Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,750 --> 00:00:15,630
Ay, Charlie, qué bueno que por fin
llegamos ya a descansar. No. Muchas
2
00:00:15,630 --> 00:00:17,250
gracias. No, no, ¿y de qué?
3
00:00:17,530 --> 00:00:23,790
Por todo el tiempo de manejar, seis
horas de manejo. No, bueno, muchas
4
00:00:23,790 --> 00:00:25,070
por acompañarme.
5
00:00:25,350 --> 00:00:29,770
No, no te preocupes. Yo es que de
repente tu papá, pues, se porta un
6
00:00:30,030 --> 00:00:33,790
pues, culerazo y...
7
00:00:34,460 --> 00:00:38,680
Pues me cancela la mera hora. Muchas
gracias por estar conmigo. No, no te
8
00:00:38,680 --> 00:00:39,680
preocupes. De verdad.
9
00:00:39,960 --> 00:00:42,580
En serio, ya sabes que siempre voy a
estar ahí. Muchas gracias.
10
00:00:42,880 --> 00:00:43,880
Qué lindo eres.
11
00:00:44,160 --> 00:00:48,180
No, y además, sí, sí estuvo pesado. Son
seis horas, pero bueno, ya encontramos
12
00:00:48,180 --> 00:00:51,540
dónde y pues vamos a descansar, ¿no?
Porque mañana son otras cuatro horas.
13
00:00:51,540 --> 00:00:52,540
cuatro, claro.
14
00:00:52,580 --> 00:00:54,500
Sí, no, ya descansar, oye.
15
00:00:54,800 --> 00:00:56,640
Bueno, pues voy a guardar esto.
16
00:01:02,959 --> 00:01:04,480
Oye, ¿cómo crees?
17
00:01:04,780 --> 00:01:11,380
Yo pedí una habitación para dos
personas, dos camas, y mira, nos dieron
18
00:01:11,380 --> 00:01:15,800
sola cama. Oye, pero el anuncio decía
que eran dos camas, ¿no? Sí, en internet
19
00:01:15,800 --> 00:01:19,860
así fue como lo vi. O sea, era una
habitación, dos camas, dos personas.
20
00:01:20,380 --> 00:01:22,900
Déjame hablo para que nos... No guardes
nada.
21
00:01:23,120 --> 00:01:28,380
Déjame hablo, que nos cambien la
habitación, porque si no, este... Esto
22
00:01:28,380 --> 00:01:31,640
bien. A ver qué me dicen y que me den
una respuesta.
23
00:01:33,770 --> 00:01:37,730
Hola, buenas noches. Hoy hablo de la
habitación 303.
24
00:01:38,390 --> 00:01:43,910
Hice la reservación por internet para
dos personas, dos camas.
25
00:01:44,310 --> 00:01:50,470
Vengo con mi hijo y pues sí necesitamos
el espacio de las dos camas en la
26
00:01:50,470 --> 00:01:53,190
habitación. Y nada más tiene una sola
cama.
27
00:01:53,930 --> 00:01:55,190
Ok, sí, te espero.
28
00:01:58,690 --> 00:02:04,160
¿Cómo? Pero la hice hace media hora la
reservación y en internet me parecía que
29
00:02:04,160 --> 00:02:05,160
sí la tenían.
30
00:02:05,400 --> 00:02:08,020
Porque hasta así me hicieron el cobro.
31
00:02:09,919 --> 00:02:14,480
Ok, pues déjame checo y te aviso. Muchas
gracias.
32
00:02:18,660 --> 00:02:20,740
Pues que solo tienen esta habitación.
33
00:02:21,440 --> 00:02:24,840
Y que como se les agotaron, pues nos
reservaron una.
34
00:02:26,500 --> 00:02:27,500
Entonces...
35
00:02:28,560 --> 00:02:32,800
Pues mira, ya no te preocupes. Vamos a
quedarnos aquí. Ahorita no podemos salir
36
00:02:32,800 --> 00:02:35,240
a buscar otro hotel. O sea, nos vamos a
tardar muchísimo.
37
00:02:35,820 --> 00:02:41,480
Y después de seis horas de manejar, de
verdad necesito descansar. Entonces, ya
38
00:02:41,480 --> 00:02:42,259
ni modo.
39
00:02:42,260 --> 00:02:44,480
Ahorita descansamos y ya mañana vemos
canal.
40
00:02:45,050 --> 00:02:51,690
No tienes problema con compartir la
cama, este, de verdad no sé si sea
41
00:02:51,690 --> 00:02:56,610
no fue así la reservación, o sea... De
verdad no te preocupes, mira, yo
42
00:02:56,610 --> 00:03:01,110
entiendo, no te preocupes, voy a hacer
todo lo posible por descansar y quedarme
43
00:03:01,110 --> 00:03:02,110
dormido rápido, ¿vale?
44
00:03:02,130 --> 00:03:03,750
Ok, pues voy a guardar las cosas, ¿vale?
45
00:03:04,150 --> 00:03:06,710
Ok, gracias, mientras yo me voy a
cambiar.
46
00:03:07,070 --> 00:03:08,070
Ok.
47
00:03:21,930 --> 00:03:25,630
Charlie, ¿me puedes pasar mi pijama, por
favor?
48
00:03:26,090 --> 00:03:27,910
Está en el primer cierre.
49
00:03:28,390 --> 00:03:29,390
Sí, voy.
50
00:03:29,590 --> 00:03:30,590
Gracias.
51
00:03:33,870 --> 00:03:35,010
¿Es uno blanco?
52
00:03:35,290 --> 00:03:36,290
Sí.
53
00:03:41,810 --> 00:03:43,570
Ok, ya lo encontré. Voy.
54
00:03:44,690 --> 00:03:45,690
Gracias.
55
00:03:48,510 --> 00:03:50,070
Aquí está. Gracias.
56
00:04:46,920 --> 00:04:48,080
¿Puedes abrocharmelo, porfa?
57
00:04:48,820 --> 00:04:49,820
Sí, voy.
58
00:04:52,860 --> 00:04:54,660
¿A quién el primero está bien?
59
00:04:55,020 --> 00:04:56,120
Sí, porfa.
60
00:05:00,080 --> 00:05:02,100
Sí. Así, gracias.
61
00:05:02,820 --> 00:05:04,920
Espérame, ¿por qué no está atorando?
62
00:05:09,940 --> 00:05:12,140
Gracias. Ya, ya quedó.
63
00:05:12,360 --> 00:05:13,720
Ok, gracias.
64
00:05:14,100 --> 00:05:14,779
¿Esto, verdad?
65
00:05:14,780 --> 00:05:16,060
Sí, gracias.
66
00:05:27,920 --> 00:05:32,460
Oye, Pam, ¿pero no te molesta que duerma
desnudo?
67
00:05:33,480 --> 00:05:35,780
Es que si no, de verdad, no descanso.
68
00:05:37,800 --> 00:05:39,800
Pues sí, no te preocupes.
69
00:05:40,260 --> 00:05:42,940
Entiendo más con el calor que está
haciendo.
70
00:05:44,140 --> 00:05:48,200
Pues es muy cómodo y pues para que
descanses.
71
00:05:48,740 --> 00:05:53,560
Nada más que sí hay que dividir la cama,
tú en aquella orilla y yo en esta y no
72
00:05:53,560 --> 00:05:54,539
nos pasamos.
73
00:05:54,540 --> 00:05:59,180
¿Ok? Sí, sí, sí. No, obvio, o sea, aquí,
¿no? Sí, claro.
74
00:07:27,440 --> 00:07:30,160
Oye, ¿crees poder dormir con la cobija?
75
00:07:30,380 --> 00:07:36,440
Creo que con este calor no vamos a
dormir con la cobija gruesa. Pues... Muy
76
00:07:36,440 --> 00:07:38,780
gruesa. Pues si quieres la quitamos.
77
00:07:39,340 --> 00:07:40,540
¿Sí me ayudas?
78
00:07:41,660 --> 00:07:43,220
Eh... ¿Sí?
79
00:07:55,260 --> 00:07:56,440
¿Mejor? Sí.
80
00:07:56,840 --> 00:07:58,100
Gracias. De nada.
81
00:08:00,220 --> 00:08:07,060
Bueno, pues... Vamos a descansar. Ok.
Hasta mañana.
82
00:08:07,640 --> 00:08:09,940
Sí. Hasta mañana.
83
00:10:26,890 --> 00:10:30,130
Augusto... Te extraño tanto...
84
00:10:30,130 --> 00:10:36,710
Augusto... ¡Ah, caray! ¡Augusto es mi
papá!
85
00:13:05,040 --> 00:13:06,040
¡Oh!
86
00:13:45,900 --> 00:13:46,900
con resistencia
87
00:14:44,780 --> 00:14:45,780
Sí, amor.
88
00:14:45,880 --> 00:14:47,320
Te extrañé.
89
00:16:52,080 --> 00:16:53,680
¿Qué pasó? No, esto no está bien.
90
00:16:53,880 --> 00:16:55,320
No, espérate. ¿No te está gustando?
91
00:16:55,960 --> 00:16:57,260
Yo te vi muy contenta.
92
00:16:57,960 --> 00:16:58,960
No, Charlie.
93
00:16:59,740 --> 00:17:00,840
Bájate. ¿Qué estás haciendo?
94
00:17:01,520 --> 00:17:02,520
Ya, déjate.
95
00:17:03,380 --> 00:17:05,079
No le voy a decir nada y tú no digas
nada.
96
00:17:05,660 --> 00:17:06,700
Por favor, no.
97
00:17:06,920 --> 00:17:08,060
Dime que no te está gustando.
98
00:17:09,180 --> 00:17:10,180
¿Quieres que me quite?
99
00:17:12,200 --> 00:17:13,200
¿Me quito?
100
00:17:15,720 --> 00:17:16,720
¿Qué quieres? ¿Puedo parar?
101
00:17:36,500 --> 00:17:38,180
Porque si quieres que me quite, me
quito.
102
00:18:31,289 --> 00:18:34,310
Ay, ¿por qué lo hace?
103
00:18:35,310 --> 00:18:36,470
Ay,
104
00:18:38,930 --> 00:18:40,090
¿está bien?
105
00:19:13,550 --> 00:19:15,310
No va a decir nada porque no le vamos a
decir nada.
106
00:19:15,570 --> 00:19:17,290
No, no está bien.
107
00:19:17,610 --> 00:19:18,610
¿No le vas a decir?
108
00:27:06,060 --> 00:27:07,060
Es mucho calor.
109
00:28:11,110 --> 00:28:12,110
Yo digo que sí.
110
00:29:39,830 --> 00:29:42,270
¿Cuántas ganas tenía de hacer esto?
111
00:29:44,970 --> 00:29:46,530
¿Está bien esto?
112
00:29:46,870 --> 00:29:47,930
¿Está bien?
113
00:29:49,170 --> 00:29:52,310
¿No quiso venir?
114
00:36:34,350 --> 00:36:35,350
No.
115
00:43:19,980 --> 00:43:20,980
¡Muy bien!
8008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.