Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
Title: العربية
ScaledBorderAndShadow: yes
Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar]
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By:
Update Details:
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 360
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0
[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1
Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1
Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1
Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1
Style: Flashback - Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1
Style: Narration,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1
Style: Main - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1
Style: Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1
Style: Flashback - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1
Style: Flashback_Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1
Style: Narration - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1
Style: Sign_Basic,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1
Style: sign_147_12_Rakuro_Hizutome_,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D19728,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,9,0395,0020,0020,1
Style: Ep_Title,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00BE9829,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,1,0044,0010,0004,1
Style: sign_9170_86_BLUSH,Adobe Arabic,21,&H00BA9CF8,&H000000FF,&H008857E0,&H00000000,-1,0,0,0,140,140,0,0,1,2,0,2,0487,0081,0292,1
Style: sign_31202_13_Crystal_Ball__16,Adobe Arabic,26,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,2,0010,0010,0130,1
Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1
Style: Questions,Adobe Arabic,26,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1,0,7,0046,0010,0055,1
Style: Default - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1
Style: sign_32602_9_Jaffrey,Adobe Arabic,12,&H00C1CB86,&H000000FF,&H00F9F9F0,&H00000000,-1,-1,0,0,115,115,0,0,1,1,0,2,0203,0395,0290,1
[Events]
Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text
Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:34.99,Ep_Title,sign,0000,0000,0000,,{\fad(1850,0)\c&HBB8C3C&\bord1\shad1\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&\fscx90}ذئاب مغامرة ثم من البحر إلى ناطحات السحاب
Dialogue: 0,0:01:31.50,0:01:34.22,Main - Top,Sunraku,0000,0000,0000,,لنفترض أن ري-شي متغير مجهول في الوقت الحالي...
Dialogue: 0,0:01:34.99,0:01:38.95,Main,Sunraku,0000,0000,0000,,نحن متفرقون، لكن يبدو \Nأننا سنكون جميعًا هنا في اليوم الأخير.
Dialogue: 0,0:01:38.95,0:01:42.65,Main,Mold,0000,0000,0000,,يبدو أننا سنواصل مشاركة المعلومات
Dialogue: 0,0:01:42.65,0:01:45.87,Main,Mold,0000,0000,0000,,ونحرز أكبر تقدم ممكن \Nعندما نقوم بتسجيل الدخول.
Dialogue: 0,0:01:46.68,0:01:49.31,Main,Sunraku,0000,0000,0000,,سأقوم بتسجيل الخروج لهذا اليوم.
Dialogue: 0,0:01:49.31,0:01:53.97,Main,Sunraku,0000,0000,0000,,لكنني لن أترك نفسي أكون مجرد لعبة \Nلسيد الهاوية.
Dialogue: 0,0:01:54.77,0:01:56.72,Main,Sunraku,0000,0000,0000,,اليوم السابع هو يوم الحسم.
Dialogue: 0,0:01:56.72,0:02:00.69,Main,Sunraku,0000,0000,0000,,سوف نتعقب كتارنيد وقدرته السخيفة...
Dialogue: 0,0:02:00.69,0:02:03.89,Main,Sunraku,0000,0000,0000,,وسنمنحه مفاجأة العمر!
Dialogue: 0,0:02:03.89,0:02:05.14,Main,All,0000,0000,0000,,نعم!
Dialogue: 0,0:02:05.38,0:02:08.31,Main,Emul,0000,0000,0000,,بالتأكيد سنفعل!
Dialogue: 0,0:02:09.25,0:02:10.84,Narration,Narrator,0000,0000,0000,,{\an8}في اليوم التالي،
Dialogue: 0,0:02:10.83,0:02:17.25,Sign_Basic,Sign,0000,0000,0000,,{\bord1.5\shad0\b1\c&HFCFFFC&\pos(322,314)}(5 أيام حتى يوم الحسم)
Dialogue: 0,0:02:10.84,0:02:13.31,Narration,Narrator,0000,0000,0000,,{\an8}اتّجه سانراكو، المعروف أيضًا باسم هيزوتومي راكورو،
Dialogue: 0,0:02:13.31,0:02:15.92,Narration,Narrator,0000,0000,0000,,{\an8}مباشرة إلى المدينة الكبيرة.
Dialogue: 0,0:02:17.46,0:02:22.33,Italics,Rakuro,0000,0000,0000,,إذًا هذا أنا، أكيتسو أكاني، روست، ومولد...
Dialogue: 0,0:02:22.33,0:02:25.53,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,لا يوجد نظام مراسلة داخل اللعبة \Nعندما نكون في رولوياث،
Dialogue: 0,0:02:25.53,0:02:29.08,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,لذلك لم أتمكن من التواصل مع ري-شي.
Dialogue: 0,0:02:29.08,0:02:33.22,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,حسنًا، إذا كان هناك لاعب واحد \Nلا أحتاج للقلق بشأنه...
Dialogue: 0,0:02:34.27,0:02:39.05,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,لكن نعم... الأشخاص العاديون يستخدمون \Nوسائل التواصل الاجتماعي، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:02:39.40,0:02:42.01,Italics,Rakuro,0000,0000,0000,,عارضة أزياء مشهورة مزعجة ولاعب محترف...
Dialogue: 0,0:02:42.01,0:02:46.04,Main,Pencilgon/OiKatzo,0000,0000,0000,,لا يمكنني المخاطرة بخلط \Nحساباتي الخاصة والعملية!
Dialogue: 0,0:02:46.65,0:02:52.10,Italics,Rakuro,0000,0000,0000,,وبسبب ذلك، يجب أن أبقى على \Nاتصال معهما عبر البريد الإلكتروني اللعين.
Dialogue: 0,0:02:53.30,0:02:57.63,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,جي.جي.سي... مهرجان الألعاب الدولي.
Dialogue: 0,0:02:58.03,0:03:01.03,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,منافسة في حدث كبير مثل هذا...
Dialogue: 0,0:03:01.03,0:03:04.34,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,لم أكن أعتقد أنني سأشارك في واحدة.
Dialogue: 0,0:03:04.86,0:03:07.23,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,بالتفكير في الأمر، ستكون \Nهذه أول مرة ألتقي فيها بأوومي كي
Dialogue: 0,0:03:07.23,0:03:12.25,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,وبينسيلغون—أماني توا—شخصيًا، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:03:12.92,0:03:14.69,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,بالمناسبة يا كاتزو-كن...
Dialogue: 0,0:03:14.69,0:03:18.38,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,قلتَ أنّك ستتكفل بمصاريف \Nالسفر والإقامة،
Dialogue: 0,0:03:18.38,0:03:21.34,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,لكن إياك أنّ تضعني في فندق متواضع قذر.
Dialogue: 0,0:03:28.80,0:03:31.56,Main,Hotelier,0000,0000,0000,,لقد كنا في انتظارك يا سانراكو-ساما.
Dialogue: 0,0:03:31.56,0:03:34.50,Main,Hotelier,0000,0000,0000,,حجز أوومي كي-ساما غرفة باسمك.
Dialogue: 0,0:03:36.24,0:03:37.58,Main,Porter,0000,0000,0000,,تفضل من هنا.
Dialogue: 0,0:03:37.58,0:03:39.38,Main,Porter,0000,0000,0000,,سأرشدك إلى غرفتك.
Dialogue: 0,0:03:42.67,0:03:44.45,Main,Porter,0000,0000,0000,,سأتركك الآن.
Dialogue: 0,0:03:44.45,0:03:46.58,Main,Porter,0000,0000,0000,,استمتع بإقامتك رجاءً.
Dialogue: 0,0:03:48.30,0:03:50.87,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,إنّه... إنّه...
Dialogue: 0,0:03:51.21,0:03:54.63,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,إنه فندق فخم!
Dialogue: 0,0:03:54.88,0:03:56.63,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,هل جننتَ يا كاتزو؟!
Dialogue: 0,0:03:56.63,0:03:59.90,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,هذه الغرفة مضيعة على تلميذ ثانوية مثلي!
Dialogue: 0,0:03:59.90,0:04:03.49,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,هذا السرير ناعم جدًا لدرجة لا تُصدّق!
Dialogue: 0,0:04:03.49,0:04:05.09,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,وهل هذا هو المنظر حقًا؟!
Dialogue: 0,0:04:05.09,0:04:06.92,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,هذا ليس إسقاطًا رقميًّا، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:04:06.92,0:04:10.89,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,أو مقلبًا هائلًا حيث أُقتَنص من أحد الأسطح؟!
Dialogue: 0,0:04:11.88,0:04:13.69,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,و-وهذا...
Dialogue: 0,0:04:13.95,0:04:16.94,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,نظام الانغماس الكامل المتطور\Nالذي يجعله حجمه وسعره
Dialogue: 0,0:04:16.94,0:04:20.27,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,خارج متناول الشخص العادي؟!
Dialogue: 0,0:04:21.57,0:04:24.54,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,هذا فندق يختاره لاعب محترف حقا!
Dialogue: 0,0:04:24.54,0:04:27.60,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,إنه يحتوي على جهاز ألعاب خاص به!
Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:29.58,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,أنا غارق في الروعة!
Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:31.73,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,هذا أكثر مما يمكنني استيعابه!
Dialogue: 0,0:04:31.73,0:04:34.08,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,هل هذا مدى جدية \Nذلك الفتى بشأن هذه الأمور؟
Dialogue: 0,0:04:34.08,0:04:37.59,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,أم أن حسه المالي معطل للغاية؟!
Dialogue: 0,0:04:37.59,0:04:39.28,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,تعال بسرعة يا كاتزو!
Dialogue: 0,0:04:39.28,0:04:41.41,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,مهلًا، مهلًا، مهلًا! ما هذا الفندق؟!
Dialogue: 0,0:04:41.41,0:04:43.55,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,هذا ليس مقلبًا، صحيح؟
Dialogue: 0,0:04:43.55,0:04:45.24,Italics,Kei,0000,0000,0000,,هل وصلت؟
Dialogue: 0,0:04:45.24,0:04:47.13,Italics,Kei,0000,0000,0000,,يبدو أن بينسيلغون هنا أيضًا،
Dialogue: 0,0:04:47.13,0:04:49.75,Italics,Kei,0000,0000,0000,,لذا سأستدعي زميلنا الآخر \Nوسنأتي إليك.
Dialogue: 0,0:04:49.75,0:04:50.87,Italics,Kei,0000,0000,0000,,ابقَ في غرفتك.
Dialogue: 0,0:04:51.71,0:04:54.35,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,زميل آخر؟
Dialogue: 0,0:04:54.35,0:04:58.00,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,هذا صحيح. البطولة \Nعبارة عن مواجهة 4 ضد 4، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:05:00.02,0:05:02.55,Main,Towa,0000,0000,0000,,مرحبًا يا سانراكو-كن!
Dialogue: 0,0:05:02.88,0:05:07.43,Main,Towa,0000,0000,0000,,عارضة الأزياء الشهيرة أماني توا-ساما\Nتكرمت بالسماح لك بمقابلتها!
Dialogue: 0,0:05:08.67,0:05:09.87,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,هل هذه أنتِ يا بينسيلغون؟
Dialogue: 0,0:05:09.87,0:05:11.56,Main,Towa,0000,0000,0000,,هذا صحيح! افتح!
Dialogue: 0,0:05:11.56,0:05:12.66,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,حـ-حسنًا...
Dialogue: 0,0:05:13.42,0:05:15.44,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,مهلًا لحظة...
Dialogue: 0,0:05:15.83,0:05:19.80,Italics,Rakuro,0000,0000,0000,,ستكون هذه المرة الأولى التي \Nأتفاعل فيها مع هذين الاثنين في الواقع.
Dialogue: 0,0:05:20.13,0:05:23.23,Italics,Rakuro,0000,0000,0000,,إنهما عارضة أزياء مشهورة ولاعب محترف.
Dialogue: 0,0:05:23.23,0:05:25.52,Italics,Rakuro,0000,0000,0000,,لم أفكر في الأمر \Nأثناء تواجدي في اللعبة،
Dialogue: 0,0:05:25.52,0:05:28.20,Italics,Rakuro,0000,0000,0000,,لكنني الشخص الوحيد الذي \Nيظل وجهه مجهولًا...
Dialogue: 0,0:05:28.45,0:05:31.01,Main,Towa,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ سانراكو-سان؟
Dialogue: 0,0:05:28.68,0:05:31.83,Italics,Rakuro,0000,0000,0000,,مما يعني... هل يمكن أن تكون هذه فرصة؟
Dialogue: 0,0:05:32.21,0:05:35.93,Italics,Rakuro,0000,0000,0000,,هل أريد حقًا ترك \Nانطباع أولي عادي تمامًا؟
Dialogue: 0,0:05:35.93,0:05:38.16,Italics,Rakuro,0000,0000,0000,,لا، هذا غير مقبول!
Dialogue: 0,0:05:38.16,0:05:39.98,Italics,Rakuro,0000,0000,0000,,ستكون تلك خسارة.
Dialogue: 0,0:05:40.39,0:05:44.68,Italics,Rakuro,0000,0000,0000,,يجب أن أترك أقوى \Nانطباع ممكن بما لديّ!
Dialogue: 0,0:05:44.68,0:05:47.41,Main,Towa,0000,0000,0000,,هيا، لماذا تستغرق كل هذا الوقت؟
Dialogue: 0,0:05:47.68,0:05:50.20,Main,Towa,0000,0000,0000,,افتح الباب بسرعة!
Dialogue: 0,0:05:50.20,0:05:53.31,Main,Towa,0000,0000,0000,,افتح الباب وإلا سأتصل بالشرطة \Nوأخبرهم أنك ملاحق مجنون!
Dialogue: 0,0:05:56.25,0:05:57.78,Main,Towa,0000,0000,0000,,مرحبًا!
Dialogue: 0,0:05:57.78,0:06:01.20,Main,Towa,0000,0000,0000,,من الرائع أن أتحدث إليك أخيرًا وجهًا لوجـ—
Dialogue: 0,0:06:10.93,0:06:12.98,Main,Kei,0000,0000,0000,,آسف لأنني استعجلتُك.
Dialogue: 0,0:06:13.48,0:06:17.07,Main,Kei,0000,0000,0000,,لكن من الأفضل أن نتعرف على بعضنا \Nمبكرًا، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:06:17.07,0:06:17.90,Main,Kei,0000,0000,0000,,يا ميغ.
Dialogue: 0,0:06:17.90,0:06:20.03,Main,Megumi,0000,0000,0000,,لا أمانع ذلك الجزء.
Dialogue: 0,0:06:20.03,0:06:22.82,Main,Megumi,0000,0000,0000,,لكن... هل أنت متأكد أنهما جيّدان حقًّا؟
Dialogue: 0,0:06:23.43,0:06:25.97,Main,Megumi,0000,0000,0000,,جيدان بما يكفي ليحلا\Nمكان اللاعبين المحترفين؟
Dialogue: 0,0:06:25.97,0:06:29.12,Main,Kei,0000,0000,0000,,نعم. أنا أضمن ذلك.
Dialogue: 0,0:06:29.94,0:06:31.97,Main,Megumi,0000,0000,0000,,أظن ذلك، إن كنت مصرا يا كي.
Dialogue: 0,0:06:32.36,0:06:37.46,Main,Kei,0000,0000,0000,,وأيضًا... هناك سبب أكبر لاختياري\Nهذين الاثنين.
Dialogue: 0,0:06:37.89,0:06:38.71,Main,Megumi,0000,0000,0000,,سبب؟
Dialogue: 0,0:06:39.08,0:06:40.98,Main,Kei,0000,0000,0000,,اكتشفي بنفسك.
Dialogue: 0,0:06:41.33,0:06:45.05,Main,Kei,0000,0000,0000,,بالطبع، ستكون هذه \Nأول مرة أقابلهما فيها شخصيًا أيضًا.
Dialogue: 0,0:06:45.76,0:06:49.78,Main,Kei,0000,0000,0000,,إنّهما مهرجان في اللعبة،
Dialogue: 0,0:06:49.78,0:06:51.87,Main,Kei,0000,0000,0000,,لكن يمكننا أن نثق في مهاراتهما.
Dialogue: 0,0:06:56.59,0:07:00.66,Main,Towa,0000,0000,0000,,لم أظنّ أنك ستتوتر \Nبشدة لدرجة أنك ستخفي وجهك!
Dialogue: 0,0:07:01.82,0:07:03.85,Main,Towa,0000,0000,0000,,قـ-قد لا تكون ملاحقًا، لكنّك مجنون بالتأكيد!
Dialogue: 0,0:07:03.85,0:07:04.93,Main,Towa,0000,0000,0000,,آه، آه، آه!
Dialogue: 0,0:07:04.93,0:07:06.64,Main,Towa,0000,0000,0000,,أصبتني في العظم المضحك...
Dialogue: 0,0:07:06.64,0:07:08.32,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,أنا لا أخفي وجهي!
Dialogue: 0,0:07:08.32,0:07:11.95,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,حصلتُ على هذا القناع الغازي\Nكإضافة مع إحدى الألعاب ووضعته كمزحة!
Dialogue: 0,0:07:12.39,0:07:14.79,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,إنّه نادر، وبضاعة منهية الطباعة أيضًا!
Dialogue: 0,0:07:15.02,0:07:16.63,Main,Towa,0000,0000,0000,,توقف عن ذلك!
Dialogue: 0,0:07:16.63,0:07:20.27,Main,Towa,0000,0000,0000,,كل أعذارك الغبية تجعل الأمر مضحكًا أكثر!
Dialogue: 0,0:07:22.07,0:07:23.57,Main,Kei,0000,0000,0000,,آسف يا ميغ.
Dialogue: 0,0:07:23.57,0:07:26.28,Main,Kei,0000,0000,0000,,أظنّهما مهرجين في الواقع أيضًا.
Dialogue: 0,0:07:27.88,0:07:29.94,Main,Towa,0000,0000,0000,,مرحبًا أيها اللاعب المحترف!
Dialogue: 0,0:07:29.94,0:07:31.89,Main,Towa,0000,0000,0000,,هل يمكن أن تكون هذه الفتاة الشخص الذي ذكرته؟
Dialogue: 0,0:07:32.11,0:07:33.07,Main,Kei,0000,0000,0000,,نعم.
Dialogue: 0,0:07:33.07,0:07:36.15,Main,Kei,0000,0000,0000,,زميلة أخرى في فريق نيترو سكواد،
Dialogue: 0,0:07:36.15,0:07:39.51,Main,Kei,0000,0000,0000,,وعضوه الوحيد الذي كان لديه \Nاليومان التاليان متاحان...
Dialogue: 0,0:07:39.51,0:07:41.03,Main,Kei,0000,0000,0000,,ناتسومي ميغومي.
Dialogue: 0,0:07:40.90,0:07:44.15,sign_147_12_Rakuro_Hizutome_,sign,0000,0000,0000,,{\fad(325,300)\pos(620,20)\fs30\3c&H960780&}ناتسومي ميغومي
Dialogue: 0,0:07:41.08,0:07:44.15,Sign_Basic,sign,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(620,50)\an9\b1\bord0\shad1.5\c&H960780&\4c&HFFFFFF&}لاعبة محترفة\Nعضوة في نيترو سكواد
Dialogue: 0,0:07:44.16,0:07:45.88,Main,Megumi,0000,0000,0000,,مـ-مرحبًا.
Dialogue: 0,0:07:45.88,0:07:49.38,Main,Towa,0000,0000,0000,,مهلاً، لقد رأيتك في المجلات!
Dialogue: 0,0:07:49.38,0:07:50.40,Main,Towa,0000,0000,0000,,سررت بلقائك.
Dialogue: 0,0:07:50.40,0:07:52.12,Italics,Rakuro,0000,0000,0000,,لم أرها من قبل.
Dialogue: 0,0:07:52.37,0:07:53.38,Main,Megumi,0000,0000,0000,,كي.
Dialogue: 0,0:07:53.38,0:07:56.24,Main,Kei,0000,0000,0000,,ميغ، أعلم أنكِ ترغبين في توبيخي،
Dialogue: 0,0:07:56.24,0:07:57.83,Main,Kei,0000,0000,0000,,لكن لندخل أوّلًا.
Dialogue: 0,0:07:58.24,0:08:00.14,Main,Kei,0000,0000,0000,,أود التحدث عن المباراة.
Dialogue: 0,0:08:00.14,0:08:02.12,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,بهذه السرعة؟
Dialogue: 0,0:08:02.12,0:08:03.84,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,أنت متحمس جدًّا لهذا يا كاتزو.
Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:09.44,Main,Kei,0000,0000,0000,,الفريق الذي سنواجهه \Nهو الفريق الأول في الولايات المتحدة.
Dialogue: 0,0:08:09.75,0:08:13.88,Main,Kei,0000,0000,0000,,وفي الوقت نفسه، نحن نشكل فريقًا \Nتم تجميعه في اللحظة الأخيرة.
Dialogue: 0,0:08:14.43,0:08:21.44,Main,Kei,0000,0000,0000,,لكنني أعتقد أن هذا الفريق \Nبالتحديد قد يكون قادرًا على هزيمتهم.
Dialogue: 0,0:08:21.44,0:08:23.11,Main,Kei,0000,0000,0000,,هل تريدان أن تسمعا كيف؟
Dialogue: 0,0:08:23.11,0:08:25.58,Main - Top,Kei,0000,0000,0000,,سانراكو؟ بينسيلغون؟
Dialogue: 0,0:08:32.57,0:08:35.96,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,ألن تتوقفي عن الضحك يا فتاة قلم الرصاص؟
Dialogue: 0,0:08:35.96,0:08:39.69,Main,Kei,0000,0000,0000,,وأنت ألن تنزع ذلك القناع الغازي؟
Dialogue: 0,0:08:39.69,0:08:42.58,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,كنتُ سأفعل، لكنني فوتُ الفرصة.\Nأظهر بعض التعاطف.
Dialogue: 0,0:08:42.58,0:08:45.61,Main,Kei,0000,0000,0000,,صوت التنفس المستمر مزعج للغاية.
Dialogue: 0,0:08:45.61,0:08:48.54,Main,Towa,0000,0000,0000,,أنت بمثابة نكتة متحركة.
Dialogue: 0,0:08:49.79,0:08:55.84,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,أنا مندهش أن عارضة أزياء مشهورة \Nمثلك وجدت وقتًا في جدولها المزدحم.
Dialogue: 0,0:08:55.84,0:09:00.39,Main,Towa,0000,0000,0000,,اسمع، من المستحيل حرفيًّا التقاط صورة سيئة لي،
Dialogue: 0,0:09:00.39,0:09:03.72,Main,Towa,0000,0000,0000,,لذا تنتهي جلسات تصويري بسرعة كبيرة.
Dialogue: 0,0:09:06.22,0:09:09.85,Italics,Megumi,0000,0000,0000,,شتّتني فتى القناع الغازي لدرجة\Nأني لم ألاحظ في البداية...
Dialogue: 0,0:09:10.20,0:09:12.64,Italics,Megumi,0000,0000,0000,,هل هذه هي عارضة الأزياء الشهيرة أماني توا؟
Dialogue: 0,0:09:13.44,0:09:15.87,Italics,Megumi,0000,0000,0000,,رجل قناع غازي وعارضة أزياء مشهورة...
Dialogue: 0,0:09:16.71,0:09:17.61,Main,Megumi,0000,0000,0000,,كي.
Dialogue: 0,0:09:18.71,0:09:23.07,Main,Megumi,0000,0000,0000,,هل تعتقد حقًا أن هذين الشخصين هما \Nالسلاح السري لهزيمة ستار رين؟
Dialogue: 0,0:09:23.35,0:09:27.60,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,ستار رين هو فريق الأمريكي الأقوى الذي ذكرته؟
Dialogue: 0,0:09:27.60,0:09:28.62,Main,Kei,0000,0000,0000,,نعم.
Dialogue: 0,0:09:28.98,0:09:32.81,Main,Kei,0000,0000,0000,,ستار رين هو واحد من أفضل الفرق \Nفي الألعاب القتالية التنافسية في الولايات المتحدة.
Dialogue: 0,0:09:32.81,0:09:36.02,Main,Towa,0000,0000,0000,,يا له من فريق من لاعبي كمال الأجسام! \Nيمكنني شم رائحة العرق من هنا.
Dialogue: 0,0:09:36.02,0:09:39.91,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد أنهم يلعبون ألعاب القتال \Nولا يخوضون معارك شوارع حقيقية؟
Dialogue: 0,0:09:39.91,0:09:44.05,Main,Kei,0000,0000,0000,,يقولون أن الرجل على اليمين، جونسون، \Nيمكنه سحق تفاحة بيد واحدة.
Dialogue: 0,0:09:44.05,0:09:47.48,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,هذا مذهل! إنه شيء أيقوني \Nعن الفرق الأمريكية.
Dialogue: 0,0:09:47.48,0:09:49.08,Main,Kei,0000,0000,0000,,كيف يكون هذا أيقونيًا؟
Dialogue: 0,0:09:49.31,0:09:52.62,Main,Towa,0000,0000,0000,,لكن هناك فتاة ظريفة صغيرة.
Dialogue: 0,0:09:52.84,0:09:54.96,Main,Towa,0000,0000,0000,,من الجيد وجود لمسة أنثوية بينهم، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:09:55.39,0:09:56.22,Main,Megumi,0000,0000,0000,,إنها—
Dialogue: 0,0:09:56.22,0:09:58.14,Main,Kei,0000,0000,0000,,سيلفيا غولدبرغ.
Dialogue: 0,0:09:58.63,0:10:02.96,Main,Kei,0000,0000,0000,,إن سألتما عن أفضل لاعب في مشهد\Nالألعاب القتالية في الولايات المتحدة،
Dialogue: 0,0:10:02.96,0:10:05.62,Main,Kei,0000,0000,0000,,سيظهر اسمها في كل مرة.
Dialogue: 0,0:10:07.90,0:10:11.39,Main,Kei,0000,0000,0000,,كان ظهورها العلني الأول قبل خمس سنوات،
Dialogue: 0,0:10:11.87,0:10:14.95,Main,Kei,0000,0000,0000,,في فئة الهواة من بطولة معينة \Nلألعاب القتال.
Dialogue: 0,0:10:14.95,0:10:20.45,Main,Kei,0000,0000,0000,,حققت سلسلة انتصارات مثالية دون\Nأن تتلقى أي ضرر من التصفيات إلى النهائيات.
Dialogue: 0,0:10:20.45,0:10:21.38,Main,Towa,0000,0000,0000,,مذهل!
Dialogue: 0,0:10:21.38,0:10:23.62,Main,Kei,0000,0000,0000,,في مباراة استعراضية بعد ذلك،
Dialogue: 0,0:10:23.62,0:10:27.06,Main,Kei,0000,0000,0000,,هيمنت على خصومها من\Nاللاعبين المحترفين في كل جولة،
Dialogue: 0,0:10:27.06,0:10:29.22,Main,Kei,0000,0000,0000,,وأثبتت مهاراتها المذهلة.
Dialogue: 0,0:10:29.64,0:10:34.57,Main,Kei,0000,0000,0000,,القصة التي لا تصدق واسم سيلفيا\Nغولدبرغ انتشرا بشكل واسع،
Dialogue: 0,0:10:34.57,0:10:37.51,Main,Kei,0000,0000,0000,,وزعزعا اللاعبين المحترفين حول العالم.
Dialogue: 0,0:10:38.19,0:10:43.70,Main,Megumi,0000,0000,0000,,بعد هذا الظهور القوي، حاولت فرق \Nالألعاب المحترفة بشدة ضمها،
Dialogue: 0,0:10:44.13,0:10:48.71,Main,Megumi,0000,0000,0000,,وفي غضون عام، تم تشكيل فريق \Nستار رين المخصص لألعاب القتال
Dialogue: 0,0:10:48.71,0:10:50.37,Main,Megumi,0000,0000,0000,,مع سيلفيا كركيزة أساسية له.
Dialogue: 0,0:10:51.13,0:10:55.91,Main,Megumi,0000,0000,0000,,على مدار السنوات الخمس الماضية، \Nاستمرت سيلفيا في تحقيق إنجازات مذهلة،
Dialogue: 0,0:10:55.91,0:10:58.52,Main,Megumi,0000,0000,0000,,ولا تزال واحدة من أفضل \Nاللاعبين في عالم الاحتراف.
Dialogue: 0,0:10:58.88,0:11:02.24,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,أقوى لاعبة محترفة \Nبكل من السمعة والواقع إذًا؟
Dialogue: 0,0:11:02.24,0:11:04.74,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,إنها أشبه بشخصية الزعيم الأخير في اللعبة.
Dialogue: 0,0:11:04.74,0:11:07.14,Main,Towa,0000,0000,0000,,لا، إنها أجمل من أن تكون كذلك!
Dialogue: 0,0:11:07.14,0:11:11.39,Main,Towa,0000,0000,0000,,إنها أشبه بالشخصية الخارقة التي تسرق \Nالمركز الأول في جميع استطلاعات الشعبية.
Dialogue: 0,0:11:11.39,0:11:15.12,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,صحيح، وتبدأ في طغيانها على \Nالشخصية الرئيسية...
Dialogue: 0,0:11:15.57,0:11:19.80,Main,Megumi,0000,0000,0000,,بالطبع، الثلاثة الآخرون هم \Nأيضًا من أفضل اللاعبين المحترفين.
Dialogue: 0,0:11:19.80,0:11:23.00,Main,Megumi,0000,0000,0000,,ستار رين مهيمن تمامًا،
Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:26.78,Main,Megumi,0000,0000,0000,,ومع ذلك تعتقد أن هذين الهاويين\Nسيمنحاننا فرصة لهزيمتهم؟
Dialogue: 0,0:11:28.78,0:11:32.67,Main,Towa,0000,0000,0000,,نحن نود سماع التفسير أيضًا!
Dialogue: 0,0:11:34.06,0:11:38.67,Main,Kei,0000,0000,0000,,صحيح، المنطق التقليدي يقول\Nأننا لا نملك أي فرصة.
Dialogue: 0,0:11:39.30,0:11:43.38,Main,Kei,0000,0000,0000,,لا أحب الاعتراف بذلك، \Nلكن سيلفيا قوية للغاية.
Dialogue: 0,0:11:43.38,0:11:45.38,Main,Kei,0000,0000,0000,,واجهتها مرات عديدة من قبل...
Dialogue: 0,0:11:45.38,0:11:49.30,Main,Kei,0000,0000,0000,,لكن انسوا أمر الفوز، حتّى الآن لم\Nأتمكن إلّا من التعادل معها مرة واحدة فقط.
Dialogue: 0,0:11:49.67,0:11:52.76,Main,Kei,0000,0000,0000,,لكن هذه المرة، قد يكون لدينا فرصة.
Dialogue: 0,0:11:53.14,0:11:54.31,Main,Megumi,0000,0000,0000,,فرصة؟
Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:55.97,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه؟
Dialogue: 0,0:11:58.10,0:12:01.95,Main,Kei,0000,0000,0000,,حقيقة أنّ هذين الاثنين يلعبان شانغري-لا فرونتير.
Dialogue: 0,0:12:03.69,0:12:05.02,Main,Towa,0000,0000,0000,,شانفرو؟ ماذا عنها؟
Dialogue: 0,0:12:05.52,0:12:06.97,Main,Kei,0000,0000,0000,,دعاني أوضح الأمر.
Dialogue: 0,0:12:07.93,0:12:11.05,Main,Kei,0000,0000,0000,,أولاً، اللعبة التي سنتنافس فيها...
Dialogue: 0,0:12:11.90,0:12:14.57,Main - Top,Kei,0000,0000,0000,,هي غالاكسيا هيروز: كاوس.
Dialogue: 0,0:12:14.57,0:12:18.04,Main - Top,Kei,0000,0000,0000,,إنها لعبة قتال واقع افتراضي\Nمن المقرر إصدارها هذا الخريف.
Dialogue: 0,0:12:18.04,0:12:20.17,Main,Towa,0000,0000,0000,,لم تُطرَح في السوق بعد إذًا؟
Dialogue: 0,0:12:20.17,0:12:22.32,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,ماذا؟ غالاكسيا...
Dialogue: 0,0:12:22.32,0:12:25.97,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,أليس هذا اسم تلك القصص\Nالمصورة التي طلبت مني قراءتها؟
Dialogue: 0,0:12:25.97,0:12:27.46,Main,Kei,0000,0000,0000,,هذا صحيح.
Dialogue: 0,0:12:27.46,0:12:30.86,Main,Kei,0000,0000,0000,,تتألف قائمة الشخصيات في اللعبة من \Nالأبطال والأشرار
Dialogue: 0,0:12:30.86,0:12:33.44,Main,Kei,0000,0000,0000,,الذين نشرتهم شركة غالاكسي كوميكس.
Dialogue: 0,0:12:34.27,0:12:37.38,Main,Kei,0000,0000,0000,,سلسلة من ألعاب القتال حيث يمكنك \Nاللعب بشخصيات ذلك الناشر
Dialogue: 0,0:12:37.38,0:12:40.42,Main,Kei,0000,0000,0000,,في حدث مشترك ضخم...
Dialogue: 0,0:12:40.42,0:12:43.07,Main,Kei,0000,0000,0000,,تلك هي غالاكسيا هيروز.
Dialogue: 0,0:12:43.46,0:12:48.35,Main,Towa,0000,0000,0000,,صحيح. لم أبدأ قراءة تلك القصص\Nالمصورة التي أعطيتني إياها.
Dialogue: 0,0:12:48.35,0:12:49.66,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,لقد تصفحتها فقط.
Dialogue: 0,0:12:49.66,0:12:51.43,Main,Kei,0000,0000,0000,,أقرآها!
Dialogue: 0,0:12:51.43,0:12:53.85,Main,Kei,0000,0000,0000,,الشخصيات والعالم مهمان حقًا!
Dialogue: 0,0:12:54.15,0:12:55.58,Main,Kei,0000,0000,0000,,اللعنة...
Dialogue: 0,0:12:55.58,0:12:59.59,Main,Kei,0000,0000,0000,,إذن، كانت هناك العديد من \Nالألعاب في السلسلة حتى الآن،
Dialogue: 0,0:12:59.59,0:13:03.59,Main,Kei,0000,0000,0000,,ونحن نلعب الإصدار الأحدث في مبارياتنا.
Dialogue: 0,0:13:03.59,0:13:06.63,Main,Kei,0000,0000,0000,,وما سيحدث هنا في جي.جي.سي...
Dialogue: 0,0:13:07.02,0:13:11.54,Main,Kei,0000,0000,0000,,هو مباراة استعراضية بين فريقنا نيترو سكواد
Dialogue: 0,0:13:11.54,0:13:14.81,Main,Kei,0000,0000,0000,,وفريق ستار رين، تحت غطاء \Nعرض حي للعبة.
Dialogue: 0,0:13:14.83,0:13:19.23,Main,Towa,0000,0000,0000,,ما علاقة ذلك بلعبنا لشانفرو إذًا؟
Dialogue: 0,0:13:19.23,0:13:22.81,Main,Megumi,0000,0000,0000,,الإصدار الأحدث، غالاكسيا هيروز: كاوس،
Dialogue: 0,0:13:22.81,0:13:27.86,Main,Megumi,0000,0000,0000,,طُوّر بالتعاون مع يو.إي.إس، صناع شانفرو.
Dialogue: 0,0:13:28.15,0:13:30.10,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,صناع شانفرو؟
Dialogue: 0,0:13:30.10,0:13:35.99,Main,Kei,0000,0000,0000,,سيدمجون تقنية يو.إي.إس\Nالتي تتقدم بأشواط عن منافسيها.
Dialogue: 0,0:13:35.99,0:13:42.52,Main,Kei,0000,0000,0000,,بعبارة أخرى، ستُحاكي الواقع \Nبطريقة لا تستطيعها أي لعبة أخرى.
Dialogue: 0,0:13:42.52,0:13:47.20,Main,Kei,0000,0000,0000,,إنهم يطلقون عليها لقب اللعبة \Nجيل شانفرو الثاني.
Dialogue: 0,0:13:47.81,0:13:52.47,Main,Kei,0000,0000,0000,,مما يعني أن اللعبة الجديدة \Nستكون مختلفة تمامًا عن أي إصدار سابق.
Dialogue: 0,0:13:52.47,0:13:55.14,Main,Towa,0000,0000,0000,,فهمت الآن.
Dialogue: 0,0:13:55.14,0:13:57.41,Main,Towa,0000,0000,0000,,أعتقد أنني بدأت أفهم قصدك.
Dialogue: 0,0:13:58.51,0:14:02.84,Main,Kei,0000,0000,0000,,لم أسمع شيئًا عن لعب أفراد ستار رين لشانفرو.
Dialogue: 0,0:14:02.84,0:14:04.55,Main,Kei,0000,0000,0000,,المباراة بعد يومين فقط.
Dialogue: 0,0:14:04.55,0:14:08.40,Main,Kei,0000,0000,0000,,سيكون لديهم يومان فقط \Nلتعلم نظام اللعبة، ولكن...
Dialogue: 0,0:14:08.40,0:14:15.14,Main,Towa,0000,0000,0000,,بما أننا لعبنا شانفرو، سيكون لدينا\Nأفضلية الإلمام بذلك النظام.
Dialogue: 0,0:14:15.14,0:14:17.94,Main,Kei,0000,0000,0000,,نعم! أفضلية الإلمام بالنظام...
Dialogue: 0,0:14:17.94,0:14:20.37,Main,Kei,0000,0000,0000,,هذه فرصتنا.
Dialogue: 0,0:14:22.73,0:14:24.65,Main,Megumi,0000,0000,0000,,مـ-مهلًا لحظة.
Dialogue: 0,0:14:24.65,0:14:26.39,Main,Megumi,0000,0000,0000,,فهمت الفكرة هنا،
Dialogue: 0,0:14:26.39,0:14:29.02,Main,Megumi,0000,0000,0000,,لكن الظنّ بأنّ لعب شانفرو سيعطيك أفضلية...
Dialogue: 0,0:14:29.02,0:14:31.59,Main,Megumi,0000,0000,0000,,مستوى خصمنا يتجاوز مجرد ذلك—
Dialogue: 0,0:14:31.94,0:14:32.88,Main,Kei,0000,0000,0000,,ميغ.
Dialogue: 0,0:14:33.32,0:14:36.22,Main,Kei,0000,0000,0000,,لهذا السبب اخترتُ هذين الاثنين تحديدًا.
Dialogue: 0,0:14:36.85,0:14:38.27,Main,Kei,0000,0000,0000,,ألم أخبرك؟
Dialogue: 0,0:14:38.27,0:14:41.02,Main,Kei,0000,0000,0000,,يمكننا الوثوق بمهاراتها.
Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:46.79,Main,Towa,0000,0000,0000,,مهلًا، ماذا؟
Dialogue: 0,0:14:46.79,0:14:49.25,Main,Towa,0000,0000,0000,,هل أصبحت عاطفيًا فجأة يا كاتزو-كن؟
Dialogue: 0,0:14:49.68,0:14:51.33,Main,Kei,0000,0000,0000,,ابتعدي عني!
Dialogue: 0,0:14:51.33,0:14:53.53,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم أنك تهتم بنا كثيرًا
Dialogue: 0,0:14:53.53,0:14:55.98,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,كم أنت لطيف!
Dialogue: 0,0:14:55.98,0:14:58.00,Main,Kei,0000,0000,0000,,توقفا عن لمسي!
Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.09,Main,Kei,0000,0000,0000,,اللعنة! لم يكن علي قول أي شيء!
Dialogue: 0,0:15:01.82,0:15:04.36,Main,Kei,0000,0000,0000,,لكن لا بأس. لا يزال هذا صحيحًا.
Dialogue: 0,0:15:05.29,0:15:06.04,Main,Kei,0000,0000,0000,,سانراكو.
Dialogue: 0,0:15:07.77,0:15:09.01,Main,Kei,0000,0000,0000,,بنسيلـ—
Dialogue: 0,0:15:09.01,0:15:12.15,Main,Kei,0000,0000,0000,,لا، أعتقد أنكِ أماني توا الآن.
Dialogue: 0,0:15:12.98,0:15:15.19,Main,Kei,0000,0000,0000,,هذه أول مرة نلتقي فيها شخصيًا،
Dialogue: 0,0:15:15.19,0:15:18.93,Main,Kei,0000,0000,0000,,وكنتُ متوترًا بشدة من ألّا تأتيا...
Dialogue: 0,0:15:21.78,0:15:24.58,Main,Kei,0000,0000,0000,,لكن شكرًا لكما على الحضور.
Dialogue: 0,0:15:26.92,0:15:29.95,Main,Towa,0000,0000,0000,,أعتقد أن هذه هي تحيتنا الرسمية على لقائنا، صحيح؟
Dialogue: 0,0:15:29.95,0:15:30.73,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,نعم.
Dialogue: 0,0:15:35.46,0:15:38.37,Flashback - Italics,Kei,0000,0000,0000,,إنّهما مهرجان في اللعبة،
Dialogue: 0,0:15:38.37,0:15:40.60,Flashback - Italics,Kei,0000,0000,0000,,لكن يمكننا أن نثق بمهاراتهما.
Dialogue: 0,0:15:40.86,0:15:45.22,Italics,Megumi,0000,0000,0000,,كي، الذي يملك كبرياء أكثر من \Nمعظم اللاعبين المحترفين، يقول هذا؟
Dialogue: 0,0:15:46.92,0:15:47.97,Main,Megumi,0000,0000,0000,,حسنًا.
Dialogue: 0,0:15:49.48,0:15:52.86,Main,Megumi,0000,0000,0000,,إذا كنتَ تصر على ذلك، فسأثق بهما.
Dialogue: 0,0:15:53.35,0:15:56.87,Main,Megumi,0000,0000,0000,,في الوقع ينتابني الفضول لأرى\Nسبب احترام كي لكما لهذه الدرجة.
Dialogue: 0,0:15:57.43,0:15:58.59,Main,Megumi,0000,0000,0000,,ولهذا السبب...
Dialogue: 0,0:15:59.01,0:16:03.68,Main,Megumi,0000,0000,0000,,أود أن أخوض مباراة معكما\Nلتقييم قدراتكما.
Dialogue: 0,0:16:06.81,0:16:08.41,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,هات ما لديك!
Dialogue: 0,0:16:09.29,0:16:11.08,Main,Kei,0000,0000,0000,,سانراكو مجنون جدًا.
Dialogue: 0,0:16:11.08,0:16:14.29,Main,Kei,0000,0000,0000,,لم يخلع ذلك القناع الغازي قطّ.
Dialogue: 0,0:16:14.29,0:16:17.16,Main,Towa,0000,0000,0000,,ربما سيرتديه طوال الوقت.
Dialogue: 0,0:16:17.16,0:16:19.02,Main,Kei,0000,0000,0000,,يا له من عنيد.
Dialogue: 0,0:16:19.02,0:16:22.46,Main,Kei,0000,0000,0000,,وأنتِ أيضًا. تأكدي من قراءة \Nقصص غالاكسيا المصورة تلك، مفهوم؟
Dialogue: 0,0:16:22.46,0:16:24.38,Main,Kei,0000,0000,0000,,إذا لم تتعرفي على الشخصيات—
Dialogue: 0,0:16:24.38,0:16:27.25,Main,Towa,0000,0000,0000,,يبدو أن هذا هو طابقي!
Dialogue: 0,0:16:29.68,0:16:31.49,Main,Towa,0000,0000,0000,,إلى اللقاء يا ميغ-تشان.
Dialogue: 0,0:16:31.49,0:16:34.28,Main,Towa,0000,0000,0000,,سأنتظر مباراتك متى كنت مستعدة.
Dialogue: 0,0:16:40.54,0:16:42.20,Main,Kei,0000,0000,0000,,احذري منها.
Dialogue: 0,0:16:42.20,0:16:46.30,Main,Kei,0000,0000,0000,,لا يوجد حيلة قذرة لن تستخدمها في اللعبة.
Dialogue: 0,0:16:46.30,0:16:49.77,Main,Megumi,0000,0000,0000,,كي، أعلم أنك تقدر هذين الاثنين...
Dialogue: 0,0:16:50.09,0:16:52.36,Main,Megumi,0000,0000,0000,,لكن لا تخبرني حقًا أنك تعتقد أنني \Nسأخسر أمامهما.
Dialogue: 0,0:16:53.84,0:16:57.40,Main,Kei,0000,0000,0000,,لست متأكدًا. أعلم مدى براعتكما.
Dialogue: 0,0:16:57.40,0:17:00.17,Main,Kei,0000,0000,0000,,على الرغم من أنهما لعبا شانفرو من قبل،
Dialogue: 0,0:17:00.17,0:17:03.24,Main,Kei,0000,0000,0000,,إلا أنها المرة الأولى لهما في سلسلة غالاكسيا.
Dialogue: 0,0:17:03.24,0:17:08.07,Main,Kei,0000,0000,0000,,حتى يتعلما خصائص جميع الشخصيات،\Nيمكن أن تذهب المباراة في أي اتجاه.
Dialogue: 0,0:17:08.68,0:17:10.30,Main,Kei,0000,0000,0000,,لكن مع ذلك، نعم...
Dialogue: 0,0:17:10.30,0:17:13.12,Main,Kei,0000,0000,0000,,أود أن أراك تلحقين بهما شر هزيمة.
Dialogue: 0,0:17:14.06,0:17:18.57,Main,Kei,0000,0000,0000,,سيكون من المضحك مشاهدتهما \Nيتعرضان للإهانة بعد الهزيمة!
Dialogue: 0,0:17:22.37,0:17:24.89,Main,Kei,0000,0000,0000,,حسنًا، أخبريني برأيك بعد أن تلعبي ضدهما.
Dialogue: 0,0:17:28.77,0:17:31.55,Main,Megumi,0000,0000,0000,,"يمكن أن تذهب في أي اتجاه"؟
Dialogue: 0,0:17:32.21,0:17:33.56,Main,Megumi,0000,0000,0000,,هل هذا يعني...
Dialogue: 0,0:17:34.02,0:17:38.57,Main,Megumi,0000,0000,0000,,أنّهما سيهزماني في قتال متكافئ؟
Dialogue: 0,0:17:39.71,0:17:40.91,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,هذا...
Dialogue: 0,0:17:40.91,0:17:44.22,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,كرسي الواقع الافتراضي هذا مذهل!
Dialogue: 0,0:17:44.22,0:17:47.83,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,الاستجابة أسرع بكثير \Nوأكثر سلاسة من نسخة الخوذة!
Dialogue: 0,0:17:48.05,0:17:50.83,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,يمكنني تحريك شخصيتي الرمزية بالغريزة وحدها!
Dialogue: 0,0:17:50.83,0:17:55.99,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,شكرًا لك يا كاتزو! لو اضطررت للمغادرة \Nالآن، فسأبقى سعيدًا لأني أتيت!
Dialogue: 0,0:17:55.99,0:17:57.30,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك...
Dialogue: 0,0:17:57.30,0:18:00.13,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,لقد قمت بتجربة جميع الشخصيات،
Dialogue: 0,0:18:00.13,0:18:04.82,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,ويبدو أن هذه اللعبة طُوّرت بتقنية شانفرو بالفعل!
Dialogue: 0,0:18:05.09,0:18:11.12,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,أحد عيوب العالم الافتراضي الكامل هو أنك إن\Nكنت ذا بنية مختلفة عن شخصيتك،
Dialogue: 0,0:18:11.12,0:18:13.29,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,فقد يكون التحكم صعبًا وغير متجانس.
Dialogue: 0,0:18:13.29,0:18:18.32,Main,Kei,0000,0000,0000,,التكيف مع جسم شخصيتك الأساسية \Nهو الخطوة الأولى للاعبي القتال!
Dialogue: 0,0:18:18.74,0:18:24.60,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,لكن شانفرو، ولا أعرف كيف يفعلون\Nذلك، يتجنبون هذه المشكلة تماما.
Dialogue: 0,0:18:24.60,0:18:27.68,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,بغض النظر عن البنية التي تختارها لشخصيتك،
Dialogue: 0,0:18:27.68,0:18:32.53,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,يمكنك التحكم بها من اليوم الأول \Nوكأنه كان مظهرك دائمًا.
Dialogue: 0,0:18:32.53,0:18:37.46,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,ويبدو أنهم جلبوا هذه\Nالتقنية إلى غالاكسيا هيروز: كاوس.
Dialogue: 0,0:18:37.46,0:18:40.61,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,على أي حل، لنلق نظرة على الشخصيات\Nالتي بدا استعمالها جيّدًا.
Dialogue: 0,0:18:40.61,0:18:41.47,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,أولًا...
Dialogue: 0,0:18:42.90,0:18:43.92,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,رانزو.
Dialogue: 0,0:18:43.92,0:18:47.84,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,شخصية بطل مسن يحمل سيفي كاتانا.
Dialogue: 0,0:18:47.84,0:18:50.73,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,جاذبيته تكمن في أسلوب قتاله\Nالمشابه لسانراكو في شانفرو،
Dialogue: 0,0:18:50.73,0:18:54.85,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,وهجماته الفريدة بأسلوب السحب السريع\Nالتي تسمح له بالانتقال.
Dialogue: 0,0:18:55.64,0:18:56.96,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,كارسد بريزن.
Dialogue: 0,0:18:56.96,0:19:01.09,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,شرير يمتلك قوة \Nمختومة داخل درع ملعون.
Dialogue: 0,0:19:01.09,0:19:04.16,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,يمكن للدرع أن يصبح أقوى بامتصاص المركبات والركام،
Dialogue: 0,0:19:04.16,0:19:05.94,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,وخصائص أخرى من البيئة.
Dialogue: 0,0:19:05.94,0:19:09.29,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,لكن يجب أخذ انخفاض القدرة \Nعلى المناورة في الاعتبار.
Dialogue: 0,0:19:09.29,0:19:13.08,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,إضافة بعض الحركات الخطيرة تجعله شخصية ممتعة.
Dialogue: 0,0:19:14.03,0:19:15.18,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,ميتياس.
Dialogue: 0,0:19:15.18,0:19:18.35,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,سريع بشكل لا يصدق، \Nمع قدرة اندفاع عالي السرعة
Dialogue: 0,0:19:18.35,0:19:21.94,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,تمنحه سيطرة كاملة \Nعلى المسافة بين المقاتلين.
Dialogue: 0,0:19:21.94,0:19:26.90,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,عيبه الرئيسي هو حاجته إلى \Nالتوقف للحظات عند تنفيذ منعطفات حادة،
Dialogue: 0,0:19:26.90,0:19:30.51,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,ودرعه الضعيف الذي يجعله\Nبحاجة إلى البقاء متحركًا باستمرار أو الموت.
Dialogue: 0,0:19:30.51,0:19:33.94,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,كارسد بريزن هو عدوه اللدود في القصص المصورة.
Dialogue: 0,0:19:34.70,0:19:36.05,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,توينكلبيكسي
Dialogue: 0,0:19:36.05,0:19:38.77,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,جمالها الخيالي كجنية \Nليس سوى واجهة،
Dialogue: 0,0:19:38.77,0:19:42.49,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,إذ تخفي حقيقتها كمحترفة \Nبارعة في القتال القريب.
Dialogue: 0,0:19:42.49,0:19:47.88,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,معظم هجماتها المركبة القتالية\Nتتكون من "الاقتراب، التقييد، الضرب بالعصا،"
Dialogue: 0,0:19:47.88,0:19:51.66,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,لذا تبدو أشبه بشيطان أكثر من كونها جنية.
Dialogue: 0,0:19:52.82,0:19:54.29,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,بسايبورغ لورد.
Dialogue: 0,0:19:54.29,0:19:58.63,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,شخصية تعتمد على القذائف، \Nتمزج بين القوى العقلية وقوى الآلية.
Dialogue: 0,0:19:58.63,0:20:01.93,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,استخدامه الذكي لحركات \Nالاندفاع العديدة الخاصة به
Dialogue: 0,0:20:01.93,0:20:04.42,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,سيمكنه من قصف خصمه بالمقذوفات \Nمع تجنب الضرر تمامًا.
Dialogue: 0,0:20:04.42,0:20:09.06,Narration - Top,Narrator,0000,0000,0000,,سينتهي أمر الخصم إن اقترب منه،\Nلذا استعمال المساحة المتقن ضروري.
Dialogue: 0,0:20:09.68,0:20:12.16,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,حسنًا، هذا يغطي الأمر تقريبًا.
Dialogue: 0,0:20:12.16,0:20:14.10,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,سأختار واحدًا من هؤلاء.
Dialogue: 0,0:20:17.18,0:20:19.37,Italics,Megumi,0000,0000,0000,,حان وقت مباراتنا.
Dialogue: 0,0:20:19.37,0:20:20.44,Italics,Megumi,0000,0000,0000,,هل يمكنك تسجيل الدخول؟
Dialogue: 0,0:20:20.78,0:20:24.16,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,مرحبًا يا ناتسومي-شي! أتيت لاختبار مهاراتي أخيرًا؟
Dialogue: 0,0:20:24.16,0:20:25.57,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,توقيت مثالي!
Dialogue: 0,0:20:25.57,0:20:28.15,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,لا يهمني إن كنتِ لاعبة محترفة...
Dialogue: 0,0:20:28.15,0:20:30.30,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,سأجعلكِ تعترفين بي!
Dialogue: 0,0:20:39.27,0:20:42.18,Italics,VO,0000,0000,0000,,تجهيز المباراة: بطل ضد شرير!
Dialogue: 0,0:20:42.86,0:20:45.09,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,اختارت ناتسومي-شي شخصية شرير؟
Dialogue: 0,0:20:51.71,0:20:55.03,Italics,VO,0000,0000,0000,,لاعب البطل سانراكو \Nيتحرك نحو الساحة الآن!
Dialogue: 0,0:20:55.67,0:20:58.76,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,هذه اللعبة مستوحاة من \Nأبطال القصص المصورة،
Dialogue: 0,0:20:58.76,0:21:01.98,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,لذا هي تختلف عن ألعاب القتال الأخرى \Nفي نقطة واحدة.
Dialogue: 0,0:21:02.83,0:21:05.29,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,يجب على الأبطال التصرف مثل \Nأبطال العدالة الحقيقيين،
Dialogue: 0,0:21:05.29,0:21:08.07,Main,Rakuro,0000,0000,0000,,بينما يجب على الأشرار \Nلعب أدوارهم بإتقان—
Dialogue: 0,0:21:08.07,0:21:11.72,Main - Top,Rakuro,0000,0000,0000,,وأداء دورك بشكل صحيح \Nسيمنحك الأفضلية.
Dialogue: 0,0:21:13.95,0:21:18.58,Main - Top,Sunraku,0000,0000,0000,,لم تضيعي أي وقت يا ناتسومي-شي.
Dialogue: 0,0:21:18.85,0:21:21.08,Main,Child,0000,0000,0000,,ساقي تؤلمني يا أمي!
Dialogue: 0,0:21:21.08,0:21:22.51,Main,Mother,0000,0000,0000,,اصعد بسرعة!
Dialogue: 0,0:21:22.51,0:21:24.09,Main,Mother,0000,0000,0000,,علينا أن نهرب من هنا!
Dialogue: 0,0:21:38.40,0:21:39.62,Main,Sunraku,0000,0000,0000,,هل أنتما بخير؟
Dialogue: 0,0:21:40.52,0:21:43.01,Main,Mother,0000,0000,0000,,شـ-شكرًا لك!
Dialogue: 0,0:21:43.38,0:21:50.86,Sign_Basic,sign,0000,0000,0000,,{\pos(484,230)\fs14\b1\shad0\3c&H07EEDF&\c&HBC6D1F&\fax-.075}مقياس البطولة
Dialogue: 0,0:21:43.97,0:21:47.61,Main,Sunraku,0000,0000,0000,,والآن أيتها اللاعبة المحترفة ناتسومي ميغومي...
Dialogue: 0,0:21:47.61,0:21:50.86,Main,Sunraku,0000,0000,0000,,لا أطيق الانتظار لرؤية أسلوب لعبك.
Dialogue: 0,0:21:55.63,0:21:57.18,Main,Mob,0000,0000,0000,,توقفي!
Dialogue: 0,0:21:57.18,0:21:58.87,Main,Mob,0000,0000,0000,,فليساعدني أحد!
Dialogue: 0,0:21:59.38,0:22:01.38,Sign_Basic,sign,0000,0000,0000,,{\fs14\b1\shad0\3c&H2F142F&\pos(210,222.667)\fax-.075\c&H0F00BA&}مقياس الشر
Dialogue: 0,0:22:01.72,0:22:03.37,Main,Megumi,0000,0000,0000,,راقبني يا كي...
Dialogue: 0,0:22:03.65,0:22:08.88,Sign_Basic,sign,0000,0000,0000,,{\pos(46,265)\an1\fax-.075\bord.5\shad.5\fs30}إيغدرا
Dialogue: 0,0:22:04.06,0:22:08.88,Main - Top,Megumi,0000,0000,0000,,سأريك من الأفضل—أنا أم أصدقاؤك.
50537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.