Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,999 --> 00:00:05,979
Two options.
2
00:00:05,980 --> 00:00:07,640
I'm going to try and find a third for
you.
3
00:00:08,480 --> 00:00:10,780
I know I had a third. Maybe we sold it.
4
00:00:11,480 --> 00:00:13,360
I hope we sold it. That would have been
nice.
5
00:00:14,100 --> 00:00:15,100
That's right, sir.
6
00:00:16,660 --> 00:00:23,320
In terms of men's watches, I mean, that
bezel is too small to be a
7
00:00:23,320 --> 00:00:24,320
man's.
8
00:00:26,960 --> 00:00:27,960
Yes,
9
00:00:29,700 --> 00:00:30,780
sir. What in the hell?
10
00:00:39,179 --> 00:00:42,960
I mean, some of the things that come in
here, you'll be surprised.
11
00:00:45,040 --> 00:00:46,080
How we doing, ma 'am?
12
00:00:47,300 --> 00:00:48,300
Sir,
13
00:00:49,600 --> 00:00:53,880
I'm actually going to pawn you off to my
associate here. He's the watch guy.
14
00:00:57,040 --> 00:00:58,400
How we doing, ma 'am?
15
00:00:59,600 --> 00:01:00,600
Oh,
16
00:01:01,000 --> 00:01:02,620
I'm doing great. No complaints here.
17
00:01:07,320 --> 00:01:08,660
All right.
18
00:01:09,130 --> 00:01:10,550
I thought it was a canoe at first.
19
00:01:10,990 --> 00:01:11,990
Oh, no, it's a kayak.
20
00:01:12,690 --> 00:01:15,030
So, what can you give me for it?
21
00:01:16,050 --> 00:01:17,050
Straight to business, eh?
22
00:01:17,550 --> 00:01:19,490
Yeah. Well, I mean. I'm kind of in a
hurry, so.
23
00:01:19,810 --> 00:01:23,090
In a hurry. Well, hey, you can't rush
good business, that's for sure.
24
00:01:24,110 --> 00:01:25,350
Let me take a look at it.
25
00:01:25,570 --> 00:01:26,570
All right.
26
00:01:26,870 --> 00:01:27,990
It's quite dirty.
27
00:01:28,430 --> 00:01:30,150
So, it's being used. I know that much.
28
00:01:32,510 --> 00:01:35,610
You look like a hippie. Do you live on
that thing?
29
00:01:43,150 --> 00:01:46,810
I mean, like I said, let me take a look
at it, and then I'll give you a proper
30
00:01:46,810 --> 00:01:47,810
assessment.
31
00:01:49,810 --> 00:01:50,810
She's light, eh?
32
00:01:51,250 --> 00:01:52,330
Yeah, pretty light.
33
00:01:53,450 --> 00:01:54,830
This one of them sport models?
34
00:01:55,510 --> 00:01:56,510
Yeah.
35
00:01:58,630 --> 00:02:00,770
How do you even use this thing? I don't
even know.
36
00:02:02,070 --> 00:02:03,330
Do you stand up on it?
37
00:02:03,670 --> 00:02:05,890
No, you sit in it. You sit in it, huh?
38
00:02:06,150 --> 00:02:07,150
Yeah.
39
00:02:13,360 --> 00:02:14,360
I don't know.
40
00:02:17,560 --> 00:02:18,560
Knock, knock.
41
00:02:21,180 --> 00:02:21,939
Come on.
42
00:02:21,940 --> 00:02:23,100
Play the game. Knock, knock.
43
00:02:25,780 --> 00:02:26,780
Squirt.
44
00:02:27,280 --> 00:02:28,900
All right. So why are you selling it?
45
00:02:29,820 --> 00:02:31,300
I just really need the money.
46
00:02:31,900 --> 00:02:35,800
I don't want this old man to trip and
break a hip. You know what I mean?
47
00:02:36,900 --> 00:02:39,220
All right. So you need the money. Yeah.
48
00:02:39,800 --> 00:02:41,420
How much were you looking to get out of
it?
49
00:02:43,520 --> 00:02:44,760
$500? Come on, now.
50
00:02:46,100 --> 00:02:47,340
Does that come with an or, too?
51
00:02:47,980 --> 00:02:50,760
Yeah, of course it comes with an or.
Speaking of which, why are you still
52
00:02:50,760 --> 00:02:51,760
holding?
53
00:02:52,540 --> 00:02:55,180
Well, like I said, I was kind of in a
hurry to get it early.
54
00:02:57,060 --> 00:02:58,060
So,
55
00:02:58,720 --> 00:02:59,720
yeah, $500.
56
00:03:01,840 --> 00:03:03,780
That's tough. That's a high number.
57
00:03:05,220 --> 00:03:07,800
I'm taking it lower than that. I need
more information on it. When did you get
58
00:03:07,800 --> 00:03:11,080
it? Where did you get it? Why are you
selling it? You bought it for $600. Come
59
00:03:11,080 --> 00:03:12,080
on, now.
60
00:03:12,480 --> 00:03:15,260
Will you go to one of those 30 % over
market price places?
61
00:03:17,480 --> 00:03:24,480
I can't do five for it, that's for sure.
62
00:03:26,120 --> 00:03:27,120
Okay,
63
00:03:27,480 --> 00:03:31,960
well, I have to not do five, all right?
I need to do, like, two.
64
00:03:35,040 --> 00:03:39,180
What do you need five? Why are you so
persistent on five?
65
00:03:40,820 --> 00:03:42,500
I'll give you $5. That's fine.
66
00:03:43,880 --> 00:03:46,320
It's got to be a bit more than $5 there.
67
00:03:46,640 --> 00:03:49,120
So, I mean, why is the five so firm?
68
00:03:50,140 --> 00:03:56,920
Because I just, I really need the money.
My van is like impounded right now. It
69
00:03:56,920 --> 00:04:01,200
got towed. I just, I need to get my van
out. Your van? So how the hell did you
70
00:04:01,200 --> 00:04:02,200
get this here?
71
00:04:02,360 --> 00:04:03,520
I, uh, I hitchhiked.
72
00:04:04,700 --> 00:04:05,700
From where?
73
00:04:10,059 --> 00:04:11,140
What in the hell?
74
00:04:11,820 --> 00:04:13,420
Well, it's spring break this time, ain't
it?
75
00:04:14,000 --> 00:04:17,240
It's a beautiful time to be on the
river. I got a lot of memories out
76
00:04:17,240 --> 00:04:20,220
know, I used to go there all the time
when I was a kid.
77
00:04:20,620 --> 00:04:23,760
I used to go quite a bit. My papi pretty
much raised me on the river.
78
00:04:24,240 --> 00:04:28,400
I have to do five.
79
00:04:29,940 --> 00:04:33,640
Five is way too much. Well, I'm going to
have to go to another shop then.
80
00:04:34,000 --> 00:04:35,460
What, are you going to hitchhike to
another shop?
81
00:04:38,400 --> 00:04:41,100
John's Pawn is way on the other side of
town.
82
00:04:41,500 --> 00:04:43,340
Well, I need to do five.
83
00:04:43,900 --> 00:04:46,340
I don't get it. Hold on. Can we work
something out?
84
00:04:46,560 --> 00:04:51,460
You said your car got towed? A car being
towed is not $500 to get out of the
85
00:04:51,460 --> 00:04:53,060
impact. There's bail, too.
86
00:04:54,780 --> 00:04:55,780
There's what now?
87
00:04:56,660 --> 00:04:57,660
Bail.
88
00:04:58,480 --> 00:04:59,620
Bail? Bail.
89
00:05:00,280 --> 00:05:01,340
Like bales of hay?
90
00:05:11,550 --> 00:05:15,290
Okay, hold on. So you're trying to bail
somebody out. That's why you need $500.
91
00:05:15,810 --> 00:05:16,810
Yeah.
92
00:05:16,830 --> 00:05:17,970
Who are you trying to bail out?
93
00:05:18,730 --> 00:05:19,730
What's going on here?
94
00:05:20,130 --> 00:05:21,790
My boyfriend's a moron.
95
00:05:22,070 --> 00:05:28,650
We were partying. He mixed some drinks,
and when he mixes, it just gets bad.
96
00:05:29,150 --> 00:05:34,850
We parked the car illegally, and he came
out right as they were towing it. Did
97
00:05:34,850 --> 00:05:35,549
he hit you?
98
00:05:35,550 --> 00:05:36,610
Is that why he's in jail?
99
00:05:36,870 --> 00:05:37,870
No.
100
00:05:48,000 --> 00:05:51,740
He doesn't sound like a good guy. What
type of guy is this guy? Well, he's
101
00:05:51,740 --> 00:05:55,280
definitely not tough enough to be in
jail. I'm a little bit worried about
102
00:05:55,320 --> 00:05:59,920
He's usually nice. It's just when he
mixes, it gets bad. Shit, if he ain't
103
00:05:59,920 --> 00:06:01,420
enough to be in jail, how long has he
been in there?
104
00:06:01,980 --> 00:06:06,340
About two hours, I think. So this is
fresh. This just happened. He's still
105
00:06:06,340 --> 00:06:08,580
drunk. Are you still drunk? Oh, I don't
drink.
106
00:06:09,160 --> 00:06:10,160
Why don't you drink?
107
00:06:12,799 --> 00:06:15,620
You've got to wait three years to drink.
108
00:06:15,940 --> 00:06:18,280
So did you guys get arrested on the
kayak?
109
00:06:18,480 --> 00:06:23,180
I'm actually very interested in the
story now. Not on the kayak, no.
110
00:06:24,780 --> 00:06:30,920
Actually, when the cops showed up to
deal with the towing situation, they
111
00:06:30,920 --> 00:06:33,300
nice enough to let me take it off the
car.
112
00:06:34,040 --> 00:06:38,670
So, I mean, that's why it's here now.
But I'm more worried about him. Well,
113
00:06:38,670 --> 00:06:41,610
were you going to do with the kayak?
Just paddle on down the river until you
114
00:06:41,610 --> 00:06:42,610
the end? I don't get it.
115
00:06:42,830 --> 00:06:44,270
Why'd they let you take it off the
truck?
116
00:06:44,610 --> 00:06:46,850
So I could pawn it for, you know.
117
00:06:47,470 --> 00:06:52,210
Oh, you had enough foresight to take the
kayak off your van while it's getting
118
00:06:52,210 --> 00:06:55,270
towed and your boyfriend's being
arrested to pawn it to bail him out?
119
00:06:55,510 --> 00:06:59,910
Yeah. Well, like I said, I don't drink,
so, you know, a little more mental.
120
00:07:00,090 --> 00:07:01,049
Well, goddamn.
121
00:07:01,050 --> 00:07:03,630
Sounds like you're up Ship's Creek, but
with a paddle.
122
00:07:04,130 --> 00:07:05,730
You think ahead. I like that.
123
00:07:10,800 --> 00:07:13,900
I really don't understand where you're
going to go. I mean, I don't even know
124
00:07:13,900 --> 00:07:16,160
how you get, how'd you get, you
hitchhiked with this thing?
125
00:07:16,460 --> 00:07:18,300
I need to do five.
126
00:07:18,580 --> 00:07:20,140
Are we going to do five or not?
127
00:07:20,360 --> 00:07:21,360
Well, now I'm thinking ahead.
128
00:07:22,300 --> 00:07:24,740
You said you're on, you said you're on
spring break, right?
129
00:07:25,760 --> 00:07:28,700
I mean, hell, I mean, where'd you guys
come in from?
130
00:07:29,240 --> 00:07:31,780
About three hours away. We're from the
city.
131
00:07:32,060 --> 00:07:33,860
So why don't you just have his parents
come get him out?
132
00:07:37,230 --> 00:07:39,970
Right, three more hours in jail. That
would be rough, especially if he's a
133
00:07:39,970 --> 00:07:40,970
softie like you said.
134
00:07:41,190 --> 00:07:45,670
Yeah, so I'm really in a hurry here. All
right, all right, all right, all right.
135
00:07:45,670 --> 00:07:47,290
I'll level with you. I'll level with you
here.
136
00:07:48,310 --> 00:07:50,230
I'm thinking I could do tops.
137
00:07:51,510 --> 00:07:52,630
Tops, I could do $300.
138
00:07:52,950 --> 00:07:56,430
But even at that, you know, I'm only
going to sell it. I've got to sell it,
139
00:07:56,450 --> 00:07:58,290
which I'm maybe going to make $100
profit.
140
00:07:58,570 --> 00:07:59,970
And that's if it's in good enough
condition.
141
00:08:00,350 --> 00:08:05,930
And from what I'm looking at, I can't do
five. So what I mean,
142
00:08:08,310 --> 00:08:11,410
I'd like to take a good look and check
out the Integrity.
143
00:08:11,850 --> 00:08:14,790
We have to work something out because it
has to be 5.
144
00:08:15,730 --> 00:08:16,890
I can't.
145
00:08:18,730 --> 00:08:22,350
Why don't we bring this to my office
where I've got a monocle.
146
00:08:24,050 --> 00:08:25,590
Why do you need to go to your office?
147
00:08:26,110 --> 00:08:27,430
Well, I want to check the seals.
148
00:08:27,650 --> 00:08:32,730
I want to make sure that all your plugs
are... Nah, I mean, I've got customers.
149
00:08:32,909 --> 00:08:34,710
And like I said, I've got all my tools
back there.
150
00:08:38,030 --> 00:08:39,530
So, yeah, if you'll help me just load
it.
151
00:08:40,390 --> 00:08:41,390
Actually, you know what?
152
00:08:41,510 --> 00:08:45,010
I think I can carry it. Just carry the
oar. I mean the oar.
153
00:08:50,070 --> 00:08:51,070
Shit.
154
00:08:51,670 --> 00:08:53,510
Careful. I got it. Don't worry.
155
00:08:54,510 --> 00:08:55,510
I got it.
156
00:08:55,730 --> 00:08:58,390
You can only do three because you dinged
it up. It's fine.
157
00:08:58,990 --> 00:09:01,030
So you better be careful.
158
00:09:02,070 --> 00:09:03,850
It sounds like there's water in here.
159
00:09:42,750 --> 00:09:49,490
I want to take a better look at it.
160
00:09:53,570 --> 00:09:55,550
No, I'm not. Don't worry about me.
161
00:09:56,710 --> 00:09:58,310
Take good care of the stuff.
162
00:09:59,870 --> 00:10:00,870
Oh, yeah.
163
00:10:03,280 --> 00:10:08,400
the computer now or else you'll be
paying me fine all right
164
00:10:08,400 --> 00:10:14,320
looks like we got the standard
165
00:10:14,320 --> 00:10:20,260
one person kai what the hell were you
and your boyfriend gonna do on this
166
00:10:20,260 --> 00:10:26,060
together we were gonna go floating down
the river what is with you in that panel
167
00:10:33,870 --> 00:10:34,870
I guess.
168
00:10:35,210 --> 00:10:36,650
All right, now.
169
00:10:42,290 --> 00:10:43,910
Sounds like there's water in there.
170
00:10:44,330 --> 00:10:46,430
Well, yeah, we just came from the river.
171
00:10:47,310 --> 00:10:50,830
Did you even get to go in, or did you
get arrested before you got in?
172
00:10:51,250 --> 00:10:56,310
Oh, we went in. We went in. It's when we
got back that we got towed.
173
00:10:56,530 --> 00:10:57,530
Damn.
174
00:10:59,810 --> 00:11:00,810
All right.
175
00:11:05,360 --> 00:11:06,580
And y 'all both fit in there?
176
00:11:07,680 --> 00:11:08,680
Yeah.
177
00:11:09,600 --> 00:11:13,840
I'm pretty small, so... So what do you
think?
178
00:11:17,320 --> 00:11:18,320
Oh, yeah.
179
00:11:19,120 --> 00:11:20,120
Look at that.
180
00:11:20,880 --> 00:11:21,880
Look at that.
181
00:11:22,160 --> 00:11:23,160
Let me get in the paddle.
182
00:11:28,940 --> 00:11:29,940
You know what I'm saying?
183
00:11:30,380 --> 00:11:31,380
How am I doing?
184
00:11:32,360 --> 00:11:33,720
Am I ready for the pro circuit?
185
00:11:34,410 --> 00:11:38,670
It's looking pretty good, but we've got
to decide on a price for this thing
186
00:11:38,670 --> 00:11:40,650
here. So is this a one -person or a two
-person?
187
00:11:41,090 --> 00:11:42,090
It's a two -person.
188
00:11:43,330 --> 00:11:45,170
It's small for a two -person.
189
00:11:45,390 --> 00:11:48,390
It really only comfortably fits one
person, but I think he could sell it as
190
00:11:48,390 --> 00:11:49,249
two -person.
191
00:11:49,250 --> 00:11:52,050
So you and your boyfriend ripped down a
river in this thing together?
192
00:11:52,530 --> 00:11:54,630
Yeah. All right, well, come on up.
193
00:11:55,730 --> 00:11:57,990
What do you mean, come on up? Come on
up.
194
00:11:58,890 --> 00:12:00,790
No, I think I'm going to...
195
00:12:01,210 --> 00:12:04,610
Stay right here. Nah, we need to verify
this whole two -person deal, because
196
00:12:04,610 --> 00:12:05,610
this thing is tiny.
197
00:12:05,710 --> 00:12:08,770
Nah, I'd be able to get a little bit
more money out of it if it's two
198
00:12:10,050 --> 00:12:11,050
Fine.
199
00:12:13,650 --> 00:12:16,550
Just don't, just fucking keep your hands
off me.
200
00:12:17,790 --> 00:12:18,970
Hey, watch your language.
201
00:12:20,350 --> 00:12:21,450
Watch your fucking mouth.
202
00:12:24,150 --> 00:12:25,210
Hey, there we go.
203
00:12:26,910 --> 00:12:29,430
Alright. Two -person. Very nice.
204
00:12:31,280 --> 00:12:32,280
I like it.
205
00:12:33,240 --> 00:12:34,540
Wanna roll my panel?
206
00:12:37,400 --> 00:12:38,400
Your turn.
207
00:12:38,600 --> 00:12:39,720
I'm just gonna hold on.
208
00:12:40,120 --> 00:12:45,280
Uh, no, I'm kinda, I'm in a hurry right
now. We gotta, we need to wrap this up.
209
00:12:45,440 --> 00:12:49,040
Like, are you gonna buy the kayak or, or
not?
210
00:12:49,280 --> 00:12:50,680
Yeah, I mean, I'd love to buy it for
300.
211
00:12:50,920 --> 00:12:51,879
Sounds great.
212
00:12:51,880 --> 00:12:53,180
Okay, but I need five.
213
00:12:54,200 --> 00:12:56,020
That's what I've been saying this whole
time.
214
00:12:57,740 --> 00:12:58,740
500's steep.
215
00:12:59,340 --> 00:13:00,340
Um...
216
00:13:01,800 --> 00:13:03,400
I'm trying to think, you know, I don't
know.
217
00:13:05,520 --> 00:13:07,800
How long, uh, how much longer has your
boyfriend got in jail?
218
00:13:08,880 --> 00:13:12,880
I don't know. I don't know how long they
can hold him, but he's already been in
219
00:13:12,880 --> 00:13:16,080
there for, like, two hours. It's too
long. I mean, I gotta go.
220
00:13:17,480 --> 00:13:20,380
So, are you buying the kayak?
221
00:13:21,020 --> 00:13:22,700
Yeah, for $300, I'll take it.
222
00:13:23,180 --> 00:13:26,800
No, no. Put me back on, uh, my youth
days on the river.
223
00:13:27,040 --> 00:13:29,520
But I need five, so what are we gonna...
224
00:13:33,580 --> 00:13:35,260
So you need two more hundred dollars,
eh?
225
00:13:35,500 --> 00:13:36,500
Yeah.
226
00:13:37,140 --> 00:13:38,200
That's what I've been saying.
227
00:13:38,500 --> 00:13:41,700
Alright, well... This is what
228
00:13:41,700 --> 00:13:48,120
I'm thinking.
229
00:13:53,940 --> 00:13:55,300
Be careful with it.
230
00:13:55,540 --> 00:13:56,820
I'm alright. Don't worry about me.
231
00:13:57,780 --> 00:14:02,240
Well, I know you are, but the kayak...
Go ahead.
232
00:14:03,040 --> 00:14:04,340
Take a seat right up there.
233
00:14:04,620 --> 00:14:05,720
Let's work something out.
234
00:14:06,060 --> 00:14:07,940
Yeah, that chair's taken right now.
235
00:14:10,840 --> 00:14:13,320
There she goes.
236
00:14:13,580 --> 00:14:15,580
Alright now, you need $200, right?
237
00:14:16,540 --> 00:14:17,540
Yeah.
238
00:14:19,060 --> 00:14:22,920
Alright, so what I'm asking is, would
your boyfriend do the same for you? Of
239
00:14:22,920 --> 00:14:24,700
course he would do the same for me.
240
00:14:26,940 --> 00:14:29,300
What do you think, he's just like an
asshole or something?
241
00:14:29,640 --> 00:14:31,860
I mean, you said he's pretty aggressive
and all that.
242
00:14:37,130 --> 00:14:39,170
But yet he's not tough enough to be in
jail.
243
00:14:39,490 --> 00:14:40,490
No, he's a sweetheart.
244
00:14:41,330 --> 00:14:42,330
He's good to you?
245
00:14:42,630 --> 00:14:45,330
Very good to me. Why are you asking me
this?
246
00:14:46,110 --> 00:14:49,310
Well, because I'm trying to figure out a
way to come up with $200 more for you.
247
00:14:50,410 --> 00:14:55,370
Yeah, and he deserves to get out of
jail, so we need to come up with this
248
00:14:55,370 --> 00:14:56,370
here.
249
00:14:57,730 --> 00:14:59,550
So what do you think he's doing in jail
right now?
250
00:14:59,890 --> 00:15:01,130
Probably being miserable.
251
00:15:03,230 --> 00:15:04,230
Hmm.
252
00:15:06,390 --> 00:15:09,710
Alright. Well, you got $200 to make up.
253
00:15:10,110 --> 00:15:12,030
Yeah. You want to get your boyfriend?
254
00:15:12,390 --> 00:15:14,850
He's been in there for two hours
already.
255
00:15:16,390 --> 00:15:20,450
So what do you say you just give him 30
minutes of your time and you can get out
256
00:15:20,450 --> 00:15:21,890
of here with $500?
257
00:15:23,310 --> 00:15:25,270
I'm not sure what you're asking.
258
00:15:26,210 --> 00:15:29,110
I'm going to just give you 30 minutes.
It's like a conjugal visit. You know
259
00:15:29,110 --> 00:15:29,849
I mean?
260
00:15:29,850 --> 00:15:30,850
What?
261
00:15:33,610 --> 00:15:36,530
Yeah, except you're going to get paid
for this conjugal visit.
262
00:15:36,910 --> 00:15:38,670
And I ain't in jail. Your boyfriend is,
so.
263
00:15:38,910 --> 00:15:40,370
No, I'm sorry. No.
264
00:15:41,010 --> 00:15:45,450
That just doesn't, that doesn't work.
I'm going to take my kayak and I'm going
265
00:15:45,450 --> 00:15:46,209
to go.
266
00:15:46,210 --> 00:15:51,010
You're going to lug it all the way back
to the shop, back outside, back out to
267
00:15:51,010 --> 00:15:52,670
the street, then the hitchhike back
where?
268
00:15:54,110 --> 00:15:55,910
You know what? You're a sick fuck. You
know that?
269
00:15:56,470 --> 00:15:57,590
Whoa, come on.
270
00:15:59,490 --> 00:16:04,030
I'm in this predicament and you're
fucking taking advantage of it. Oh, come
271
00:16:08,140 --> 00:16:10,440
I can't do that. It's bad business right
there.
272
00:16:11,680 --> 00:16:15,380
What, but 500 for a kayak and a blowjob
is good business?
273
00:16:15,620 --> 00:16:17,240
Oh, I don't want a blowjob. I want a
fuck.
274
00:16:17,960 --> 00:16:18,960
Oh, okay.
275
00:16:19,100 --> 00:16:21,440
So we're stepping it up a level then.
276
00:16:22,140 --> 00:16:23,440
Um, no.
277
00:16:26,060 --> 00:16:29,700
I don't really have any more bargaining
chips. I mean, like I said, you walk out
278
00:16:29,700 --> 00:16:34,240
of here with $500, and I'll even call
you a cab to the local jail.
279
00:16:34,660 --> 00:16:36,160
That way you don't need to hitchhike
again.
280
00:16:37,310 --> 00:16:41,150
Hell, your boyfriend will be out of jail
in 30 minutes. He may not even have to
281
00:16:41,150 --> 00:16:42,350
eat lunch there.
282
00:16:44,450 --> 00:16:46,470
You know what I mean by eat lunch there.
283
00:16:46,930 --> 00:16:47,990
Oh, my God.
284
00:16:51,270 --> 00:16:53,470
Why don't you suck dick so he doesn't
have to?
285
00:16:55,790 --> 00:16:59,490
So, look, all I'm saying is why don't
you get fucked so he doesn't have to?
286
00:17:00,010 --> 00:17:03,410
All right? Like, I mean, think about it.
It's 30 minutes. I don't think that's a
287
00:17:03,410 --> 00:17:05,290
good exchange there.
288
00:17:05,589 --> 00:17:06,650
I think it's perfect. Come on.
289
00:17:07,069 --> 00:17:09,190
He said he's aggressive. He said he was
drinking.
290
00:17:09,690 --> 00:17:15,349
Like, now you don't need to call his
parents. You get him out of jail real
291
00:17:15,349 --> 00:17:16,349
quick.
292
00:17:18,030 --> 00:17:20,290
I don't know. It just doesn't sound like
a good deal to me.
293
00:17:20,770 --> 00:17:24,310
It really doesn't. I just, you know, I'm
not a prostitute.
294
00:17:25,069 --> 00:17:28,190
I know that. I don't pay for sex.
295
00:17:32,830 --> 00:17:36,530
Oh, no, it's not. I'll take a donation
out of your sakes while paying a little
296
00:17:36,530 --> 00:17:37,930
more higher price for this kayak.
297
00:17:38,730 --> 00:17:39,730
Okay.
298
00:17:40,330 --> 00:17:43,070
Your prosecution is illegal in this
state.
299
00:17:45,850 --> 00:17:47,710
I'm just going to have to go somewhere
else. I don't know.
300
00:17:48,510 --> 00:17:49,510
All right, that's fine.
301
00:17:49,630 --> 00:17:52,190
But I've got to tell you, I've got a lot
of computer work to do here, so I'm not
302
00:17:52,190 --> 00:17:55,730
going to be able to lug it back out of
my office, back through the shop, and
303
00:17:55,730 --> 00:17:59,430
the front door just for you. So I have
to carry this thing out by myself?
304
00:18:01,970 --> 00:18:06,540
Yeah. Yeah, you're not really giving me
a whole lot of options here. Oh, of
305
00:18:06,540 --> 00:18:07,700
course I am. Come on.
306
00:18:08,620 --> 00:18:15,360
Look, I'm going to lug this thing out of
the shop and go God knows where
307
00:18:15,360 --> 00:18:16,760
else. Oh, no, I want to buy it.
308
00:18:17,060 --> 00:18:22,400
Or, you know, my poor boyfriend can sit
in jail miserable for the next God knows
309
00:18:22,400 --> 00:18:24,940
how long while I try to figure out how
to come up with this money. You're not
310
00:18:24,940 --> 00:18:28,380
being very fair right now. I mean, I get
that. But at the same time, I don't
311
00:18:28,380 --> 00:18:31,920
know your boyfriend, so I don't really
care about him. I know you. You're cute.
312
00:18:32,480 --> 00:18:35,580
I like to get with you, you know. I know
you're not a prostitute.
313
00:18:35,780 --> 00:18:38,320
And like I said, I don't really deal
with prostitutes, right?
314
00:18:38,640 --> 00:18:39,880
I deal with girls.
315
00:18:40,460 --> 00:18:41,660
I'm going to level with you here.
316
00:18:41,900 --> 00:18:44,080
I'm going to shoot it to you straight,
all right?
317
00:18:45,360 --> 00:18:48,920
Well, you've been shooting real straight
so far. I know. I'm an honest guy.
318
00:18:49,500 --> 00:18:52,460
I run a stand -up business here. You're
honest. You're so honest.
319
00:18:52,700 --> 00:18:53,700
I really am, man.
320
00:18:53,960 --> 00:18:57,060
I do this quite often, all right?
321
00:18:58,120 --> 00:19:01,400
Where young girls like yourself or just
women in general.
322
00:19:02,110 --> 00:19:05,970
or in a certain predicament, and I tend
to help them out with their financial
323
00:19:05,970 --> 00:19:08,130
needs. All right? You are disgusting.
324
00:19:08,670 --> 00:19:09,549
I disagree.
325
00:19:09,550 --> 00:19:13,050
I think I'm a renaissance man, honestly.
Oh, oh.
326
00:19:13,550 --> 00:19:16,610
I'm an innovator. You're so chivalrous.
I agree.
327
00:19:16,950 --> 00:19:21,270
No. It's a vestige of the last
chivalrous gentleman.
328
00:19:21,810 --> 00:19:28,390
No. I completely... You have a small
girl in a predicament in your office.
329
00:19:28,940 --> 00:19:32,260
And you're trying to get me to fuck you
for money. I'm trying to take care of
330
00:19:32,260 --> 00:19:33,400
you while taking care of you.
331
00:19:34,140 --> 00:19:37,080
No. Think about your boyfriend. You love
him, don't you?
332
00:19:37,720 --> 00:19:40,120
Yes. You don't want him to find out
about this.
333
00:19:40,340 --> 00:19:42,720
No. He's not going to find out about it.
334
00:19:44,200 --> 00:19:48,520
I think it's a wise decision. It's
taking care of your man.
335
00:19:49,520 --> 00:19:54,020
Oh, me sucking you off is going to be
nice to my boyfriend. Absolutely. You're
336
00:19:54,020 --> 00:19:56,440
getting him out of jail so he doesn't
have to suck some guy off.
337
00:20:01,000 --> 00:20:03,340
Come on. Like, you love your boyfriend,
right?
338
00:20:03,860 --> 00:20:04,860
Very much.
339
00:20:04,880 --> 00:20:05,880
So come on.
340
00:20:06,020 --> 00:20:07,020
Think about him.
341
00:20:07,220 --> 00:20:10,860
I love my boyfriend and therefore I am
not going to fuck you.
342
00:20:11,160 --> 00:20:12,160
Okay?
343
00:20:12,580 --> 00:20:15,880
For... I'm not... Oh, here.
344
00:20:16,520 --> 00:20:21,020
Here's my last... Oh my God. Here's my
last option. Can we just... This is my
345
00:20:21,020 --> 00:20:22,020
last ditch effort.
346
00:20:23,200 --> 00:20:24,640
Can you put that away, please?
347
00:20:31,370 --> 00:20:32,610
your head right now.
348
00:20:34,390 --> 00:20:38,510
I'm just trying to throw out a, you
know, I'm going fishing right now.
349
00:20:40,870 --> 00:20:41,870
Okay, you know what?
350
00:20:42,750 --> 00:20:46,570
If I do this, you are not going to tell
anybody.
351
00:20:46,950 --> 00:20:48,270
Who the hell am I going to tell?
352
00:20:49,350 --> 00:20:51,790
I mean, Jamal will know, but Jamal knows
what I'm doing.
353
00:20:52,030 --> 00:20:55,410
You're going to do $550 and you're going
to call me a cat. Whoa, whoa, whoa,
354
00:20:55,510 --> 00:20:56,510
whoa, whoa.
355
00:20:57,870 --> 00:20:59,630
I'm going to do $500 and call you a cat.
356
00:21:03,440 --> 00:21:04,720
Well, not yet I'm not happy.
357
00:21:09,760 --> 00:21:10,760
I don't know.
358
00:21:12,240 --> 00:21:18,180
I don't know. I just... This is a really
horrible situation.
359
00:21:18,760 --> 00:21:21,360
Oh, it's not that bad, ma 'am.
360
00:21:21,940 --> 00:21:24,140
Not that bad. I didn't get your name, by
the way. What's your name?
361
00:21:24,500 --> 00:21:25,500
Oh, my God.
362
00:21:26,540 --> 00:21:29,060
My name is Dolly, and I have your...
Nice to meet you.
363
00:21:31,169 --> 00:21:32,510
Hey, you just touched my penis.
364
00:21:32,750 --> 00:21:34,610
No, I did not. Yeah, you did.
365
00:21:34,870 --> 00:21:38,670
No, you touched my hand. Alright, are we
going to do this or what?
366
00:21:38,970 --> 00:21:41,570
I mean, I know you're in a rush, but
shit, I'm trying to run a business here
367
00:21:41,570 --> 00:21:42,570
too.
368
00:21:48,170 --> 00:21:49,170
There you go.
369
00:21:52,870 --> 00:21:55,230
There you go. I'll be your boyfriend for
the next 30 minutes.
370
00:21:57,590 --> 00:21:59,750
You'll be alright. You're in good hands.
371
00:22:19,210 --> 00:22:20,450
Let me take my shoes off.
372
00:22:49,710 --> 00:22:54,390
By the way, one more thing.
373
00:22:56,330 --> 00:22:58,590
Part of the deal. No big deal. Keep
going.
374
00:22:59,730 --> 00:23:00,730
What the fuck?
375
00:23:01,550 --> 00:23:02,550
What's that?
376
00:23:02,630 --> 00:23:05,030
You said that no one was going to know.
377
00:23:05,410 --> 00:23:08,230
And the fuck is that?
378
00:23:10,670 --> 00:23:12,490
It's my little camcorder.
379
00:23:12,790 --> 00:23:14,910
And how do I know you're not going to
give that to somebody?
380
00:23:15,270 --> 00:23:16,610
Well, who the hell am I going to give it
to?
381
00:23:18,670 --> 00:23:21,410
I don't know. Your friends? You're a
fucking pervert.
382
00:23:21,670 --> 00:23:24,070
What friends am I going to give you? I
don't have any friends.
383
00:23:24,270 --> 00:23:25,570
I work too much to have friends.
384
00:23:25,890 --> 00:23:28,250
That's the only thing you've said today
that I've believed.
385
00:23:28,970 --> 00:23:30,710
Hey, don't be mean. Come on.
386
00:23:33,470 --> 00:23:39,510
If I find this tape anywhere, you are
going to get it.
387
00:23:40,330 --> 00:23:41,470
Again? Sweet.
388
00:23:42,430 --> 00:23:43,430
No.
389
00:24:00,360 --> 00:24:01,960
Look at him on camera while you sit in
my bed.
390
00:24:02,620 --> 00:24:03,620
What's your boyfriend's name?
391
00:24:04,960 --> 00:24:05,960
He's Jesse.
392
00:24:06,300 --> 00:24:07,300
Jesse.
393
00:24:08,160 --> 00:24:11,540
You can call me Jesse for the next 30
minutes if that makes you feel better.
394
00:24:39,310 --> 00:24:42,390
I want you to suck that dick like it's
going to pay you 200 bucks.
395
00:24:45,710 --> 00:24:49,130
Better, because otherwise... Otherwise
what?
396
00:24:51,890 --> 00:24:53,450
Oh, yeah, there you go.
397
00:24:54,270 --> 00:24:56,190
Yeah, look at me when you suck my dick.
398
00:25:00,930 --> 00:25:01,930
Suck it with no hands.
399
00:25:37,840 --> 00:25:38,840
That's pretty good.
400
00:25:55,560 --> 00:25:57,680
You're gross. You don't know that.
401
00:25:59,120 --> 00:26:00,120
I'm gross.
402
00:26:00,760 --> 00:26:02,140
And why are you sucking my dick?
403
00:26:03,620 --> 00:26:04,720
You could have said no.
404
00:26:06,800 --> 00:26:08,600
Oh, I had so many options.
405
00:26:09,040 --> 00:26:10,040
You definitely did.
406
00:26:41,580 --> 00:26:42,580
What's the problem there?
407
00:26:44,000 --> 00:26:47,160
I'm just choking on it. Choking on it?
408
00:26:48,300 --> 00:26:49,800
Jesse ain't got a dick like that.
409
00:26:54,320 --> 00:26:57,120
I need to talk to you about my
boyfriend's cock size.
410
00:26:59,140 --> 00:27:00,140
Alright.
411
00:27:00,520 --> 00:27:01,520
Suit yourself.
412
00:27:23,319 --> 00:27:26,900
Give me a little pigtail.
413
00:27:27,420 --> 00:27:30,440
Oh shit.
414
00:27:42,120 --> 00:27:43,180
Was I riding a horse?
415
00:27:45,740 --> 00:27:46,260
Oh
416
00:27:46,260 --> 00:27:53,900
yeah.
417
00:28:01,540 --> 00:28:08,180
Oh yeah, there you go.
418
00:28:09,720 --> 00:28:10,840
Lick the bean bags.
419
00:28:36,320 --> 00:28:38,960
I bet you were just going to survive on
the nuts out there anyway.
420
00:29:38,710 --> 00:29:41,070
Look at me while you do that though
421
00:30:59,560 --> 00:31:00,700
You having a good spring break?
422
00:32:06,760 --> 00:32:09,200
There you go. You put your oar to good
use there, Gilligan.
423
00:32:30,820 --> 00:32:32,140
Oh, damn. There you go.
424
00:32:32,480 --> 00:32:35,060
Do what they do on spring break. Flash
them in the titties.
425
00:32:42,440 --> 00:32:43,440
What are you talking about?
426
00:32:43,600 --> 00:32:44,600
You.
427
00:32:48,640 --> 00:32:50,880
I've been betting some time off.
428
00:33:04,040 --> 00:33:05,460
I've got a nice little titties there.
429
00:33:22,060 --> 00:33:23,560
I see them blue eyes. Yeah.
430
00:33:30,360 --> 00:33:32,220
Yeah. Let me see you play with them,
Dave.
431
00:34:59,880 --> 00:35:01,800
All right, take off them shorts. All
this fuck.
432
00:35:03,120 --> 00:35:04,520
Earn that money, girl.
433
00:35:14,160 --> 00:35:16,160
Hey, hey, hey, turn around when you do
that.
434
00:36:11,120 --> 00:36:12,120
Oh.
435
00:37:08,710 --> 00:37:09,710
Yeah.
436
00:38:04,360 --> 00:38:05,360
Oh, yeah.
437
00:38:08,600 --> 00:38:09,600
Shit.
438
00:38:15,700 --> 00:38:16,700
Oh,
439
00:38:19,960 --> 00:38:31,980
yeah.
440
00:38:39,180 --> 00:38:40,180
strong.
441
00:39:18,640 --> 00:39:20,160
for a month.
442
00:41:39,120 --> 00:41:40,120
Thank you.
443
00:43:19,560 --> 00:43:20,560
Oh, shit.
444
00:43:24,720 --> 00:43:27,420
Oh, here they go. Right there.
445
00:43:29,620 --> 00:43:30,620
Yee -haw!
446
00:43:34,360 --> 00:43:35,760
East River Riding.
447
00:44:32,110 --> 00:44:33,110
Oh shit.
448
00:45:51,690 --> 00:45:53,570
Oh, yeah.
449
00:47:32,859 --> 00:47:34,000
Oh yeah.
450
00:48:16,660 --> 00:48:19,460
Oh, yeah
451
00:49:27,859 --> 00:49:28,900
Mirror ride me down here.
452
00:51:20,380 --> 00:51:21,380
Oh, shit.
453
00:52:02,060 --> 00:52:03,060
Oh yeah.
454
00:52:36,270 --> 00:52:40,950
there you go get your man out of jail
455
00:53:07,790 --> 00:53:09,090
Oh shit.
456
00:54:27,560 --> 00:54:31,340
Fuck yeah. You want me to come in your
mouth? Yeah. Come all over your face.
457
00:54:33,220 --> 00:54:34,880
Oh, shit, yeah.
458
00:54:35,800 --> 00:54:37,280
Oh, yeah.
459
00:54:41,180 --> 00:54:45,940
Oh, shit.
460
00:54:48,180 --> 00:54:49,620
Oh, yeah.
461
00:54:51,420 --> 00:54:52,880
Oh, god damn.
462
00:54:54,480 --> 00:54:56,800
That was a nice stream for you to paddle
down.
463
00:54:58,610 --> 00:54:59,650
Oh, fuck.
464
00:55:00,450 --> 00:55:01,710
Oh, yeah.
465
00:55:04,850 --> 00:55:06,030
Oh, yeah.
466
00:55:07,110 --> 00:55:08,310
Oh, shit.
467
00:55:11,270 --> 00:55:12,270
Dang.
468
00:55:13,330 --> 00:55:15,210
You must take real good care of Jesse.
469
00:55:15,750 --> 00:55:16,750
Mm -hmm.
470
00:55:18,090 --> 00:55:20,010
All right. Back to business.
471
00:55:21,870 --> 00:55:24,190
So now I ain't got any cash to give you.
472
00:55:26,090 --> 00:55:27,930
But here's what I'm going to do.
473
00:55:28,350 --> 00:55:29,350
All right.
474
00:55:29,510 --> 00:55:30,870
You don't mind getting dressed.
475
00:55:32,170 --> 00:55:34,130
Well, what's your boyfriend's last name?
476
00:55:36,050 --> 00:55:37,050
Jesse Jones.
477
00:55:38,090 --> 00:55:40,230
All right. I know the bondsman down
there.
478
00:55:40,510 --> 00:55:44,190
I worked with him a few times, gave him
a few loans, and, hell, they bailed me
479
00:55:44,190 --> 00:55:51,050
out a couple times. So I'm going to go
ahead and call down the county, get the
480
00:55:51,050 --> 00:55:53,730
bail bondsman to release your boyfriend.
481
00:55:54,590 --> 00:55:56,110
Hopefully he'll be out in a couple
hours.
482
00:55:58,710 --> 00:55:59,710
Sound good?
483
00:56:00,450 --> 00:56:03,470
Yeah, as long as you follow through with
it. Oh, don't worry. I'm going to do
484
00:56:03,470 --> 00:56:04,470
it.
485
00:56:04,970 --> 00:56:05,888
You better.
486
00:56:05,890 --> 00:56:09,010
I know Steve down there. He runs the
bonds down there.
487
00:56:09,710 --> 00:56:14,930
In terms of a cab, I
488
00:56:14,930 --> 00:56:17,910
guess I'll go ahead and call you one.
489
00:56:19,110 --> 00:56:20,310
No, it's part of the deal.
490
00:56:20,590 --> 00:56:22,330
It is part of the deal, so I'll do it.
491
00:56:31,340 --> 00:56:37,400
purse and all that oh you're heading to
492
00:56:37,400 --> 00:56:42,260
and the county so need right
493
00:56:42,260 --> 00:56:49,040
that's the yellow camera here
494
00:56:59,720 --> 00:57:01,040
You can have a seat if you want.
495
00:57:02,660 --> 00:57:04,960
Thanks. No problem.
496
00:57:06,720 --> 00:57:08,160
Hey, how's it going there?
497
00:57:08,800 --> 00:57:10,600
Yeah, I need a cab for a pickup.
498
00:57:12,720 --> 00:57:14,200
A young, red -haired lady?
499
00:57:16,320 --> 00:57:17,320
Yeah, yeah.
36121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.