 --> 00:10:01,282
Oh, come on, you're not
at the big desk anymore,
109
00:10:01,366 --> 00:10:02,826
you can let a few things slide.
110
00:10:03,159 --> 00:10:04,661
Enough, Agent Douglas.
111
00:10:08,665 --> 00:10:09,833
Oh, okay, I'm leaving. Do you need anything
112
00:10:09,916 --> 00:10:11,876
-before I...
-(PHONE RINGING)
113
00:10:20,343 --> 00:10:21,928
(BEEPING)
114
00:10:29,352 --> 00:10:30,353
Lasseter.
115
00:10:30,520 --> 00:10:32,856
MAN: (DISTORTED VOICE)
The Ultra Program Toughguy is active.
116
00:10:32,939 --> 00:10:34,858
Wiseman asset Howell is the target.
117
00:10:34,941 --> 00:10:35,984
What?
118
00:10:36,067 --> 00:10:37,694
He'll be eliminated within 24 hours.
119
00:10:37,777 --> 00:10:39,779
This is American soil, they can't do that.
120
00:10:40,196 --> 00:10:43,533
We promised to protect him.
Who is it? Yates?
121
00:10:43,616 --> 00:10:45,243
The operation is in progress.
122
00:10:45,368 --> 00:10:47,162
You're being informed as a courtesy.
123
00:10:47,245 --> 00:10:48,246
Who is this?
124
00:10:48,371 --> 00:10:50,290
Do not interfere. Have a nice evening.
125
00:10:52,041 --> 00:10:53,752
So Apollo Ape and Chip the Brick are, like,
126
00:10:53,877 --> 00:10:55,462
"Hey, what the heck happened?" You know?
127
00:10:55,545 --> 00:10:56,546
And then they find out
128
00:10:56,629 --> 00:10:58,965
that Spicy Tomato was
in charge of the resistance.
129
00:10:59,048 --> 00:11:00,884
Okay, but what they didn't find out,
130
00:11:00,967 --> 00:11:02,177
which they'll find out in the next book,
131
00:11:02,260 --> 00:11:05,138
is that Fido Astro is also in on it.
132
00:11:07,724 --> 00:11:10,101
Oh, no. Dude.
133
00:11:10,226 --> 00:11:11,227
I know.
134
00:11:11,561 --> 00:11:14,147
I feel so betrayed.
135
00:11:14,230 --> 00:11:15,398
Do you get it? It's because
136
00:11:15,482 --> 00:11:16,816
he's man's best friend,
not monkey's best friend.
137
00:11:16,900 --> 00:11:17,984
Of course. I mean, in hindsight
138
00:11:18,067 --> 00:11:19,110
it makes total sense to me. It's just that...
139
00:11:19,486 --> 00:11:20,653
He's a dog.
140
00:11:22,655 --> 00:11:24,115
You should write it down, I'm telling you.
141
00:11:24,240 --> 00:11:26,409
I don't know, I mean,
I really just like thinking about it
142
00:11:26,493 --> 00:11:28,244
and like talking about it.
143
00:11:29,078 --> 00:11:31,080
Apollo Ape and his adventures.
144
00:11:31,164 --> 00:11:32,248
No, I love when you talk about it.
145
00:11:32,832 --> 00:11:34,292
I think other people would love it, too.
146
00:11:34,417 --> 00:11:35,919
Like, even...
147
00:11:36,419 --> 00:11:39,130
Like, they might love to read it
if you wrote it down, seriously.
148
00:11:39,255 --> 00:11:40,507
(SIREN BLARING)
149
00:11:40,757 --> 00:11:42,425
Do something really real with it.
150
00:11:47,764 --> 00:11:49,265
MIKE: You know what skives me out, Pheebs?
151
00:11:50,517 --> 00:11:51,518
What?
152
00:11:51,810 --> 00:11:55,688
That car down there has moved so much.
153
00:11:57,023 --> 00:12:00,109
Like it was built in a factory, you know,
on a production line.
154
00:12:00,318 --> 00:12:03,238
And then it was like shipped, like, here.
155
00:12:03,321 --> 00:12:05,240
And like, then this guy
drove it all over the place.
156
00:12:05,323 --> 00:12:06,825
Yeah, exactly.
157
00:12:07,992 --> 00:12:09,744
But all that time, like for years,
158
00:12:09,828 --> 00:12:12,622
or really for, like, decades really,
159
00:12:12,705 --> 00:12:14,707
this one tree has been sitting in this one place
160
00:12:14,791 --> 00:12:16,251
not doing anything until tonight,
161
00:12:16,334 --> 00:12:18,795
when it, like, stopped the car.
162
00:12:21,631 --> 00:12:22,674
Yeah?
163
00:12:22,799 --> 00:12:24,300
Okay, so this car is always going.
164
00:12:25,468 --> 00:12:30,181
And that tree is always just,
like, stopping. You know?
165
00:12:30,306 --> 00:12:32,517
Like, it's just been stopping there for years
166
00:12:32,642 --> 00:12:34,018
until tonight when it met something
167
00:12:34,143 --> 00:12:35,603
that it didn't want to keep going,
168
00:12:35,687 --> 00:12:37,480
and it was just like, "Mmm-mmm. No.
169
00:12:37,564 --> 00:12:38,815
"You're stopping, too."
170
00:12:42,485 --> 00:12:44,654
And then this tree
that has never done anything,
171
00:12:44,737 --> 00:12:45,822
is fucking, like...
172
00:12:47,031 --> 00:12:48,825
(VOICE BREAKING) Like,
destroying this beautiful...
173
00:12:48,908 --> 00:12:51,160
Like, really beautiful and fast-moving thing.
174
00:12:52,537 --> 00:12:54,581
Why? Why are you crying?
175
00:12:54,664 --> 00:12:55,999
Because, Phoebe, like...
176
00:12:58,042 --> 00:12:59,168
Am I that tree?
177
00:13:01,713 --> 00:13:02,839
No.
178
00:13:04,173 --> 00:13:05,174
No.
179
00:13:05,675 --> 00:13:07,051
I think I'm that tree. And I think...
180
00:13:07,844 --> 00:13:10,013
I think you're the car.
And I think I'm stopping you.
181
00:13:10,513 --> 00:13:12,515
- You are not the tree.
- Okay.
182
00:13:13,516 --> 00:13:14,517
I love you.
183
00:13:21,691 --> 00:13:25,695
Phoebe, I really am sorry about Hawaii.
184
00:13:30,116 --> 00:13:32,118
It's okay, honestly.
185
00:13:34,579 --> 00:13:37,707
I totally over-reacted.
I was really upset.
186
00:13:42,545 --> 00:13:45,214
It's not going to be
like this always, you know.
187
00:13:47,258 --> 00:13:48,927
Mike, you're like...
188
00:13:50,053 --> 00:13:51,721
...the strongest, kindest person
189
00:13:51,804 --> 00:13:53,389
I've ever met in my whole life.
190
00:13:54,557 --> 00:13:55,892
I fucking love you.
191
00:14:04,892 --> 00:14:06,226
(BLOWS RASPBERRY)
192
00:14:11,231 --> 00:14:13,650
- You're a fucking mess, man.
- I know.
193
00:14:47,351 --> 00:14:49,645
- Yates!
- Oh, for Christ's sake.
194
00:14:52,105 --> 00:14:53,106
Yes, Victoria?
195
00:14:53,190 --> 00:14:54,858
I need to speak with you right now.
196
00:14:56,649 --> 00:14:59,235
Okay, I guess we were pretty much done here.
197
00:14:59,319 --> 00:15:00,612
Thanks, guys.
198
00:15:03,281 --> 00:15:04,532
Stop avoiding me.
199
00:15:05,450 --> 00:15:09,454
I've got word that Toughguy is moving in
on my old Wiseman asset. What is Toughguy?
200
00:15:09,954 --> 00:15:11,789
- And where did you hear that?
- Is it true?
201
00:15:14,292 --> 00:15:16,544
It doesn't concern you. Okay?
202
00:15:17,295 --> 00:15:18,880
Wiseman was my baby.
203
00:15:18,963 --> 00:15:21,341
Yeah, and it's still-born.
So, what are you crying about?
204
00:15:21,466 --> 00:15:23,635
So you're coming after my still-born baby?
205
00:15:25,553 --> 00:15:27,555
Let's finish this in my office.
206
00:15:28,640 --> 00:15:30,516
I don't understand why you're so upset here.
207
00:15:30,642 --> 00:15:32,268
Aren't you the one
who shut down the program?
208
00:15:32,352 --> 00:15:33,978
Yeah, because it was a flawed model.
209
00:15:34,062 --> 00:15:35,772
Because we were hurting people.
210
00:15:35,855 --> 00:15:37,774
I didn't expect your yuppie ass
to come riding in
211
00:15:37,857 --> 00:15:39,817
on a vulture
and pick at the bones of my operation.
212
00:15:39,901 --> 00:15:42,153
I was made supervisor fair and square.
213
00:15:42,362 --> 00:15:43,488
You were made a temporary supervisor
214
00:15:43,571 --> 00:15:44,781
because you kissed the right asses.
215
00:15:44,864 --> 00:15:46,324
Because I'm the right man for the job.
216
00:15:46,407 --> 00:15:48,326
According to who? Daffy Duck?
217
00:15:48,409 --> 00:15:50,495
(CHUCKLES) Daffy Duck...
218
00:15:50,578 --> 00:15:52,705
Well, I guess I'm doing something right
219
00:15:52,830 --> 00:15:54,207
because I've had the job for about two years.
220
00:15:54,332 --> 00:15:55,500
(GROANS) Yeah,
it should have been two months.
221
00:15:55,583 --> 00:15:57,669
You're supposed to protect these assets.
Not kill them!
222
00:15:57,752 --> 00:15:59,545
Victoria, we're clearing the portfolio.
223
00:15:59,671 --> 00:16:00,672
What?
224
00:16:00,755 --> 00:16:02,006
Mike Howell keeps trying to leave town.
225
00:16:02,090 --> 00:16:03,424
He needs to be eliminated.
226
00:16:04,509 --> 00:16:06,678
You're going to kill him
for trying to leave town?
227
00:16:06,761 --> 00:16:08,554
That's a security breach.
I'm just doing my job.
228
00:16:08,680 --> 00:16:09,639
He's a human being.
229
00:16:09,722 --> 00:16:11,933
- They're assets.
- He's an American citizen.
230
00:16:12,016 --> 00:16:13,226
They're government property.
231
00:16:13,351 --> 00:16:14,769
Are you actually fucking insane?
232
00:16:14,852 --> 00:16:16,145
Oh, language.
233
00:16:16,229 --> 00:16:17,689
Listen to me, King Idiot!
234
00:16:17,772 --> 00:16:18,773
If you think I'm just going to sit back...
235
00:16:18,856 --> 00:16:20,858
No, you listen to me,
you snipey overbearing bitch!
236
00:16:20,858 --> 00:16:20,942
No, you listen to me,
you snipey overbearing bitch!
237
00:16:20,942 --> 00:16:21,442
No, you listen to me,
you snipey overbearing bitch!
238
00:16:21,526 --> 00:16:23,695
Howell dies today!
239
00:16:23,778 --> 00:16:26,239
Yeah. And you can't do shit.
What are you going to do?
240
00:16:26,572 --> 00:16:28,616
Huh? You going to go over me?
241
00:16:28,700 --> 00:16:30,868
You're my fucking dog here, okay?
242
00:16:31,536 --> 00:16:34,372
Sit. Stay. Behave.
243
00:16:35,248 --> 00:16:39,252
Now get the fuck out of my fucking office!
244
00:16:41,045 --> 00:16:42,338
(CELL PHONE VIBRATING)
245
00:16:47,672 --> 00:16:49,173
(MIKE COUGHING)
246
00:16:52,510 --> 00:16:54,136
Mike, what's happening?
247
00:16:55,388 --> 00:16:57,181
Oh. Um...
248
00:16:57,264 --> 00:16:57,556
Nothing. Just, uh, something.
I have to go to work.
249
00:16:57,556 --> 00:17:00,810
Nothing. Just, uh, something.
I have to go to work.
250
00:17:01,644 --> 00:17:03,312
Isn't it early?
251
00:17:04,438 --> 00:17:08,401
Yeah. Yeah. But, um,
they needed me to do a thing.
252
00:17:09,106 --> 00:17:10,107
What thing?
253
00:17:11,024 --> 00:17:12,025
Groceries.
254
00:17:16,613 --> 00:17:17,698
I love you.
255
00:17:19,700 --> 00:17:20,701
(DOOR CLOSES)
256
00:17:26,748 --> 00:17:27,833
(ENGINE REVVING)
257
00:17:30,919 --> 00:17:32,963
(HIP-HOP MUSIC PLAYING ON STEREO)
258
00:17:38,343 --> 00:17:39,344
(MUSIC STOPS)
259
00:17:44,558 --> 00:17:46,226
- Rose.
- ROSE: What's up?
260
00:17:46,310 --> 00:17:47,477
- How's it goin', man?
- How you doin', baby?
261
00:17:47,561 --> 00:17:48,854
What's up!
262
00:17:48,979 --> 00:17:50,439
I really appreciate you doing this for me, man.
263
00:17:50,814 --> 00:17:53,400
Come on, man. Come on, baby,
you know I got you, right?
264
00:17:53,483 --> 00:17:54,484
- Okay.
- I got you.
265
00:17:54,609 --> 00:17:56,069
You're my nigga-nigga-noga.
You know that shit, right?
266
00:17:56,153 --> 00:17:57,154
All right. Yeah.
267
00:17:57,237 --> 00:17:58,572
All right, right.
Now go open up your trunk.
268
00:17:58,947 --> 00:18:00,532
- Oh, okay, all right.
- It's all cool.
269
00:18:00,699 --> 00:18:02,284
Casual like, no big D.
270
00:18:03,368 --> 00:18:04,369
Stay chill.
271
00:18:05,579 --> 00:18:07,664
You ready? Come on, come on, come on.
272
00:18:09,082 --> 00:18:10,083
All right.
273
00:18:13,337 --> 00:18:15,213
Yo', this is more illegal than the shit
274
00:18:15,297 --> 00:18:16,673
you usually get, know what I mean?
275
00:18:16,757 --> 00:18:18,258
- Yeah.
- Feel me?
276
00:18:18,342 --> 00:18:19,926
This is some fucking powerful fireworks, man.
277
00:18:20,010 --> 00:18:21,803
This gonna light up the sky for ya bitch.
278
00:18:21,928 --> 00:18:22,971
Oh, Rose.
279
00:18:23,638 --> 00:18:24,765
Phoebe is going to love this.
280
00:18:25,057 --> 00:18:28,894
This is perfect, Rose,
this is so perfect. Oh, man.
281
00:18:29,269 --> 00:18:30,437
I'm tellin' ya, this is some serious
282
00:18:30,520 --> 00:18:33,774
proposal-engagement-wedding-type
life changing shit you're doin'.
283
00:18:33,857 --> 00:18:35,442
- You know what I'm sayin'?
- That's the plan.
284
00:18:35,525 --> 00:18:37,736
- Yo' you're a sensitive nigga, bitch.
- Well, I love her.
285
00:18:37,819 --> 00:18:39,529
You got to give it all when
you love like that, you know?
286
00:18:39,613 --> 00:18:41,490
Yeah, exactly. Comes once a life, right?
287
00:18:41,573 --> 00:18:43,075
Oh, serious. Yeah, yeah.
288
00:18:43,450 --> 00:18:44,910
- All right, thanks, man.
- Oh, you goin'?
289
00:18:44,993 --> 00:18:46,036
- Yeah.
- Where you goin'?
290
00:18:46,119 --> 00:18:47,371
Gotta drop those off and I got to go to work.
291
00:18:47,454 --> 00:18:49,247
Wanna drop some acid
and go inside the titty bar?
292
00:18:49,331 --> 00:18:52,292
Nah, that's okay.
It's 8:15 in the morning, Rose.
293
00:18:54,086 --> 00:18:56,296
- Thank you, Nancy.
- Thank you, Mike.
294
00:18:56,380 --> 00:18:57,381
MIKE: Bye.
295
00:19:12,014 --> 00:19:13,015
(BELL CLANGING)
296
00:19:30,357 --> 00:19:31,983
Chariot Progressive. Listen.
297
00:19:32,067 --> 00:19:33,818
Mandelbrot set is in motion.
298
00:19:33,902 --> 00:19:37,322
Echo Choir has been breached,
we are fielding the ball.
299
00:19:42,160 --> 00:19:43,828
Is that a lyric from something?
300
00:19:45,121 --> 00:19:46,331
Fuck.
301
00:19:49,167 --> 00:19:53,380
No. Chariot Progressive. Listen.
302
00:19:53,463 --> 00:19:54,464
Okay.
303
00:19:54,881 --> 00:19:57,175
- Mandelbrot set is in motion.
- Yeah.
304
00:19:57,300 --> 00:19:59,469
Ma'am, are you going to get something?
305
00:19:59,886 --> 00:20:01,429
Chariot Progressive, Mike.
306
00:20:01,513 --> 00:20:02,889
Lady, could you please, like, stop it with...
307
00:20:02,972 --> 00:20:04,349
Chariot Progressive.
308
00:20:04,599 --> 00:20:06,142
- Are you okay?
- Listen.
309
00:20:06,226 --> 00:20:08,353
Mandelbrot set is in motion.
310
00:20:08,520 --> 00:20:10,063
Echo Choir has been breached.
311
00:20:10,146 --> 00:20:11,481
We are fielding the ball.
312
00:20:11,564 --> 00:20:13,692
Chariot Progressive.
Chariot Progressive.
313
00:20:13,775 --> 00:20:15,276
Listen, Mike. You're not listening...
314
00:20:15,568 --> 00:20:16,736
Listen. Chariot Progressive!
315
00:20:16,820 --> 00:20:18,113
Chariot Progressive.
316
00:20:18,196 --> 00:20:19,406
Chariot Progressive is in motion.
317
00:20:19,489 --> 00:20:20,824
Motion...
318
00:20:21,908 --> 00:20:23,535
(DISTORTED VOICE)
319
00:20:29,666 --> 00:20:30,709
(SNICKERS)
320
00:20:31,334 --> 00:20:32,419
Mike. Please listen to me.
321
00:20:32,502 --> 00:20:33,712
All right, lady, enough with that stuff, okay?
322
00:20:33,795 --> 00:20:34,796
You're in danger. You have to listen to me.
323
00:20:34,879 --> 00:20:36,423
I've got to close up soon. So...
324
00:20:44,013 --> 00:20:45,306
I'm sorry.
325
00:20:45,932 --> 00:20:47,267
- It's okay.
- About all of this.
326
00:20:47,350 --> 00:20:49,018
I'm sorry, Mike. I tried.
327
00:20:49,686 --> 00:20:50,687
It's cool.
328
00:20:57,230 --> 00:20:58,273
(BELL CLANGING)
329
00:20:58,357 --> 00:20:59,566
Do you want your soup?
330
00:21:05,364 --> 00:21:06,531
(STEAM HISSING)
331
00:21:44,060 --> 00:21:45,895
Hey, stop doing shit to my car.
332
00:21:55,613 --> 00:21:56,614
-(HISSING)
-(SCREAMS)
333
00:22:00,701 --> 00:22:01,702
(CHOKING)
334
00:22:04,705 --> 00:22:05,915
(GUN CLATTERS)
335
00:22:16,212 --> 00:22:17,463
(CELL PHONE BUZZING)
336
00:22:23,845 --> 00:22:25,096
- Hey, babes, what's up?
- MIKE: Hey.
337
00:22:25,304 --> 00:22:26,514
I just killed two people...
338
00:22:26,597 --> 00:22:27,765
Two... Two gentlemen.
339
00:22:27,849 --> 00:22:29,392
(LAUGHS) That's awesome. Why?
340
00:22:29,475 --> 00:22:30,518
No, these two guys were trying to, like,
341
00:22:30,601 --> 00:22:32,144
break into my car at work, and they had guns
342
00:22:32,228 --> 00:22:33,688
and knives and they
were being, like, total dicks
343
00:22:33,771 --> 00:22:35,147
and they just attacked me.
344
00:22:35,231 --> 00:22:36,315
Shit, babe, you got mugged?
345
00:22:36,399 --> 00:22:37,441
Then I took, like, a spoon
346
00:22:37,525 --> 00:22:38,568
and I just like, mmm...
347
00:22:38,651 --> 00:22:39,735
I, like, shoved it through this guy.
348
00:22:39,819 --> 00:22:42,029
- Did you call the police?
- No, I didn't call the police.
349
00:22:42,113 --> 00:22:43,781
'Cause I'm the killer...
I'm the murderer, okay?
350
00:22:43,865 --> 00:22:45,157
I also have, like...
351
00:22:45,241 --> 00:22:46,742
I have, like, a lot of weed
and mushrooms in my car.
352
00:22:47,076 --> 00:22:48,494
I just killed two dudes in a parking lot, okay,
353
00:22:48,578 --> 00:22:49,704
and Phoebe, if you don't come here right now,
354
00:22:49,787 --> 00:22:51,581
I'm just gonna start like pissing in my pants.
355
00:22:51,664 --> 00:22:54,417
I swear to God, Phoebe,
I'm just gonna start, like, pissing.
356
00:22:55,167 --> 00:22:57,044
PHOEBE: How did this happen?
357
00:22:59,964 --> 00:23:01,340
How the fuck did this happen?
358
00:23:02,884 --> 00:23:04,677
I shot those guys in the head.
359
00:23:04,760 --> 00:23:07,054
And that guy, I, like,
I spooned him in the neck
360
00:23:07,138 --> 00:23:08,973
and his shit just, like, ended.
361
00:23:09,974 --> 00:23:11,559
You just killed two guys?
362
00:23:11,642 --> 00:23:14,270
They were trying to, like, stab me, Phoebe.
363
00:23:14,353 --> 00:23:17,148
- Why are people trying to stab you?
- I don't know! Shh!
364
00:23:17,899 --> 00:23:19,525
I don't know, but I am...
365
00:23:20,067 --> 00:23:21,861
I am, like, freaking out all over the place.
366
00:23:21,944 --> 00:23:24,155
Babe, I have, like, a lot of anxiety about this.
367
00:23:24,322 --> 00:23:26,240
-(SIREN WAILING)
- Get your hands in the air.
368
00:23:26,324 --> 00:23:28,117
PHOEBE: Oh, fuck me! Yup.
369
00:23:28,200 --> 00:23:29,493
WATTS: Oh, God, it's Mike.
370
00:23:29,577 --> 00:23:31,370
- I'm sorry!
- Drop it.
371
00:23:33,664 --> 00:23:35,124
YATES: What do you mean, two casualties?
372
00:23:35,207 --> 00:23:38,794
We lost two assets attempting to neutralize
Wiseman-designate Howell.
373
00:23:38,878 --> 00:23:39,879
How is that possible?
374
00:23:39,962 --> 00:23:41,213
He was armed with a spoon, sir.
375
00:23:41,714 --> 00:23:44,383
A fucking spoon? What?
376
00:23:44,467 --> 00:23:47,094
Uh, we're not sure yet,
the exact nature of the confrontation...
377
00:23:47,178 --> 00:23:49,430
He's been fucking activated!
Do you not see that?
378
00:23:49,513 --> 00:23:51,057
- Yes, sir.
- This is Lasseter.
379
00:23:51,182 --> 00:23:54,060
She's in the town.
Lock it down and find her.
380
00:23:54,143 --> 00:23:56,312
Shut down the bridge, nobody gets in or out!
381
00:23:56,395 --> 00:23:58,439
- Sir, yes, sir.
- Where's asset Howell now?
382
00:23:58,606 --> 00:23:59,607
He's been arrested, sir.
383
00:23:59,690 --> 00:24:02,193
Perfect. Okay, we go in. We take him out.
384
00:24:02,276 --> 00:24:03,569
He's trapped in one place.
385
00:24:03,653 --> 00:24:05,237
You cannot possibly fuck this up.
386
00:24:05,321 --> 00:24:06,322
OTIS: Yes, sir.
387
00:24:07,031 --> 00:24:09,825
YATES: Employ assets Crane and Laugher.
388
00:24:10,117 --> 00:24:11,619
(LAUGHING)
389
00:24:16,874 --> 00:24:19,460
Okay, so just lead me
through this one more time.
390
00:24:19,543 --> 00:24:21,212
Just so I'm clear. Just so...
391
00:24:21,295 --> 00:24:24,757
- No, no, no. Um, I hit him with a spoon...
- Yeah.
392
00:24:24,840 --> 00:24:26,968
...and his lungs exploded.
393
00:24:28,135 --> 00:24:30,262
- It wasn't his lungs.
- No, that's what happened.
394
00:24:30,346 --> 00:24:32,264
'Cause he couldn't breathe,
'cause I got him in the neck.
395
00:24:34,016 --> 00:24:35,768
Your lungs aren't in your neck,
they're in your chest.
396
00:24:35,851 --> 00:24:37,395
I know that, Phoebe.
397
00:24:37,478 --> 00:24:39,981
No, I don't know that. No, I do.
398
00:24:40,064 --> 00:24:41,649
Phoebe. It doesn't even
make any sense to me.
399
00:24:41,732 --> 00:24:44,235
Okay. Okay. So you said
something about a lady.
400
00:24:44,318 --> 00:24:45,820
- Yeah.
- What did she say to you?
401
00:24:45,903 --> 00:24:47,363
Okay, so she said...
402
00:24:48,739 --> 00:24:51,242
I don't know what she said.
Like, some bullshit. Like...
403
00:24:51,909 --> 00:24:53,160
I don't know what she said.
404
00:24:53,244 --> 00:24:55,287
- Babe. We're in jail.
- Yeah?
405
00:24:55,371 --> 00:24:57,540
So maybe just try and remember and focus
406
00:24:57,623 --> 00:24:59,667
-and put it together. What did the lady say?
- Okay, I will.
407
00:24:59,750 --> 00:25:00,751
Okay.
408
00:25:02,294 --> 00:25:03,337
(CLEARS THROAT)
409
00:25:05,256 --> 00:25:06,257
She said...
410
00:25:07,550 --> 00:25:10,136
Mandelbrot set is in motion.
Echo Choir has been breached.
411
00:25:10,219 --> 00:25:11,721
-(MOUTHING)
- We are fielding the ball.
412
00:25:16,392 --> 00:25:18,811
- Mike, what the fuck does that mean?
- I don't know.
413
00:25:19,770 --> 00:25:20,813
Phoebe, I don't know
414
00:25:20,896 --> 00:25:22,189
but I remember it like it just happened.
415
00:25:24,150 --> 00:25:27,111
I remember every single thing that happened
to me in the last 94 minutes.
416
00:25:27,194 --> 00:25:29,113
Ninety-four minutes?
How did I even get that number, Phoebe?
417
00:25:29,196 --> 00:25:30,281
I remember literally every single thing
418
00:25:30,364 --> 00:25:31,532
that happened, I can picture it.
419
00:25:31,615 --> 00:25:32,742
- Mike, listen.
- Okay.
420
00:25:32,825 --> 00:25:35,244
Just slow down.
421
00:25:35,828 --> 00:25:36,996
WATTS: Yeah, Mike.
422
00:25:38,372 --> 00:25:40,791
You slow way down.
423
00:25:42,835 --> 00:25:44,253
(NERVOUS TAPPING)
424
00:25:52,470 --> 00:25:55,389
How many times have
you been in this station, Mike?
425
00:25:55,473 --> 00:25:56,766
Since you were 22?
426
00:25:58,684 --> 00:26:02,229
Your probation officer must be
the Michael Jordan of bullshitters.
427
00:26:02,313 --> 00:26:06,484
Because I've never seen you gone
more than couple of hours?
428
00:26:09,570 --> 00:26:10,571
Mike.
429
00:26:11,697 --> 00:26:13,616
Tell me you didn't kill these people.
430
00:26:14,700 --> 00:26:16,452
They attacked him.
431
00:26:16,535 --> 00:26:17,953
- He was defending himself.
- Yeah.
432
00:26:18,913 --> 00:26:21,207
- Excuse me?
- What was he supposed to do?
433
00:26:22,792 --> 00:26:24,668
You're his girlfriend. You're his mom.
434
00:26:24,752 --> 00:26:27,254
You're his maid. You're his landlady.
435
00:26:27,797 --> 00:26:29,006
Now you're his lawyer?
436
00:26:29,131 --> 00:26:30,382
MIKE: It was just a thing.
437
00:26:31,008 --> 00:26:32,718
It was just a thing that happened.
438
00:26:35,679 --> 00:26:36,680
Mike...
439
00:26:37,515 --> 00:26:38,682
I didn't mean to.
440
00:26:38,766 --> 00:26:39,934
You didn't mean to?
441
00:26:41,685 --> 00:26:42,978
Two men are dead, Mike.
442
00:26:43,062 --> 00:26:44,396
There's no walking away this time.
443
00:26:44,605 --> 00:26:45,606
(POWER SHUTS DOWN)
444
00:26:46,190 --> 00:26:46,273
(ALARM BLARING)
445
00:26:46,273 --> 00:26:46,357
(ALARM BLARING)
446
00:26:46,357 --> 00:26:47,191
(ALARM BLARING)
447
00:26:47,316 --> 00:26:49,026
- What the hell is that?
- OFFICER 1: What's going on?
448
00:26:49,527 --> 00:26:51,320
-(ALARM BLARING)
- Shit, lock it down!
449
00:26:52,071 --> 00:26:53,239
Hey, we've got a problem.
450
00:26:56,408 --> 00:26:57,743
PHOEBE: Why is the power out?
451
00:26:57,827 --> 00:27:00,454
Oh, hell, Phoebe, I don't know.
Just keep moving.
452
00:27:00,538 --> 00:27:02,748
Hold on. Hold on.
453
00:27:03,374 --> 00:27:05,292
- All right, just...
- Mike, I really don't want to go in there.
454
00:27:06,293 --> 00:27:09,839
Mike... There we go. Just hold on.
455
00:27:10,840 --> 00:27:12,258
OFFICER 2: All the lines
out of the station are down.
456
00:27:12,341 --> 00:27:14,426
Radio, Internet, the phone...
457
00:27:14,510 --> 00:27:16,011
Who the fuck is that?
458
00:27:26,856 --> 00:27:27,857
Mike!
459
00:27:33,445 --> 00:27:34,446
(GRUNTS)
460
00:27:35,030 --> 00:27:36,115
Mike, grab his gun!
461
00:27:45,291 --> 00:27:46,417
WATTS: Move! Move! Move!
462
00:27:48,836 --> 00:27:50,796
Get down! Down! Stay down!
463
00:27:54,717 --> 00:27:56,594
(LAUGHING MANIACALLY)
464
00:28:08,230 --> 00:28:09,231
(GROANS)
465
00:28:09,315 --> 00:28:10,357
(RAPID GUNFIRE)
466
00:28:19,575 --> 00:28:20,576
Ah!
467
00:28:32,963 --> 00:28:33,964
(WHIMPERING)
468
00:28:45,017 --> 00:28:46,894
No, no, get out. Phoebe, get out!
469
00:28:46,977 --> 00:28:48,145
(LAUGHER LAUGHING)
470
00:28:50,648 --> 00:28:51,649
-(GRUNTS)
-(GROANS)
471
00:28:59,990 --> 00:29:00,991
Oh...
472
00:29:06,956 --> 00:29:07,957
Phoebe, the gun.
473
00:29:09,458 --> 00:29:10,459
Just go!
474
00:29:13,045 --> 00:29:14,046
(GRUNTING)
475
00:29:20,177 --> 00:29:21,595
(POWER TURNS ON)
476
00:29:22,429 --> 00:29:23,973
(RADIO STATIC)
477
00:29:24,098 --> 00:29:25,683
(DOO-WOP SONG PLAYING OVER RADIO)
478
00:29:30,312 --> 00:29:31,313
(GUNSHOT)
479
00:29:35,359 --> 00:29:36,485
(STRAINING)
480
00:29:40,489 --> 00:29:41,490
(HANDCUFFS CLICKING)
481
00:29:41,907 --> 00:29:43,075
Get out of here!
482
00:29:43,325 --> 00:29:44,368
(GUNSHOT)
483
00:29:44,451 --> 00:29:45,452
Come on!
484
00:29:53,377 --> 00:29:54,378
- Wait!
- Hmm?
485
00:29:55,254 --> 00:29:56,255
Huh?
486
00:29:59,800 --> 00:30:01,385
-(BEEPING)
- Uh...
487
00:30:39,006 --> 00:30:40,007
(BONE CRUNCHING)
488
00:30:41,592 --> 00:30:42,593
(NECK SNAPS)
489
00:30:50,184 --> 00:30:51,435
(SIRENS WAILING)
490
00:30:56,815 --> 00:30:58,609
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
491
00:31:06,950 --> 00:31:08,077
(KEYPAD BEEPING)
492
00:31:15,459 --> 00:31:17,044
(CELL PHONE RINGING)
493
00:31:18,462 --> 00:31:19,588
(CLICKS TONGUE)
494
00:31:20,422 --> 00:31:22,674
- Hi, darlin'.
- LASSETER: Why is Liman on lockdown?
495
00:31:22,758 --> 00:31:24,510
Why are there men in hazmat suits
496
00:31:24,593 --> 00:31:26,261
walking around like extra-terrestrials?
497
00:31:26,345 --> 00:31:27,679
What the fuck are you doing?
498
00:31:27,763 --> 00:31:31,600
A dog with rabies got loose. A real old bitch.
499
00:31:31,683 --> 00:31:33,936
- Oh, you're all class, Adrian.
- You activated Howell.
500
00:31:34,019 --> 00:31:36,313
Now two of my Toughguy assets are dead.
501
00:31:36,563 --> 00:31:38,565
I know what you're doing here.
Don't fuck with my operation!
502
00:31:38,649 --> 00:31:40,150
Your operation is murder.
503
00:31:40,234 --> 00:31:41,944
This is the last time that you and I speak.
504
00:31:42,027 --> 00:31:44,321
I'm taking you down, Yates.
You understand me?
505
00:31:44,405 --> 00:31:46,198
That's pretty big talk
for a middle-aged woman
506
00:31:46,281 --> 00:31:48,367
with a... What? A cell phone?
507
00:31:48,450 --> 00:31:50,744
You can't touch me. Okay...
508
00:31:50,828 --> 00:31:53,288
You can't even... Did you just hang up on me?
509
00:31:53,372 --> 00:31:56,417
Please tell me you did not just hang up on me.
510
00:31:58,669 --> 00:32:00,212
Yo, Phoebe, where are we going?
511
00:32:00,921 --> 00:32:02,714
We are leaving,
we are getting the fuck out of town.
512
00:32:02,798 --> 00:32:04,842
No, I can't leave town, you know that.
513
00:32:05,342 --> 00:32:06,718
Well, you didn't have people
try to kill you before,
514
00:32:06,802 --> 00:32:09,096
I was thinking maybe
that could motivate us here.
515
00:32:09,179 --> 00:32:10,347
Okay, fine. So where do you want to go?
516
00:32:11,140 --> 00:32:12,516
- Fuck!
- All right, listen, listen.
517
00:32:12,599 --> 00:32:14,393
We'll take my car
and we'll go to Rose's house, okay?
518
00:32:14,476 --> 00:32:15,936
- What?
- What?
519
00:32:16,061 --> 00:32:17,354
You want to get high right now, Mike?
520
00:32:17,438 --> 00:32:18,856
No I don't want to get... No.
521
00:32:18,939 --> 00:32:20,399
Rose has like guns and shit, okay.
522
00:32:20,482 --> 00:32:21,608
He can help us hide out
and I'm still in handcuff.
523
00:32:21,608 --> 00:32:21,692
He can help us hide out
and I'm still in handcuff.
524
00:32:21,692 --> 00:32:24,319
He can help us hide out
and I'm still in handcuff.
525
00:32:25,946 --> 00:32:28,073
Okay, you are not in any position
to be making the plan right now.
526
00:32:28,157 --> 00:32:29,324
Really? Well, who is, all right?
527
00:32:29,408 --> 00:32:31,326
- The cops are all dead.
- The guy in the thing,
528
00:32:31,410 --> 00:32:32,828
in the cell thing,
529
00:32:32,911 --> 00:32:34,705
doesn't see the gun,
you don't point at it and go,
530
00:32:34,788 --> 00:32:35,998
"Gun..."
531
00:32:38,208 --> 00:32:40,043
Okay. No, no. I recognize that now
532
00:32:40,127 --> 00:32:41,378
as, like, a faux pas. I'm sorry.
533
00:32:41,837 --> 00:32:44,298
Like, and if someone
who's trying to kill you, goes, "Wait..."
534
00:32:44,465 --> 00:32:46,508
You don't go,
"Oh, what do you want to talk about?"
535
00:32:46,842 --> 00:32:49,178
Okay, you're right. Sorry. I'm sorry.
536
00:32:49,261 --> 00:32:50,637
Please just don't yell at me, okay?
537
00:32:50,721 --> 00:32:52,723
- No. I'm just starting to freak out.
- No. I know you are.
538
00:32:52,806 --> 00:32:53,849
I just think that maybe we need to figure out
539
00:32:53,932 --> 00:32:54,975
what the fuck we're doing...
540
00:32:55,058 --> 00:32:57,978
Come here. You're fine. I'm fine. All right?
541
00:32:58,061 --> 00:32:59,938
We made it out of there. Okay?
542
00:33:00,022 --> 00:33:01,648
And nothing else is
going to happen, I promise.
543
00:33:01,773 --> 00:33:03,358
(BAG RUSTLING)
544
00:33:03,442 --> 00:33:04,776
Let's just get in my car...
545
00:33:05,152 --> 00:33:06,153
Oh, fuck!
546
00:33:08,363 --> 00:33:09,490
MIKE: So that's what those guys were doing?
547
00:33:09,573 --> 00:33:10,824
That would have hurt.
548
00:33:12,409 --> 00:33:13,410
Okay,
549
00:33:14,912 --> 00:33:15,913
let's take my car.
550
00:33:29,510 --> 00:33:30,719
(TEXT MESSAGE CHIMES)
551
00:33:31,720 --> 00:33:33,180
(MUMBLING)
552
00:33:36,558 --> 00:33:37,559
Aw.
553
00:33:37,726 --> 00:33:38,727
(CHUCKLES)
554
00:33:43,273 --> 00:33:44,441
- Hmm.
-(SHUTTER CLICKS)
555
00:33:44,942 --> 00:33:46,068
(CELL PHONE CHIMING)
556
00:33:47,027 --> 00:33:48,028
Hello?
557
00:33:48,946 --> 00:33:50,864
I'm in Liman. I activated Howell.
558
00:33:51,740 --> 00:33:52,741
What?
559
00:33:52,824 --> 00:33:54,284
Yates' Toughguy assets are in town.
560
00:33:54,368 --> 00:33:56,411
I'm here trying to save asset Howell
561
00:33:56,495 --> 00:33:58,121
and derail this operation.
562
00:33:58,205 --> 00:33:59,331
But something's not right.
563
00:33:59,414 --> 00:34:01,833
I'm standing in front
of the sheriff station which is on fire.
564
00:34:01,917 --> 00:34:03,126
I don't understand...
565
00:34:03,210 --> 00:34:05,379
(STAMMERS) Why would you...
I should not be talking...
566
00:34:05,462 --> 00:34:07,631
Listen to me. I need a weapon.
567
00:34:07,714 --> 00:34:08,715
Oh, my God.
568
00:34:08,799 --> 00:34:11,301
There's an empty field. I'm going to
send you coordinates for the drop.
569
00:34:11,385 --> 00:34:12,803
And I need to know where the fuck
570
00:34:12,886 --> 00:34:15,389
Yates is pulling the subjects
for this operation.
571
00:34:15,472 --> 00:34:18,350
If they're trained assets,
they should be doing this quickly and quietly.
572
00:34:18,433 --> 00:34:19,935
This behavior makes no sense.
573
00:34:20,018 --> 00:34:22,145
Okay, I'm sorry. I got to hang up. I can't...
574
00:34:22,271 --> 00:34:24,690
No, no, no. No, no, no.
Don't hang up. Don't hang up.
575
00:34:24,773 --> 00:34:25,774
He's boxing me in, in this town.
576
00:34:25,857 --> 00:34:27,568
He's going to trap me like a rat
and he's going to kill me.
577
00:34:28,527 --> 00:34:30,279
Please, Petey, I really need you.
578
00:34:38,245 --> 00:34:39,830
PHOEBE: Okay, here we go.
579
00:34:47,004 --> 00:34:48,005
-(CRYING)
-(GIGGLES)
580
00:34:51,717 --> 00:34:52,718
Hey.
581
00:34:55,470 --> 00:34:58,181
Hey, you seem, like, spooky quiet.
582
00:34:59,308 --> 00:35:00,934
I am spooky quiet.
583
00:35:02,185 --> 00:35:03,186
I'm like...
584
00:35:03,854 --> 00:35:06,189
I think I'm in the anaphylactic shock.
585
00:35:08,817 --> 00:35:10,319
That's not what that's called.
586
00:35:10,402 --> 00:35:12,779
Like, I'm trying to think of stuff, you know...
587
00:35:12,863 --> 00:35:14,573
Phoebe, I can't remember anything.
588
00:35:14,740 --> 00:35:15,824
Like I never even...
589
00:35:16,199 --> 00:35:18,535
I can't even remember where I went to school.
590
00:35:18,619 --> 00:35:20,287
- Maybe don't think about it.
- Did I go to school?
591
00:35:20,495 --> 00:35:21,496
Uh...
592
00:35:22,205 --> 00:35:24,041
Did we even talk about my parents?
593
00:35:25,751 --> 00:35:28,754
We walk from here.
Is that what's happening now?
594
00:35:28,837 --> 00:35:30,047
- Yeah.
- Let's go.
595
00:35:38,722 --> 00:35:40,140
- Shit.
- What?
596
00:35:43,393 --> 00:35:46,188
What if I'm like... Like a robot?
597
00:35:47,731 --> 00:35:48,732
No. No...
598
00:35:48,815 --> 00:35:50,901
With gigabytes of memory recall,
599
00:35:51,652 --> 00:35:53,236
and, like, karate programming where I use
600
00:35:53,320 --> 00:35:54,655
objects to kill people.
601
00:35:55,197 --> 00:35:56,490
Mike, you're not a robot.
602
00:35:57,407 --> 00:35:59,368
With advanced biological engineering.
603
00:35:59,660 --> 00:36:00,661
Maybe I am.
604
00:36:00,786 --> 00:36:01,870
- Mike.
- Yeah?
605
00:36:03,330 --> 00:36:04,414
You are not a robot.
606
00:36:04,539 --> 00:36:05,666
Yeah, but how do you know?
607
00:36:06,917 --> 00:36:09,461
I have the weirdest thoughts
in my head right now.
608
00:36:09,544 --> 00:36:10,545
I know. I know, babe.
609
00:36:10,629 --> 00:36:12,547
Do you know what a M1 Abrams is?
610
00:36:13,507 --> 00:36:14,758
-(DOGS BARKING)
- Hmm?
611
00:36:14,841 --> 00:36:16,343
It's a type of tank.
612
00:36:16,426 --> 00:36:19,554
I could list like 50 types of tanks right now.
613
00:36:19,638 --> 00:36:20,639
When did I learn about tanks?
614
00:36:22,015 --> 00:36:23,016
I didn't.
615
00:36:23,183 --> 00:36:25,435
I know nothing about tanks
or guns or bombs,
616
00:36:25,519 --> 00:36:28,146
but I suddenly know, like,
everything about tanks and guns and...
617
00:36:28,230 --> 00:36:29,773
-(COCKS GUN)
- Freeze, motherfucker!
618
00:36:30,148 --> 00:36:31,983
- Oh, shit, Mike! It's you?
- Rose. Rose.
619
00:36:32,067 --> 00:36:33,151
What the fuck you doing here, man?
620
00:36:33,235 --> 00:36:34,820
- Can we come over?
- Yo, yo, yo... Get inside!
621
00:36:34,903 --> 00:36:36,029
Get inside right now, man!
622
00:36:36,113 --> 00:36:37,489
Shit crazy tonight.
623
00:36:37,572 --> 00:36:38,824
I ain't tryin' to die from no monkey disease.
624
00:36:38,907 --> 00:36:40,033
Come on, get inside!
625
00:36:45,914 --> 00:36:47,499
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
626
00:36:48,792 --> 00:36:50,419
What the fuck?
627
00:36:51,378 --> 00:36:51,670
(RADIO CHATTER CONTINUES)
628
00:36:51,670 --> 00:36:51,753
(RADIO CHATTER CONTINUES)
629
00:36:51,753 --> 00:36:52,879
(RADIO CHATTER CONTINUES)
630
00:37:06,685 --> 00:37:08,520
What the fuck is all this?
631
00:37:08,603 --> 00:37:10,147
- Mr. Yates, sir...
- I said subtle!
632
00:37:10,230 --> 00:37:11,648
I said covert!
633
00:37:11,732 --> 00:37:14,401
Not pitch a tent
in the middle of the fucking parking lot!
634
00:37:14,484 --> 00:37:16,445
OTIS: Sir, this is...
YATES: Where are the assets?
635
00:37:18,447 --> 00:37:21,116
YATES: You got them all
just sitting in a dark truck?
636
00:37:21,199 --> 00:37:24,202
- You said as bare bones as possible.
- Yes. Right, you're right.
637
00:37:24,286 --> 00:37:25,620
Thank you.
638
00:37:31,293 --> 00:37:32,753
Laugher?
639
00:37:33,920 --> 00:37:35,714
What happened to you?
I heard you were KIA.
640
00:37:35,797 --> 00:37:39,259
We recovered him
from the sheriff station 30 minutes ago.
641
00:37:39,509 --> 00:37:41,720
But you saw him, right? Howell?
642
00:37:41,803 --> 00:37:44,055
He took my teeth.
643
00:37:47,225 --> 00:37:48,643
But I got 'em back.
644
00:37:51,605 --> 00:37:52,606
Oh.
645
00:37:53,982 --> 00:37:54,065
-(MUSIC PLAYING OVER SPEAKER)
- MIKE: Yeah, thanks.
646
00:37:54,065 --> 00:37:54,149
-(MUSIC PLAYING OVER SPEAKER)
- MIKE: Yeah, thanks.
647
00:37:54,149 --> 00:37:55,233
-(MUSIC PLAYING OVER SPEAKER)
- MIKE: Yeah, thanks.
648
00:37:55,317 --> 00:37:57,360
We just wanna, like,
hang out here for a couple of hours.
649
00:37:57,444 --> 00:37:58,737
'Cause things are like...
650
00:37:58,820 --> 00:38:00,906
I don't know, but things are, like,
pretty dangerous right now.
651
00:38:00,989 --> 00:38:02,616
Yeah, so why do you
come to my house, Mike?
652
00:38:02,699 --> 00:38:04,826
Why don't you go to your house, huh?
653
00:38:04,951 --> 00:38:07,662
Crazy is as crazy does
and you dragged crazy here.
654
00:38:07,788 --> 00:38:09,247
And I don't even know what
that does or what that is.
655
00:38:09,331 --> 00:38:10,749
You see what I'm saying?
656
00:38:10,832 --> 00:38:11,917
I don't know, Rose.
657
00:38:12,000 --> 00:38:13,710
We just thought it would be, like,
safer here. Ow.
658
00:38:14,294 --> 00:38:15,462
ROSE: Safer from what?
659
00:38:15,545 --> 00:38:17,881
- Wait, why do you think it's dangerous?
- Yeah?
660
00:38:17,964 --> 00:38:19,341
Like I said to you before because of the...
661
00:38:19,466 --> 00:38:21,218
(MIMICS MONKEY GIBBERING)
662
00:38:21,468 --> 00:38:23,720
- The what?
- The monkeys. The monkeys!
663
00:38:23,804 --> 00:38:26,640
And, yo, Mike, what you
gonna be safer from, Mike?
664
00:38:26,723 --> 00:38:28,350
What you gonna be safer from?
665
00:38:28,475 --> 00:38:29,601
- Rose... I...
-(DOOR OPENS)
666
00:38:29,684 --> 00:38:30,685
Safer from what, Mike?
667
00:38:32,354 --> 00:38:33,730
Perimeter's clear, man.
668
00:38:33,814 --> 00:38:35,607
Yo, this is Big Harold and Quinzin.
669
00:38:35,690 --> 00:38:37,484
Niggas, this is Mike and Phoebe.
670
00:38:37,776 --> 00:38:40,278
- Mike? Me and Mike know each other.
- MIKE: Me and Quinzin know each other.
671
00:38:40,362 --> 00:38:42,072
Ah. Ha-ha! Jinx, right?
672
00:38:42,155 --> 00:38:45,033
Dude, it sucks, you were in first place
for like three weeks
673
00:38:45,158 --> 00:38:46,535
-and your kickers got hurt.
- QUINZIN: I know, man.
674
00:38:46,660 --> 00:38:47,911
What?
675
00:38:47,994 --> 00:38:49,579
We do Fantasy Football together, you dig?
676
00:38:49,663 --> 00:38:51,581
And you ain't even tell me?
677
00:38:51,665 --> 00:38:52,666
Shit!
678
00:38:54,000 --> 00:38:56,837
Oh, everybody's got
a Fantasy Football league but Rose,
679
00:38:56,920 --> 00:38:57,963
is what you're sayin'.
680
00:38:58,046 --> 00:39:00,423
I guess Rose just sits alone, I guess.
681
00:39:00,507 --> 00:39:03,051
I don't know nothin'
about no Fantasy Football.
682
00:39:03,176 --> 00:39:05,846
Well that don't make me feel better, man,
nobody tell you shit.
683
00:39:06,096 --> 00:39:07,347
So hurtful.
684
00:39:08,890 --> 00:39:11,685
Sorry, man, sorry.
But it's all about conspiracies tonight.
685
00:39:11,768 --> 00:39:14,020
Sorry, can I just ask about the monkeys?
686
00:39:14,104 --> 00:39:16,690
And the gas masks? What...
687
00:39:16,773 --> 00:39:19,860
You ain't heard?
Town's under government wildfire.
688
00:39:19,943 --> 00:39:24,698
Outer-space shit, straight
Andromeda Strain bacterial disease type shit!
689
00:39:26,700 --> 00:39:27,701
I'm sorry?
690
00:39:27,784 --> 00:39:29,077
You ain't seen?
691
00:39:29,202 --> 00:39:30,829
Fuckin' look at the TV, man!
692
00:39:30,912 --> 00:39:31,997
Look at the fuckin' TV!
693
00:39:32,080 --> 00:39:33,540
Look at that shit, right there!
694
00:39:33,623 --> 00:39:35,250
FEMALE REPORTER: (ON TV)
...level six quarantine
695
00:39:35,375 --> 00:39:37,669
around the town of Liman, West Virginia.
696
00:39:37,752 --> 00:39:39,671
The CDC has said a breakout
of what is being described as
697
00:39:39,754 --> 00:39:42,132
Super Typhoid began earlier this evening.
698
00:39:42,215 --> 00:39:43,383
The bridge into town has been blocked
699
00:39:43,466 --> 00:39:44,634
with access in or out of the town...
700
00:39:44,718 --> 00:39:47,137
What did I tell ya?
What the fuck I tell ya?
701
00:39:47,220 --> 00:39:48,555
That's not real. That can't...
702
00:39:48,638 --> 00:39:50,473
...sources believe
the beginning of the outbreak
703
00:39:50,557 --> 00:39:51,558
traced back to these two individuals...
704
00:39:51,641 --> 00:39:52,642
PHOEBE: That can't be real.
705
00:39:52,726 --> 00:39:54,185
Anyone having knowledge
of their whereabouts
706
00:39:54,269 --> 00:39:56,730
-should contact the authorities immediately.
- MIKE: Shit, Phoebe. Fuck...
707
00:39:56,813 --> 00:39:58,023
These two animal activist
are highly contagious...
708
00:39:58,106 --> 00:39:59,816
MIKE: That's that lady I was telling you about.
709
00:39:59,900 --> 00:40:02,569
...and should not be approached
under any circumstances.
710
00:40:02,652 --> 00:40:03,778
ROSE: What?
711
00:40:03,904 --> 00:40:07,032
Officials have indicated that Victoria Lasseter
is responsible for the outbreak.
712
00:40:07,115 --> 00:40:09,284
Why the fuck y'all on TV, Mike?
713
00:40:09,409 --> 00:40:11,369
...Victoria Lasseter's
inappropriate close contact
714
00:40:11,453 --> 00:40:12,704
with several test monkeys.
715
00:40:12,787 --> 00:40:14,331
ROSE: Yo, Mike, are you in on this?
716
00:40:14,414 --> 00:40:16,166
You mean, this is the lady that talked to you?
717
00:40:16,249 --> 00:40:17,292
- Yeah.
- ROSE: What?
718
00:40:17,417 --> 00:40:18,543
Why the fuck do you know
719
00:40:18,627 --> 00:40:21,546
that monkey fucking motherfucker, man?
720
00:40:21,630 --> 00:40:23,840
- Dude, calm down.
- ROSE: Calm down?
721
00:40:24,758 --> 00:40:26,551
I want fuckin' answers now.
722
00:40:26,635 --> 00:40:28,678
Yo! Yo! Yo!
723
00:40:28,762 --> 00:40:30,430
Okay, Rose, listen...
724
00:40:30,513 --> 00:40:32,682
Things don't mean what you think they mean.
725
00:40:33,475 --> 00:40:35,268
This is going to sound crazy.
726
00:40:35,435 --> 00:40:37,437
(FEMALE REPORTER
READING PHONE NUMBER)
727
00:40:37,938 --> 00:40:40,398
Something very weird
is happening to me tonight, okay,
728
00:40:40,482 --> 00:40:43,276
and I don't know what it is, but I keep,
like, killing people, okay.
729
00:40:43,360 --> 00:40:45,445
And there's a chance I may be a robot.
730
00:40:46,988 --> 00:40:48,114
Oh, shit.
731
00:40:48,198 --> 00:40:50,909
You got the fuckin' monkey virus.
732
00:40:50,992 --> 00:40:51,993
No, Rose. Stop...
733
00:40:52,118 --> 00:40:53,828
You're fucking going to quarantine, Mike!
734
00:40:53,954 --> 00:40:55,580
- Rose, mm-mmm, don't do that!
- Wait, wait, wait! No, no!
735
00:40:55,664 --> 00:40:58,500
You're going to quarantine, motherfucker!
736
00:40:58,625 --> 00:41:00,126
HAROLD: Damn!
737
00:41:00,293 --> 00:41:01,294
Whoa, whoa!
738
00:41:01,503 --> 00:41:02,671
Yo, bitch!
739
00:41:07,884 --> 00:41:09,970
Rose. I'm sorry.
740
00:41:15,976 --> 00:41:16,977
(HAROLD MUMBLING)
741
00:41:19,479 --> 00:41:20,939
PHOEBE: Okay, Rose, can you just,
742
00:41:21,022 --> 00:41:23,775
whatever you do,
not call that number that was on the TV.
743
00:41:23,858 --> 00:41:25,360
You think I'm gonna call the government?
744
00:41:25,485 --> 00:41:27,320
Bitch, I ain't trying to get neuralized.
745
00:41:27,404 --> 00:41:29,030
MIKE: Rose, maybe we could
just talk about this, okay?
746
00:41:29,155 --> 00:41:30,240
Nuh-uh, Mike.
747
00:41:30,323 --> 00:41:31,324
Nuh-uh!
748
00:41:32,367 --> 00:41:33,576
MIKE: Okay.
749
00:41:36,871 --> 00:41:37,914
(LOCK CLICKING)
750
00:41:37,998 --> 00:41:39,749
- Hey, Rose.
- ROSE: Yeah?
751
00:41:39,833 --> 00:41:41,751
I think I could probably break this lock.
752
00:41:41,835 --> 00:41:43,420
- ROSE: Please don't.
- Okay.
753
00:41:44,879 --> 00:41:45,922
(MUSIC BLARING FROM SPEAKERS)
754
00:41:46,047 --> 00:41:47,090
Wow.
755
00:41:49,342 --> 00:41:50,343
Wow.
756
00:41:50,760 --> 00:41:52,679
I've never been down here.
757
00:41:54,014 --> 00:41:55,849
Hey, Phoebe...
758
00:41:55,932 --> 00:41:58,727
Phoebe, do you really think
I have that disease?
759
00:41:58,852 --> 00:42:02,022
What? That fake monkey news-story disease?
760
00:42:02,105 --> 00:42:03,690
How do you know it's fake?
761
00:42:04,691 --> 00:42:07,277
I did meet that woman.
762
00:42:18,788 --> 00:42:20,540
PHOEBE: Well, how do you feel?
763
00:42:21,374 --> 00:42:23,043
You feel sick?
764
00:42:24,419 --> 00:42:27,964
No. I feel kind of amazing.
765
00:42:51,654 --> 00:42:53,740
Oh, my God!
766
00:42:57,827 --> 00:42:59,496
Oh, my God.
767
00:42:59,913 --> 00:43:01,289
(CELL PHONE RINGING)
768
00:43:01,831 --> 00:43:03,792
- Hello?
- YATES: Hola, Petey.
769
00:43:04,417 --> 00:43:07,921
Why am I hearing that there's
a supply drop made over Liman?
770
00:43:08,755 --> 00:43:10,090
Do you understand that
you're assisting the efforts
771
00:43:10,173 --> 00:43:11,925
of a rogue CIA operative
772
00:43:12,008 --> 00:43:13,510
acting against national security?
773
00:43:13,593 --> 00:43:16,096
What do we call that, Petey?
774
00:43:16,179 --> 00:43:19,265
When someone is actively working against
the interests of their own country?
775
00:43:19,349 --> 00:43:20,433
Treason.
776
00:43:21,434 --> 00:43:23,478
Gosh, help me out here
because I always forget,
777
00:43:23,603 --> 00:43:26,022
what's the punishment for treason?
778
00:43:26,689 --> 00:43:29,651
We take you outside
and we shoot you in the fucking head.
779
00:43:30,693 --> 00:43:34,155
Now I'm keenly aware
that you have a degree of loyalty to Lasseter.
780
00:43:34,280 --> 00:43:34,322
That ends now.
You're not to help her again. Understood?
781
00:43:34,322 --> 00:43:34,405
That ends now.
You're not to help her again. Understood?
782
00:43:34,405 --> 00:43:36,533
That ends now.
You're not to help her again. Understood?
783
00:43:36,616 --> 00:43:37,951
- I...
-(LINE DISCONNECTS)
784
00:43:51,131 --> 00:43:52,799
(CELL PHONE RINGING)
785
00:43:56,636 --> 00:43:57,929
LASSETER: Thanks for
the location on Howell.
786
00:43:58,012 --> 00:43:59,264
I'm heading to him right now,
but in the meantime
787
00:43:59,347 --> 00:44:01,266
we've got to go public on this. Call Krueger.
788
00:44:01,349 --> 00:44:03,768
I can't believe Yates has been training
mental patients for his program.
789
00:44:03,852 --> 00:44:05,061
It is my duty to inform you
790
00:44:05,145 --> 00:44:06,604
that should you go public
with this operation...
791
00:44:06,688 --> 00:44:08,314
It's your duty? What?
792
00:44:08,398 --> 00:44:09,983
We have to stop this!
He's completely out of his...
793
00:44:10,066 --> 00:44:11,276
If you go public with this operation,
794
00:44:11,359 --> 00:44:12,402
you're committing treason,
795
00:44:12,485 --> 00:44:13,653
and will be treated as a traitor
796
00:44:13,736 --> 00:44:14,904
to the United States of America.
797
00:44:14,988 --> 00:44:17,198
No! Pete? Peter?
798
00:44:17,323 --> 00:44:18,491
- I'm sorry.
- Petey!
799
00:44:19,659 --> 00:44:21,703
I can't help you anymore.
800
00:44:23,746 --> 00:44:25,165
Fuck!
801
00:44:31,171 --> 00:44:32,672
Phoebe, what are you doing?
802
00:44:34,424 --> 00:44:35,884
We are escaping.
803
00:44:38,928 --> 00:44:41,055
Phoebe. No, Phoebe, stop.
804
00:44:41,181 --> 00:44:43,057
I really don't think we should do this, okay?
805
00:44:43,183 --> 00:44:44,184
I think we should just wait here.
806
00:44:44,267 --> 00:44:45,852
Rose is like a really good guy,
he'll come around.
807
00:44:45,935 --> 00:44:47,854
You'll see. He's just
a sensitive and complex man.
808
00:44:47,937 --> 00:44:51,399
Babe, I'm not going to sit around
and wait on the judgment of your drug dealer.
809
00:44:56,446 --> 00:44:57,864
YATES: Do we have a location on Howell?
810
00:44:57,947 --> 00:44:59,532
He's at his friend's house.
811
00:45:00,200 --> 00:45:02,327
Okay, we roll in waves. Got it?
812
00:45:02,410 --> 00:45:04,287
Employ Newton, Laugher and Bourbon.
813
00:45:04,370 --> 00:45:05,455
Is the press package ready?
814
00:45:05,538 --> 00:45:06,539
- Yes, sir.
- Activate it.
815
00:45:06,873 --> 00:45:07,874
And...
816
00:45:08,541 --> 00:45:11,252
I'm clearing use of Riofloxin gas.
817
00:45:15,548 --> 00:45:18,343
No more risks. No more mistakes.
818
00:45:18,426 --> 00:45:20,553
Clean sweep.
819
00:45:26,226 --> 00:45:27,268
PHOEBE: Fuck!
820
00:45:27,393 --> 00:45:28,561
Do you know what you're doing?
821
00:45:29,270 --> 00:45:31,189
I'm just going to scoot a little bit further
822
00:45:31,272 --> 00:45:32,815
and see if I can get into the other room.
823
00:45:32,899 --> 00:45:34,817
Just give me one second.
824
00:45:44,744 --> 00:45:46,913
This is not the right moment.
825
00:45:47,580 --> 00:45:48,998
(GAS HISSING)
826
00:45:49,332 --> 00:45:51,417
ROSE: What do you mean, Quinzin,
I can't be in your league?
827
00:45:51,501 --> 00:45:53,378
- I know football. Dang.
- QUINZIN: It's too late, man.
828
00:45:53,461 --> 00:45:55,421
ROSE: Too late? It's never too late.
829
00:45:57,173 --> 00:45:58,174
Whoa!
830
00:45:58,424 --> 00:45:59,759
What the...
831
00:46:02,095 --> 00:46:03,096
Oh.
832
00:46:03,596 --> 00:46:04,597
(LOUD THUD)
833
00:46:07,183 --> 00:46:08,685
Oh, shit! Phoebe!
834
00:46:12,146 --> 00:46:13,189
Oh, shit!
835
00:46:13,982 --> 00:46:14,983
-(GUNSHOT)
-(GRUNTING)
836
00:46:21,281 --> 00:46:22,282
(SCREAMS)
837
00:46:24,284 --> 00:46:25,368
What?
838
00:46:34,627 --> 00:46:35,628
(GRUNTING)
839
00:46:42,635 --> 00:46:44,304
(PHOEBE MUMBLING INDISTINCTLY)
840
00:46:46,180 --> 00:46:47,181
(DOOR OPENING)
841
00:46:47,890 --> 00:46:48,891
(YELLS)
842
00:46:52,895 --> 00:46:54,480
(COUGHING)
843
00:46:59,861 --> 00:47:02,363
Babe, come here. Hey, honey?
844
00:47:02,488 --> 00:47:04,907
Mike... Come here. Come here.
845
00:47:05,033 --> 00:47:07,243
Hey, wake up! Wake up!
Come on, come on.
846
00:47:07,327 --> 00:47:09,162
You have to stay awake, all right?
847
00:47:09,245 --> 00:47:11,414
Hey, that Riofloxin shit,
848
00:47:11,497 --> 00:47:12,623
it's going to make you really tired!
849
00:47:12,707 --> 00:47:14,584
This is going to help a little bit.
850
00:47:14,667 --> 00:47:16,919
Only if you stay awake for me, okay?
851
00:47:17,003 --> 00:47:19,672
- I feel sleepy.
- Don't sleep! Don't sleep!
852
00:47:19,756 --> 00:47:21,841
Baby, if you sleep you die. Okay?
If you sleep you die, Mike.
853
00:47:21,924 --> 00:47:23,009
That's how this shit works.
854
00:47:23,092 --> 00:47:24,719
Shuts your senses down one by one.
Keep your eyes open!
855
00:47:24,844 --> 00:47:26,471
Baby, keep your fucking eyes open!
856
00:47:26,554 --> 00:47:28,848
Honey? Honey? Babe!
857
00:47:30,183 --> 00:47:32,477
Babe, wake up! Wake up! Wake up, okay?
858
00:47:32,560 --> 00:47:34,354
Fuck! Babe...
859
00:47:34,437 --> 00:47:36,647
No, what the fuck! No!
860
00:47:36,731 --> 00:47:38,816
What about Chip the Brick?
Hey! What about...
861
00:47:38,900 --> 00:47:40,234
What about Apollo Ape?
862
00:47:40,360 --> 00:47:42,070
I love them. I love them...
863
00:47:42,195 --> 00:47:43,654
If you die, they die.
864
00:47:43,738 --> 00:47:45,907
I don't want them to fucking die.
I love you, babe.
865
00:47:46,032 --> 00:47:47,033
(ECHOING) Babe! Please!
866
00:47:50,745 --> 00:47:52,038
PHOEBE: Mike, wake up.
867
00:47:59,629 --> 00:47:59,921
(ECHOING) I love you.
868
00:47:59,921 --> 00:48:00,004
(ECHOING) I love you.
869
00:48:00,004 --> 00:48:00,713
(ECHOING) I love you.
870
00:48:05,760 --> 00:48:06,761
Look at me.
871
00:48:08,221 --> 00:48:11,891
Mike, you won't remember this, but I love you.
872
00:48:18,147 --> 00:48:20,650
...new start, away from all this.
873
00:48:25,446 --> 00:48:26,572
Just you and me.
874
00:48:29,075 --> 00:48:30,493
You're free.
875
00:48:31,494 --> 00:48:32,954
Away from all this.
876
00:48:34,122 --> 00:48:35,415
I love you.
877
00:48:36,082 --> 00:48:37,417
It's over. I love you.
878
00:48:38,126 --> 00:48:41,254
Interview number 13985.
879
00:48:42,255 --> 00:48:43,589
This is our last session, Mike.
880
00:48:43,673 --> 00:48:44,841
Mike!
881
00:48:44,924 --> 00:48:46,092
You won't see me again.
882
00:48:46,175 --> 00:48:48,261
I love you. It's over.
883
00:48:48,344 --> 00:48:50,346
Wake up. Please!
884
00:48:50,430 --> 00:48:52,306
Wake up! Mike.
885
00:48:52,432 --> 00:48:53,975
Mike, you got to wake up.
886
00:48:54,600 --> 00:48:55,601
Mike! Mike!
887
00:48:55,685 --> 00:48:55,768
Please!
888
00:48:55,768 --> 00:48:57,270
Please!
889
00:48:58,688 --> 00:48:59,689
(MIKE RETCHING)
890
00:49:00,440 --> 00:49:01,441
(COUGHING)
891
00:49:01,858 --> 00:49:03,025
Okay.
892
00:49:07,196 --> 00:49:08,197
Hey.
893
00:49:08,281 --> 00:49:09,782
No, no.
894
00:49:14,620 --> 00:49:16,038
How do you know what that gas was?
895
00:49:18,708 --> 00:49:20,793
Okay... I...
896
00:49:22,545 --> 00:49:25,840
No, no, no. What is going on?
How do you know...
897
00:49:25,965 --> 00:49:27,425
How do you know what that gas was?
898
00:49:27,508 --> 00:49:29,802
I don't know what's going on.
But, listen...
899
00:49:30,470 --> 00:49:32,388
- Baby...
- No. No.
900
00:49:32,472 --> 00:49:34,599
Okay, Mike. Mike. Mike... Hey...
901
00:49:34,682 --> 00:49:36,517
(STAMMERING) I don't know what's going on.
902
00:49:36,642 --> 00:49:38,227
But I do know what's going on with you, okay.
903
00:49:38,311 --> 00:49:40,188
If you just listen... Listen.
904
00:49:40,313 --> 00:49:41,647
Okay, tell me then.
905
00:49:41,731 --> 00:49:44,734
It's not going to make any sense right now.
906
00:49:44,817 --> 00:49:47,487
What is going on?
What's going on with me?
907
00:49:50,907 --> 00:49:52,200
I...
908
00:49:54,827 --> 00:49:56,329
I'm your handler.
909
00:49:56,412 --> 00:49:58,164
I was assigned to you five years ago.
910
00:49:58,247 --> 00:49:59,999
- And I'm...
- My handler?
911
00:50:00,374 --> 00:50:03,586
Please understand... I'm CIA, okay.
912
00:50:03,669 --> 00:50:05,004
- But...
- Hmm? You're what?
913
00:50:05,087 --> 00:50:07,340
- Listen to me. It's okay.
- You're what?
914
00:50:07,423 --> 00:50:09,592
I've been trying to tell you this
for so fucking long.
915
00:50:09,675 --> 00:50:12,678
Phoebe... Are you not...
Are you not my girlfriend?
916
00:50:13,679 --> 00:50:14,972
Of course I'm your girlfriend.
917
00:50:15,056 --> 00:50:17,058
- Babe, that's what...
- Please stop it.
918
00:50:17,183 --> 00:50:18,601
That's what I'm telling you. No...
919
00:50:18,684 --> 00:50:20,686
Please stop it.
No. I can't even look at you.
920
00:50:20,770 --> 00:50:22,605
No, no, no, I got to go.
921
00:50:24,273 --> 00:50:25,441
PHOEBE: Mike!
922
00:50:26,234 --> 00:50:28,736
Mike, you have to let me explain!
923
00:50:32,573 --> 00:50:35,243
- No. No. No... Mike...
- No, no, no.
924
00:50:35,368 --> 00:50:36,702
- Hey...
- Leave me alone!
925
00:50:36,786 --> 00:50:37,870
Unlock the door, Mike!
926
00:50:37,954 --> 00:50:39,038
Leave me alone!
927
00:50:40,456 --> 00:50:41,457
Oh, shit!
928
00:50:43,876 --> 00:50:45,836
No, no, no. Get off of me. Get off of me!
929
00:50:45,920 --> 00:50:47,046
Mike, relax...
930
00:50:51,968 --> 00:50:54,136
Look, I just need to know.
931
00:50:55,555 --> 00:50:57,223
Am I real?
932
00:50:57,807 --> 00:50:59,392
Yes, you're real.
933
00:51:00,768 --> 00:51:02,103
Are your parents really dead?
934
00:51:05,982 --> 00:51:08,192
Okay, how much of everything
that you've ever told me
935
00:51:08,276 --> 00:51:09,610
is just a complete lie?
936
00:51:10,820 --> 00:51:12,738
Not everything is a lie.
937
00:51:12,822 --> 00:51:14,782
No, please don't use
your grown-up voice with me.
938
00:51:14,907 --> 00:51:15,866
I'm not.
939
00:51:15,950 --> 00:51:17,910
Okay... No. I was in love with you.
940
00:51:17,994 --> 00:51:19,954
I am in love with you...
I don't even know who you are!
941
00:51:20,079 --> 00:51:21,122
Fuck, Mike!
942
00:51:21,247 --> 00:51:23,833
No, you don't get to like,
fake cry with me, okay.
943
00:51:23,916 --> 00:51:25,960
They probably like train you
how to do this, don't they?
944
00:51:26,085 --> 00:51:29,005
To fuck with my emotions.
Okay, well stop it.
945
00:51:29,088 --> 00:51:30,506
Please stop it.
946
00:51:31,090 --> 00:51:34,427
Hey! Hey! Stop it, okay!
Fucking stop it!
947
00:51:39,765 --> 00:51:41,434
I'm not lying anymore.
948
00:51:42,435 --> 00:51:43,728
Just give me one chance.
949
00:51:43,811 --> 00:51:45,438
- I'm not going to lie to you, okay?
- Okay.
950
00:51:47,106 --> 00:51:48,316
Get out.
951
00:51:48,858 --> 00:51:50,693
No. No, Mike.
952
00:51:50,776 --> 00:51:52,361
Phoebe, get out of my car.
953
00:51:52,445 --> 00:51:53,738
I can't...
954
00:51:53,821 --> 00:51:55,489
- Get out of my car, okay!
- I can't...
955
00:51:55,615 --> 00:51:57,617
- Get out of my car!
- It's my fucking car!
956
00:51:57,700 --> 00:51:59,785
- No! Get out of the car! Okay!
-(CRASHING)
957
00:52:01,037 --> 00:52:02,038
(ENGINE REVVING)
958
00:52:16,218 --> 00:52:17,720
(LAUGHER LAUGHING)
959
00:52:22,141 --> 00:52:24,143
(LAUGHER WHISTLING TUNE)
960
00:52:42,662 --> 00:52:43,663
Phoebe...
961
00:52:43,996 --> 00:52:44,997
(PHOEBE GRUNTING)
962
00:52:49,752 --> 00:52:51,170
(BOTH GRUNTING)
963
00:52:54,548 --> 00:52:56,175
Phoebe!
964
00:52:56,258 --> 00:52:57,677
- Phoebe!
-(CHOKING)
965
00:52:59,095 --> 00:53:00,179
(BLOWS)
966
00:53:01,931 --> 00:53:02,932
(LAUGHING)
967
00:53:04,100 --> 00:53:05,101
(GUNSHOTS)
968
00:53:09,397 --> 00:53:10,398
(YELLING)
969
00:53:11,357 --> 00:53:13,192
LAUGHER: I'm supposed to bring you in alive.
970
00:53:15,361 --> 00:53:17,697
Lucky you! (LAUGHING)
971
00:53:18,364 --> 00:53:19,532
Oh, shit.
972
00:53:20,908 --> 00:53:21,909
Fuck!
973
00:53:25,121 --> 00:53:26,330
No, no, no.
974
00:53:26,414 --> 00:53:28,749
Bang! Bang! Bang!
975
00:53:29,208 --> 00:53:30,209
(LAUGHS)
976
00:53:32,712 --> 00:53:34,714
Phoebe! Phoebe!
977
00:53:35,548 --> 00:53:36,882
Phoebe!
978
00:53:37,925 --> 00:53:39,927
I'm going to do something very bad.
979
00:53:49,145 --> 00:53:50,438
- MIKE: Phoebe!
-(LAUGHER WHISTLING TUNE)
980
00:53:51,272 --> 00:53:52,273
(GRUNTING)
981
00:54:08,831 --> 00:54:10,374
MIKE: Oh, shit! What is that?
982
00:54:10,458 --> 00:54:11,876
It smells like gas!
983
00:54:11,959 --> 00:54:13,794
- Gas!
- No! No!
984
00:54:13,919 --> 00:54:15,337
Fuck! No! No! No, don't!
985
00:54:16,839 --> 00:54:18,758
Oh, fuck! Oh, man!
986
00:54:19,967 --> 00:54:21,552
I fucking hate you, man!
987
00:54:21,635 --> 00:54:23,929
Well, I fucking hate you too, man!
988
00:54:39,612 --> 00:54:40,780
Oh, shit! No!
989
00:54:41,947 --> 00:54:43,282
(GRUNTING)
990
00:54:43,949 --> 00:54:46,827
- Hey, I wanna show you something!
- No, no, no.
991
00:54:46,911 --> 00:54:47,912
Hey, wake up.
992
00:54:55,544 --> 00:54:56,712
Hey, wake up!
993
00:54:56,796 --> 00:54:59,298
I said I wanna show you something.
994
00:55:01,050 --> 00:55:02,051
Look!
995
00:55:02,802 --> 00:55:04,345
(LAUGHER LAUGHING)
996
00:55:07,473 --> 00:55:09,683
Mike! Mike!
997
00:55:24,990 --> 00:55:26,158
OTIS: Sir!
998
00:55:27,493 --> 00:55:31,789
Well, if it isn't
Miss Stockholm Syndrome 2010.
999
00:55:31,872 --> 00:55:34,041
Yates. What the fuck are you doing here?
1000
00:55:34,166 --> 00:55:37,670
Whoa. That's unprofessional.
1001
00:55:37,753 --> 00:55:38,754
Who's running this operation?
1002
00:55:41,173 --> 00:55:43,175
Since when did desk jockeys
like you run field ops?
1003
00:55:43,259 --> 00:55:45,553
Well, I guess that's the problem
with going dark for five years.
1004
00:55:45,678 --> 00:55:48,055
You kinda fall out of the loop
on a couple of things.
1005
00:55:48,180 --> 00:55:50,057
Do you have authorization at all?
1006
00:55:50,182 --> 00:55:51,308
Where's Krueger?
1007
00:55:51,392 --> 00:55:52,935
Phoebe Selburg,
1008
00:55:53,018 --> 00:55:55,062
she who'd rather suck some stoner's cock
1009
00:55:55,187 --> 00:55:57,189
than turn herself back in for debrief,
1010
00:55:57,273 --> 00:55:59,817
is going to question my authorization?
1011
00:55:59,900 --> 00:56:01,777
I've read your file.
1012
00:56:02,570 --> 00:56:04,780
You have no secrets from me!
1013
00:56:06,240 --> 00:56:07,867
Your boyfriend isn't real.
1014
00:56:09,535 --> 00:56:10,953
We made him.
1015
00:56:12,538 --> 00:56:13,873
Oh, I'm so sorry,
1016
00:56:13,956 --> 00:56:15,583
that some lab-rat
made you cum a bunch of times
1017
00:56:15,708 --> 00:56:16,917
in the back of a Taco Bell!
1018
00:56:17,042 --> 00:56:20,629
Yeah, that's probably a good reason
to throw away your entire life!
1019
00:56:20,713 --> 00:56:22,548
Well, I guess it all worked out.
1020
00:56:22,631 --> 00:56:23,799
Because look where I am now.
1021
00:56:23,883 --> 00:56:25,718
In charge of a major operation.
1022
00:56:27,052 --> 00:56:28,804
And look where you are.
1023
00:56:30,931 --> 00:56:32,683
Under departmental arrest
for insubordination.
1024
00:56:32,766 --> 00:56:34,059
And your face is all messed up.
1025
00:56:34,143 --> 00:56:35,311
And I'm gonna get a promotion.
1026
00:56:35,394 --> 00:56:38,731
Your pathetic stoner boyfriend
has been burned alive.
1027
00:56:41,650 --> 00:56:42,651
(MIKE COUGHING)
1028
00:56:44,987 --> 00:56:46,572
Hey. Hey.
1029
00:56:47,573 --> 00:56:48,574
Whoa, whoa, whoa.
1030
00:56:48,991 --> 00:56:50,075
It's okay. It's okay. Hi.
1031
00:56:50,200 --> 00:56:51,285
Hi.
1032
00:56:52,286 --> 00:56:55,456
Mike, do you recognize me?
1033
00:56:55,831 --> 00:56:57,666
Do you know who I am?
1034
00:56:59,293 --> 00:57:00,711
Yeah, you're the woman from the market.
1035
00:57:01,754 --> 00:57:03,005
Yeah.
1036
00:57:04,381 --> 00:57:06,133
Do you really know who I am?
1037
00:57:07,801 --> 00:57:09,178
Are you my mother?
1038
00:57:10,971 --> 00:57:11,972
No.
1039
00:57:13,641 --> 00:57:16,435
Okay, you know what,
I got to take you somewhere.
1040
00:57:16,518 --> 00:57:17,895
- No, no, no.
- We got to go some place safe.
1041
00:57:17,978 --> 00:57:18,979
No, we have to.
You're coming with me. No...
1042
00:57:19,063 --> 00:57:20,064
No, I'm...
1043
00:57:20,147 --> 00:57:23,484
Stop. I'm not going anywhere until you tell me
what the hell is going on with me, okay?
1044
00:57:23,567 --> 00:57:25,027
Who are you
1045
00:57:25,694 --> 00:57:28,405
and what did they do with my girlfriend?
1046
00:57:28,489 --> 00:57:29,740
Okay.
1047
00:57:32,743 --> 00:57:34,954
Do you remember
1048
00:57:35,037 --> 00:57:38,707
when you were arrested
when you were 18 for the acid?
1049
00:57:39,375 --> 00:57:41,085
That was when we first met.
1050
00:57:41,168 --> 00:57:43,921
I was recruiting people for
a program called Wiseman.
1051
00:57:44,421 --> 00:57:45,839
Which was basically designed
1052
00:57:45,923 --> 00:57:48,509
to take third strike misdemeanor offenders
1053
00:57:49,093 --> 00:57:52,012
and offer them the opportunity to volunteer.
1054
00:57:52,096 --> 00:57:53,847
Volunteer? For what?
1055
00:57:53,931 --> 00:57:56,100
To be... To be an experiment.
1056
00:57:56,183 --> 00:57:58,060
An experiment?
1057
00:58:00,646 --> 00:58:01,897
Yeah.
1058
00:58:03,273 --> 00:58:04,942
That was a mistake.
1059
00:58:05,025 --> 00:58:07,194
No, but Mike, you worked.
1060
00:58:07,277 --> 00:58:09,947
All the other subjects that came in,
they were all failures.
1061
00:58:10,030 --> 00:58:11,615
But not you.
1062
00:58:12,574 --> 00:58:14,368
You were a success.
1063
00:58:18,664 --> 00:58:21,375
But it was driving you insane.
1064
00:58:21,458 --> 00:58:23,377
It was driving everybody insane.
1065
00:58:25,337 --> 00:58:28,465
The risks weren't worth the rewards.
1066
00:58:28,549 --> 00:58:30,134
So I shut it down,
1067
00:58:30,217 --> 00:58:34,096
and I gave you all new lives
and new identities.
1068
00:58:34,179 --> 00:58:35,222
A fresh start here.
1069
00:58:35,347 --> 00:58:36,390
Yeah.
1070
00:58:37,558 --> 00:58:39,810
So you erased my memories.
1071
00:58:40,769 --> 00:58:43,022
And you fucked with my head.
1072
00:58:43,772 --> 00:58:48,027
And you left me here with a fake girlfriend.
1073
00:58:50,446 --> 00:58:52,281
- No.
- No, Mike, Mike, wait.
1074
00:58:53,490 --> 00:58:55,492
This isn't who you always were.
1075
00:58:55,576 --> 00:58:58,120
The slow thinking, the inability to leave town.
1076
00:58:59,246 --> 00:59:01,540
The phobias... We did that to protect you.
1077
00:59:01,540 --> 00:59:01,623
The phobias... We did that to protect you.
1078
00:59:01,623 --> 00:59:02,541
The phobias... We did that to protect you.
1079
00:59:02,624 --> 00:59:04,209
- To protect me?
- Yeah.
1080
00:59:04,293 --> 00:59:05,919
Well, tell that to the guys
who are trying to kill me.
1081
00:59:06,003 --> 00:59:07,838
- Who the fuck are those people?
-(DOOR CREAKING)
1082
00:59:07,921 --> 00:59:10,299
Hey. You're the lady from TV!
1083
00:59:10,382 --> 00:59:11,425
Hey.
1084
00:59:12,426 --> 00:59:13,427
You fuck monkeys!
1085
00:59:14,344 --> 00:59:15,345
What?
1086
00:59:15,804 --> 00:59:17,639
Mike, where are you going?
1087
00:59:20,017 --> 00:59:21,852
Sir, asset Howell is still alive.
1088
00:59:21,935 --> 00:59:23,228
He and Agent Lasseter
1089
00:59:23,312 --> 00:59:25,230
were spotted at the gas station
near Chestnut Street.
1090
00:59:26,857 --> 00:59:27,858
YATES: Shit!
1091
00:59:28,525 --> 00:59:30,152
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1092
00:59:31,653 --> 00:59:33,155
(CELL PHONE RINGING)
1093
00:59:36,992 --> 00:59:38,786
- Hello?
- YATES: Hola, Petey.
1094
00:59:38,869 --> 00:59:41,455
I need a drone in the sky in less than an hour.
1095
00:59:41,538 --> 00:59:43,082
Call me when it's entering my air-space.
1096
00:59:47,169 --> 00:59:48,253
So you're going to blow up
1097
00:59:48,337 --> 00:59:49,713
-a civilian town?
- YATES: If I have to.
1098
00:59:49,797 --> 00:59:51,131
To catch one guy?
1099
00:59:51,215 --> 00:59:53,467
This is it, Pheebs.
1100
00:59:54,426 --> 00:59:56,136
The kid gloves are off.
1101
01:00:08,065 --> 01:00:11,026
It's fine. Go back to work!
1102
01:00:28,544 --> 01:00:30,671
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1103
01:00:34,258 --> 01:00:35,425
HOME: Sir, new sighting.
1104
01:00:35,509 --> 01:00:38,053
Two subjects heading east on Perryman Way.
1105
01:00:39,388 --> 01:00:40,931
They're going back to the house.
1106
01:00:41,014 --> 01:00:42,474
He's not just going to go back to the house.
1107
01:00:43,308 --> 01:00:46,061
Mike can be a little slow sometimes,
but he's not a fucking idiot.
1108
01:00:46,145 --> 01:00:48,522
LASSETER: Mike, I can't believe
you're going back to your house.
1109
01:00:48,605 --> 01:00:50,440
MIKE: I'm going inside and I'm going to sleep.
1110
01:00:50,524 --> 01:00:51,525
LASSETER: He could have snipers
1111
01:00:51,608 --> 01:00:53,819
-taking aim at us right now.
- Really? Then shoot me, please!
1112
01:00:53,902 --> 01:00:54,903
-(LASSETER SHUSHING)
- So what?
1113
01:00:54,987 --> 01:00:56,488
Why are you still here?
1114
01:00:56,572 --> 01:00:58,657
LASSETER: I don't want you to die.
MIKE: Why?
1115
01:00:59,199 --> 01:01:00,868
Because...
1116
01:01:01,368 --> 01:01:03,120
Because I care about you, all right?
1117
01:01:03,203 --> 01:01:05,205
Okay, well I don't care, all right.
1118
01:01:05,289 --> 01:01:08,709
If I die, I'm going to do it stoned,
1119
01:01:08,792 --> 01:01:10,919
and smiling in my bed.
1120
01:01:11,003 --> 01:01:13,797
And you can stay or you can go.
1121
01:01:16,508 --> 01:01:18,802
YATES: Otis, I need you and Beedle
to go to the house
1122
01:01:18,886 --> 01:01:21,680
and confirm the location
of Lasseter and asset Howell.
1123
01:01:22,639 --> 01:01:23,891
Now, thank you, now!
1124
01:01:23,974 --> 01:01:25,267
OTIS: Sir, yes, sir.
1125
01:01:29,104 --> 01:01:30,439
What the fuck are you looking at?
1126
01:01:32,941 --> 01:01:35,027
(HAWAIIAN SONG PLAYING)
1127
01:02:01,094 --> 01:02:02,679
Who's Apollo Ape?
1128
01:02:07,059 --> 01:02:09,061
He's a monkey astronaut.
1129
01:02:09,144 --> 01:02:11,647
I made him up.
He goes on adventures.
1130
01:02:18,654 --> 01:02:21,156
Hey, Mike, you know Phoebe
was supposed to come back in.
1131
01:02:26,411 --> 01:02:29,581
When you were in the program,
she always looked out for you.
1132
01:02:29,706 --> 01:02:31,583
As all the other assets kept failing,
1133
01:02:31,667 --> 01:02:33,835
you kept succeeding.
1134
01:02:33,919 --> 01:02:35,754
She had so much faith in you.
1135
01:02:37,839 --> 01:02:39,716
You were real to her.
1136
01:02:40,259 --> 01:02:42,344
She was just supposed to
get you settled into this town
1137
01:02:42,427 --> 01:02:44,846
and then she was going to be reassigned.
1138
01:02:46,390 --> 01:02:48,433
But she decided to stay with you.
1139
01:02:48,558 --> 01:02:50,102
She gave up everything,
1140
01:02:50,185 --> 01:02:51,603
her whole real life.
1141
01:02:52,688 --> 01:02:54,564
Just thought you should know that.
1142
01:03:00,195 --> 01:03:01,947
-(OBJECT CLATTERING)
-(LASSETER GROANING)
1143
01:03:02,030 --> 01:03:03,740
Miss Lasseter?
1144
01:03:04,908 --> 01:03:06,785
(LASSETER CHOKING AND COUGHING)
1145
01:03:08,704 --> 01:03:09,705
(GLASS SHATTERING)
1146
01:03:12,249 --> 01:03:13,250
(BEEDLE GRUNTING)
1147
01:03:24,428 --> 01:03:25,595
Come here.
1148
01:03:26,638 --> 01:03:28,307
Asset Howell confirmed on site!
1149
01:03:28,432 --> 01:03:30,225
Sir, asset Howell confirmed on site.
1150
01:03:30,767 --> 01:03:32,060
Requesting immediate backup.
1151
01:03:32,144 --> 01:03:34,229
Copy that. Drone strike is a go, call it.
1152
01:03:34,313 --> 01:03:35,397
But what about Otis?
1153
01:03:35,480 --> 01:03:37,316
Drone strike is a go! Call it!
1154
01:03:37,441 --> 01:03:38,650
We are go for strike.
1155
01:03:38,734 --> 01:03:39,985
MAN: Roger, go for strike.
1156
01:03:40,110 --> 01:03:42,738
Agent Douglas, please confirm.
1157
01:03:43,739 --> 01:03:44,823
Go for strike.
1158
01:03:44,948 --> 01:03:46,658
Moving into attack position.
1159
01:03:49,161 --> 01:03:51,413
MIKE: Okay. There you go. All right.
1160
01:03:52,664 --> 01:03:54,958
Oh, shit! Okay, stay here.
1161
01:04:26,031 --> 01:04:27,699
-(GUN COCKING)
-(MUFFLED GUNSHOT)
1162
01:04:29,701 --> 01:04:31,036
OTIS: Beedle!
1163
01:04:42,381 --> 01:04:43,548
(BEEPING)
1164
01:04:45,050 --> 01:04:46,468
Target lock in progress.
1165
01:04:46,551 --> 01:04:48,053
Waiting confirmation to strike.
1166
01:04:48,178 --> 01:04:49,179
Fire!
1167
01:04:49,471 --> 01:04:51,306
Agent Douglas, please confirm deployment.
1168
01:04:51,390 --> 01:04:53,141
YATES: Fucking fire!
1169
01:04:53,225 --> 01:04:55,560
What the fuck is wrong with you!
Drop it now!
1170
01:05:06,154 --> 01:05:07,239
Drop it!
1171
01:05:17,082 --> 01:05:18,667
Now! Fire! Now!
1172
01:05:18,750 --> 01:05:19,084
Agent Douglas?
1173
01:05:19,084 --> 01:05:19,167
Agent Douglas?
1174
01:05:19,167 --> 01:05:19,751
Agent Douglas?
1175
01:05:19,876 --> 01:05:21,336
We're losing our target window.
1176
01:05:21,420 --> 01:05:23,255
- Do you copy? Agent Douglas!
- YATES: Fucking idiot!
1177
01:05:49,448 --> 01:05:54,411
AUTOMATED FEMALE VOICE:
Ten, nine, eight, seven, six,
1178
01:05:55,120 --> 01:05:58,123
-five, four, three, two...
- No, fuck you.
1179
01:06:01,126 --> 01:06:03,295
AUTOMATED FEMALE VOICE:
Target lock disengaged.
1180
01:06:07,090 --> 01:06:08,800
WOMAN: Predator satellite link down.
1181
01:06:08,925 --> 01:06:11,928
MAN: Ground station has lost
communication with the drone.
1182
01:06:12,762 --> 01:06:15,307
(MUSIC CONTINUES ON RECORD PLAYER)
1183
01:06:16,725 --> 01:06:17,726
Wow.
1184
01:06:17,809 --> 01:06:20,896
The old frying pan bullet trick.
1185
01:06:22,272 --> 01:06:23,648
(MUSIC STOPS)
1186
01:06:28,069 --> 01:06:29,488
(LAUGHING)
1187
01:06:34,326 --> 01:06:36,328
Shit. Oh, shit!
1188
01:06:40,499 --> 01:06:41,791
(BREATHING DEEPLY)
1189
01:06:48,006 --> 01:06:49,508
(PHONE RINGING)
1190
01:06:52,302 --> 01:06:53,303
This is Krueger.
1191
01:06:53,386 --> 01:06:54,763
MAN: (DISTORTED VOICE) Hello, Mr. Krueger.
1192
01:06:54,846 --> 01:06:56,806
Um, do you have a minute?
1193
01:07:07,359 --> 01:07:08,360
(ALARM BLARING)
1194
01:07:08,527 --> 01:07:10,153
MAN: (OVER PA) All personnel evacuate.
1195
01:07:11,154 --> 01:07:12,948
All personnel evacuate.
1196
01:07:13,031 --> 01:07:15,367
Initiate immediate
non-combatant evacuation protocol.
1197
01:07:15,492 --> 01:07:16,701
All transport vehicles...
1198
01:07:28,547 --> 01:07:30,048
LASSETER: Otis,
1199
01:07:31,550 --> 01:07:33,218
how'd you get tied up in all this?
1200
01:07:35,554 --> 01:07:36,888
(PHONE RINGING)
1201
01:07:37,305 --> 01:07:39,140
Don't answer that.
1202
01:07:39,224 --> 01:07:40,475
What if it's the guys who have Phoebe?
1203
01:07:40,559 --> 01:07:42,227
It definitely is.
1204
01:07:42,352 --> 01:07:43,395
Okay, then I'm going to answer it.
1205
01:07:43,520 --> 01:07:44,521
No, Mike.
1206
01:07:50,735 --> 01:07:52,487
- Hello?
- Hello.
1207
01:07:52,571 --> 01:07:53,863
Who's this?
1208
01:07:54,698 --> 01:07:55,657
You first.
1209
01:07:55,740 --> 01:07:59,244
Oh, fuck me. It's you, isn't it?
1210
01:07:59,327 --> 01:08:01,913
- It's Mike Howell.
- Yeah. Who's this?
1211
01:08:01,997 --> 01:08:03,582
Is the house not all
1212
01:08:04,916 --> 01:08:06,001
on fire?
1213
01:08:06,084 --> 01:08:08,753
No. Man, the house is like basically normal.
1214
01:08:11,381 --> 01:08:12,507
Okay.
1215
01:08:12,591 --> 01:08:14,092
So what's the plan now?
1216
01:08:14,175 --> 01:08:17,095
I mean, like, like do you surrender?
1217
01:08:17,178 --> 01:08:18,888
Fuck! You got me.
1218
01:08:19,723 --> 01:08:21,182
I surrender.
1219
01:08:22,100 --> 01:08:25,103
Why don't you come on down
to the Max Goods parking lot,
1220
01:08:25,687 --> 01:08:26,855
and accept my surrender.
1221
01:08:26,938 --> 01:08:29,107
- The Max Goods on Wilson?
- Yeah.
1222
01:08:29,232 --> 01:08:31,860
Yeah, is that one across from the tire shop?
1223
01:08:31,943 --> 01:08:33,111
The Ten Minute Tires?
1224
01:08:33,236 --> 01:08:35,447
What? Yes! That Max Goods.
1225
01:08:35,572 --> 01:08:36,698
So what happens if I meet you there?
1226
01:08:36,781 --> 01:08:38,283
Like, how do you accept a surrender?
1227
01:08:38,366 --> 01:08:39,409
Do I need to sign something?
1228
01:08:45,457 --> 01:08:47,125
Uh, your girlfriend's here.
1229
01:08:48,043 --> 01:08:49,628
Would you ever like to see her alive again?
1230
01:08:50,962 --> 01:08:52,380
I don't know.
1231
01:08:54,966 --> 01:08:58,470
So if I just took out my gun
and blew her fucking face off,
1232
01:08:58,553 --> 01:09:00,305
you'd be cool with that?
1233
01:09:03,933 --> 01:09:05,644
No, that wouldn't be cool.
1234
01:09:06,311 --> 01:09:07,646
Is she really there with you?
1235
01:09:22,786 --> 01:09:23,912
Mikey?
1236
01:09:28,792 --> 01:09:30,251
I'm sorry.
1237
01:09:32,962 --> 01:09:34,589
But I'm the tree.
1238
01:09:36,466 --> 01:09:38,343
I've been the tree the entire time,
you're the car.
1239
01:09:39,928 --> 01:09:41,012
Okay?
1240
01:09:43,098 --> 01:09:44,349
I love you.
1241
01:09:47,185 --> 01:09:49,104
So you can leave,
you can go wherever you want
1242
01:09:49,187 --> 01:09:51,856
-and they will fucking never...
-(LINE DISCONNECTS)
1243
01:09:54,651 --> 01:09:55,652
(SCOFFS)
1244
01:09:57,612 --> 01:09:59,030
That was really fucking lame.
1245
01:10:05,870 --> 01:10:07,205
LASSETER: Mike, what are you doing?
1246
01:10:07,288 --> 01:10:10,291
I'm going to save my girlfriend
from Max Goods.
1247
01:10:15,046 --> 01:10:16,965
Get out! Get out of the fucking truck!
1248
01:10:16,965 --> 01:10:17,048
Get out! Get out of the fucking truck!
1249
01:10:17,048 --> 01:10:17,549
Get out! Get out of the fucking truck!
1250
01:10:17,674 --> 01:10:20,385
You're all now Code-3 right now!
1251
01:10:20,510 --> 01:10:22,721
Go! Go! Faster! Go!
1252
01:10:22,804 --> 01:10:24,723
Go! This is it!
1253
01:10:26,015 --> 01:10:28,143
This is the moment that I have trained you for!
1254
01:10:28,226 --> 01:10:30,729
This is not a fucking dress rehearsal, okay!
1255
01:10:31,229 --> 01:10:32,313
This guy is deadly.
1256
01:10:32,397 --> 01:10:35,233
He is silent and he will sneak up on us.
1257
01:10:35,316 --> 01:10:36,735
- Are we clear?
-(FIREWORKS BURSTING)
1258
01:10:37,694 --> 01:10:38,695
Fuck!
1259
01:10:39,904 --> 01:10:40,905
(ALL GRUNTING)
1260
01:11:00,091 --> 01:11:01,676
Laugher, get out here!
1261
01:11:53,228 --> 01:11:54,229
(ALL EXCLAIM)
1262
01:11:58,066 --> 01:12:00,318
Hey, Phoebe! Phoebe!
1263
01:12:04,447 --> 01:12:06,324
-(OVER PA) Hey, Phoebe...
- Mike!
1264
01:12:07,116 --> 01:12:10,662
I just wanted to say that, um, I love you.
1265
01:12:10,745 --> 01:12:13,832
And that everything is going to be okay.
1266
01:12:13,915 --> 01:12:17,418
I mean, not like perfect, obviously, but better.
1267
01:12:17,502 --> 01:12:19,420
Like, we'll probably have to get a new house,
1268
01:12:19,504 --> 01:12:21,172
-and also cars...
- You two, can you kill him?
1269
01:12:21,256 --> 01:12:23,424
- Please, kill him.
-...but I'm coming to get you.
1270
01:12:23,508 --> 01:12:26,302
And this will all be over.
1271
01:12:27,178 --> 01:12:28,513
Soon-ish.
1272
01:12:30,014 --> 01:12:31,349
(GUN SHOTS)
1273
01:12:44,362 --> 01:12:45,363
(GRUNTING)
1274
01:12:49,367 --> 01:12:50,827
(GUNSHOTS)
1275
01:12:58,626 --> 01:12:59,627
Oh!
1276
01:13:07,385 --> 01:13:08,970
- MIKE: Phoebe!
-(MEN SHOUTING)
1277
01:13:18,813 --> 01:13:20,148
(BOTH GRUNTING)
1278
01:13:22,692 --> 01:13:23,693
(GUNSHOT)
1279
01:13:35,246 --> 01:13:36,915
Yates, give up!
1280
01:13:37,040 --> 01:13:39,083
Just let me go, that's all he wants!
1281
01:13:47,383 --> 01:13:48,593
(GLASS SHATTERING)
1282
01:13:48,927 --> 01:13:49,928
Aah!
1283
01:13:55,600 --> 01:13:57,685
Go! Go!
1284
01:14:01,689 --> 01:14:03,942
- Laugher, grab her.
- Fuck!
1285
01:14:06,444 --> 01:14:07,528
MIKE: Phoebe!
1286
01:14:14,786 --> 01:14:15,787
(MOANS)
1287
01:14:25,088 --> 01:14:26,089
(MEN SCREAMING)
1288
01:15:02,834 --> 01:15:04,752
Laugher, end this.
1289
01:15:05,461 --> 01:15:06,462
(PHOEBE STRUGGLING)
1290
01:15:25,189 --> 01:15:26,190
(GRUNTS)
1291
01:15:28,651 --> 01:15:30,278
Don't hide!
1292
01:15:31,237 --> 01:15:34,032
Come out. I really want to talk to you.
1293
01:15:35,908 --> 01:15:37,035
(EXHALES)
1294
01:15:37,160 --> 01:15:38,786
(LAUGHING)
1295
01:15:39,996 --> 01:15:41,122
Come out!
1296
01:15:43,708 --> 01:15:45,084
(PHOEBE GRUNTING)
1297
01:15:45,209 --> 01:15:46,210
Come here!
1298
01:15:47,879 --> 01:15:49,255
Oh. You know...
1299
01:15:49,756 --> 01:15:52,842
What? What do I know? What do I know?
1300
01:15:53,009 --> 01:15:55,178
- Why don't you tell me what I know?
- You're fucked!
1301
01:15:55,636 --> 01:15:57,055
Am I? How?
1302
01:15:58,264 --> 01:16:00,683
My pathetic stoner boyfriend...
1303
01:16:01,809 --> 01:16:03,269
He's going to kill you and you know it.
1304
01:16:05,605 --> 01:16:06,606
You know what?
1305
01:16:07,273 --> 01:16:08,316
Hmm?
1306
01:16:08,399 --> 01:16:09,400
- You...
-(SPITS)
1307
01:16:10,526 --> 01:16:11,527
Huh?
1308
01:16:12,361 --> 01:16:13,988
(LAUGHER LAUGHING)
1309
01:16:14,072 --> 01:16:15,406
I think you're a lot like me.
1310
01:16:17,075 --> 01:16:18,076
Ah!
1311
01:16:35,593 --> 01:16:36,594
Ahh!
1312
01:16:37,261 --> 01:16:38,262
(SCREAMING)
1313
01:16:50,483 --> 01:16:51,692
Fuck this!
1314
01:16:54,487 --> 01:16:55,530
(LAUGHS)
1315
01:16:55,613 --> 01:16:58,116
Fuck you! They're going to be laughing
at your pothead ass
1316
01:16:58,199 --> 01:16:59,575
tomorrow morning at debriefing!
1317
01:16:59,659 --> 01:17:00,868
You know what, Tarzan,
1318
01:17:00,952 --> 01:17:03,079
why don't you go burn with your fucking ape?
1319
01:17:03,204 --> 01:17:04,205
(YATES CHOKING)
1320
01:17:06,040 --> 01:17:07,041
(GRUNTS)
1321
01:17:07,250 --> 01:17:08,626
You're scaring me.
1322
01:17:08,709 --> 01:17:12,130
Will you please come out?
Can we just talk?
1323
01:17:13,131 --> 01:17:14,132
I wanna talk...
1324
01:17:15,299 --> 01:17:16,300
(GROANS)
1325
01:17:20,138 --> 01:17:21,347
(LAUGHER GROANING)
1326
01:17:27,645 --> 01:17:28,646
(LAUGHING)
1327
01:17:30,148 --> 01:17:31,399
(LAUGHS)
1328
01:17:31,566 --> 01:17:32,567
Oh...
1329
01:17:35,403 --> 01:17:36,612
I'm sorry.
1330
01:17:37,572 --> 01:17:39,907
I can't control it.
1331
01:17:40,992 --> 01:17:44,996
The things that they did to my head.
1332
01:17:48,291 --> 01:17:51,294
They made you like they made me.
1333
01:17:54,964 --> 01:17:56,674
But you're better than me.
1334
01:17:59,093 --> 01:18:01,345
Who told you what to do?
1335
01:18:04,390 --> 01:18:05,516
Nobody.
1336
01:18:11,147 --> 01:18:12,565
That must be nice.
1337
01:18:38,966 --> 01:18:40,259
(LASSETER YELLING)
1338
01:18:43,721 --> 01:18:44,931
(CHOKING)
1339
01:18:47,850 --> 01:18:49,101
(GRUNTING)
1340
01:18:49,852 --> 01:18:52,021
Who's the bitch now, fucker?
1341
01:18:53,814 --> 01:18:55,316
- KRUEGER: Enough, Lasseter.
-(GASPS)
1342
01:18:55,483 --> 01:18:56,776
(YATES COUGHING)
1343
01:18:59,862 --> 01:19:01,155
Enough!
1344
01:19:07,328 --> 01:19:08,329
PHOEBE: Mike?
1345
01:19:09,288 --> 01:19:10,289
Mike?
1346
01:19:11,290 --> 01:19:12,375
(CLATTERING)
1347
01:19:21,175 --> 01:19:22,176
Baby?
1348
01:19:23,511 --> 01:19:24,512
Phoebe...
1349
01:19:27,640 --> 01:19:29,016
(SOBBING)
1350
01:19:35,189 --> 01:19:36,190
Fuck.
1351
01:19:41,362 --> 01:19:42,363
(SNIFFLES)
1352
01:19:43,614 --> 01:19:44,615
(DOOR CLICKS)
1353
01:19:49,620 --> 01:19:50,871
Do you want to go home?
1354
01:19:52,665 --> 01:19:53,666
Okay.
1355
01:19:55,793 --> 01:19:57,169
Okay.
1356
01:20:16,397 --> 01:20:18,107
(MUSIC PLAYING)
1357
01:21:08,491 --> 01:21:10,368
(INAUDIBLE)
1358
01:21:30,096 --> 01:21:31,138
She said yes!
1359
01:21:32,807 --> 01:21:34,058
(POLICE RADIO CHATTER)
1360
01:21:35,393 --> 01:21:36,602
(CHUCKLES)
1361
01:21:37,228 --> 01:21:38,521
She said yes!
1362
01:21:42,775 --> 01:21:44,026
(ELECTRICITY CRACKLING)
1363
01:21:47,571 --> 01:21:50,282
Oh, man, come on, just give us, like, one...
1364
01:21:50,533 --> 01:21:51,575
(ELECTRICITY CRACKLING)
1365
01:21:52,993 --> 01:21:54,912
(TROOPERS SHOUTING)
1366
01:22:09,593 --> 01:22:10,719
(BANGING ON DOOR)
1367
01:22:10,803 --> 01:22:11,929
(DOOR KICKS OPEN)
1368
01:22:12,596 --> 01:22:13,848
- AGENT: On the ground!
- Ah, perfect.
1369
01:22:13,973 --> 01:22:15,474
-(GUNS COCKING)
-(AGENTS SHOUTING)
1370
01:22:17,852 --> 01:22:19,186
KRUEGER: Congratulations.
In the fucking woods,
1371
01:22:19,270 --> 01:22:20,521
in the fucking rain!
1372
01:22:20,604 --> 01:22:23,190
That is the level of fuck-up
you have achieved!
1373
01:22:23,274 --> 01:22:24,275
LASSETER: I just want to say, sir,
1374
01:22:24,525 --> 01:22:26,318
that Peter Douglas
should not be held responsible
1375
01:22:26,402 --> 01:22:27,987
for any of his actions in the last 24 hours.
1376
01:22:28,070 --> 01:22:30,072
Douglas will be dealt with
when he's dealt with.
1377
01:22:30,156 --> 01:22:31,407
You, on the other hand,
1378
01:22:31,490 --> 01:22:34,368
you directly interfered
with a government operation.
1379
01:22:34,452 --> 01:22:36,871
And as a result,
you caused the deaths of innocent civilians.
1380
01:22:37,163 --> 01:22:38,247
Is that correct?
1381
01:22:39,081 --> 01:22:41,333
- Yes, sir.
- You're absolutely right, sir.
1382
01:22:41,709 --> 01:22:43,711
Thanks to Lasseter activating asset Howell,
1383
01:22:43,794 --> 01:22:45,880
seven American citizens are now dead.
1384
01:22:46,380 --> 01:22:48,007
In an operation that wouldn't...
1385
01:22:48,090 --> 01:22:50,009
This is an operation that
you created and spearheaded
1386
01:22:50,092 --> 01:22:52,636
without any authorization, is that correct?
1387
01:22:52,761 --> 01:22:55,598
Yes, sir, but you have to understand,
1388
01:22:57,850 --> 01:22:59,185
I was self-starting.
1389
01:22:59,268 --> 01:23:00,561
Excuse me?
1390
01:23:00,644 --> 01:23:01,729
Did I make some mistakes?
1391
01:23:02,563 --> 01:23:03,814
You know, I did.
1392
01:23:03,898 --> 01:23:06,025
Did I take some shortcuts? Sure.
1393
01:23:06,108 --> 01:23:08,068
But in the end, I was just
doing what I needed to do
1394
01:23:08,152 --> 01:23:09,904
to create a cost-efficient exploit
1395
01:23:09,987 --> 01:23:11,489
of a system already put in place.
1396
01:23:11,572 --> 01:23:12,865
And if I'd pulled it off,
1397
01:23:12,948 --> 01:23:14,950
you'd be thanking me. Right?
1398
01:23:18,537 --> 01:23:21,081
Come on, you'd be
fucking thanking me, right?
1399
01:23:22,333 --> 01:23:24,001
- Yeah.
- Okay.
1400
01:23:26,962 --> 01:23:28,255
Thank you.
1401
01:23:28,339 --> 01:23:29,840
- Now I'm...
-(GASPS)
1402
01:23:30,591 --> 01:23:31,592
(LASSETER WHIMPERS)
1403
01:23:39,517 --> 01:23:41,185
I don't know if this is appropriate,
1404
01:23:41,268 --> 01:23:43,395
but please, please do not kill me.
1405
01:23:44,313 --> 01:23:45,356
I'm your source.
1406
01:23:47,399 --> 01:23:49,568
When I called you to notify you
1407
01:23:49,652 --> 01:23:51,070
that the sweep was happening,
1408
01:23:51,153 --> 01:23:52,821
I did it out of respect and courtesy,
1409
01:23:52,905 --> 01:23:55,366
and you've made me regret that now.
1410
01:23:55,741 --> 01:23:58,744
It was not my intention
for you to act like a child
1411
01:23:58,827 --> 01:24:01,038
and try to save your puppy.
1412
01:24:01,413 --> 01:24:02,414
The puppy was going down,
1413
01:24:02,498 --> 01:24:03,666
I was notifying you of the puppy's death.
1414
01:24:03,749 --> 01:24:05,918
But the puppy just shit all over everything!
1415
01:24:06,126 --> 01:24:08,045
You have a crazy,
1416
01:24:08,128 --> 01:24:10,798
scary rabid puppy that murders people
1417
01:24:11,048 --> 01:24:12,925
and will still need to be put down.
1418
01:24:13,717 --> 01:24:15,636
You understand that? Correct?
1419
01:24:16,178 --> 01:24:17,513
Yes, sir.
1420
01:24:17,763 --> 01:24:20,182
You better pray you can find a way
to turn this into a win
1421
01:24:20,599 --> 01:24:22,351
and pull a miracle out of your ass!
1422
01:24:22,601 --> 01:24:23,936
Because if you can't...
1423
01:24:28,274 --> 01:24:29,316
That's you.
1424
01:24:33,028 --> 01:24:34,530
You already have your miracle, sir.
1425
01:24:35,823 --> 01:24:37,533
My program worked.
1426
01:24:38,367 --> 01:24:40,411
Wiseman beat Toughguy.
1427
01:24:40,786 --> 01:24:42,496
Mike Howell eliminated
1428
01:24:42,580 --> 01:24:45,874
17 Toughguy assets single-handedly.
1429
01:24:47,626 --> 01:24:49,503
That makes him the most effective asset
1430
01:24:49,587 --> 01:24:51,463
we've ever seen in any of the Ultra Programs.
1431
01:24:51,547 --> 01:24:53,173
Ever. In 60 years.
1432
01:24:54,300 --> 01:24:55,718
Pardon me for saying it, sir.
1433
01:24:57,261 --> 01:24:59,054
But that is a puppy worth saving.
1434
01:25:00,598 --> 01:25:02,891
That is a $400 million puppy.
1435
01:25:04,518 --> 01:25:07,021
And you have him sitting
in a holding cell right now.
1436
01:25:09,398 --> 01:25:11,025
You're just going to put him down?
1437
01:25:14,653 --> 01:25:15,863
(DOOR BUZZING)
1438
01:25:37,718 --> 01:25:39,428
ANALYST: Where do you want to begin,
1439
01:25:39,511 --> 01:25:40,721
Agent Howell?
1440
01:25:47,519 --> 01:25:49,438
(JAZZ MUSIC PLAYING)
1441
01:26:05,954 --> 01:26:06,955
(BELL DINGING)
1442
01:26:23,972 --> 01:26:25,057
I'll be up in a minute.
1443
01:26:25,432 --> 01:26:26,433
Okay.
1444
01:26:50,582 --> 01:26:51,709
(ELEVATOR DINGS)
1445
01:26:55,254 --> 01:26:56,505
Hello. Hi.
1446
01:27:01,468 --> 01:27:02,803
They took the bait.
1447
01:27:09,143 --> 01:27:10,394
(SPEAKING MANDARIN)
1448
01:27:12,688 --> 01:27:14,022
(MAN SPEAKING MANDARIN)
1449
01:27:42,885 --> 01:27:43,886
(SNICKERS)
1450
01:27:45,345 --> 01:27:46,346
(MIKE CHUCKLES)
1451
01:27:51,685 --> 01:27:53,520
(IN ENGLISH) Something funny?
1452
01:27:54,938 --> 01:27:56,231
(SPEAKING MANDARIN)
1453
01:28:02,362 --> 01:28:03,363
(ROARS)
1454
01:28:04,031 --> 01:28:05,741
(ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
1455
01:28:20,756 --> 01:28:21,757
(GUNSHOTS)
1456
01:28:38,982 --> 01:28:40,484
(SINISTER LAUGH)
1457
01:28:44,404 --> 01:28:45,405
(ROARS)
1458
01:29:05,050 --> 01:29:06,051
(GUNS COCKING)
1459
01:29:10,514 --> 01:29:11,515
(ELEVATOR DINGS)
1460
01:29:30,409 --> 01:29:31,410
(DINGS)
1461
01:29:34,454 --> 01:29:35,455
(ROARS)
1462
01:29:52,890 --> 01:29:54,182
(SNARLING)
1463
01:31:07,798 --> 01:31:08,799
(HAWAIIAN MUSIC PLAYING)
103397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.