All language subtitles for American Movie 1999 1080p Blu-ray Remux AVC DTS-HD MA 2.0-CORRECTIONS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,248 --> 00:00:15,211 I was a failure, and I'd get very sad and depressed about it... 2 00:00:15,252 --> 00:00:17,755 and I can't be that no more, 3 00:00:17,797 --> 00:00:21,133 {\an8}'cause I really feel like I betrayed myself big time. 4 00:00:21,217 --> 00:00:24,095 {\an8}I know when I was growing up I had all the potential in the world. 5 00:00:24,136 --> 00:00:27,723 Now I'm back to being Mark who has a beer in his hand... 6 00:00:27,807 --> 00:00:31,143 and is thinking about the great American script and the great American movie. 7 00:00:31,227 --> 00:00:34,480 And this time, I cannot fail. I won't fail. It's not in me. 8 00:00:34,563 --> 00:00:38,275 You don't get second chances and mess 'em up. You'd be a fool to. 9 00:00:38,359 --> 00:00:42,363 Not just finishing films or getting some money, but it's right now. 10 00:00:42,446 --> 00:00:45,366 I feel like it's five, ten, fifteen years ago... 11 00:00:45,449 --> 00:00:48,409 and now I've got the same options again, and this time, I'm not gonna fail. 12 00:00:48,452 --> 00:00:51,747 This time, it's most important not to fail, just to drink and dream... 13 00:00:51,789 --> 00:00:55,084 but rather, to create and complete. 14 00:00:55,167 --> 00:00:58,879 {\an8}When did you first get involved and how and why? 15 00:00:58,963 --> 00:01:04,051 {\an8}Well, I think I had done a radio show with Mark first. 16 00:01:04,135 --> 00:01:09,181 As part of the radio show, he mentioned other projects he was doing. 17 00:01:09,348 --> 00:01:12,184 Not the eleventh hour. This is the twelfth hour. 18 00:01:12,268 --> 00:01:14,645 {\an8}Lisa and Uncle Ed, radio show. 19 00:01:14,729 --> 00:01:19,692 {\an8}"Dear girl, do you know what you possess in your hand and its capabilities? 20 00:01:19,775 --> 00:01:24,363 Do you have any reasonable semblance... ". 21 00:01:24,447 --> 00:01:28,075 What we're doing right here... It's past 3:00. It's... 22 00:01:28,159 --> 00:01:31,120 Oh, my God, it's twenty after 3:00. 23 00:01:31,203 --> 00:01:34,957 We've got to get these pages printed and get them straight to the copier. 24 00:01:35,041 --> 00:01:38,586 We've got madmen putting scarecrows up front. God knows why. 25 00:01:38,669 --> 00:01:43,257 They have no purpose to this show, but I like to keep the troops motivated. 26 00:01:43,341 --> 00:01:48,262 Idle hands are know to be the devil's workshop, so we wanna keep things along. 27 00:01:48,346 --> 00:01:50,514 Sitting here, you're asking me questions. 28 00:01:50,598 --> 00:01:55,102 I'm trying to get this finished. I've got people walking around. 29 00:01:55,186 --> 00:01:59,440 I wish I could give 'em destinies, but I have to adhere to this keyboard. 30 00:01:59,523 --> 00:02:02,485 {\an8}He asked me to come over and help him. 31 00:02:02,568 --> 00:02:06,739 {\an8}He said he needed help. I'm always helping him with his films. 32 00:02:08,824 --> 00:02:13,287 We used to do a lot of partying together, but I don't party anymore. 33 00:02:13,371 --> 00:02:16,999 "Dear girl, do you know what you possess in your hand? 34 00:02:17,041 --> 00:02:19,168 Do you have any idea of its capabilities? 35 00:02:19,251 --> 00:02:25,049 Do you have any inkling, any semblance of understanding whatsoever?" 36 00:02:25,132 --> 00:02:28,594 I just made that up. I wanna write that down. "Do you have any... ". 37 00:02:28,678 --> 00:02:32,139 - Stevens. - He's ready. Step out a minute. 38 00:02:32,223 --> 00:02:34,809 - Kicked out of my own kingdom? - Sorry, I owe you one. 39 00:02:34,892 --> 00:02:37,561 - She's such a delightful little girl. - Ken, listen up. 40 00:02:37,645 --> 00:02:40,064 Why, thank you, Lisa. That really makes my day. 41 00:02:40,147 --> 00:02:45,486 - I didn't know you were... - That I was lurking around? Surprise. 42 00:02:57,248 --> 00:03:00,543 Well, we recorded The Creeps... 43 00:03:00,626 --> 00:03:03,212 and while we were recording The Creeps... 44 00:03:03,254 --> 00:03:07,049 I was smoking dope and drinking beer, and it really struck me... 45 00:03:07,133 --> 00:03:11,470 I was no longer paying attention to the actors and performances. 46 00:03:11,554 --> 00:03:16,475 And I thought, "My God, what am I doing this for?" You know? 47 00:03:16,559 --> 00:03:20,187 And I realized also when I was recording... 48 00:03:20,271 --> 00:03:22,440 that I wasn't even a director. 49 00:03:22,523 --> 00:03:26,152 I wasn't. I knew there were stilted performances... 50 00:03:26,235 --> 00:03:29,905 and I did nothing to rectify the situation. 51 00:03:29,947 --> 00:03:35,161 So I think, though, it's good to face things like this... 52 00:03:35,244 --> 00:03:37,747 because then you can deal with them and realize 'em. 53 00:03:37,830 --> 00:03:40,916 And when you're ready to shoot Northwestern... 54 00:03:40,958 --> 00:03:46,756 you've got these emotions and these complexities cornered. 55 00:03:53,471 --> 00:03:57,391 UWM. Amount due, $878.54. 56 00:03:57,475 --> 00:04:00,561 That's funny. I just borrowed gas money from my ma tonight. 57 00:04:04,940 --> 00:04:07,860 This is gonna be interesting. The IRS, Wisconsin. 58 00:04:10,863 --> 00:04:12,573 My God. 59 00:04:12,657 --> 00:04:17,370 Amount delinquent, $81.11. Oh, man. 60 00:04:17,453 --> 00:04:20,013 "Resulting in a lien on any real and personal property you own... 61 00:04:20,039 --> 00:04:22,249 within ten days of this notice." 62 00:04:22,333 --> 00:04:25,294 September 6, and we're October 19. 63 00:04:25,378 --> 00:04:28,005 Luckily, it's just $81. What are they gonna take... 64 00:04:28,089 --> 00:04:30,549 my Night of the Living Dead book? 65 00:04:30,633 --> 00:04:34,011 Oh, my God. "Legal actions." 66 00:04:35,221 --> 00:04:36,430 Unbelievable. 67 00:04:41,477 --> 00:04:45,773 Who wants to be faced with this crap? 68 00:04:47,775 --> 00:04:50,736 "Your AT&T Universal Card has arrived"? 69 00:04:51,696 --> 00:04:56,575 Oh, God. Kick-fucking-ass, I got a MasterCard. 70 00:04:56,659 --> 00:05:00,454 I don't believe it, man. Life is kinda cool sometimes. 71 00:05:03,040 --> 00:05:05,001 Explain what you're doing today, Mark. 72 00:05:06,419 --> 00:05:10,464 Today I'll be handing out flyers saying "Independent Feature Film." 73 00:05:10,548 --> 00:05:14,802 It has the dates, it has the number for casting and the crew. 74 00:05:14,885 --> 00:05:18,347 And we're going to get that out to all of the suburban libraries... 75 00:05:18,431 --> 00:05:21,809 because a lot of people go there, and they'll see that. 76 00:05:21,892 --> 00:05:23,811 Cool. Right there. 77 00:05:25,896 --> 00:05:28,232 I'll move this sucker right there. 78 00:05:28,316 --> 00:05:30,818 I think that he first started... 79 00:05:30,901 --> 00:05:35,656 {\an8}he was 14, but he said he was 12. 80 00:05:35,740 --> 00:05:38,075 It was quite possible because... 81 00:05:39,285 --> 00:05:41,329 He was always talking filming... 82 00:05:41,412 --> 00:05:46,292 and that he was going to make movies, and so, always. 83 00:05:46,375 --> 00:05:50,504 {\an8}His bedroom wall used to be plastered... 84 00:05:50,588 --> 00:05:52,798 {\an8}with movie ads. 85 00:05:52,882 --> 00:05:56,093 Mostly movie horror ads, but movie ads of all kinds. 86 00:05:56,177 --> 00:05:59,597 {\an8}He got an eight-millimeter camera... 87 00:05:59,680 --> 00:06:02,516 {\an8}from a guy down the street... 88 00:06:02,600 --> 00:06:05,269 and the focus was terrible, but instant filmmaker. 89 00:06:06,062 --> 00:06:09,607 {\an8}I'll tell you why films fail or succeed. 90 00:06:09,690 --> 00:06:12,777 {\an8}I'm going to tell you about this one, Northwestern. 91 00:06:12,860 --> 00:06:16,280 A regular feature film shot on black-and-white negative. 92 00:06:16,322 --> 00:06:17,782 It's gonna look beautiful. 93 00:06:21,619 --> 00:06:25,581 There's your secondary lead right there. What do you think about that? 94 00:06:25,665 --> 00:06:28,417 - You have funding? Everything covered? - Yeah. 95 00:06:28,501 --> 00:06:34,298 You're gonna be in a drive-in with an umbrella of gray over you. 96 00:06:34,382 --> 00:06:38,803 You'll be in a junkyard with thousands of rusted memories laying there. 97 00:06:38,886 --> 00:06:42,431 You'll be among the company of filmmakers this time... 98 00:06:42,515 --> 00:06:47,979 but you'll have something under your belt besides what you throw in the wash. 99 00:06:48,062 --> 00:06:51,148 {\an8}He's like, "Ken, I'm making a movie. 100 00:06:51,232 --> 00:06:52,753 {\an8}Will you star in it?" 101 00:06:52,778 --> 00:06:54,443 I said, "Of course, I will." 102 00:06:54,485 --> 00:06:57,321 So we went to Valhalla Cemetery... 103 00:06:57,405 --> 00:07:01,325 and shot our first super-8 film. 104 00:07:01,367 --> 00:07:02,910 {\an8}It was called The More the Scarier. 105 00:07:02,994 --> 00:07:08,249 {\an8}It was... I was 11 years old at the time. 106 00:07:08,332 --> 00:07:10,459 He was 14. 107 00:07:11,210 --> 00:07:15,464 {\an8}I was in The More the Scarier III. 108 00:07:15,506 --> 00:07:17,508 What was that about? 109 00:07:17,550 --> 00:07:19,093 That was about... 110 00:07:19,176 --> 00:07:22,805 {\an8}We were riding into a cemetery... 111 00:07:22,888 --> 00:07:26,517 {\an8}in the back of a truck, and we were drinking vodka... 112 00:07:26,600 --> 00:07:28,811 and I was playing my guitar. 113 00:07:28,894 --> 00:07:33,858 And it's a silent film, and then we go out into the woods... 114 00:07:33,899 --> 00:07:39,363 and there's this mystery killer that's killing all of us. 115 00:07:43,993 --> 00:07:47,872 This is where the chick, Dawn, runs her haunted house, right? 116 00:07:47,913 --> 00:07:51,375 But it's got to have some killer interiors, right? 117 00:07:51,417 --> 00:07:54,462 'Cause you don't know too many people running haunted houses, right? 118 00:07:54,545 --> 00:07:58,341 In films, it's ad executives or whatever else the hell they do. 119 00:07:58,424 --> 00:08:03,137 But this chick is going to be running, working, doing a haunted house... 120 00:08:03,220 --> 00:08:06,265 so you get some really cool interior stuff there. 121 00:08:07,475 --> 00:08:10,853 You know what I'm saying? You ever see Manhattan? 122 00:08:10,895 --> 00:08:16,108 Ever see The Seventh Seal, where they have great dialogues and backgrounds? 123 00:08:16,192 --> 00:08:18,736 Talking about the plague, and there's a gargoyle in the back... 124 00:08:18,819 --> 00:08:22,239 or talking about life, and there's Jupiter or Saturn in the back. 125 00:08:23,658 --> 00:08:25,409 I mean, this just looks right. 126 00:08:25,493 --> 00:08:28,245 This is perfect, I mean, the way I see it. 127 00:08:28,329 --> 00:08:30,641 And, of course, there'll be a whole crowd of people here... 128 00:08:30,665 --> 00:08:32,917 so we gotta make a line where people can't go. 129 00:08:33,000 --> 00:08:38,422 And have a lot of assistant directors saying, "Step five feet back." 130 00:08:38,506 --> 00:08:42,510 {\an8}I was reading an interview of him, and he said, "This is my dream... 131 00:08:42,593 --> 00:08:45,179 {\an8}since I was a little kid filming in a cemetery. 132 00:08:45,262 --> 00:08:47,974 I dreamt of making a feature film." 133 00:08:48,057 --> 00:08:53,062 I was like, "Oh, my God, this is his whole life, making this one film." 134 00:08:53,145 --> 00:08:57,108 {\an8}I can lose ten weekends to help him do that. 135 00:08:57,149 --> 00:08:59,902 A synopsis on the story? Okay. 136 00:08:59,986 --> 00:09:03,114 We're gonna go... The film starts... Check it out. 137 00:09:03,197 --> 00:09:06,909 Beautiful, stunning black-and-white shot at the magic hour... 138 00:09:06,993 --> 00:09:11,372 as we float past dilapidated duplexes, worn trailer courts. 139 00:09:11,455 --> 00:09:13,374 I've been location-scouting them... 140 00:09:13,457 --> 00:09:17,461 so when I do this, I've already got what's in between my hands. 141 00:09:17,545 --> 00:09:21,173 Then, at that moment, people say, "My God, I'm glad I'm sitting here... 142 00:09:21,257 --> 00:09:23,676 because I'm actually seeing something for once." 143 00:09:23,759 --> 00:09:26,178 We get to see Americans and American dreams... 144 00:09:26,262 --> 00:09:30,266 and you won't walk away depressed after seeing this, period. 145 00:09:30,349 --> 00:09:33,235 {\an8}My name is Matthew Weisman and I'm... 146 00:09:34,119 --> 00:09:38,607 I'm working on a film entitled Northwestern. 147 00:09:39,859 --> 00:09:44,322 - I'm doing casting for the film. - Okay. 148 00:09:44,363 --> 00:09:48,868 - Do you want to know about the film? - Yeah, I do. 149 00:09:48,951 --> 00:09:53,956 A 186-minute phone call to California at prime rates? 150 00:09:54,040 --> 00:09:57,627 What could you talk to your stupid-ass brother about for that long? 151 00:09:57,668 --> 00:10:00,046 You know he's been having psychological problems lately. 152 00:10:00,129 --> 00:10:02,048 Not on my phone bill, he doesn't. 153 00:10:02,131 --> 00:10:05,009 Take a motherfucking wild guess. 154 00:10:05,092 --> 00:10:10,556 Look here. A 186-minute call to California on prime time? What is that? 155 00:10:12,099 --> 00:10:14,226 They're making a mockery out of my words. 156 00:10:14,310 --> 00:10:17,813 This whole thing is turning into a theatrical mockery. Understand? 157 00:10:17,897 --> 00:10:19,649 - No. - Well, you will. 158 00:10:19,732 --> 00:10:24,362 I'll go in and read this fucker like it should be read 'cause I've had it. 159 00:10:24,445 --> 00:10:29,575 You stupid fucking bitch! There's a 186-fucking-minute phone call... 160 00:10:29,659 --> 00:10:31,077 at goddamn prime time. 161 00:10:31,160 --> 00:10:33,162 I paid the fucking bill! 162 00:10:33,245 --> 00:10:38,250 I'm calling you to let you know that there is a cast meeting tomorrow night. 163 00:10:38,334 --> 00:10:41,337 Looks like there's a lot of work we have to scrape together. 164 00:10:41,420 --> 00:10:45,257 Hopefully everything will collide, and we'll make our deadline. 165 00:10:46,342 --> 00:10:49,220 I come to the airport all the time when I want to work. 166 00:10:49,303 --> 00:10:52,890 There's no phones ringing, there's no people talking to you. 167 00:10:52,974 --> 00:10:54,976 And if you're hungry, it's like, tough shit. 168 00:10:55,059 --> 00:11:00,398 You can't stop and justify your inaction of scriptwriting by making a pizza. 169 00:11:00,439 --> 00:11:02,942 You gotta be in this car. You have no other choice. 170 00:11:03,025 --> 00:11:07,697 Why are we here? Working on the third draft of Northwestern. 171 00:11:07,738 --> 00:11:12,034 I've got to get it so it's not embarrassing to give out, you know? 172 00:11:12,076 --> 00:11:15,329 There's some corny dialogue that'd make the pope weep... 173 00:11:15,413 --> 00:11:18,040 and I've got to resurrect that, so to speak. 174 00:11:18,124 --> 00:11:21,294 "I feel so trapped. You know how long we've been living together? 175 00:11:21,377 --> 00:11:24,422 Since high school. She dropped out. I graduated. 176 00:11:24,505 --> 00:11:27,675 Her dad sold the house. It's almost paid off." 177 00:11:27,758 --> 00:11:29,444 "Why don't you move out? It's a free country." 178 00:11:29,468 --> 00:11:32,722 "I don't know. I guess it's just one of those things." 179 00:11:34,807 --> 00:11:38,352 Who the hell in their right mind would tell the world, "I'm gonna do this"? 180 00:11:38,436 --> 00:11:43,316 And then I think, "Man, I'm broke, I gotta get gas tomorrow... 181 00:11:43,399 --> 00:11:45,901 and dude's talking about making a feature film, shit." 182 00:11:47,903 --> 00:11:50,281 Now we're gonna talk about high-level negotiations... 183 00:11:50,323 --> 00:11:53,326 'cause for the first time in your life, you're gonna make a profit. 184 00:11:53,409 --> 00:11:54,827 Just like that. 185 00:11:54,910 --> 00:11:57,788 {\an8}No, you haven't even started hardly. 186 00:11:57,872 --> 00:11:59,064 {\an8}Well, not hardly. 187 00:11:59,089 --> 00:12:01,291 You did start somewhat, yeah... 188 00:12:01,333 --> 00:12:03,418 but not very much. 189 00:12:03,502 --> 00:12:07,882 {\an8}Bill, traditionally... 190 00:12:07,965 --> 00:12:11,177 is quite close to his money... 191 00:12:11,260 --> 00:12:16,932 and it's quite a challenge to pry anything loose from him, money-wise. 192 00:12:16,974 --> 00:12:20,144 And, Mark, on the other hand... 193 00:12:20,227 --> 00:12:24,440 has, if anybody, the ability to pry it loose. 194 00:12:24,523 --> 00:12:26,984 Let me show you something, William. 195 00:12:33,157 --> 00:12:35,785 - Talk to me. That's right. - How about that? 196 00:12:38,663 --> 00:12:42,583 - She wants to be in your film. - Oh, my gosh. 197 00:12:45,503 --> 00:12:47,546 {\an8}Okay, we can start then. 198 00:12:48,931 --> 00:12:53,636 Tom, why don't you show us what you got in the way of breakdown. 199 00:12:53,719 --> 00:12:57,515 {\an8}My duties on Northwestern are those of the production manager. 200 00:12:57,598 --> 00:13:00,309 I've gone over the script on a scene-by-scene basis... 201 00:13:00,351 --> 00:13:03,062 and we've got it all color-coded broken down... 202 00:13:03,145 --> 00:13:08,401 so everything from cast to props to atmosphere, stunts... 203 00:13:08,484 --> 00:13:12,405 I think that Mark's idea of a film, of this film... 204 00:13:12,488 --> 00:13:17,285 and Tom Beach's idea of a film are just so different. 205 00:13:17,368 --> 00:13:20,162 Both of them are knowledgeable filmmakers... 206 00:13:20,246 --> 00:13:22,206 but it's a different kind of knowledge. 207 00:13:22,290 --> 00:13:25,793 One's more primeval and one's more textbook. 208 00:13:25,876 --> 00:13:30,923 The location type, which would be interior day/night, exterior night/day. 209 00:13:31,841 --> 00:13:33,592 At that point, you gotta get a cameraman. 210 00:13:33,676 --> 00:13:35,970 You gotta get a sound recorder, a boom operator... 211 00:13:36,053 --> 00:13:39,598 an assistant cameraman to do the clap, like that. 212 00:13:39,682 --> 00:13:42,143 Then you want a couple others on the sideline. 213 00:13:42,226 --> 00:13:46,355 As far as where Mark's film stands now... 214 00:13:46,439 --> 00:13:49,275 I'm not really too sure. 215 00:13:49,358 --> 00:13:52,778 I know that we kind of have... 216 00:13:52,862 --> 00:13:56,866 We sort of have had a breakdown in communication lately. 217 00:13:57,825 --> 00:14:00,244 Thanks a lot though. 218 00:14:01,704 --> 00:14:05,041 You know what'd be really cool is a cup of coffee. 219 00:14:05,124 --> 00:14:08,586 - Okay, I'll make some. - Just so I can get out of this bed. 220 00:14:08,628 --> 00:14:11,130 You know how many phone calls there are sitting there? 221 00:14:11,213 --> 00:14:13,633 - Oh, yeah. - A lot. 222 00:14:13,716 --> 00:14:15,968 I'll put on the coffee. 223 00:14:16,052 --> 00:14:18,971 I'd like to sleep here all day, but I can't. 224 00:14:19,055 --> 00:14:23,351 I gotta type up sheets and have them copied for the meeting tonight. 225 00:14:23,434 --> 00:14:26,937 Man, I gotta get some information across. 226 00:14:29,148 --> 00:14:31,233 {\an8}Man, there's no excuses, Paul. 227 00:14:31,275 --> 00:14:34,779 {\an8}No one has ever paid admission to see an excuse. 228 00:14:34,862 --> 00:14:37,949 No one has ever faced a black screen that says: 229 00:14:38,032 --> 00:14:41,410 "If we had these set of circumstances, we would've shot this scene... 230 00:14:41,494 --> 00:14:44,288 so please forgive us and use your imagination." 231 00:14:44,372 --> 00:14:47,166 I've been to the movies hundreds of times. That's never occurred. 232 00:14:47,249 --> 00:14:50,670 You know, it's like you're the lone man on this... 233 00:14:50,753 --> 00:14:54,298 The lone captain on this big-ass ocean liner... 234 00:14:54,382 --> 00:14:58,844 and it's like, "I need people to cook the food, to run the motors. 235 00:14:58,928 --> 00:15:03,015 I need people to make sure that we don't go into the rocks and so forth." 236 00:15:04,809 --> 00:15:06,769 Oh, my God. 237 00:15:09,730 --> 00:15:12,233 And at about 12:30... 238 00:15:12,316 --> 00:15:16,612 the realization seriously hit me... No way. 239 00:15:16,696 --> 00:15:19,740 I have absolutely no fucking money. 240 00:15:19,824 --> 00:15:23,911 I have no hope of getting any money until Coven is finished. 241 00:15:23,995 --> 00:15:26,580 Aesthetically, I'm not ready. 242 00:15:26,664 --> 00:15:28,749 The script is not ready. 243 00:15:28,833 --> 00:15:33,754 The casting hasn't even begun. 244 00:15:33,838 --> 00:15:38,592 The locations are scant at best. 245 00:15:38,676 --> 00:15:41,470 Are you crazy? That's 11 days away from now. 246 00:15:43,723 --> 00:15:45,683 My first impression of him was... 247 00:15:45,766 --> 00:15:48,227 {\an8}he looks like a pretty raw dog. 248 00:15:48,311 --> 00:15:52,252 {\an8}He's pretty tall and crazy looking. 249 00:15:52,277 --> 00:15:53,590 I liked it. 250 00:15:53,649 --> 00:15:58,821 {\an8}He showed a lot of promise as far as schooling. 251 00:15:58,904 --> 00:16:03,242 That is, as testing was concerned. Not that he was that great a student... 252 00:16:03,326 --> 00:16:09,206 but he qualified for the gifted schooling system they have in Milwaukee. 253 00:16:09,248 --> 00:16:14,211 {\an8}He dropped out of high school because he thought he didn't learn anything there. 254 00:16:15,755 --> 00:16:19,342 {\an8}His main asset is really just his mouth, his talking... 255 00:16:19,425 --> 00:16:21,896 {\an8}and he can be pretty convincing 256 00:16:22,321 --> 00:16:25,229 because he's very assertive, very aggressive. 257 00:16:26,432 --> 00:16:31,228 But I think that he's best suited for work in a factory, maybe. 258 00:16:31,312 --> 00:16:33,230 {\an8}When he decided to join the army... 259 00:16:33,314 --> 00:16:35,709 {\an8}I think that was not only a decision to get away from here... 260 00:16:35,733 --> 00:16:38,069 {\an8}but to try to straighten out his life... 261 00:16:38,152 --> 00:16:40,738 and it didn't work too well. 262 00:16:40,821 --> 00:16:46,327 Mark moved back from the army and said, "Let's make another film." 263 00:16:46,410 --> 00:16:51,248 He made a couple of other shorts from there. 264 00:16:51,332 --> 00:16:55,252 Then along came Coven. 265 00:17:01,342 --> 00:17:04,720 This is ridiculous. We started in May '94. 266 00:17:04,804 --> 00:17:08,557 We've got every f-stop known to man in the film. 267 00:17:08,599 --> 00:17:13,896 Now we gotta take action. We gotta put those scarecrows in on a killer slant. 268 00:17:13,938 --> 00:17:16,649 They've been there for years. The farm's burnt down. 269 00:17:16,732 --> 00:17:19,402 It's going to be the opening shots for Coven, you know? 270 00:17:19,485 --> 00:17:23,322 - And what is Coven? - A 35-minute direct-market thriller... 271 00:17:23,406 --> 00:17:27,159 shot on 16-millimeter black-and-white reversal. 272 00:17:27,243 --> 00:17:29,704 It's an alcoholic, man... 273 00:17:29,787 --> 00:17:33,791 compelled to go to this group meeting by his one and only friend left. 274 00:17:33,874 --> 00:17:36,460 But they're not that helpful, the group, you know. 275 00:17:36,544 --> 00:17:38,713 - You know about the group thing? - Yeah. 276 00:17:38,796 --> 00:17:42,883 Okay. So that's what we're doing a film on. 277 00:17:42,967 --> 00:17:46,262 Coven, man. We got to get this sucker done though. Seriously. 278 00:17:46,345 --> 00:17:49,307 Last night, I was so drunk I was calling Morocco. 279 00:17:49,390 --> 00:17:53,185 Calling, trying to get the hotel Hilton at Tangiers and Casablanca. 280 00:17:53,269 --> 00:17:57,565 That's pathetic, man. Is that what you want to do with your life? 281 00:17:57,648 --> 00:18:01,944 Suck down peppermint schnapps and try to call Morocco at 2:00 in the morning? 282 00:18:01,986 --> 00:18:04,864 That's senseless. But that's what happens, man. 283 00:18:04,947 --> 00:18:06,907 So we're here today to redeem it... 284 00:18:06,991 --> 00:18:09,452 get these establishing shots for Coven... 285 00:18:09,493 --> 00:18:10,870 and do what you can. 286 00:18:10,953 --> 00:18:12,872 We're in America today, and we're ready to roll. 287 00:18:17,668 --> 00:18:19,754 One, two, three. 288 00:18:19,837 --> 00:18:22,691 But check it out, Mike. Do you know about the placement of the scarecrows? 289 00:18:22,715 --> 00:18:26,135 What they're doing here? One's got to be on this angle... 290 00:18:26,177 --> 00:18:29,096 and the other one's gonna be on the other angle. 291 00:18:29,180 --> 00:18:32,808 And check it out. When you look at the scarecrows, do you see? 292 00:18:36,187 --> 00:18:37,855 - I mean, do you get it? - Yeah. 293 00:18:37,939 --> 00:18:41,317 We did a lot of fun things making the movie. 294 00:18:42,360 --> 00:18:44,946 One time, we brought Mark's car... 295 00:18:45,029 --> 00:18:49,325 into a vacant drive-thru theater... 296 00:18:49,408 --> 00:18:53,663 took iron rods and smashed up his car. 297 00:18:53,746 --> 00:18:56,582 Another time, we dragged Mark... 298 00:18:56,666 --> 00:19:00,670 headfirst through a swamp, like 25 times. 299 00:19:00,753 --> 00:19:03,214 Coven relates to Northwestern in this sense. 300 00:19:03,255 --> 00:19:09,011 If I don't make money off Coven, how will I make Northwestern? 301 00:19:09,095 --> 00:19:11,722 I've got to make money back on Coven. 302 00:19:11,806 --> 00:19:16,310 So when I did these figures... 500, 1,000, 2,000, 3,000 units, right? 303 00:19:16,394 --> 00:19:19,188 I said, "Check this out. Fuck this, man." 304 00:19:19,230 --> 00:19:23,526 It's... I'm sorry for erasing that, but it's 3,000 units for 45 grand. 305 00:19:23,567 --> 00:19:27,780 Because if I don't get that 45 grand, I will not be shit. 306 00:19:27,863 --> 00:19:31,534 There's no 500 copies, no 1,000, no 2,000. 307 00:19:31,617 --> 00:19:34,453 There's fucking 3,000 to be sold... 308 00:19:34,537 --> 00:19:39,959 because if I don't get that, I will never be able to make Northwestern. 309 00:19:42,420 --> 00:19:45,131 You're signing for it because those checks are gonna be... 310 00:19:45,214 --> 00:19:47,800 in Northwest Productions' name. 311 00:19:47,883 --> 00:19:51,846 - And 3,000 plus interest... - Northwestern's name? 312 00:19:51,929 --> 00:19:55,224 That's the title of the company. That's who the checks get made to. 313 00:19:55,266 --> 00:20:00,187 $3,000 of those checks goes to you. You get your three grand back. 314 00:20:00,271 --> 00:20:03,024 Doesn't sound very kosher to me. 315 00:20:04,317 --> 00:20:07,069 Just make sure they're endorsed Northwest Productions. 316 00:20:07,153 --> 00:20:10,323 - Right. - And he's the only name on it? 317 00:20:10,406 --> 00:20:13,159 But how am I gonna know about what you're doing? 318 00:20:13,242 --> 00:20:16,078 Because it cannot leave the account without your signature. 319 00:20:16,162 --> 00:20:19,540 I don't know what you're doing. I don't have the books. 320 00:20:19,624 --> 00:20:21,685 - You get a statement. - No one can take anything out. 321 00:20:21,709 --> 00:20:26,547 You'll get a monthly statement. Nobody can take any money out unless you sign. 322 00:20:26,631 --> 00:20:29,634 - See? - It's in your control. 323 00:20:29,717 --> 00:20:31,636 Sounds like the usual. 324 00:20:33,971 --> 00:20:36,682 - Sounds like the unusual. - Here. Shake on it. 325 00:20:37,642 --> 00:20:38,726 There you have it. 326 00:20:44,523 --> 00:20:46,192 Columbus took a chance. 327 00:20:46,275 --> 00:20:50,363 - And found what? - Lindbergh took a chance. Had faith. 328 00:20:51,447 --> 00:20:53,366 Faith on nothing. 329 00:20:54,325 --> 00:20:58,537 - Bill, you can't go out like that. - You gotta be upbeat. 330 00:20:58,621 --> 00:21:01,040 Yeah. I mean, you gotta... 331 00:21:01,123 --> 00:21:03,626 - It's gonna work. - A lot of good that is. 332 00:21:03,709 --> 00:21:07,004 When you go in the grave, and you're laying there in the casket... 333 00:21:07,088 --> 00:21:09,507 the last hurrah, the final good-bye... 334 00:21:09,548 --> 00:21:13,010 what're you gonna think about, Bill, huh? 335 00:21:13,094 --> 00:21:15,596 You tell me. 336 00:21:15,680 --> 00:21:18,975 Well, that's the whole deal. You gotta assert yourself and think... 337 00:21:19,058 --> 00:21:21,018 "I am here because... ." 338 00:21:22,561 --> 00:21:24,772 You ever think about that? 339 00:21:25,690 --> 00:21:28,109 I am here because. 340 00:21:39,787 --> 00:21:41,831 Hey, man... 341 00:21:41,914 --> 00:21:47,503 you have two hours tomorrow from 11:00 to 1:00 to be an extra in a film? 342 00:21:47,586 --> 00:21:50,548 Are you sure about that, Charlie? 343 00:21:50,631 --> 00:21:52,550 Hey, do you know where I live? 344 00:21:54,468 --> 00:21:56,971 I live two blocks from you. 345 00:21:58,639 --> 00:22:02,810 All right, dude, you got a pen? Can you get a pen? 346 00:22:03,811 --> 00:22:06,772 - You've seen a lot of movies, right? - Yeah. 347 00:22:06,856 --> 00:22:09,525 And you basically know how to frame shots? 348 00:22:09,609 --> 00:22:11,652 I guess. No, not really, but... 349 00:22:11,736 --> 00:22:14,196 But I mean, if you would see an action... 350 00:22:14,280 --> 00:22:18,826 you would kind of centrifugally focus on it... "it" being in the center? 351 00:22:18,909 --> 00:22:21,537 Yeah, I can figure that out. 352 00:22:21,621 --> 00:22:25,416 I think my ma's gonna have to end up going out in the woods. 353 00:22:25,499 --> 00:22:28,210 I have my shopping to do, and I have so much. 354 00:22:28,294 --> 00:22:34,091 This is the last day I can shoot. All extras fell through, except Mike Schank. 355 00:22:34,175 --> 00:22:38,763 - You gotta help me. - Mark, I have so much to do. 356 00:22:38,846 --> 00:22:41,223 - I'm doomed. - What am I supposed to do? 357 00:22:41,307 --> 00:22:42,683 Just stand there. 358 00:22:46,103 --> 00:22:49,231 Make sure everyone has brown gloves. 359 00:22:49,315 --> 00:22:53,361 - Does everyone have brown gloves? - No, dude, dude, dude. 360 00:22:54,987 --> 00:22:56,781 - I have some here. - Okay. 361 00:23:14,632 --> 00:23:19,220 Show the group of the coven, and then I got one shot which is a close-up of me. 362 00:23:19,303 --> 00:23:22,431 Then one shot of a swish right to the left of a tight of a coven member... 363 00:23:22,473 --> 00:23:26,060 as he sees him for the first time. 364 00:23:26,143 --> 00:23:28,104 Yeah, low angle, man. 365 00:23:28,187 --> 00:23:31,065 Then I need somebody to scale the tree and get that snow off. 366 00:23:32,858 --> 00:23:35,653 Son of a fucking bitch. Everybody just come up for a second. 367 00:23:35,736 --> 00:23:37,655 Right up to the camera. 368 00:23:37,738 --> 00:23:40,157 I'm just gonna go wide on you. 369 00:23:44,078 --> 00:23:46,914 Oh, yeah. Okay, this is kinda great. 370 00:23:48,207 --> 00:23:50,668 You gotta spread apart like about five feet each. 371 00:23:50,751 --> 00:23:54,046 - That way. Okay, very cool. - Penny... 372 00:23:54,130 --> 00:23:58,009 can you please put my soda on the tarp... 373 00:23:58,092 --> 00:24:00,553 so it's not frozen when we're done? 374 00:24:00,636 --> 00:24:02,471 Because I'd like to drink it, please. 375 00:24:04,348 --> 00:24:09,854 Five... We're gonna do like a 5.6 / 8 split then. 376 00:24:09,937 --> 00:24:13,733 You guys got to look menacing. Can you be more menacing? 377 00:24:15,026 --> 00:24:18,404 Oh, man, all right. We gotta do what we can do then, I guess. 378 00:24:18,487 --> 00:24:20,323 All right. 379 00:24:20,364 --> 00:24:23,618 I think it went good, but I don't wanna say that until I see the footage... 380 00:24:23,701 --> 00:24:25,578 because you never know what's gonna happen. 381 00:24:25,661 --> 00:24:30,207 I've been out here five fucking times, doing the same shit. 382 00:24:30,291 --> 00:24:32,209 But I'll fucking get this down... 383 00:24:32,293 --> 00:24:36,047 and I think with these last four shots, we might have this fucker in the can. 384 00:24:36,130 --> 00:24:38,883 - Cut. How's that, man? Talk to me. - Good. 385 00:24:38,966 --> 00:24:41,677 Well, we can't see your beard. How's that? 386 00:24:41,719 --> 00:24:44,013 - What do you see? - You can see part of the beard. 387 00:24:44,055 --> 00:24:47,099 - This is the edge of the close-up. - Fuck it. You're right. 388 00:24:54,523 --> 00:24:57,568 Man, I go out here. Just go out there... 389 00:24:57,652 --> 00:25:00,988 hour, two hours, drive around these houses... 390 00:25:01,072 --> 00:25:04,617 and it's like, okay, now I know what I'm here for again. 391 00:25:04,700 --> 00:25:06,619 You got that squared away. But to be serious... 392 00:25:06,702 --> 00:25:09,538 the American dream stays with me each and every day. 393 00:25:09,622 --> 00:25:12,875 I'm glad we're doing this today because I was really getting down and out... 394 00:25:12,917 --> 00:25:16,462 and thank God they extended my phone bill till Friday and lowered it too. 395 00:25:16,545 --> 00:25:21,842 But anyway, so today I'm gonna go right back to work so we can get... 396 00:25:21,926 --> 00:25:25,221 Actually, my house ain't gonna look like this. It'll look flatter... 397 00:25:25,304 --> 00:25:26,722 and less obnoxious that this. 398 00:25:26,806 --> 00:25:29,767 He wants to have the good life eventually. 399 00:25:29,850 --> 00:25:32,228 He wants the big house and the nice car and all that... 400 00:25:32,311 --> 00:25:38,192 but, you know, for the last, I don't know, ten, fifteen years... 401 00:25:38,276 --> 00:25:39,694 he's been delivering newspapers. 402 00:25:39,777 --> 00:25:45,366 I realized one thing, in a kind of Christian-coded ethical arena: 403 00:25:45,449 --> 00:25:49,870 Why should you be successful while others are not? 404 00:25:49,954 --> 00:25:52,123 Well, you know what? I got over that guilt. 405 00:25:52,206 --> 00:25:57,128 'Cause you know what? I don't know that answer. I don't know why. 406 00:25:57,211 --> 00:26:01,215 It feels like... in a Christian... What Jesus would be saying. 407 00:26:01,299 --> 00:26:04,010 It's totally unchristian to try to get ahead... 408 00:26:04,093 --> 00:26:08,097 because everyone's on an equal, level playing field, an equal par. 409 00:26:08,180 --> 00:26:11,767 But you know what? I'm not a Christian. I'm a half-and-half, man. 410 00:26:11,851 --> 00:26:16,022 Half's the satanist idea and half the Christian idea. 411 00:26:16,105 --> 00:26:18,941 Satanist, which is the pursuit of human endeavors... 412 00:26:18,983 --> 00:26:24,405 and Christianity, which is the pursuit of higher levels. 413 00:26:32,580 --> 00:26:37,126 {\an8}Okay, part of the script is asking for a junkyard. 414 00:26:37,168 --> 00:26:40,588 {\an8}There's actually several scenes... 415 00:26:40,671 --> 00:26:43,591 This new girlfriend is slick. She's cool. 416 00:26:43,674 --> 00:26:45,801 You know? 417 00:26:45,885 --> 00:26:51,140 - How did you meet this girl, Mark? - She's helping on the film, man. 418 00:26:51,223 --> 00:26:55,436 And if he's able to even do 25%... 419 00:26:55,519 --> 00:26:57,438 of what he says... 420 00:26:57,521 --> 00:27:00,691 it is more than what most people accomplish. 421 00:27:00,775 --> 00:27:02,985 He's got a goal, and he's going after it... 422 00:27:03,069 --> 00:27:05,571 one way or another. 423 00:27:05,655 --> 00:27:07,573 He's gonna achieve it. 424 00:27:09,575 --> 00:27:13,704 - Don't push me, you fox. - I don't care. 425 00:27:15,539 --> 00:27:18,793 Happy birthday, little Cee-Cee. 426 00:27:21,253 --> 00:27:23,714 - Hey, what do you say? - Pee-pee. 427 00:27:23,798 --> 00:27:25,883 - Say, "Hi, Daddy." - Hi, pee-pee Daddy. 428 00:27:25,967 --> 00:27:27,051 Happy birthday. 429 00:27:27,134 --> 00:27:31,764 Mark's got three kids by Alyssa. 430 00:27:31,847 --> 00:27:35,476 From what Mark tells me, they never get along anymore, you know. 431 00:27:35,559 --> 00:27:38,729 Alyssa shouldn't be worrying about what I'm doing. 432 00:27:38,813 --> 00:27:42,525 I could just be having a fine time with Joan there. 433 00:27:42,608 --> 00:27:46,320 There's like lots of connections when there's kids... 434 00:27:46,404 --> 00:27:50,616 and sometimes it's not broken off... 435 00:27:50,700 --> 00:27:52,952 as quickly as it should be. 436 00:27:53,035 --> 00:27:55,705 - How do you feel about Joan? - I like her. 437 00:27:55,788 --> 00:27:58,374 In fact, that's the one girl that I really respect and like... 438 00:27:58,457 --> 00:28:03,254 because she's fun to be around and I don't wanna mess that up. 439 00:28:25,776 --> 00:28:30,364 Hey, man, how you doing? You're just sitting there, eh? 440 00:28:30,448 --> 00:28:32,408 Cheer up, man. The world is yours. 441 00:28:32,491 --> 00:28:35,036 - What're you doing? - Just sitting. 442 00:28:35,119 --> 00:28:38,581 What, contemplating what you did with your life? 443 00:28:38,664 --> 00:28:41,626 - Yeah, sort of. - What'd you do with your life? 444 00:28:41,667 --> 00:28:43,628 Well, what didn't I do? 445 00:28:44,795 --> 00:28:47,548 What are your plans for the future? 446 00:28:47,632 --> 00:28:50,301 Doesn't look like I got much plans. 447 00:28:50,384 --> 00:28:53,137 I heard you're gonna be a big-time movie producer. 448 00:28:53,220 --> 00:28:54,930 - Really? - Good news. 449 00:28:57,642 --> 00:29:01,854 We're working very hard. You'll have your $3,000 back very soon. 450 00:29:01,938 --> 00:29:03,898 - Really? - Yep. 451 00:29:06,275 --> 00:29:09,320 We got the whole tomorrow storyboarded out. Here. 452 00:29:09,403 --> 00:29:11,739 I know. I saw that a couple of times already. 453 00:29:11,822 --> 00:29:13,950 When did you see the storyboards? 454 00:29:13,991 --> 00:29:19,205 Well, you gave it to me to peruse. 455 00:29:19,288 --> 00:29:20,998 So I did. 456 00:29:21,082 --> 00:29:24,794 - You perused them? Where are they? - It's in here. 457 00:29:24,835 --> 00:29:27,672 How come every time I give you something, it ends up under the shoes? 458 00:29:27,755 --> 00:29:29,256 You told me to keep it here. 459 00:29:29,340 --> 00:29:32,718 Within weeks, the film will be cut, finished. 460 00:29:32,802 --> 00:29:35,137 Throw in an optical track on the release print... 461 00:29:35,221 --> 00:29:38,975 get it into 3/4-inch, bump it down to half-inch for multiple sales. 462 00:29:39,016 --> 00:29:42,770 - What do you think about that? - Multiple sales to whom? 463 00:29:42,853 --> 00:29:45,314 To the buying audience. We're selling 3,000 units. 464 00:29:45,398 --> 00:29:47,441 Who's the buying audience? 465 00:29:47,525 --> 00:29:51,070 Bill, we're selling 3,000 units at $14.95 each... 466 00:29:51,153 --> 00:29:52,822 which is a return of 45 grand. 467 00:29:52,863 --> 00:29:57,827 Pay for the film, get the three grand back, pay everyone back, take profits... 468 00:29:57,868 --> 00:30:00,496 That'll be the day. 469 00:30:00,579 --> 00:30:04,542 You know what? I'm gonna bring over a bottle of wine. You have a preference? 470 00:30:04,583 --> 00:30:06,544 Red or white wine? 471 00:30:08,296 --> 00:30:11,549 - Red or white? - Red or white? 472 00:30:13,551 --> 00:30:16,053 Yeah, now you're thinking. 473 00:30:16,095 --> 00:30:19,765 And you get your name on the credits as a producer. 474 00:30:31,444 --> 00:30:33,654 You are on the path... One-way path to hell. 475 00:30:33,738 --> 00:30:35,114 - How's it going? - Really good. 476 00:30:35,197 --> 00:30:36,365 - Looking good. - Thank you. 477 00:30:44,749 --> 00:30:46,334 Okay, action. 478 00:30:46,417 --> 00:30:50,880 No, this is wrong, this is all wrong. It's too claustrophobic. 479 00:30:56,719 --> 00:31:00,598 I don't know why Mark is spending all this time completing Coven... 480 00:31:00,681 --> 00:31:04,602 when it's supposed to be his preproduction time for Northwestern... 481 00:31:04,685 --> 00:31:06,771 which I was originally involved with. 482 00:31:06,854 --> 00:31:12,068 He's supposed to be taking care of my money and doesn't say a thing about it. 483 00:31:12,109 --> 00:31:15,905 And neither does the bank or anybody else. 484 00:31:15,988 --> 00:31:18,115 How much money do you have? 485 00:31:18,199 --> 00:31:21,243 280,000 bucks. 486 00:31:21,327 --> 00:31:25,456 Supposed to be, but I don't know if it actually is. 487 00:31:30,294 --> 00:31:35,299 Some of the actors said this has been going on for two years. 488 00:31:35,383 --> 00:31:39,512 One way you gotta look at it, he's a determined motherfucker... 489 00:31:39,595 --> 00:31:42,390 if he's stuck this out for a half-hour film. 490 00:31:42,473 --> 00:31:46,227 So I guess he probably will get Northwestern finished. 491 00:31:46,310 --> 00:31:49,605 All we want to do is finalize the kitchen, get the props set. 492 00:31:49,647 --> 00:31:52,125 We're ready for Tom's close-up, and we got to keep moving, man. 493 00:31:52,149 --> 00:31:56,028 We gotta move, move, move, and that's the bottom line. 494 00:31:56,112 --> 00:31:59,532 It's a noisy day. This is supposed to take place in winter, but there's birds. 495 00:31:59,615 --> 00:32:01,492 You hear those birds? 496 00:32:01,575 --> 00:32:06,247 They're just going, so I'm gonna cover that up and make the best of it. 497 00:32:06,330 --> 00:32:08,249 {\an8}I was actually looking at the storyboard here. 498 00:32:08,332 --> 00:32:10,512 {\an8}I hadn't looked at it since yesterday. 499 00:32:10,537 --> 00:32:13,787 It refreshed my memory about shot 37... 500 00:32:14,046 --> 00:32:17,383 where my head goes through the cupboard. 501 00:32:17,466 --> 00:32:22,471 I had done this one about a year-and-a-half ago or whenever we filmed it last. 502 00:32:22,555 --> 00:32:27,393 This was the one shot that I had hoped that we got right the first time. 503 00:32:27,476 --> 00:32:28,894 Mark. 504 00:32:31,772 --> 00:32:34,275 Mike, take it easy. Let's not go through all... 505 00:32:34,358 --> 00:32:37,778 Hey, man, what the fuck's the matter with you? 506 00:32:37,862 --> 00:32:39,780 Man. 507 00:32:43,117 --> 00:32:46,329 - Oh, you did follow me. - Yeah. 508 00:32:46,370 --> 00:32:48,372 - We didn't move out? - No. 509 00:32:48,414 --> 00:32:50,249 - We gotta move out. - Right. 510 00:32:50,333 --> 00:32:53,753 - We're gonna need another one. - Do a take three. 511 00:32:55,755 --> 00:32:59,216 It's about 11:30 in the morning. We got till 6:00 p.m. to do 52 shots. 512 00:32:59,258 --> 00:33:03,137 We'll do it, and we'll end it in a beautiful fucking bloodbath. 513 00:33:03,220 --> 00:33:05,139 So I don't wanna... 514 00:33:09,894 --> 00:33:13,064 I'll be right there. I got the perfect blankets. I just found them. 515 00:33:13,147 --> 00:33:15,358 That camera will be silent. 516 00:33:15,441 --> 00:33:19,987 What the fuck is wrong with you, man? 517 00:33:25,618 --> 00:33:28,871 We're running a little late here... 518 00:33:28,955 --> 00:33:31,248 and I'm getting set up for the last shot. 519 00:33:31,332 --> 00:33:34,085 I always give a finite time that I'm gonna end... 520 00:33:34,168 --> 00:33:36,170 so I can get out of here at a reasonable time... 521 00:33:36,253 --> 00:33:40,549 but I'm also aware that it's kind of Mark's dream to finish the film... 522 00:33:40,633 --> 00:33:44,303 and so I try to strike a balance and, you know, not split too early. 523 00:33:46,389 --> 00:33:50,059 This is the door that Tom Schimmels is gonna get his head put through. 524 00:33:50,101 --> 00:33:54,855 I put a few scores in here to lessen the blow... 525 00:33:57,149 --> 00:34:00,278 so no permanent damage done to him, and he appreciates that. 526 00:34:00,361 --> 00:34:03,239 Sorry. Your finger all right? 527 00:34:03,281 --> 00:34:06,575 And action. Motherfucker! 528 00:34:09,745 --> 00:34:12,498 - Guys. - Oh, man, you all right? 529 00:34:14,333 --> 00:34:16,502 - What? - This door opened up. 530 00:34:16,585 --> 00:34:19,297 Dude, you missed the scoring, man. 531 00:34:21,340 --> 00:34:22,758 Motherfucker, man! 532 00:34:26,804 --> 00:34:30,600 All right, hold on, hold on. Cut, cut, cut. 533 00:34:30,641 --> 00:34:32,727 Let's get this man an ice pack. 534 00:34:38,774 --> 00:34:42,486 Dude, you know what? I'm sorry I tried to put your head in this. 535 00:34:42,570 --> 00:34:44,488 This is going to take some shit. 536 00:34:48,534 --> 00:34:49,952 Go. 537 00:34:50,745 --> 00:34:52,663 Action. You sick motherfucker! 538 00:34:58,377 --> 00:35:01,130 You motherfucking crazy, man? Come out here, man. 539 00:35:06,010 --> 00:35:08,095 Nerves twitching, please. Fingers. 540 00:35:08,179 --> 00:35:10,598 Just the fingers, just the fingers. 541 00:35:15,519 --> 00:35:16,979 Heartbeat. 542 00:35:20,232 --> 00:35:21,484 The name of the film is Coven. 543 00:35:21,509 --> 00:35:24,779 {\an8}It's pronounced Coven. What else could it be pronounced? 544 00:35:24,862 --> 00:35:28,574 {\an8}"Coven." That's the proper pronunciation. 545 00:35:28,658 --> 00:35:32,787 No, "coven" sounds like "oven," and that just doesn't work. 546 00:35:37,375 --> 00:35:40,002 Not unless you want to put an umlaut or something over the "O." 547 00:35:40,086 --> 00:35:43,214 A what? Hold on a second. Those two dots? 548 00:35:43,297 --> 00:35:46,968 Yes. Possible. 549 00:35:49,387 --> 00:35:53,557 {\an8}There's something cinematic about it. It's like a stage or something. 550 00:35:54,641 --> 00:35:57,178 You look all around, man. The graveyard is like a stage. 551 00:35:57,261 --> 00:36:01,023 Then all of these dead people too. It's like... they can't bitch at you. 552 00:36:01,107 --> 00:36:03,484 You don't have to hear their opinions. They're there though. 553 00:36:03,567 --> 00:36:06,988 They're here as decent human beings, finally. 554 00:36:08,447 --> 00:36:10,116 Here you are equal. 555 00:36:10,199 --> 00:36:13,053 Parents be coming after you because you have a movie camera in one hand... 556 00:36:13,077 --> 00:36:15,055 and a beer in the other, man, they wouldn't tolerate... 557 00:36:15,079 --> 00:36:18,165 I mean, that was and is the joy of life. 558 00:36:18,249 --> 00:36:21,043 That wasn't tolerated, man, when you were 14, 15 years old. 559 00:36:21,127 --> 00:36:22,878 They'd start coming after you... 560 00:36:22,962 --> 00:36:26,507 so you'd get out into the cemetery with your beer and your film camera... 561 00:36:26,590 --> 00:36:28,884 and you were one with the world and equal with the world. 562 00:36:28,926 --> 00:36:31,470 - It was a vast work field. - He'd always say... 563 00:36:31,554 --> 00:36:35,391 he was gonna become a millionaire and all of us would be jealous of him. 564 00:36:35,474 --> 00:36:37,435 It didn't really make us envious of him. 565 00:36:37,476 --> 00:36:40,163 It just made... at least me, anyway... Just feel kinda sorry for him... 566 00:36:40,187 --> 00:36:42,398 pity him, that he felt that way. 567 00:36:42,481 --> 00:36:46,193 Honestly, I thought he was gonna grow up to be a stalker or serial killer... 568 00:36:46,277 --> 00:36:50,156 or do something where he would try to plan someone's death. 569 00:36:50,239 --> 00:36:53,367 And, unfortunately, sometimes I had the idea that it might be mine. 570 00:36:54,619 --> 00:36:57,747 What were the films that influenced you most when you were younger? 571 00:36:57,830 --> 00:37:00,791 Dawn of the Dead, Night of the Living Dead and Texas Chainsaw Massacre. 572 00:37:00,875 --> 00:37:04,962 {\an8}- What about those films influenced you? - Oh, it's simple. 573 00:37:05,346 --> 00:37:07,757 Dawn of the Dead seemed more realistic than Hollywood films. 574 00:37:07,840 --> 00:37:11,552 There was gray skies and dead trees... 575 00:37:11,636 --> 00:37:14,180 and the National Guard out there. 576 00:37:14,263 --> 00:37:16,515 It was just something I didn't see in other films. 577 00:37:16,599 --> 00:37:20,519 It was just great. The dialogue was different. There was blood. 578 00:37:20,603 --> 00:37:22,855 {\an8}Night of the Living Dead... It was in black-and-white. 579 00:37:22,939 --> 00:37:24,732 {\an8}Dead trees and gray skies. 580 00:37:24,815 --> 00:37:27,569 {\an8}Texas Chainsaw Massacre was like one of those 581 00:37:27,594 --> 00:37:29,928 16-millimeter accident films... 582 00:37:29,987 --> 00:37:32,615 they'd show you in school... 583 00:37:32,698 --> 00:37:36,160 The grain of it and the saturated color of it. 584 00:37:36,202 --> 00:37:38,120 I'd be having nightmares. 585 00:37:38,204 --> 00:37:41,958 I mean, that was really like being alive... 586 00:37:42,041 --> 00:37:44,841 and watching something instead of something dead like a Hollywood film. 587 00:37:46,045 --> 00:37:50,633 - What was the last movie he took you to? - Apocalypse Now. 588 00:37:50,716 --> 00:37:52,551 Did you like it? 589 00:37:52,635 --> 00:37:55,554 And he kept on saying, "The horror." 590 00:37:58,182 --> 00:38:00,810 - Who said that? - The guy on Apocalypse Now. 591 00:38:00,893 --> 00:38:03,354 I like it here. 592 00:38:04,105 --> 00:38:05,940 I'm pretty sure my mom and dad live here. 593 00:38:06,023 --> 00:38:11,904 I guess they keep an address here, even though my dad's not around much. 594 00:38:11,988 --> 00:38:17,159 My mom... Swedish girl, a little excitable. 595 00:38:18,286 --> 00:38:21,497 My mother and my father, they just don't mix very well. 596 00:38:21,580 --> 00:38:25,793 The home environment wasn't what... 597 00:38:25,876 --> 00:38:29,714 Had I had a say in what it should be... 598 00:38:29,797 --> 00:38:35,177 it would've been somewhat different in that... 599 00:38:35,219 --> 00:38:37,805 Well, no, it's getting in the personal. 600 00:38:37,888 --> 00:38:41,851 There always was conflict. You never knew what was going to happen. 601 00:38:41,934 --> 00:38:44,812 Sometimes it would be scary, and I think how he dealt with it... 602 00:38:44,895 --> 00:38:47,315 was completely withdrawing from the family. 603 00:38:52,153 --> 00:38:54,071 Two tens and two dollars. 604 00:38:54,155 --> 00:38:57,575 So I'll either win ten or a dollar if I win. 605 00:38:57,658 --> 00:39:00,411 - No, I didn't win anything. - Life is hard. 606 00:39:00,494 --> 00:39:03,664 - Yeah, life is hard. - A potato. 607 00:39:03,748 --> 00:39:07,043 - I won two dollars on this one. - You did? 608 00:39:07,084 --> 00:39:12,048 Yeah. See? Two dollars plus a potato is two dollars. 609 00:39:24,268 --> 00:39:28,731 I've been losing about ten bucks a day for the last week. 610 00:39:28,814 --> 00:39:34,236 Here's what I think of the lottery: I think when you play the lottery... 611 00:39:34,278 --> 00:39:37,949 sometimes you win and sometimes you lose. 612 00:39:38,032 --> 00:39:40,785 But it's better than using drugs or alcohol... 613 00:39:40,868 --> 00:39:45,957 because when you use drugs or alcohol... Especially drugs... you always lose. 614 00:39:48,834 --> 00:39:51,504 I'm telling this to my ma. His Alcoholics Anonymous sponsor... 615 00:39:51,587 --> 00:39:55,299 drives him over to his Gamblers Anonymous meetings. 616 00:39:55,383 --> 00:39:58,511 Yeah, his sponsor also has a problem. 617 00:39:58,594 --> 00:40:00,263 Yeah. 618 00:40:00,304 --> 00:40:02,765 How does your sponsor gamble? 619 00:40:03,975 --> 00:40:07,144 No, I mean, does he do scratch-offs? 620 00:40:08,229 --> 00:40:10,773 He goes there for scratch-off problems? 621 00:40:10,856 --> 00:40:13,359 Maybe he buys five dollar ones. 622 00:40:13,442 --> 00:40:15,486 What do you owe? How much? 623 00:40:16,904 --> 00:40:20,783 Dude, I owe like $10,000 to my dad... 624 00:40:20,825 --> 00:40:22,827 $3,600 to child support... 625 00:40:22,910 --> 00:40:26,330 one-and-a-half thousand to the IRS... 626 00:40:26,414 --> 00:40:28,291 MasterCard, like $500... 627 00:40:28,374 --> 00:40:30,793 Marshall Field's card like for about $100... 628 00:40:30,835 --> 00:40:33,296 the phone, probably like $300. 629 00:40:33,379 --> 00:40:35,214 I owe like state tax $50. 630 00:40:35,298 --> 00:40:37,258 I mean, that's not paying the state tax... 631 00:40:39,844 --> 00:40:42,722 Did you say Cliff said he won't give Mark any more money? 632 00:40:42,805 --> 00:40:46,475 No, he said that this is enough because he owes him so much. 633 00:40:46,559 --> 00:40:49,854 I'm not interested in financing something... 634 00:40:49,937 --> 00:40:54,442 that I can't be 100% in sympathy with myself. 635 00:40:54,525 --> 00:40:57,695 He'd have to cut out the language part of it... 636 00:40:57,778 --> 00:41:02,533 and get off this kick with the bottle, all that sort of thing. 637 00:41:04,410 --> 00:41:08,456 So, what we gotta do is film you coming down like that at the same pace... 638 00:41:08,539 --> 00:41:11,751 as you coming into the leg, like that, all right? 639 00:41:11,834 --> 00:41:15,755 I don't know what about his movies he's making, the message he's sending. 640 00:41:15,838 --> 00:41:20,176 If they're supposed to be entertaining or have some kind of moral value... 641 00:41:20,259 --> 00:41:21,802 I don't know. 642 00:41:21,886 --> 00:41:26,891 It seems to me that with so many movies out there and such a big selection... 643 00:41:26,974 --> 00:41:28,684 that people can choose from... 644 00:41:28,768 --> 00:41:32,480 what is it about these movies that he thinks are special... 645 00:41:32,563 --> 00:41:35,107 that people will go out of their way to purchase? 646 00:41:35,191 --> 00:41:38,444 Here we go. Now, he bent your knife. Hold on. 647 00:41:38,527 --> 00:41:41,113 - That sucked, man. - Let me unbend it. 648 00:41:41,197 --> 00:41:43,991 Don't cut yourself. 649 00:41:44,075 --> 00:41:46,035 One day I was partying in my basement... 650 00:41:46,118 --> 00:41:48,829 and I always used to get pissed off inside... 651 00:41:48,913 --> 00:41:51,457 because I would want to party really heavy... 652 00:41:51,540 --> 00:41:53,709 and no one else would, you know. 653 00:41:53,793 --> 00:41:56,045 Then, all of a sudden, Mark came over... 654 00:41:56,087 --> 00:42:00,549 and either I had a bottle of vodka, or he had a bottle of vodka. 655 00:42:00,591 --> 00:42:03,886 But anyway, we were drinking vodka, and I was so happy... 656 00:42:03,970 --> 00:42:08,641 that I found someone who would drink vodka with me, you know? 657 00:42:08,724 --> 00:42:11,811 So, then Mark would drink vodka with me all the time. 658 00:42:14,188 --> 00:42:18,985 I'd go over there all the time, and we'd buy a fifth of vodka and share it. 659 00:42:19,068 --> 00:42:21,570 And that really made me happy. 660 00:42:23,656 --> 00:42:26,075 Get ready again. Put your hand on the button. 661 00:42:27,743 --> 00:42:32,665 I'm serious, man. Make sure it stays integrated, enmeshed. 662 00:42:35,876 --> 00:42:37,795 Okay, action. 663 00:42:39,839 --> 00:42:41,757 Keep it rolling. 664 00:42:47,638 --> 00:42:49,140 Cut. 665 00:42:50,099 --> 00:42:52,518 Thank you. Done good, son. 666 00:42:53,894 --> 00:42:56,606 Alyssa called, saying she was gonna take the kids away. 667 00:42:56,647 --> 00:42:58,816 Why does she wanna take the kids? 668 00:42:58,899 --> 00:43:02,403 Because, you know, I won't marry her. 669 00:43:02,486 --> 00:43:04,280 Because Joan's around. 670 00:43:04,363 --> 00:43:08,409 I mean, she's living with this dude now for three years, you know? 671 00:43:08,492 --> 00:43:12,413 And my kids live over there. 672 00:43:12,496 --> 00:43:15,708 Why can't I be with Joan and have my kids too... 673 00:43:15,791 --> 00:43:18,502 just like her situation, you know? 674 00:43:18,586 --> 00:43:21,088 - And I can't, man. - Did you tell her this? 675 00:43:21,172 --> 00:43:25,092 Yeah. Hell, yeah, I told her that. She don't give a fuck. 676 00:43:26,344 --> 00:43:31,807 - Are you afraid? - Oh, yeah. People take action. 677 00:43:31,891 --> 00:43:35,394 People say that it's just words, and all of a sudden, one day... 678 00:43:35,478 --> 00:43:40,399 she's moved out of state, which she says she'd do, and all kinds of stuff. 679 00:43:40,483 --> 00:43:43,402 You know? So, it's like, if she can't have me... 680 00:43:43,486 --> 00:43:47,698 she's just gonna take the kids away. 681 00:43:47,782 --> 00:43:50,034 I can't even believe she would say shit like that. 682 00:43:50,117 --> 00:43:55,247 I mean, that's crazy. I love my kids, and I wanna be a good father. 683 00:43:55,331 --> 00:43:57,291 I'm trying to get all this shit done. 684 00:43:57,375 --> 00:44:00,711 You can't have your cake and eat it too, all the time. 685 00:44:00,795 --> 00:44:04,298 I don't wanna end up being a nothing. 686 00:44:05,967 --> 00:44:07,802 Holy shit. 687 00:44:18,479 --> 00:44:20,398 Where are you? 688 00:44:22,483 --> 00:44:25,736 I'll show you this song. I'll sing it for you. 689 00:44:28,364 --> 00:44:32,326 So here's to the joys we had together. 690 00:44:32,410 --> 00:44:34,704 When we met in June. 691 00:44:34,787 --> 00:44:38,541 Let us be the way we were Sorry 692 00:44:38,624 --> 00:44:42,378 I miss you so much. 693 00:44:42,420 --> 00:44:45,506 Since you died. 694 00:44:45,589 --> 00:44:48,009 Since you wanted to die. 695 00:44:48,092 --> 00:44:52,513 - That's the end. - It's a pretty optimistic view. 696 00:44:52,597 --> 00:44:55,808 That's not the one I had in mind. I had another one in here. 697 00:44:55,891 --> 00:44:58,519 - Where'd it go? - I couldn't find it. 698 00:44:58,603 --> 00:45:03,024 - Are these songs you wrote? - Well, this is what happened to me. 699 00:45:03,107 --> 00:45:05,860 So, good-bye, dear. 700 00:45:05,943 --> 00:45:09,363 Hope you're in heaven where you belong 701 00:45:09,447 --> 00:45:13,701 I was wondering, do they smoke and have cigarettes in heaven 702 00:45:13,784 --> 00:45:15,995 I don't think so. 703 00:45:18,164 --> 00:45:19,915 I still love you 704 00:45:19,999 --> 00:45:24,253 I'll visit your grave every day. 705 00:45:24,295 --> 00:45:27,632 Well, not every day... 706 00:45:27,715 --> 00:45:31,719 but I'll visit it sometime if I ever find it. 707 00:45:31,802 --> 00:45:35,598 I'll find it. Don't tell me where it is. 708 00:45:35,681 --> 00:45:37,975 So, good-bye, sweetheart. 709 00:45:38,059 --> 00:45:40,978 Bye-bye blues. 710 00:45:43,856 --> 00:45:45,608 That's nonalcoholic, man. 711 00:45:59,080 --> 00:46:02,375 Let me open this up and let me get this sucker out. 712 00:46:05,336 --> 00:46:08,631 Check it out. Put in my first goddamn turkey. 713 00:46:08,673 --> 00:46:11,342 Yeah. Okay. Bye-bye, see you. 714 00:46:11,425 --> 00:46:13,261 Okay, have a good time, Ma. 715 00:46:20,184 --> 00:46:25,022 Listen, will it make you feel better if we get that house schnapps? 716 00:46:25,106 --> 00:46:27,483 - Yeah. Do that. - Would you like that? 717 00:46:27,525 --> 00:46:29,860 Yes, I would. 718 00:46:29,944 --> 00:46:32,154 What would you like, man? 719 00:46:32,238 --> 00:46:36,659 I'd like to have a peppermint schnapps... 720 00:46:36,701 --> 00:46:39,328 with Sprite... 721 00:46:39,412 --> 00:46:41,789 and ice in it... 722 00:46:41,872 --> 00:46:45,042 and two gobs of it. 723 00:46:45,126 --> 00:46:47,920 Got a good taste. 724 00:46:48,004 --> 00:46:51,299 My dad's up north. He called, wishes us well. 725 00:46:51,382 --> 00:46:55,052 My ma and my brother are having a very sterile dinner somewhere... 726 00:46:55,136 --> 00:46:58,681 talking very sterilely about some very sterile subject. 727 00:47:01,601 --> 00:47:04,103 - You ready to take that bath now? - Yes, sir. 728 00:47:04,186 --> 00:47:06,856 Okay, let's go, man. 729 00:47:07,773 --> 00:47:10,192 I'm trying, I'm trying. 730 00:47:15,823 --> 00:47:18,034 Put your feet back. 731 00:47:20,202 --> 00:47:21,954 Same to you. 732 00:47:22,038 --> 00:47:25,374 You're a man outta control. Just lift your other armpit. 733 00:47:26,459 --> 00:47:28,961 That's a wicked-ass toenail, dude. 734 00:47:29,045 --> 00:47:32,381 Whoa, that toenail's more than a quarter inch thick. 735 00:47:32,465 --> 00:47:35,426 - I know. - That's a science photo. 736 00:47:35,509 --> 00:47:38,888 - Science photo? - They can use that in science class. 737 00:47:38,930 --> 00:47:42,642 - Science class? - All right, I think you're done here. 738 00:47:42,725 --> 00:47:47,313 - No, you gotta do my back part. - You gotta lift your back up. 739 00:47:48,230 --> 00:47:52,068 What am I doing? I'm washing Bill's clothes. 740 00:47:52,151 --> 00:47:55,529 Fucking man's inhumanity to man. 741 00:47:55,613 --> 00:48:01,118 Doesn't mean you have to be a saint to wash the boy's handkerchiefs and socks. 742 00:48:01,202 --> 00:48:03,704 How long has he been soaking? 743 00:48:03,788 --> 00:48:05,915 You know the man's freezing in there. 744 00:48:05,957 --> 00:48:09,377 Just ten minutes. I'm trying to jack him up with hot water. 745 00:48:10,670 --> 00:48:12,838 With his peppermint schnapps? 746 00:48:12,922 --> 00:48:16,217 Well, that was his idea. Not mine, believe me. 747 00:48:16,300 --> 00:48:20,263 - I hope he doesn't pass out in there. - No, it's strictly monitored. 748 00:48:20,346 --> 00:48:23,224 - Who's monitoring? - I'm monitoring. 749 00:48:24,267 --> 00:48:25,851 What's so funny about that? 750 00:48:27,103 --> 00:48:29,021 Come on, pull. 751 00:48:30,815 --> 00:48:33,192 Let me hold your arm. 752 00:48:33,276 --> 00:48:37,697 It's not really coming in pieces. It's coming in flakes. 753 00:48:37,780 --> 00:48:41,117 Cooking it at 325 was actually the right thing to do. 754 00:48:46,330 --> 00:48:49,292 Dude, what's up? I ain't seen you for a while. 755 00:48:49,333 --> 00:48:52,128 Your smiling face. What the hell you have to say for yourself? 756 00:48:52,211 --> 00:48:54,171 - Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving, man. 757 00:48:54,255 --> 00:48:56,299 - What do you have to say? - Nothing, really. 758 00:48:56,382 --> 00:48:57,967 - What do you got in that bag? - Soda. 759 00:48:58,050 --> 00:48:59,302 - Soda? - Yeah. 760 00:48:59,385 --> 00:49:03,347 You're lucky we got all ends tooken care of. 761 00:49:03,431 --> 00:49:04,849 Yeah. 762 00:49:08,185 --> 00:49:11,272 - You look happier than hell, Jack. - Yeah, so do you. 763 00:49:11,355 --> 00:49:13,274 Well, I ought to be, man. 764 00:49:14,775 --> 00:49:16,360 What do you know that we don't? 765 00:49:16,444 --> 00:49:20,281 I won $50 on a lottery ticket today... 766 00:49:20,364 --> 00:49:22,325 but I don't want them guys to know... 767 00:49:22,366 --> 00:49:25,620 because, otherwise, they'll wanna borrow money from me. 768 00:49:25,703 --> 00:49:29,165 Have a seat, Bill. Dinner's served. 769 00:49:29,248 --> 00:49:31,375 - Right here? - Yeah, have a seat. 770 00:49:31,459 --> 00:49:33,669 - Good. - Head of the table. 771 00:49:33,711 --> 00:49:35,963 You're executive producer. 772 00:49:36,047 --> 00:49:40,885 Bill, what you need? You want peas, corn, potatoes... 773 00:49:40,968 --> 00:49:42,386 turkey? 774 00:49:46,766 --> 00:49:49,185 - I need a knife. - Here. 775 00:49:59,487 --> 00:50:01,739 I could see great cinema in this. 776 00:50:01,822 --> 00:50:04,825 - Cinnamons? - Cinema. 777 00:50:04,909 --> 00:50:06,827 Cinnamon? 778 00:50:08,245 --> 00:50:09,664 Dude. 779 00:50:12,166 --> 00:50:14,585 Dude, I see great cinema. 780 00:50:17,505 --> 00:50:18,923 That's good. 781 00:50:20,007 --> 00:50:22,426 That's something good, anyhow. 782 00:50:23,177 --> 00:50:25,596 But I don't know what it is. 783 00:50:27,265 --> 00:50:29,183 Yeah. You know... 784 00:50:30,851 --> 00:50:33,187 You spend your whole life surrounded by people... 785 00:50:33,271 --> 00:50:35,439 "We're gonna do this, and we're gonna do that." 786 00:50:35,523 --> 00:50:38,985 What do you think? What do you fucking really think, huh? 787 00:50:39,068 --> 00:50:41,988 - What do you really think? - About what? 788 00:50:52,498 --> 00:50:57,712 For years, I've been trying to face up to who I am and shit like that. 789 00:50:57,795 --> 00:51:00,256 But I can't. I don't know why, man. 790 00:51:00,298 --> 00:51:04,302 It's like I know where I wanna be and what I wanna do, so I don't know. 791 00:51:04,385 --> 00:51:07,305 I wanna come out of all of this stuff. 792 00:51:09,181 --> 00:51:12,184 He wants to be somewhere where he's not. 793 00:51:12,268 --> 00:51:16,647 But then, don't most people want to be somewhere where they're not? 794 00:51:22,236 --> 00:51:25,948 Hey, man, you ripped that one song off, I hate to tell you, from Black Sabbath. 795 00:51:25,990 --> 00:51:27,783 I didn't. I wrote all the words. 796 00:51:27,867 --> 00:51:32,038 Yeah, but, dude, I'm saying there's an unconscious influence. 797 00:51:32,121 --> 00:51:36,792 Yeah, but all your ideas come from somewhere else, Mark. 798 00:51:36,876 --> 00:51:39,253 You can't make up an idea by yourself. 799 00:51:39,337 --> 00:51:42,298 - No, dude. - It's gotta come from somewhere. 800 00:51:42,340 --> 00:51:45,676 Yeah, but... Have you listened to the tune? 801 00:51:45,760 --> 00:51:47,887 - That's an exact copy. - No, it's not though. 802 00:51:47,970 --> 00:51:52,725 - You changed one word. - I changed all... I used one word. 803 00:51:52,808 --> 00:51:55,311 I used the word "insane," and that's it. 804 00:51:57,563 --> 00:52:00,650 - What's that? - The Ghost of Christmas Past. 805 00:52:01,692 --> 00:52:05,321 - You have to whisper, okay? - All right. 806 00:52:05,363 --> 00:52:07,949 'Cause otherwise, we'll get into trouble. 807 00:52:08,032 --> 00:52:11,577 - What? - Otherwise we'll get into trouble. 808 00:52:11,661 --> 00:52:13,079 All right. 809 00:52:14,705 --> 00:52:18,250 I've really been unhappy probably at least for a good week... 810 00:52:18,334 --> 00:52:20,544 and it just got worse. 811 00:52:20,628 --> 00:52:23,214 I decided to use it to my advantage... 812 00:52:23,297 --> 00:52:27,426 and just start working on Northwestern. 813 00:52:28,344 --> 00:52:30,805 It's gonna be a long, tough road writing this script... 814 00:52:30,888 --> 00:52:33,975 but I'm taking my depression into Dawn's character... 815 00:52:34,058 --> 00:52:36,602 and trying to get some good stuff out of it. 816 00:52:36,686 --> 00:52:39,313 Are you thankful, Mike? 817 00:52:39,397 --> 00:52:43,150 I don't know. For some things, I guess. I don't really know. 818 00:52:43,234 --> 00:52:48,614 I'm thankful I won 50 bucks the other day... 819 00:52:48,698 --> 00:52:53,577 thankful that I won another ten dollars today... 820 00:52:55,413 --> 00:52:59,166 and I'm thankful for all the food that I've been eating... 821 00:52:59,250 --> 00:53:02,378 you know, around Thanksgiving time. 822 00:53:05,339 --> 00:53:08,009 He came over and put a smile on my face. 823 00:53:08,050 --> 00:53:12,096 I didn't even wanna wake up tomorrow morning. 824 00:53:12,179 --> 00:53:14,140 I had nothing to look forward to. 825 00:53:14,223 --> 00:53:18,352 I'm thankful that Mike came over and put a smile on my face... 826 00:53:18,436 --> 00:53:20,521 talking his shit. 827 00:53:32,241 --> 00:53:35,328 - That is wicked. - Oh, yeah? 828 00:53:35,411 --> 00:53:37,705 - Oh, yeah. - What are you watching? 829 00:53:38,914 --> 00:53:42,335 Northwestern from 1990, six years ago. 830 00:53:42,418 --> 00:53:43,711 And... 831 00:53:45,963 --> 00:53:49,091 We're looking, and we're thinking about stuff right now. 832 00:53:49,175 --> 00:53:53,387 That's really, really cool with that handheld... with the wheelbarrow... 833 00:53:53,471 --> 00:53:55,389 but it's got to be smoothed out. 834 00:53:55,473 --> 00:53:57,993 - You know? But at least I was out... - You started shooting six years ago? 835 00:53:58,017 --> 00:54:00,269 Oh, yeah, absolutely, man... 836 00:54:00,311 --> 00:54:03,397 and I felt it many years before that, many years before that. 837 00:54:04,649 --> 00:54:06,609 Why'd you stop? 838 00:54:07,526 --> 00:54:09,612 I think, obviously, there's gotta be some fear... 839 00:54:09,695 --> 00:54:13,240 like if you actually go ahead and do it and complete it... 840 00:54:13,324 --> 00:54:16,702 there's more consequences to it. 841 00:54:16,786 --> 00:54:20,873 You let a day go by and fantasize, and that day slips into years. 842 00:54:20,957 --> 00:54:24,585 Suddenly you're in this living room watching something from six years ago. 843 00:54:24,669 --> 00:54:27,546 That shot does look good. Right there. 844 00:54:28,297 --> 00:54:31,717 Down the aisle. Be right back. 845 00:54:37,682 --> 00:54:40,768 And don't stop till I say cut. Roll it. 846 00:54:45,731 --> 00:54:49,068 - Now you are off. - Cut. What? Now what? 847 00:54:49,151 --> 00:54:53,114 You can hardly see your mouth anymore. 848 00:54:53,155 --> 00:54:56,617 I cannot be dead-center in the frame. 849 00:54:56,701 --> 00:54:59,078 In front of my sight of vision... 850 00:54:59,161 --> 00:55:02,540 that should occupy more of the frame than the back of my head. 851 00:55:02,623 --> 00:55:04,834 Okay, Ma, just tell me how it looks. 852 00:55:13,676 --> 00:55:16,262 You were down when you do this. 853 00:55:16,345 --> 00:55:18,472 - I'm trying to get outta frame there. - Yeah. 854 00:55:18,556 --> 00:55:22,393 Keep the camera rolling. Did you just turn off the camera? 855 00:55:23,311 --> 00:55:24,395 Cut. 856 00:55:24,478 --> 00:55:26,981 - Am I framed up? - Yeah. 857 00:55:27,064 --> 00:55:29,400 Oh, now I see there's a frame there. 858 00:55:29,483 --> 00:55:32,528 Oh, no! What are you talking about, Ma? 859 00:55:32,612 --> 00:55:34,864 Okay, just never mind, man. 860 00:55:34,947 --> 00:55:37,992 Okay, just... The camera's rolling, sound is rolling. 861 00:55:38,075 --> 00:55:40,369 - Is that... - I see a frame inside here. 862 00:55:40,411 --> 00:55:43,831 Yeah, it's the TV frame. That's the frame we're trying to... 863 00:55:43,914 --> 00:55:46,667 You should be higher up, much higher up. 864 00:55:46,751 --> 00:55:49,670 Your face is... Yeah, more above you. 865 00:55:51,756 --> 00:55:54,967 Where am I at now, Ma, with all of this film burning? 866 00:55:55,051 --> 00:55:57,386 - Yeah, that's okay. - Okay, ready? 867 00:55:57,428 --> 00:55:59,388 Absolute quiet, please. 868 00:56:06,646 --> 00:56:10,358 You got out of the frame several time, and then you jumped in again. 869 00:56:10,399 --> 00:56:13,027 - Gosh, it's so uncomfortable here. - Did you turn the camera off? 870 00:56:13,110 --> 00:56:17,406 - Yeah. - I didn't say cut. Now cut. 871 00:56:17,490 --> 00:56:22,495 Excellent. Okay? You wanna roll this, honey? 872 00:56:35,424 --> 00:56:38,678 Good morning, Monica. Mark just wanted me to call... 873 00:56:38,761 --> 00:56:41,180 to let you know what was happening. 874 00:56:42,974 --> 00:56:45,351 Right, and then we're gonna come over by you... 875 00:56:45,434 --> 00:56:47,812 and finish something up over there, something with the car. 876 00:56:49,146 --> 00:56:53,025 Joan came, and Alyssa was here, then left. 877 00:56:57,029 --> 00:56:59,991 Mark is right in the middle between them. 878 00:57:00,074 --> 00:57:03,077 You've just ended what we've just begun. 879 00:57:03,160 --> 00:57:05,621 - You fucking left me. - I needed a break. 880 00:57:05,663 --> 00:57:07,456 Three fucking years ago. 881 00:57:07,498 --> 00:57:09,500 You're not just gonna walk away. 882 00:57:09,583 --> 00:57:13,045 There's nothing that lasts, you know? 883 00:57:13,129 --> 00:57:16,382 But I think that this will last for some time. 884 00:57:16,465 --> 00:57:18,801 You think what will last? 885 00:57:18,843 --> 00:57:24,223 The problem between Alyssa, Mark and Joan and Mark. 886 00:57:45,369 --> 00:57:47,330 What're you doing here? 887 00:57:49,165 --> 00:57:54,420 When I run this Bolex, that'll be the last take of Coven. 888 00:57:58,341 --> 00:58:02,428 I don't know how you get the... You know? 889 00:58:02,511 --> 00:58:06,349 It's kinda weird... 890 00:58:06,390 --> 00:58:09,352 to do the last shot of the film. 891 00:58:09,435 --> 00:58:12,188 I guess not. I think everything actually makes sense. 892 00:58:12,229 --> 00:58:14,440 It's me alone doing it... 893 00:58:14,523 --> 00:58:16,859 sitting here in this car. 894 00:58:16,943 --> 00:58:19,737 As Joanie put it, "Now you got nothing"... 895 00:58:19,820 --> 00:58:23,991 so she walked off into the sunset. 896 00:58:25,117 --> 00:58:28,621 Alyssa ruined... We were just... 897 00:58:28,704 --> 00:58:31,290 really getting so well along and just starting into things... 898 00:58:31,374 --> 00:58:33,751 and Alyssa came over, man. 899 00:58:33,834 --> 00:58:39,257 I was humiliated. The situation and... 900 00:58:42,468 --> 00:58:45,972 I'm just gonna do the last shot of the film here. Ma's gonna take a picture. 901 00:58:55,606 --> 00:58:58,276 He lives for movies, making movies. 902 00:58:59,402 --> 00:59:03,364 Always dreaming that someday he will make a big movie. 903 00:59:04,657 --> 00:59:06,575 Do you think he ever will? 904 00:59:08,411 --> 00:59:12,081 It costs money, and where is he getting any money from? 905 00:59:12,164 --> 00:59:13,958 I don't know. 906 00:59:16,711 --> 00:59:18,296 I don't think so. 907 00:59:26,387 --> 00:59:29,224 Favre looking around. 908 00:59:29,307 --> 00:59:32,685 It's across the middle, and there's G.V. at the 30! 909 00:59:32,769 --> 00:59:37,899 To the 25! Wow. A gain of 40 yards. 910 00:59:37,982 --> 00:59:41,402 You know the ship is sinking when that happens. 911 00:59:43,071 --> 00:59:44,989 Dawn, what are you doing? 912 00:59:47,825 --> 00:59:50,078 You get settled now. 913 00:59:52,956 --> 00:59:54,540 Okay, Robert. You ready? 914 00:59:57,252 --> 00:59:59,963 You're ours. You belong to us. 915 01:00:12,892 --> 01:00:15,812 I'm listening to the A.D.R. work right now. 916 01:00:15,895 --> 01:00:17,480 What's A.D.R. work? 917 01:00:17,564 --> 01:00:21,609 - Additional dialogue recording. - What's additional dialogue recording? 918 01:00:21,693 --> 01:00:25,405 When the original dialogue recording while the camera was running... 919 01:00:25,446 --> 01:00:28,950 is not good enough because of camera noise or extraneous noise... 920 01:00:29,033 --> 01:00:33,454 you must rerecord it in a more subtle environment. 921 01:00:33,496 --> 01:00:35,582 - You understand now? - No. 922 01:00:36,457 --> 01:00:38,293 What is it you do not understand? 923 01:00:38,334 --> 01:00:40,753 There you go. Here. 924 01:00:43,840 --> 01:00:45,640 Are you editing? You're through with that too. 925 01:00:45,675 --> 01:00:49,178 Every scene has been edited. Right now I'm just fine-cutting. 926 01:00:49,262 --> 01:00:54,726 Tomorrow I'm going in and staying the whole day, staying overnight. Boom. 927 01:00:54,809 --> 01:00:57,145 Doing what? 928 01:00:57,186 --> 01:00:59,981 Editing. Fine-cutting. 929 01:01:00,064 --> 01:01:01,524 Oh. Fine-cutting. 930 01:01:01,608 --> 01:01:03,526 Oh. Hallelujah. 931 01:01:40,855 --> 01:01:43,191 I'm never drinking or using drugs again. 932 01:01:43,233 --> 01:01:46,444 - Are you sure about that? - I'm 100% positive. 933 01:01:46,527 --> 01:01:51,532 I did that myself on the word processor. I did two different types of print. 934 01:01:51,616 --> 01:01:53,660 The description sounds intriguing. 935 01:01:53,701 --> 01:01:56,621 You know, Mike, I could really use your expertise at remembering things... 936 01:01:56,704 --> 01:02:00,667 to figure out where frame 6962 is at this point. 937 01:02:01,751 --> 01:02:03,586 This is definitely a sign of voodoo. 938 01:02:03,670 --> 01:02:09,133 - Why is it a sign of voodoo? - It's an unnatural cross, Mark. 939 01:02:09,217 --> 01:02:11,777 You think when Jesus was hanging there He thought it was natural? 940 01:02:12,845 --> 01:02:14,806 - Are you coming down here tomorrow? - Yes. 941 01:02:14,889 --> 01:02:16,891 But I gotta work at the cemetery tomorrow. 942 01:02:16,975 --> 01:02:18,851 ...in 17 plays. 943 01:02:18,893 --> 01:02:21,187 Here's Brett Favre up under... 944 01:02:21,229 --> 01:02:22,939 The boss looked me in the eye and said... 945 01:02:23,022 --> 01:02:27,694 "Mark, I hope this is the beginning of a long relationship." 946 01:02:27,735 --> 01:02:30,780 I tell you what, man. It scared the shit out of me. 947 01:02:30,863 --> 01:02:34,367 Years of vacuuming at a cemetery? Uh-uh, man. 948 01:02:34,450 --> 01:02:38,288 I don't see how people can go year after year at these fucking stupid jobs... 949 01:02:38,371 --> 01:02:41,291 and not want to make something of themselves... I don't get it. 950 01:02:41,374 --> 01:02:44,335 You ain't gonna see me vacuuming no floors. 951 01:02:44,419 --> 01:02:47,255 Give this a handful of weekends, man, and it's out. 952 01:03:41,601 --> 01:03:43,895 Where are these from, Mark? 953 01:03:43,978 --> 01:03:45,939 They're from the cemetery. 954 01:03:46,022 --> 01:03:48,358 They sell flowers there? 955 01:03:48,441 --> 01:03:52,153 No, this is like from the flower shop or something. I don't even care. 956 01:03:52,195 --> 01:03:55,782 It has nothing to do with any grave or taking anything. 957 01:03:55,865 --> 01:03:58,326 - This is flowers... - They don't have graves there, right? 958 01:03:58,368 --> 01:04:00,536 They just have vaults. 959 01:04:00,620 --> 01:04:04,457 I... Right. That is a grave. They've got graves in the yard. 960 01:04:04,499 --> 01:04:08,920 But I'm saying it's a new thing. No one possesses it. No one owns it. 961 01:04:09,003 --> 01:04:10,838 It's my flower to you. 962 01:04:28,231 --> 01:04:32,026 Watch out, man. Dawnie, get your sleeping bag ready. 963 01:04:32,110 --> 01:04:33,987 It's not a sleeping bag. 964 01:04:34,028 --> 01:04:38,366 - Shit. - Shit, all I can see is purple and... 965 01:04:38,449 --> 01:04:40,410 Is that the first... Did you swear, man? 966 01:04:42,203 --> 01:04:44,539 I don't care. I'm just asking if I'm... 967 01:04:44,622 --> 01:04:48,293 If I'm hearing things or I'm going to sleep, 'cause I never hear you swear. 968 01:04:48,376 --> 01:04:50,962 - I never swear. - I thought you said "shit." 969 01:04:52,005 --> 01:04:53,298 - Did you? - I didn't. 970 01:04:53,381 --> 01:04:55,842 - No. Did I? - Yeah, you did. 971 01:04:55,884 --> 01:04:59,012 I just want know, 'cause I don't want to be hearing things. 972 01:04:59,095 --> 01:05:02,557 - I don't care. I'm just asking. - You're hearing things. 973 01:05:02,640 --> 01:05:06,477 No, I don't. I got good auditory senses. 974 01:05:15,278 --> 01:05:18,031 Second and nine. 975 01:05:20,533 --> 01:05:22,744 If he patted his right hip, how would he snap the ball? 976 01:05:22,785 --> 01:05:26,372 - He would have patted his hip before... - Wow. 977 01:05:26,414 --> 01:05:30,001 My dad has always had a host of recommendations... 978 01:05:30,084 --> 01:05:34,172 for what career fields I should pursue: 979 01:05:35,882 --> 01:05:39,719 Truck driver, police officer... 980 01:05:39,761 --> 01:05:42,889 electrician, et cetera, et cetera. 981 01:05:42,931 --> 01:05:45,308 What does he think about your filmmaking? 982 01:05:45,391 --> 01:05:49,687 He thought it was thoroughly foolish when I was, like, 14. 983 01:05:51,189 --> 01:05:56,027 Now he's very adamant about me getting the film done. 984 01:05:56,110 --> 01:05:59,739 I said, "Maybe I should just get a job and quit this film." 985 01:05:59,781 --> 01:06:04,118 And he's like, "No, no, you can't quit the film! You gotta get it done." 986 01:06:11,668 --> 01:06:13,586 What's the relationship between your parents? 987 01:06:13,628 --> 01:06:16,047 Oh, man. They're always fighting all the time. 988 01:06:16,130 --> 01:06:17,465 Always. 989 01:06:18,508 --> 01:06:20,677 They never got along. 990 01:06:20,760 --> 01:06:22,554 I mean, since I was around. 991 01:06:25,431 --> 01:06:26,683 Man. 992 01:06:28,643 --> 01:06:30,853 I wouldn't allow my kids to go through that shit, man. 993 01:06:30,937 --> 01:06:36,150 If you give them a destiny, they've got something to look forward to. 994 01:06:36,192 --> 01:06:39,112 It was totally uncool. I mean, it was totally... 995 01:06:39,153 --> 01:06:44,200 without thinking... the way they acted... And what effect it would have on us... 996 01:06:44,284 --> 01:06:46,494 all three of us growing up. 997 01:06:46,578 --> 01:06:50,415 Now they're totally cool. You couldn't ask for better parents. 998 01:06:50,498 --> 01:06:53,960 But they were out of control. 999 01:06:54,043 --> 01:06:57,505 Hey, how the hell far away is this marsh now? 1000 01:06:57,547 --> 01:06:59,007 Well, it's coming up. 1001 01:06:59,048 --> 01:07:03,219 This is sound for the woods. It's gonna totally suck. 1002 01:07:04,345 --> 01:07:06,222 That's a cut because... 1003 01:07:07,515 --> 01:07:09,642 there's not one fucking bird. 1004 01:07:11,185 --> 01:07:13,187 All I hear are trucks. 1005 01:07:14,480 --> 01:07:18,610 I am going to have to go to Kettle Moraine or something like that. 1006 01:07:18,693 --> 01:07:21,654 So there's absolutely nothing recorded for Pike Lake. 1007 01:07:26,284 --> 01:07:29,287 - Hi, Mark. - Hey, Mike. 1008 01:07:29,370 --> 01:07:32,999 - My mom packed us a lunch. - Did she? Oh, that's cool. 1009 01:07:33,041 --> 01:07:36,586 Yeah, we got Polish sausage, cheese and crackers... 1010 01:07:36,669 --> 01:07:39,005 and other stuff. 1011 01:07:39,047 --> 01:07:41,049 Good to see a smile on your face. 1012 01:07:42,717 --> 01:07:44,427 - How you doing? - Who else is here? 1013 01:07:44,510 --> 01:07:47,680 We're gonna do this by the numbers. We gotta do a little sound recording. 1014 01:07:48,723 --> 01:07:50,934 Tell him we have to do it now. 1015 01:07:51,017 --> 01:07:53,019 Yeah, all right. 1016 01:07:53,102 --> 01:07:54,687 Yeah, okay. 1017 01:07:56,522 --> 01:07:59,692 - Yeah, bye-bye, now. - Thanks, Ma. We'll see you around 1:00. 1018 01:07:59,734 --> 01:08:00,860 Yeah. Bye-bye. 1019 01:08:00,902 --> 01:08:04,530 Okay, we gotta do one line for the film. No one can hear you say... 1020 01:08:04,614 --> 01:08:08,826 "It's all right. There's something to live for. Jesus told me so." 1021 01:08:08,910 --> 01:08:12,872 When am I gonna eat my dinner here? 1022 01:08:12,956 --> 01:08:15,392 Can you give him some cheese and crackers? Give him something to eat... 1023 01:08:15,416 --> 01:08:19,170 so we can record this one bit of dialogue here. 1024 01:08:19,254 --> 01:08:21,214 Oh, nuts. 1025 01:08:21,965 --> 01:08:24,050 Try a piece of this. 1026 01:08:24,092 --> 01:08:26,427 - Oh, that's good stuff. - Yeah. 1027 01:08:29,597 --> 01:08:32,350 Don't have a damn thing to drink either? 1028 01:08:32,433 --> 01:08:34,394 - Here, Bill. - Get him a soda, Mike. 1029 01:08:34,435 --> 01:08:36,396 - Okay. - Here you go. 1030 01:08:37,814 --> 01:08:39,566 - Here's a soda, Bill. - Oh, thanks. 1031 01:08:39,607 --> 01:08:40,900 Don't spill it. 1032 01:08:43,111 --> 01:08:45,029 Never heard of that one. 1033 01:08:47,991 --> 01:08:49,867 Oh, that's good. 1034 01:08:49,951 --> 01:08:53,997 That's a brand-new soda from Coca-Cola. It's called "Surge." 1035 01:08:55,790 --> 01:08:59,586 It's the first line of the film, man. It's gotta be on the money. 1036 01:08:59,627 --> 01:09:01,754 Roll down the window, Bill. 1037 01:09:06,301 --> 01:09:10,346 - It's all right, uh... - Okay, cut. 1038 01:09:10,430 --> 01:09:12,682 All right, man. Shit. 1039 01:09:12,765 --> 01:09:15,768 You gotta give it some passion, too, and you gotta... 1040 01:09:15,810 --> 01:09:20,148 "It's all right. It's okay. There's something to live for! 1041 01:09:20,231 --> 01:09:22,775 Jesus told me so!" 1042 01:09:24,652 --> 01:09:26,654 It's all right! 1043 01:09:28,072 --> 01:09:30,742 There's something to live for! 1044 01:09:30,825 --> 01:09:34,454 Jesus told me so! 1045 01:09:34,495 --> 01:09:38,541 Okay, great, Bill, but we gotta... We have to have fluidity in there. 1046 01:09:39,542 --> 01:09:43,755 It's all right, it's okay, uh... 1047 01:09:43,838 --> 01:09:46,674 Okay, cut. You gotta bring passion to it. 1048 01:09:46,716 --> 01:09:48,718 A message. It's a message. 1049 01:09:48,801 --> 01:09:51,930 This is the shits. For the birds. 1050 01:09:53,723 --> 01:09:56,309 This is for the birds. 1051 01:09:56,351 --> 01:09:58,811 Okay. I believe we can do this. 1052 01:09:58,853 --> 01:10:00,855 I believe this can be done, Bill. 1053 01:10:00,939 --> 01:10:04,067 Hey, Mike, why don't you keep track of what takes these are. 1054 01:10:04,150 --> 01:10:05,836 - Is this fucking take seven? - We're at seven now. 1055 01:10:05,860 --> 01:10:07,403 Okay, let's do take seven. 1056 01:10:07,487 --> 01:10:11,032 It's all right. It's okay. 1057 01:10:12,784 --> 01:10:14,827 Cut. Okay. 1058 01:10:14,911 --> 01:10:17,205 You have to believe in what you're saying, Bill. 1059 01:10:17,288 --> 01:10:18,456 I do? 1060 01:10:19,249 --> 01:10:21,042 Well, I don't. 1061 01:10:22,210 --> 01:10:25,505 I don't believe in nothing what you're doing. 1062 01:10:25,547 --> 01:10:28,091 All right. Give it some passion. 1063 01:10:28,174 --> 01:10:32,637 "It's all right! It's okay! There's something to live for! 1064 01:10:32,720 --> 01:10:35,807 Jesus told me so!" You did it before, you can do it again. 1065 01:10:35,890 --> 01:10:37,767 Okay, this is take eight. 1066 01:10:37,850 --> 01:10:42,397 It's all right! It's okay! 1067 01:10:44,357 --> 01:10:46,442 Okay, that's fine. You gotta watch your teeth, too... 1068 01:10:46,526 --> 01:10:48,921 'cause they clack a little bit when they loosen up in the mouth. 1069 01:10:48,945 --> 01:10:51,072 And take ten. 1070 01:10:51,155 --> 01:10:55,243 It's all right! It's okay! 1071 01:10:55,326 --> 01:10:58,037 It's something to live for! 1072 01:10:58,079 --> 01:11:02,208 Jesus told me so! 1073 01:11:02,250 --> 01:11:05,503 You couldn't ask for anything better. I think it was recorded too high. 1074 01:11:05,587 --> 01:11:08,214 Give it all you got. What take is this? 1075 01:11:08,256 --> 01:11:10,174 - Sixteen. - This is take sixteen. 1076 01:11:10,258 --> 01:11:11,735 - Let's go. Take 30. - It's all right... 1077 01:11:11,759 --> 01:11:15,597 - Hold up. Take 30. - It's all right! It's okay! 1078 01:11:15,638 --> 01:11:19,434 Jesus told me so! There's something to live for! 1079 01:11:19,475 --> 01:11:21,060 Okay. Cut. Take 31. 1080 01:11:21,102 --> 01:11:23,438 Ain't that enough now? 1081 01:11:23,521 --> 01:11:25,690 - No, listen... - I ain't gonna do this anymore. 1082 01:11:25,773 --> 01:11:27,400 That's all for me. Good-bye. 1083 01:11:27,442 --> 01:11:31,446 Okay. I'm gonna see what we have to work with. 1084 01:11:31,529 --> 01:11:35,074 I'm gonna... Jesus Christ, man. 1085 01:11:38,912 --> 01:11:44,542 And it's like the room was filled with this thick green and red web, you know? 1086 01:11:44,626 --> 01:11:47,462 And it's coming out of Laura, and it's coming out of the table... 1087 01:11:47,503 --> 01:11:51,090 and it's coming out of the walls, and it's coming out of the floor. 1088 01:11:51,174 --> 01:11:52,759 You know? And all of a sudden... 1089 01:11:52,842 --> 01:11:55,803 my face hit a table, you know, and I blacked out. 1090 01:11:55,887 --> 01:11:59,599 So Laura dragged me outside and laid me on the grass... 1091 01:11:59,641 --> 01:12:01,559 you know, hoping I'd wake up. 1092 01:12:01,643 --> 01:12:05,104 And then her grandma came home, who she lived with, you know... 1093 01:12:05,188 --> 01:12:07,273 and her grandma called an ambulance. 1094 01:12:08,650 --> 01:12:12,570 So I'm laying in the hospital, passed out. 1095 01:12:12,654 --> 01:12:15,240 They got my brain on a brain scanner. 1096 01:12:15,323 --> 01:12:18,993 You know how your brain's supposed to go beep, beep, beep? 1097 01:12:19,077 --> 01:12:20,870 Well, mine just went... 1098 01:12:20,954 --> 01:12:22,830 Straight across, you know? 1099 01:12:22,914 --> 01:12:25,708 And the doctor goes to my ma... 1100 01:12:25,792 --> 01:12:27,669 "I don't think your son is gonna make it. 1101 01:12:27,752 --> 01:12:30,046 Sorry. I think he's gonna die. 1102 01:12:30,129 --> 01:12:34,759 I don't think there's any way we can wake him up or nothing." 1103 01:12:34,842 --> 01:12:39,472 So, all of a sudden, I smell this real strong smell. 1104 01:12:39,514 --> 01:12:42,016 And it's smelling salts they got in front of my nose. 1105 01:12:42,100 --> 01:12:44,686 I start to wake up, and all I see is bright lights. 1106 01:12:44,769 --> 01:12:47,272 I'm like, "Damn, where the hell am I?" 1107 01:12:47,355 --> 01:12:52,527 Then I realize I'm in the hospital, so I check my pockets for the acid. 1108 01:12:52,610 --> 01:12:55,780 They analyzed one hit, and it turned out to be... 1109 01:12:55,863 --> 01:13:01,578 blotter paper dipped in liquid P.C.P. with a little bit of downer in it. 1110 01:13:01,661 --> 01:13:05,373 They said if it hadn't been for that little bit of downer, I'd be dead. 1111 01:13:05,415 --> 01:13:09,878 Anyway, I'm checking my pockets for the acid... 1112 01:13:09,961 --> 01:13:13,715 because I was gonna drop my other three hits in the hospital, you know? 1113 01:13:13,798 --> 01:13:19,387 All of a sudden, my ma walks in the room and she's holding the bag of acid. 1114 01:13:19,470 --> 01:13:23,892 I'm like, "Damn, now I can't drop the rest of my acid in the hospital." 1115 01:13:23,975 --> 01:13:27,395 So she flushes it down the toilet, you know? 1116 01:13:29,564 --> 01:13:34,777 So then they kept me in the hospital another month. 1117 01:13:34,861 --> 01:13:37,739 They said I was the worst case they ever had. 1118 01:13:37,822 --> 01:13:42,076 They let me go, and I continued using drugs... 1119 01:13:42,160 --> 01:13:45,288 all the way up until... 1120 01:13:45,371 --> 01:13:47,790 a little under a year and a half ago. 1121 01:13:50,043 --> 01:13:53,796 And that's... I have more stories like that I could tell you too. 1122 01:13:55,006 --> 01:13:58,426 All kinds of drug-related stories. 1123 01:14:01,846 --> 01:14:03,890 I could tell you, you know. 1124 01:14:04,974 --> 01:14:08,478 I'll try and keep you awake with them tonight. 1125 01:14:21,324 --> 01:14:24,786 {\an8}Need another tape in there. 1126 01:14:24,869 --> 01:14:26,305 It's almost like the day before Christmas. 1127 01:14:26,329 --> 01:14:27,413 That's right. 1128 01:14:31,668 --> 01:14:34,170 - Oh, gosh. - Look at that. 1129 01:14:34,254 --> 01:14:37,340 First play. That's it. Game's over. 1130 01:14:37,423 --> 01:14:40,301 - Got more of the close-up. - I don't want to take no phone calls. 1131 01:14:44,889 --> 01:14:48,643 You can take a paper route, you buy a CP-16, and you shoot the film. 1132 01:14:48,685 --> 01:14:52,063 Why, when they talk about making a film, do they talk about "dream"? 1133 01:14:52,146 --> 01:14:54,440 "I'm gonna work in a factory." 1134 01:14:54,482 --> 01:14:56,484 "Oh, yeah, that's cool, man. 1135 01:14:56,568 --> 01:14:58,486 We're gonna drill holes together." 1136 01:15:01,614 --> 01:15:03,825 - Here, man. Come on in. - All right. 1137 01:15:06,369 --> 01:15:07,787 - Hi. - Hi. 1138 01:15:07,829 --> 01:15:09,539 Hey, you know what? 1139 01:15:09,622 --> 01:15:13,626 - Somebody win? - Yeah, I won $200 today. 1140 01:15:14,961 --> 01:15:17,338 What are you gonna do with that 200 bucks? 1141 01:15:17,422 --> 01:15:20,425 I don't know. I gave 100 to my dad. 1142 01:15:20,508 --> 01:15:24,721 I got 65 at home in my room, and I got 20 in my wallet. 1143 01:15:26,180 --> 01:15:30,018 So if you think of something to spend 20 bucks on, maybe we can spend it. 1144 01:15:30,101 --> 01:15:31,978 You know what we can spend 20 bucks on? 1145 01:15:32,020 --> 01:15:34,397 About four pitchers at Jim Mitchell's. 1146 01:15:34,480 --> 01:15:36,524 I don't want to buy no beer. 1147 01:15:36,608 --> 01:15:39,903 I don't either, man, but if you were gonna buy it, I'll drink it. 1148 01:15:39,986 --> 01:15:41,237 I don't know. 1149 01:15:41,321 --> 01:15:44,908 The Patriots are coming back. They're getting into position... 1150 01:15:44,991 --> 01:15:48,494 - There's four minutes left. - That's what we're going to see now. 1151 01:15:48,536 --> 01:15:52,665 - We're going to Jim Mitchell's. - I'm not going to any bar. 1152 01:16:01,549 --> 01:16:04,302 Mark, I'm not taking you to any bar. 1153 01:16:06,304 --> 01:16:08,556 You have had more than enough to drink. 1154 01:16:08,598 --> 01:16:11,476 Okay, you know what? Weak. 1155 01:16:18,149 --> 01:16:22,237 He can never quit. When he starts drinking, he can never quit. 1156 01:16:25,615 --> 01:16:27,283 - Hey, close the door. - Yeah. 1157 01:16:28,159 --> 01:16:30,954 - Just outside the Patriot's 40. - Shit! 1158 01:16:32,038 --> 01:16:36,417 This is what it's all about... Winning a championship your way. 1159 01:16:36,459 --> 01:16:38,020 That's cool. The Packers won the Super Bowl. 1160 01:16:38,044 --> 01:16:40,129 Look at the screen. 1161 01:16:40,213 --> 01:16:44,842 Every bitch-ass motherfucking factory worker will go down like that too. 1162 01:16:44,926 --> 01:16:46,553 Bitch motherfucker! 1163 01:16:48,096 --> 01:16:51,349 Mark, none of that conversation. 1164 01:16:51,432 --> 01:16:52,850 Just like that. 1165 01:16:53,601 --> 01:16:58,064 I will never be like you, you fucking job-working, 40-hour motherfucker. 1166 01:16:58,106 --> 01:17:00,149 You can go to fucking hell. 1167 01:17:00,233 --> 01:17:03,945 It's a pity that he... But tomorrow he's gonna be okay again. 1168 01:17:03,987 --> 01:17:06,948 I'll be okay again. I'll be just like you, wandering around the kitchen. 1169 01:17:06,990 --> 01:17:09,200 Just like you. Yeah, you're right. 1170 01:17:09,284 --> 01:17:10,868 Never. 1171 01:17:12,161 --> 01:17:15,957 - Well, I'm glad that the Packers won. - Yeah, I'm glad they won. 1172 01:17:15,999 --> 01:17:17,083 Yes. 1173 01:17:24,465 --> 01:17:26,593 Sunrise to sunset. 1174 01:17:31,472 --> 01:17:34,017 - That is sweet. - That was the line. 1175 01:17:34,100 --> 01:17:36,019 Hit me with a couple more. 1176 01:17:36,102 --> 01:17:39,939 Hold on, Dawn. "Sunrise to sunset." 1177 01:17:40,648 --> 01:17:44,110 Mike, are you all right? Are you all right, Mike? 1178 01:17:44,152 --> 01:17:47,113 Every time I spoke with him and every time we got together... 1179 01:17:47,155 --> 01:17:49,657 there was something that seemed to go wrong... 1180 01:17:49,741 --> 01:17:51,784 or did not go as planned. 1181 01:17:51,826 --> 01:17:53,912 And he always seemed to forge ahead... 1182 01:17:53,995 --> 01:17:55,914 and go through with the project. 1183 01:17:55,997 --> 01:18:00,210 I think that's the best thing I can say about his character. 1184 01:18:00,293 --> 01:18:02,462 - He's indomitable. - The place you want to be. 1185 01:18:02,503 --> 01:18:05,482 I'll say "take two," give it a couple of seconds, and you're burning in hell. 1186 01:18:05,506 --> 01:18:09,719 Move up a little bit, Robert. Okay. Cool. And take two. 1187 01:18:23,358 --> 01:18:27,070 Ready, Mike? When I say "take one," give it a couple of seconds. Take one. 1188 01:18:40,041 --> 01:18:41,626 That was wicked, man. 1189 01:18:48,550 --> 01:18:50,218 Okay. 1190 01:18:50,260 --> 01:18:51,553 Man, oh, man. 1191 01:18:54,389 --> 01:18:56,516 I'll take off the scarf. 1192 01:18:58,851 --> 01:19:03,189 She's set to roll. How tight are you on her? Like this tight? 1193 01:19:03,231 --> 01:19:07,610 - You're looking better now, Robert. - I'm cold as hell. 1194 01:19:07,694 --> 01:19:11,197 You might as well keep the jacket on for a few. Definitely. 1195 01:19:11,239 --> 01:19:12,574 There you go. 1196 01:19:12,615 --> 01:19:14,617 - All right, freeze that. - Freeze that. 1197 01:19:14,701 --> 01:19:17,537 - Dude, you just arched your eyebrow. - Yes. 1198 01:19:17,579 --> 01:19:19,038 - Shouldn't I have? - It's cool. 1199 01:19:19,080 --> 01:19:22,458 Oh, this is great, right here. Hold that, please. 1200 01:19:22,542 --> 01:19:25,795 It's the year of the independent film. Great performances, new faces... 1201 01:19:25,879 --> 01:19:29,424 I mean, really new faces. Who are you people? 1202 01:19:32,594 --> 01:19:35,263 I'll tell you who they are. They're unbelievably talented people. 1203 01:19:35,346 --> 01:19:39,100 Great films, unusual films, risky plots, great direction... 1204 01:19:43,646 --> 01:19:44,981 Got one. Okay, great. 1205 01:19:45,064 --> 01:19:47,400 - You forgot to wiggle. - Yeah, you forgot to wiggle. 1206 01:19:57,285 --> 01:19:59,412 I think 22-A really is the keeper. 1207 01:19:59,495 --> 01:20:01,456 - Mega. - Okay. 1208 01:20:01,497 --> 01:20:04,334 - So these are mock-ups that I did. - Okay. 1209 01:20:04,417 --> 01:20:08,838 I can do different things depending on size and what you want to print on them. 1210 01:20:09,839 --> 01:20:12,050 Somebody made that up, you know. 1211 01:20:12,133 --> 01:20:15,136 - Oh, it's Bill's birthday. - It's his birthday. 1212 01:20:15,220 --> 01:20:17,889 Happy birthday, William. What do you think about that? 1213 01:20:19,307 --> 01:20:21,351 I don't know. 1214 01:20:21,434 --> 01:20:23,144 Doesn't do much for me. 1215 01:20:25,271 --> 01:20:28,775 You look at Bill today... He was a scholar at one time. 1216 01:20:28,816 --> 01:20:32,153 He really was. I always looked up to him as a brother... 1217 01:20:32,237 --> 01:20:35,949 like he had an answer for everything, I mean, a proper answer. 1218 01:20:35,990 --> 01:20:39,410 How to spell a word... He knew all that stuff. 1219 01:20:42,497 --> 01:20:45,291 Nice day if it doesn't rain. 1220 01:20:52,507 --> 01:20:54,843 {\an8}What are some of the influences that helped shape 1221 01:20:54,868 --> 01:20:57,202 the Mark Borchardt format... 1222 01:20:57,262 --> 01:20:58,763 or the Mark Borchardt style? 1223 01:20:58,846 --> 01:21:03,685 When I was growing up and drinking, the people I was around, they were... 1224 01:21:03,768 --> 01:21:08,314 the Americans still fighting the West with a bottle of vodka in their hand. 1225 01:21:08,398 --> 01:21:11,067 There was still territory out there... 1226 01:21:11,150 --> 01:21:14,112 {\an8}In the mind or around the block or something like that. 1227 01:21:25,582 --> 01:21:27,625 Expound on that a little, this sort of... 1228 01:21:27,709 --> 01:21:31,629 Okay, listen, man. There was no such thing about... 1229 01:21:31,713 --> 01:21:33,840 college or religion or anything. 1230 01:21:33,882 --> 01:21:36,467 There was drinking. Drinking, drinking, drinking. 1231 01:21:36,551 --> 01:21:40,722 Everything would revolve around that... The money, the time spent, everything. 1232 01:21:40,805 --> 01:21:43,474 It was America at that point. 1233 01:21:43,558 --> 01:21:46,603 We had, like, 15 people in Mark's backyard. 1234 01:21:46,686 --> 01:21:51,816 We had five cases... no exaggeration... Five or six cases of beer cans... 1235 01:21:51,900 --> 01:21:54,569 just sitting there, and my dad came over. 1236 01:21:54,652 --> 01:21:58,156 "Yeah, Pops, we need more beer." So he procured us some beer. 1237 01:21:59,866 --> 01:22:02,869 Came back, drank a couple beers with us. 1238 01:22:02,952 --> 01:22:05,413 All of a sudden, Mark's parents pull up. 1239 01:22:05,496 --> 01:22:11,336 My dad immediately flanked around the garage and cut through the back. 1240 01:22:11,419 --> 01:22:13,898 He was outta there right away. Didn't want nothing to do with it. 1241 01:22:13,922 --> 01:22:15,632 He knew what was going on. 1242 01:22:15,715 --> 01:22:18,301 What do you think of Ken Keen? 1243 01:22:18,384 --> 01:22:21,888 He is a bad influence, and Mark is a bad influence for Kenny. 1244 01:22:23,014 --> 01:22:25,058 Those two shouldn't be together. 1245 01:22:26,434 --> 01:22:29,938 With the parents, you know, it's Kenny Keen's fault. He twisted your arm. 1246 01:22:30,021 --> 01:22:33,566 With the other parents, too, you know. And that's all bullshit... 1247 01:22:33,608 --> 01:22:36,236 because I, you know... 1248 01:22:36,277 --> 01:22:38,780 I think peer pressure's bullshit. 1249 01:22:38,821 --> 01:22:41,366 {\an8}Where are we headed, Mark? 1250 01:22:41,449 --> 01:22:43,576 {\an8}We're headed to jail to pick up Kenny. 1251 01:22:43,618 --> 01:22:47,247 He'll be happy as hell. He's out in two minutes, man. 1252 01:22:47,330 --> 01:22:50,124 - And how did they get him? - He and his ma were inside the house... 1253 01:22:50,208 --> 01:22:53,336 and all of a sudden the lights went off. 1254 01:22:55,880 --> 01:23:00,802 They went down to check the fuse box, and the boys were there waiting on 'em. 1255 01:23:00,885 --> 01:23:03,930 - Who are "the boys"? - The detectives. 1256 01:23:03,972 --> 01:23:06,724 They got him. Definitely. 1257 01:23:06,808 --> 01:23:08,768 Now it's 10:04. There's the boy. 1258 01:23:08,810 --> 01:23:10,979 - There he is. - Yep. 1259 01:23:11,062 --> 01:23:14,816 - Now you gotta fit him in the car. - Oh, yeah. 1260 01:23:14,899 --> 01:23:16,985 Hey, Kenny, what's up? 1261 01:23:17,068 --> 01:23:18,754 You sure we got enough people involved here? 1262 01:23:18,778 --> 01:23:22,740 - Where are you sitting? - I guess I'm sitting up there with you. 1263 01:23:22,824 --> 01:23:24,742 All right. I'll move over. 1264 01:23:31,207 --> 01:23:33,501 Dude, you're pressing the gas, man! 1265 01:23:33,585 --> 01:23:36,838 - Sorry about that, Kenny. - What the fuck, man? 1266 01:24:04,407 --> 01:24:05,992 Okay. 1267 01:24:06,034 --> 01:24:08,870 Right here I had 7999... 1268 01:24:08,912 --> 01:24:12,290 and right here I have 7980. 1269 01:24:12,373 --> 01:24:16,502 So I had to take the marker and cross out 7980... 1270 01:24:16,544 --> 01:24:20,381 and put in 7... I mean, 8000. 1271 01:24:21,549 --> 01:24:23,176 What are you doing here, Mike? 1272 01:24:23,218 --> 01:24:26,596 I'm doing "X" numbers for Mark and Kenny and myself. 1273 01:24:29,224 --> 01:24:30,808 What time is it? 1274 01:24:30,892 --> 01:24:33,228 It's about 14 to. 1275 01:24:33,269 --> 01:24:36,522 I need some fresh air. I'm gonna suck in a lot of fresh air. 1276 01:24:36,564 --> 01:24:38,566 - I'll see you to the door. - Yeah. 1277 01:24:38,608 --> 01:24:40,652 - Here. After you, Ma. - Okay. 1278 01:24:42,695 --> 01:24:44,697 As soon as I wake up tomorrow, Mark, I'll be back. 1279 01:24:44,781 --> 01:24:46,574 All right. Cool. 1280 01:24:49,869 --> 01:24:51,746 Action. 1281 01:24:55,917 --> 01:24:59,462 {\an8}When you swing, swing in the middle. 1282 01:24:59,546 --> 01:25:02,257 This is the last one we got, man. 1283 01:25:02,340 --> 01:25:04,300 Hold up, man. Where's that plane at? 1284 01:25:08,263 --> 01:25:09,889 - Action? - Action. 1285 01:25:15,103 --> 01:25:17,939 Take 14. Action. 1286 01:25:19,315 --> 01:25:21,985 I'm hitting it as hard as I can, but it's not doing nothing. 1287 01:25:22,068 --> 01:25:24,547 One other thing. Mike, come down here quick. I gotta get the headlights. 1288 01:25:24,571 --> 01:25:26,322 Knock out... 1289 01:25:27,407 --> 01:25:29,576 You think this is a little bit cathartic for you? 1290 01:25:29,659 --> 01:25:32,287 - Very cathartic, Mark. - Do you know what "cathartic" means? 1291 01:25:34,539 --> 01:25:36,499 It means... 1292 01:25:36,583 --> 01:25:40,128 I think it means getting things out of your system, man. 1293 01:25:40,211 --> 01:25:43,339 - Yeah, okay. Then it's cathartic. - Is it? Got that out of your system? 1294 01:25:43,423 --> 01:25:47,302 - Pretty damn cathartic, Mark. - Cool. 1295 01:25:47,343 --> 01:25:51,514 Last time I was out here was seven, eight years ago to shoot Northwestern. 1296 01:25:51,598 --> 01:25:55,852 We shot here in the dead of summer, dead of winter, man. All of that. 1297 01:25:58,146 --> 01:26:00,732 I'll be back. 1298 01:26:00,815 --> 01:26:05,987 With Northwestern, he's putting more drama into it. 1299 01:26:06,070 --> 01:26:09,115 Obviously, this is not a horror film, this is more of a life-and-times. 1300 01:26:09,198 --> 01:26:12,827 Probably gonna use a lot of his own experience... you know... 1301 01:26:12,911 --> 01:26:16,664 as far as what he went through in life... Is gonna be in this film. 1302 01:26:16,706 --> 01:26:19,417 You know, these are the vistas right here. 1303 01:26:19,500 --> 01:26:21,294 What does it feel like... 1304 01:26:21,336 --> 01:26:25,673 to have a couple rusty cars parked against a rusty background? 1305 01:26:25,757 --> 01:26:27,759 Because this is really fall. 1306 01:26:27,842 --> 01:26:30,970 In winter, when the earth decays, and the cars have decayed... 1307 01:26:31,054 --> 01:26:33,681 and these guys are decaying, you know? 1308 01:26:33,765 --> 01:26:35,767 That's what it's all about, you know? 1309 01:26:35,850 --> 01:26:37,352 It's... 1310 01:26:37,435 --> 01:26:39,479 That's what it's all about... Rust and decay... 1311 01:26:39,520 --> 01:26:44,275 But within that is the warmth of the soul and stuff like that. 1312 01:26:44,359 --> 01:26:47,904 It's lonely roads, but there's warm houses and cars. 1313 01:27:04,671 --> 01:27:07,257 This is the gardens of eternal life, man. 1314 01:27:07,340 --> 01:27:09,384 They got these people, like, stacked six high. 1315 01:27:09,467 --> 01:27:10,885 Six high, man. 1316 01:27:10,969 --> 01:27:13,680 You got one underground grave, that's one amount of money. 1317 01:27:13,721 --> 01:27:18,017 You got six of them. Man, it's a vertical business around here. 1318 01:27:18,059 --> 01:27:20,478 You know, they just keep stacking them up. 1319 01:27:22,814 --> 01:27:25,400 But what we're doing is making sure people are out of here. 1320 01:27:25,483 --> 01:27:28,111 This dude claims I locked him in a couple times. 1321 01:27:28,194 --> 01:27:32,198 Now that I think of it, that could have been anytime during the week. 1322 01:27:32,240 --> 01:27:36,869 Just wanna make sure we don't lock anyone in. 1323 01:27:36,953 --> 01:27:39,706 'Cause this place is big, man. 1324 01:27:39,747 --> 01:27:43,376 In fact, we'll just kinda go over here. 1325 01:27:43,418 --> 01:27:45,044 There's a river. 1326 01:27:46,254 --> 01:27:47,714 Ah, Jesus. 1327 01:28:00,310 --> 01:28:03,813 This has been going on now, literally, for three years. 1328 01:28:03,897 --> 01:28:08,109 Thursday night's opening will be just ten days shy of three years. 1329 01:28:08,192 --> 01:28:12,530 But through all of this, Mark has kept an equanimity. 1330 01:28:17,785 --> 01:28:19,621 All right. Thanks. 1331 01:28:19,704 --> 01:28:21,497 Here. 1332 01:28:21,581 --> 01:28:25,168 You know what? I just ran out of a bunch of flyers. 1333 01:28:25,251 --> 01:28:29,255 This is all we got left, so you guys can't be just putting them everywhere. 1334 01:28:29,339 --> 01:28:32,759 - You gotta put 'em strategically, okay? - Got it. 1335 01:28:32,800 --> 01:28:34,928 - Do you have it, Mike? - Yes. 1336 01:28:36,429 --> 01:28:38,723 - Yeah? - Mike, dude. The flyers, man. 1337 01:28:38,806 --> 01:28:41,434 Oh, yeah. That's right. I'm going to pass them out. 1338 01:28:41,517 --> 01:28:43,895 - Dude, where are you walking? - I'm walking in there... 1339 01:28:43,978 --> 01:28:46,439 to hang them around strategically. 1340 01:28:46,522 --> 01:28:49,817 - You need flyers, man. - That's why I'm asking you for them. 1341 01:28:49,859 --> 01:28:52,153 That's why I'm giving you them. All right, listen, dude. 1342 01:28:52,195 --> 01:28:54,280 So you and Matt, man... 1343 01:28:54,322 --> 01:28:57,450 Make it look good, make it look sharp. I know you can do it. 1344 01:29:14,342 --> 01:29:20,181 We were in the union, and we put the flyers on top of a bunch of newspapers. 1345 01:29:20,223 --> 01:29:22,892 - Yeah. - And the newspapers were like... 1346 01:29:22,976 --> 01:29:25,895 The Wisconsin Light, okay? 1347 01:29:25,979 --> 01:29:31,693 So some guy came in to replace the old copies of The Wisconsin Light... 1348 01:29:31,776 --> 01:29:33,361 - Yeah. - With new ones... 1349 01:29:33,444 --> 01:29:34,988 and took the old ones. 1350 01:29:35,029 --> 01:29:39,325 And he took the flyers that were on top of the old ones... 1351 01:29:39,367 --> 01:29:43,580 and took off with them because he didn't realize that they were our flyers. 1352 01:29:43,663 --> 01:29:45,540 So that's what happened. 1353 01:29:46,332 --> 01:29:48,501 But, dude, that doesn't make any sense. 1354 01:29:48,543 --> 01:29:50,503 Made sense to him. 1355 01:29:57,010 --> 01:30:00,430 I'm in the process of taking down... 1356 01:30:00,513 --> 01:30:03,600 over 1,400 flags. 1357 01:30:08,938 --> 01:30:14,319 I believe it was yesterday I was called to the bathroom at the cemetery... 1358 01:30:14,402 --> 01:30:15,904 to take care of something. 1359 01:30:15,987 --> 01:30:20,742 I walked in the bathroom, and in the middle toilet right there... 1360 01:30:20,825 --> 01:30:24,329 somebody didn't shit in the toilet, somebody shat on the toilet. 1361 01:30:24,412 --> 01:30:29,042 They shat on the walls, they shat on the floor. 1362 01:30:29,125 --> 01:30:32,962 I had to clean it up, man, but before that, for 10 to 15 seconds... 1363 01:30:33,046 --> 01:30:35,798 I just stared at somebody's shit, man. 1364 01:30:35,882 --> 01:30:39,427 To be totally honest with you, man, it was a really, really profound moment. 1365 01:30:39,510 --> 01:30:44,432 I was thinking, "I'm 30 years old, and in about ten seconds... 1366 01:30:44,474 --> 01:30:48,311 I got to start cleaning up somebody's shit, man." 1367 01:31:07,956 --> 01:31:10,667 What do you think are the rewards of this, Mike? 1368 01:31:10,750 --> 01:31:14,754 I don't know. Maybe being a famous movie producer or something. 1369 01:31:14,796 --> 01:31:18,841 - A what? - A famous movie producer. 1370 01:31:18,925 --> 01:31:21,844 Well, what are the rewards of that? 1371 01:31:23,471 --> 01:31:26,224 I don't know. Sex, money, power? 1372 01:31:27,141 --> 01:31:28,977 Sex, money, power. 1373 01:31:29,727 --> 01:31:31,145 I don't know. 1374 01:31:40,280 --> 01:31:42,865 I was gonna come in and help Mark cement splice. 1375 01:31:42,949 --> 01:31:48,454 Then this little disaster happened. 1376 01:31:48,496 --> 01:31:52,125 So now I'm just pulling the shots that were supposed to be cut. 1377 01:31:53,751 --> 01:31:55,962 The two frames that are missing. 1378 01:31:57,505 --> 01:31:59,090 Big delay, big problem. 1379 01:31:59,173 --> 01:32:04,012 Hopefully we can splice it so it doesn't show up too bad. 1380 01:32:04,053 --> 01:32:06,264 But... 1381 01:32:06,347 --> 01:32:08,975 Mark's in full depression at this point. 1382 01:32:10,727 --> 01:32:12,437 Here is a piece of film. 1383 01:32:12,520 --> 01:32:16,482 This piece of film must be up on the screen. 1384 01:32:18,192 --> 01:32:20,361 This is what happened, man. 1385 01:32:20,445 --> 01:32:22,989 Where is this part of the film? 1386 01:32:23,031 --> 01:32:26,159 What are you gonna have? A blank spot on the film? What are you gonna do? 1387 01:32:26,200 --> 01:32:31,664 You gotta find each missing piece and tape this in. That's what I mean. 1388 01:32:31,706 --> 01:32:34,834 You go to a movie, you see this. You don't pay to see that. 1389 01:32:34,918 --> 01:32:37,503 What the fuck is supposed to occur here? 1390 01:32:37,545 --> 01:32:40,548 You guys want to make films when you get older? 1391 01:32:42,508 --> 01:32:44,344 - Why? - Yeah! 1392 01:32:44,385 --> 01:32:47,180 Because you got to buy some stuff... 1393 01:32:47,222 --> 01:32:50,266 and it takes so much money and so much time. 1394 01:32:51,392 --> 01:32:54,646 - And you gotta work a hundred years. - No, you don't. 1395 01:32:54,729 --> 01:32:56,189 Yes, you do. 1396 01:33:00,735 --> 01:33:04,614 That's going to go on the other side. We need two more. Where's our leader? 1397 01:33:08,076 --> 01:33:09,661 This is it, dude. 1398 01:33:17,377 --> 01:33:21,005 It'll be done in less than an hour... 1399 01:33:21,089 --> 01:33:22,882 so I will be drinking now. 1400 01:33:25,093 --> 01:33:27,845 That was the last splice of my film, man. 1401 01:33:27,929 --> 01:33:31,516 Now we're just gonna roll through the end, roll black along the song. 1402 01:33:31,599 --> 01:33:34,561 I think there'll be a break for a little while... 1403 01:33:34,644 --> 01:33:38,314 from... maybe two days. 1404 01:33:38,398 --> 01:33:40,275 No, hopefully a little longer than that. 1405 01:33:40,358 --> 01:33:42,569 But I think it will start up right away again. 1406 01:33:42,610 --> 01:33:45,113 Would you buy this movie for $14.95? 1407 01:33:45,154 --> 01:33:46,948 Yeah. Hell, yeah, man. You know? 1408 01:33:47,031 --> 01:33:51,536 If I can find 3,000 people like you across this country, I'm in business. 1409 01:33:53,413 --> 01:33:57,500 Of course, man. I mean, shit, that's what Rush tickets were. 1410 01:34:06,333 --> 01:34:08,595 I hear that he finished it up a couple minutes ago. 1411 01:34:08,636 --> 01:34:10,847 - Hot off the presses. - We're right on schedule here. 1412 01:34:11,931 --> 01:34:14,392 - Did you get some sleep? - No, dude. 1413 01:34:14,475 --> 01:34:18,313 I'm going to sleep now. I can't even stand up no more. 1414 01:34:18,354 --> 01:34:19,981 Three years in the making, you know. 1415 01:34:20,064 --> 01:34:22,567 This ain't my film, but I put a lot of work in this film. 1416 01:34:22,650 --> 01:34:28,323 I've known Mark for 20 years, and he's like my best friend, and it's done. 1417 01:34:29,782 --> 01:34:33,953 So after tonight we can sleep, and then on to the next project, you know. 1418 01:34:35,205 --> 01:34:37,332 - Uncle Bill. - Bill's here. 1419 01:34:37,415 --> 01:34:39,375 There you go. The executive producer, man. 1420 01:34:39,459 --> 01:34:42,128 - Watch your hand. - Come right on over here, man. 1421 01:34:45,840 --> 01:34:47,467 Oh, it's all right, man. 1422 01:34:47,550 --> 01:34:49,844 Those are tickets that you're selling now. 1423 01:34:49,886 --> 01:34:51,804 Hmm, I was wondering. 1424 01:34:51,846 --> 01:34:54,182 - Dude was wondering. - They're here to see you. 1425 01:34:54,265 --> 01:34:55,808 Well, you happy now? 1426 01:34:56,893 --> 01:34:59,187 Or you got finances on your mind? 1427 01:35:00,063 --> 01:35:03,316 When I hear the projector rolling and I see Coven on the screen... 1428 01:35:03,358 --> 01:35:05,151 I'll believe it. 1429 01:35:05,193 --> 01:35:07,779 The start of your money back. 1430 01:35:14,869 --> 01:35:16,329 Yeah! 1431 01:36:05,420 --> 01:36:07,547 It's all right. It's okay. 1432 01:36:07,630 --> 01:36:10,341 There's something to live for. 1433 01:36:10,425 --> 01:36:13,136 Jesus told me so. 1434 01:36:15,638 --> 01:36:17,867 - How's the writing going? - How's it going? It's going fine. 1435 01:36:17,891 --> 01:36:20,685 - Is it? - Did I stutter? I said it's fine. 1436 01:36:24,272 --> 01:36:26,024 Yeah, you just don't get it, man. 1437 01:36:26,107 --> 01:36:27,859 You're nowhere near getting it. 1438 01:36:39,120 --> 01:36:41,331 Hey, man. What the fuck's the matter with you, man? 1439 01:36:41,414 --> 01:36:43,875 Mike, take it easy. 1440 01:36:47,420 --> 01:36:49,839 Here's one on your first book. 1441 01:36:49,923 --> 01:36:51,883 - Good luck to you. - Thanks, Ray. 1442 01:37:03,603 --> 01:37:06,356 Trying to help me now, man? Trying to help me now? 1443 01:37:27,669 --> 01:37:32,048 Hey, Uncle Bill, thanks. Dad and Mom, for all the sandwiches and the money. 1444 01:37:32,131 --> 01:37:34,092 I'm going to wake up to hell tomorrow, man. 1445 01:37:34,175 --> 01:37:37,303 Those credit cards ain't gonna look nice, man. 1446 01:37:37,387 --> 01:37:40,265 But I'm always a man for my word. Mike Schank, you happy? 1447 01:37:40,348 --> 01:37:41,951 - Yeah, I'm happy. - How happy are you, man? 1448 01:37:41,975 --> 01:37:44,477 - I'm very happy. - Well, good, man. 'Cause don't drink. 1449 01:37:46,187 --> 01:37:48,481 You're gonna set the world's record. 1450 01:37:48,523 --> 01:37:50,817 Okay, man. I'm cooled down, but... 1451 01:37:50,858 --> 01:37:53,486 Hey, I'm serious, man. If I missed somebody or anything... 1452 01:37:53,570 --> 01:37:56,531 thanks a million for helping out, man... 1453 01:37:56,614 --> 01:37:59,325 'cause I couldn't have... Whatever... done it. 1454 01:37:59,367 --> 01:38:00,827 Yeah! 1455 01:38:07,709 --> 01:38:10,545 Yeah, it was fun. I enjoyed doing it, you know. 1456 01:38:10,628 --> 01:38:14,799 I value his friendship and enjoy doing stuff with him. 1457 01:38:16,009 --> 01:38:18,845 Making movies is what he does, you know... 1458 01:38:18,887 --> 01:38:21,097 so I make movies with him. 1459 01:38:24,726 --> 01:38:27,520 Well, I hope all the best for Mark. 1460 01:38:27,562 --> 01:38:30,064 He works hard... 1461 01:38:30,106 --> 01:38:33,109 and he has a lot of dreams. 1462 01:38:33,192 --> 01:38:35,194 I hope they come true. 1463 01:38:38,323 --> 01:38:40,033 Product... 1464 01:38:40,074 --> 01:38:42,911 Product accomplished. 1465 01:38:43,953 --> 01:38:45,663 Whatever. 1466 01:38:45,747 --> 01:38:47,874 Well, God told me so. 1467 01:38:49,918 --> 01:38:52,295 You done good, Bill. Congratulations. 1468 01:38:54,255 --> 01:38:57,383 - So, you ready to make the next movie? - Sure. 1469 01:38:57,425 --> 01:38:59,761 Good. 40 to 50 grand. 1470 01:38:59,844 --> 01:39:01,888 Yeah, you told me that already. 1471 01:39:01,930 --> 01:39:04,515 You want your dreams to come true? 1472 01:39:04,599 --> 01:39:08,186 My dreams? What dreams are that? 1473 01:39:09,520 --> 01:39:13,066 - What's your American dream? - I don't have any dreams anymore. 1474 01:39:13,149 --> 01:39:14,525 - You don't? - No. 1475 01:39:14,609 --> 01:39:16,361 You can't stop now. What are you gonna do? 1476 01:39:16,444 --> 01:39:19,113 Sit around outside of a trailer? 1477 01:39:19,197 --> 01:39:21,533 We'll film you sitting outside of a trailer... 1478 01:39:21,616 --> 01:39:23,743 but we ain't gonna live sitting outside of a trailer. 1479 01:39:23,826 --> 01:39:25,411 Where else am I gonna sit? 1480 01:39:25,495 --> 01:39:29,332 You're gonna sit by a large green grass. 1481 01:39:29,415 --> 01:39:31,918 Look, man. Let me tell you something. 1482 01:39:32,001 --> 01:39:35,630 All people are yammering about is the American dream. 1483 01:39:35,713 --> 01:39:37,650 - It's half past 3:00 already. - All they talk about... 1484 01:39:37,674 --> 01:39:41,219 - Almost time for me to eat already. - All it is is lip service. 1485 01:39:41,302 --> 01:39:45,348 Here we're living it, and I will be goddamned... 1486 01:39:45,431 --> 01:39:47,934 if I don't get the American dream. 1487 01:39:57,569 --> 01:40:01,239 Hello. Come again? 1488 01:40:04,993 --> 01:40:07,620 Stay. Stay a while. 1489 01:40:09,789 --> 01:40:11,958 Stick around a while. 1490 01:40:12,041 --> 01:40:16,296 Stick around as long as you can. 1491 01:40:16,337 --> 01:40:18,464 Heaven help you. 1492 01:40:19,841 --> 01:40:22,552 God help you. Jesus help you. 1493 01:40:22,635 --> 01:40:24,554 Everybody else help you. 1494 01:40:26,306 --> 01:40:29,601 Everybody make happy. 1495 01:40:34,022 --> 01:40:36,357 Make everybody happy. 1496 01:40:36,399 --> 01:40:38,067 Be a comedian. 119430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.