All language subtitles for sex-porn-hd-2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,999 --> 00:00:05,979 Two options. 2 00:00:05,980 --> 00:00:07,640 I'm going to try and find a third for you. 3 00:00:08,480 --> 00:00:10,780 I know I had a third. Maybe we sold it. 4 00:00:11,480 --> 00:00:13,360 I hope we sold it. That would have been nice. 5 00:00:14,100 --> 00:00:15,100 That's right, sir. 6 00:00:16,660 --> 00:00:23,320 In terms of men's watches, I mean, that bezel is too small to be a 7 00:00:23,320 --> 00:00:24,320 man's. 8 00:00:26,960 --> 00:00:27,960 Yes, 9 00:00:29,700 --> 00:00:30,780 sir. What in the hell? 10 00:00:39,179 --> 00:00:42,960 I mean, some of the things that come in here, you'll be surprised. 11 00:00:45,040 --> 00:00:46,080 How we doing, ma 'am? 12 00:00:47,300 --> 00:00:48,300 Sir, 13 00:00:49,600 --> 00:00:53,880 I'm actually going to pawn you off to my associate here. He's the watch guy. 14 00:00:57,040 --> 00:00:58,400 How we doing, ma 'am? 15 00:00:59,600 --> 00:01:00,600 Oh, 16 00:01:01,000 --> 00:01:02,620 I'm doing great. No complaints here. 17 00:01:07,320 --> 00:01:08,660 All right. 18 00:01:09,130 --> 00:01:10,550 I thought it was a canoe at first. 19 00:01:10,990 --> 00:01:11,990 Oh, no, it's a kayak. 20 00:01:12,690 --> 00:01:15,030 So, what can you give me for it? 21 00:01:16,050 --> 00:01:17,050 Straight to business, eh? 22 00:01:17,550 --> 00:01:19,490 Yeah. Well, I mean. I'm kind of in a hurry, so. 23 00:01:19,810 --> 00:01:23,090 In a hurry. Well, hey, you can't rush good business, that's for sure. 24 00:01:24,110 --> 00:01:25,350 Let me take a look at it. 25 00:01:25,570 --> 00:01:26,570 All right. 26 00:01:26,870 --> 00:01:27,990 It's quite dirty. 27 00:01:28,430 --> 00:01:30,150 So, it's being used. I know that much. 28 00:01:32,510 --> 00:01:35,610 You look like a hippie. Do you live on that thing? 29 00:01:43,150 --> 00:01:46,810 I mean, like I said, let me take a look at it, and then I'll give you a proper 30 00:01:46,810 --> 00:01:47,810 assessment. 31 00:01:49,810 --> 00:01:50,810 She's light, eh? 32 00:01:51,250 --> 00:01:52,330 Yeah, pretty light. 33 00:01:53,450 --> 00:01:54,830 This one of them sport models? 34 00:01:55,510 --> 00:01:56,510 Yeah. 35 00:01:58,630 --> 00:02:00,770 How do you even use this thing? I don't even know. 36 00:02:02,070 --> 00:02:03,330 Do you stand up on it? 37 00:02:03,670 --> 00:02:05,890 No, you sit in it. You sit in it, huh? 38 00:02:06,150 --> 00:02:07,150 Yeah. 39 00:02:13,360 --> 00:02:14,360 I don't know. 40 00:02:17,560 --> 00:02:18,560 Knock, knock. 41 00:02:21,180 --> 00:02:21,939 Come on. 42 00:02:21,940 --> 00:02:23,100 Play the game. Knock, knock. 43 00:02:25,780 --> 00:02:26,780 Squirt. 44 00:02:27,280 --> 00:02:28,900 All right. So why are you selling it? 45 00:02:29,820 --> 00:02:31,300 I just really need the money. 46 00:02:31,900 --> 00:02:35,800 I don't want this old man to trip and break a hip. You know what I mean? 47 00:02:36,900 --> 00:02:39,220 All right. So you need the money. Yeah. 48 00:02:39,800 --> 00:02:41,420 How much were you looking to get out of it? 49 00:02:43,520 --> 00:02:44,760 $500? Come on, now. 50 00:02:46,100 --> 00:02:47,340 Does that come with an or, too? 51 00:02:47,980 --> 00:02:50,760 Yeah, of course it comes with an or. Speaking of which, why are you still 52 00:02:50,760 --> 00:02:51,760 holding? 53 00:02:52,540 --> 00:02:55,180 Well, like I said, I was kind of in a hurry to get it early. 54 00:02:57,060 --> 00:02:58,060 So, 55 00:02:58,720 --> 00:02:59,720 yeah, $500. 56 00:03:01,840 --> 00:03:03,780 That's tough. That's a high number. 57 00:03:05,220 --> 00:03:07,800 I'm taking it lower than that. I need more information on it. When did you get 58 00:03:07,800 --> 00:03:11,080 it? Where did you get it? Why are you selling it? You bought it for $600. Come 59 00:03:11,080 --> 00:03:12,080 on, now. 60 00:03:12,480 --> 00:03:15,260 Will you go to one of those 30 % over market price places? 61 00:03:17,480 --> 00:03:24,480 I can't do five for it, that's for sure. 62 00:03:26,120 --> 00:03:27,120 Okay, 63 00:03:27,480 --> 00:03:31,960 well, I have to not do five, all right? I need to do, like, two. 64 00:03:35,040 --> 00:03:39,180 What do you need five? Why are you so persistent on five? 65 00:03:40,820 --> 00:03:42,500 I'll give you $5. That's fine. 66 00:03:43,880 --> 00:03:46,320 It's got to be a bit more than $5 there. 67 00:03:46,640 --> 00:03:49,120 So, I mean, why is the five so firm? 68 00:03:50,140 --> 00:03:56,920 Because I just, I really need the money. My van is like impounded right now. It 69 00:03:56,920 --> 00:04:01,200 got towed. I just, I need to get my van out. Your van? So how the hell did you 70 00:04:01,200 --> 00:04:02,200 get this here? 71 00:04:02,360 --> 00:04:03,520 I, uh, I hitchhiked. 72 00:04:04,700 --> 00:04:05,700 From where? 73 00:04:10,059 --> 00:04:11,140 What in the hell? 74 00:04:11,820 --> 00:04:13,420 Well, it's spring break this time, ain't it? 75 00:04:14,000 --> 00:04:17,240 It's a beautiful time to be on the river. I got a lot of memories out 76 00:04:17,240 --> 00:04:20,220 know, I used to go there all the time when I was a kid. 77 00:04:20,620 --> 00:04:23,760 I used to go quite a bit. My papi pretty much raised me on the river. 78 00:04:24,240 --> 00:04:28,400 I have to do five. 79 00:04:29,940 --> 00:04:33,640 Five is way too much. Well, I'm going to have to go to another shop then. 80 00:04:34,000 --> 00:04:35,460 What, are you going to hitchhike to another shop? 81 00:04:38,400 --> 00:04:41,100 John's Pawn is way on the other side of town. 82 00:04:41,500 --> 00:04:43,340 Well, I need to do five. 83 00:04:43,900 --> 00:04:46,340 I don't get it. Hold on. Can we work something out? 84 00:04:46,560 --> 00:04:51,460 You said your car got towed? A car being towed is not $500 to get out of the 85 00:04:51,460 --> 00:04:53,060 impact. There's bail, too. 86 00:04:54,780 --> 00:04:55,780 There's what now? 87 00:04:56,660 --> 00:04:57,660 Bail. 88 00:04:58,480 --> 00:04:59,620 Bail? Bail. 89 00:05:00,280 --> 00:05:01,340 Like bales of hay? 90 00:05:11,550 --> 00:05:15,290 Okay, hold on. So you're trying to bail somebody out. That's why you need $500. 91 00:05:15,810 --> 00:05:16,810 Yeah. 92 00:05:16,830 --> 00:05:17,970 Who are you trying to bail out? 93 00:05:18,730 --> 00:05:19,730 What's going on here? 94 00:05:20,130 --> 00:05:21,790 My boyfriend's a moron. 95 00:05:22,070 --> 00:05:28,650 We were partying. He mixed some drinks, and when he mixes, it just gets bad. 96 00:05:29,150 --> 00:05:34,850 We parked the car illegally, and he came out right as they were towing it. Did 97 00:05:34,850 --> 00:05:35,549 he hit you? 98 00:05:35,550 --> 00:05:36,610 Is that why he's in jail? 99 00:05:36,870 --> 00:05:37,870 No. 100 00:05:48,000 --> 00:05:51,740 He doesn't sound like a good guy. What type of guy is this guy? Well, he's 101 00:05:51,740 --> 00:05:55,280 definitely not tough enough to be in jail. I'm a little bit worried about 102 00:05:55,320 --> 00:05:59,920 He's usually nice. It's just when he mixes, it gets bad. Shit, if he ain't 103 00:05:59,920 --> 00:06:01,420 enough to be in jail, how long has he been in there? 104 00:06:01,980 --> 00:06:06,340 About two hours, I think. So this is fresh. This just happened. He's still 105 00:06:06,340 --> 00:06:08,580 drunk. Are you still drunk? Oh, I don't drink. 106 00:06:09,160 --> 00:06:10,160 Why don't you drink? 107 00:06:12,799 --> 00:06:15,620 You've got to wait three years to drink. 108 00:06:15,940 --> 00:06:18,280 So did you guys get arrested on the kayak? 109 00:06:18,480 --> 00:06:23,180 I'm actually very interested in the story now. Not on the kayak, no. 110 00:06:24,780 --> 00:06:30,920 Actually, when the cops showed up to deal with the towing situation, they 111 00:06:30,920 --> 00:06:33,300 nice enough to let me take it off the car. 112 00:06:34,040 --> 00:06:38,670 So, I mean, that's why it's here now. But I'm more worried about him. Well, 113 00:06:38,670 --> 00:06:41,610 were you going to do with the kayak? Just paddle on down the river until you 114 00:06:41,610 --> 00:06:42,610 the end? I don't get it. 115 00:06:42,830 --> 00:06:44,270 Why'd they let you take it off the truck? 116 00:06:44,610 --> 00:06:46,850 So I could pawn it for, you know. 117 00:06:47,470 --> 00:06:52,210 Oh, you had enough foresight to take the kayak off your van while it's getting 118 00:06:52,210 --> 00:06:55,270 towed and your boyfriend's being arrested to pawn it to bail him out? 119 00:06:55,510 --> 00:06:59,910 Yeah. Well, like I said, I don't drink, so, you know, a little more mental. 120 00:07:00,090 --> 00:07:01,049 Well, goddamn. 121 00:07:01,050 --> 00:07:03,630 Sounds like you're up Ship's Creek, but with a paddle. 122 00:07:04,130 --> 00:07:05,730 You think ahead. I like that. 123 00:07:10,800 --> 00:07:13,900 I really don't understand where you're going to go. I mean, I don't even know 124 00:07:13,900 --> 00:07:16,160 how you get, how'd you get, you hitchhiked with this thing? 125 00:07:16,460 --> 00:07:18,300 I need to do five. 126 00:07:18,580 --> 00:07:20,140 Are we going to do five or not? 127 00:07:20,360 --> 00:07:21,360 Well, now I'm thinking ahead. 128 00:07:22,300 --> 00:07:24,740 You said you're on, you said you're on spring break, right? 129 00:07:25,760 --> 00:07:28,700 I mean, hell, I mean, where'd you guys come in from? 130 00:07:29,240 --> 00:07:31,780 About three hours away. We're from the city. 131 00:07:32,060 --> 00:07:33,860 So why don't you just have his parents come get him out? 132 00:07:37,230 --> 00:07:39,970 Right, three more hours in jail. That would be rough, especially if he's a 133 00:07:39,970 --> 00:07:40,970 softie like you said. 134 00:07:41,190 --> 00:07:45,670 Yeah, so I'm really in a hurry here. All right, all right, all right, all right. 135 00:07:45,670 --> 00:07:47,290 I'll level with you. I'll level with you here. 136 00:07:48,310 --> 00:07:50,230 I'm thinking I could do tops. 137 00:07:51,510 --> 00:07:52,630 Tops, I could do $300. 138 00:07:52,950 --> 00:07:56,430 But even at that, you know, I'm only going to sell it. I've got to sell it, 139 00:07:56,450 --> 00:07:58,290 which I'm maybe going to make $100 profit. 140 00:07:58,570 --> 00:07:59,970 And that's if it's in good enough condition. 141 00:08:00,350 --> 00:08:05,930 And from what I'm looking at, I can't do five. So what I mean, 142 00:08:08,310 --> 00:08:11,410 I'd like to take a good look and check out the Integrity. 143 00:08:11,850 --> 00:08:14,790 We have to work something out because it has to be 5. 144 00:08:15,730 --> 00:08:16,890 I can't. 145 00:08:18,730 --> 00:08:22,350 Why don't we bring this to my office where I've got a monocle. 146 00:08:24,050 --> 00:08:25,590 Why do you need to go to your office? 147 00:08:26,110 --> 00:08:27,430 Well, I want to check the seals. 148 00:08:27,650 --> 00:08:32,730 I want to make sure that all your plugs are... Nah, I mean, I've got customers. 149 00:08:32,909 --> 00:08:34,710 And like I said, I've got all my tools back there. 150 00:08:38,030 --> 00:08:39,530 So, yeah, if you'll help me just load it. 151 00:08:40,390 --> 00:08:41,390 Actually, you know what? 152 00:08:41,510 --> 00:08:45,010 I think I can carry it. Just carry the oar. I mean the oar. 153 00:08:50,070 --> 00:08:51,070 Shit. 154 00:08:51,670 --> 00:08:53,510 Careful. I got it. Don't worry. 155 00:08:54,510 --> 00:08:55,510 I got it. 156 00:08:55,730 --> 00:08:58,390 You can only do three because you dinged it up. It's fine. 157 00:08:58,990 --> 00:09:01,030 So you better be careful. 158 00:09:02,070 --> 00:09:03,850 It sounds like there's water in here. 159 00:09:42,750 --> 00:09:49,490 I want to take a better look at it. 160 00:09:53,570 --> 00:09:55,550 No, I'm not. Don't worry about me. 161 00:09:56,710 --> 00:09:58,310 Take good care of the stuff. 162 00:09:59,870 --> 00:10:00,870 Oh, yeah. 163 00:10:03,280 --> 00:10:08,400 the computer now or else you'll be paying me fine all right 164 00:10:08,400 --> 00:10:14,320 looks like we got the standard 165 00:10:14,320 --> 00:10:20,260 one person kai what the hell were you and your boyfriend gonna do on this 166 00:10:20,260 --> 00:10:26,060 together we were gonna go floating down the river what is with you in that panel 167 00:10:33,870 --> 00:10:34,870 I guess. 168 00:10:35,210 --> 00:10:36,650 All right, now. 169 00:10:42,290 --> 00:10:43,910 Sounds like there's water in there. 170 00:10:44,330 --> 00:10:46,430 Well, yeah, we just came from the river. 171 00:10:47,310 --> 00:10:50,830 Did you even get to go in, or did you get arrested before you got in? 172 00:10:51,250 --> 00:10:56,310 Oh, we went in. We went in. It's when we got back that we got towed. 173 00:10:56,530 --> 00:10:57,530 Damn. 174 00:10:59,810 --> 00:11:00,810 All right. 175 00:11:05,360 --> 00:11:06,580 And y 'all both fit in there? 176 00:11:07,680 --> 00:11:08,680 Yeah. 177 00:11:09,600 --> 00:11:13,840 I'm pretty small, so... So what do you think? 178 00:11:17,320 --> 00:11:18,320 Oh, yeah. 179 00:11:19,120 --> 00:11:20,120 Look at that. 180 00:11:20,880 --> 00:11:21,880 Look at that. 181 00:11:22,160 --> 00:11:23,160 Let me get in the paddle. 182 00:11:28,940 --> 00:11:29,940 You know what I'm saying? 183 00:11:30,380 --> 00:11:31,380 How am I doing? 184 00:11:32,360 --> 00:11:33,720 Am I ready for the pro circuit? 185 00:11:34,410 --> 00:11:38,670 It's looking pretty good, but we've got to decide on a price for this thing 186 00:11:38,670 --> 00:11:40,650 here. So is this a one -person or a two -person? 187 00:11:41,090 --> 00:11:42,090 It's a two -person. 188 00:11:43,330 --> 00:11:45,170 It's small for a two -person. 189 00:11:45,390 --> 00:11:48,390 It really only comfortably fits one person, but I think he could sell it as 190 00:11:48,390 --> 00:11:49,249 two -person. 191 00:11:49,250 --> 00:11:52,050 So you and your boyfriend ripped down a river in this thing together? 192 00:11:52,530 --> 00:11:54,630 Yeah. All right, well, come on up. 193 00:11:55,730 --> 00:11:57,990 What do you mean, come on up? Come on up. 194 00:11:58,890 --> 00:12:00,790 No, I think I'm going to... 195 00:12:01,210 --> 00:12:04,610 Stay right here. Nah, we need to verify this whole two -person deal, because 196 00:12:04,610 --> 00:12:05,610 this thing is tiny. 197 00:12:05,710 --> 00:12:08,770 Nah, I'd be able to get a little bit more money out of it if it's two 198 00:12:10,050 --> 00:12:11,050 Fine. 199 00:12:13,650 --> 00:12:16,550 Just don't, just fucking keep your hands off me. 200 00:12:17,790 --> 00:12:18,970 Hey, watch your language. 201 00:12:20,350 --> 00:12:21,450 Watch your fucking mouth. 202 00:12:24,150 --> 00:12:25,210 Hey, there we go. 203 00:12:26,910 --> 00:12:29,430 Alright. Two -person. Very nice. 204 00:12:31,280 --> 00:12:32,280 I like it. 205 00:12:33,240 --> 00:12:34,540 Wanna roll my panel? 206 00:12:37,400 --> 00:12:38,400 Your turn. 207 00:12:38,600 --> 00:12:39,720 I'm just gonna hold on. 208 00:12:40,120 --> 00:12:45,280 Uh, no, I'm kinda, I'm in a hurry right now. We gotta, we need to wrap this up. 209 00:12:45,440 --> 00:12:49,040 Like, are you gonna buy the kayak or, or not? 210 00:12:49,280 --> 00:12:50,680 Yeah, I mean, I'd love to buy it for 300. 211 00:12:50,920 --> 00:12:51,879 Sounds great. 212 00:12:51,880 --> 00:12:53,180 Okay, but I need five. 213 00:12:54,200 --> 00:12:56,020 That's what I've been saying this whole time. 214 00:12:57,740 --> 00:12:58,740 500's steep. 215 00:12:59,340 --> 00:13:00,340 Um... 216 00:13:01,800 --> 00:13:03,400 I'm trying to think, you know, I don't know. 217 00:13:05,520 --> 00:13:07,800 How long, uh, how much longer has your boyfriend got in jail? 218 00:13:08,880 --> 00:13:12,880 I don't know. I don't know how long they can hold him, but he's already been in 219 00:13:12,880 --> 00:13:16,080 there for, like, two hours. It's too long. I mean, I gotta go. 220 00:13:17,480 --> 00:13:20,380 So, are you buying the kayak? 221 00:13:21,020 --> 00:13:22,700 Yeah, for $300, I'll take it. 222 00:13:23,180 --> 00:13:26,800 No, no. Put me back on, uh, my youth days on the river. 223 00:13:27,040 --> 00:13:29,520 But I need five, so what are we gonna... 224 00:13:33,580 --> 00:13:35,260 So you need two more hundred dollars, eh? 225 00:13:35,500 --> 00:13:36,500 Yeah. 226 00:13:37,140 --> 00:13:38,200 That's what I've been saying. 227 00:13:38,500 --> 00:13:41,700 Alright, well... This is what 228 00:13:41,700 --> 00:13:48,120 I'm thinking. 229 00:13:53,940 --> 00:13:55,300 Be careful with it. 230 00:13:55,540 --> 00:13:56,820 I'm alright. Don't worry about me. 231 00:13:57,780 --> 00:14:02,240 Well, I know you are, but the kayak... Go ahead. 232 00:14:03,040 --> 00:14:04,340 Take a seat right up there. 233 00:14:04,620 --> 00:14:05,720 Let's work something out. 234 00:14:06,060 --> 00:14:07,940 Yeah, that chair's taken right now. 235 00:14:10,840 --> 00:14:13,320 There she goes. 236 00:14:13,580 --> 00:14:15,580 Alright now, you need $200, right? 237 00:14:16,540 --> 00:14:17,540 Yeah. 238 00:14:19,060 --> 00:14:22,920 Alright, so what I'm asking is, would your boyfriend do the same for you? Of 239 00:14:22,920 --> 00:14:24,700 course he would do the same for me. 240 00:14:26,940 --> 00:14:29,300 What do you think, he's just like an asshole or something? 241 00:14:29,640 --> 00:14:31,860 I mean, you said he's pretty aggressive and all that. 242 00:14:37,130 --> 00:14:39,170 But yet he's not tough enough to be in jail. 243 00:14:39,490 --> 00:14:40,490 No, he's a sweetheart. 244 00:14:41,330 --> 00:14:42,330 He's good to you? 245 00:14:42,630 --> 00:14:45,330 Very good to me. Why are you asking me this? 246 00:14:46,110 --> 00:14:49,310 Well, because I'm trying to figure out a way to come up with $200 more for you. 247 00:14:50,410 --> 00:14:55,370 Yeah, and he deserves to get out of jail, so we need to come up with this 248 00:14:55,370 --> 00:14:56,370 here. 249 00:14:57,730 --> 00:14:59,550 So what do you think he's doing in jail right now? 250 00:14:59,890 --> 00:15:01,130 Probably being miserable. 251 00:15:03,230 --> 00:15:04,230 Hmm. 252 00:15:06,390 --> 00:15:09,710 Alright. Well, you got $200 to make up. 253 00:15:10,110 --> 00:15:12,030 Yeah. You want to get your boyfriend? 254 00:15:12,390 --> 00:15:14,850 He's been in there for two hours already. 255 00:15:16,390 --> 00:15:20,450 So what do you say you just give him 30 minutes of your time and you can get out 256 00:15:20,450 --> 00:15:21,890 of here with $500? 257 00:15:23,310 --> 00:15:25,270 I'm not sure what you're asking. 258 00:15:26,210 --> 00:15:29,110 I'm going to just give you 30 minutes. It's like a conjugal visit. You know 259 00:15:29,110 --> 00:15:29,849 I mean? 260 00:15:29,850 --> 00:15:30,850 What? 261 00:15:33,610 --> 00:15:36,530 Yeah, except you're going to get paid for this conjugal visit. 262 00:15:36,910 --> 00:15:38,670 And I ain't in jail. Your boyfriend is, so. 263 00:15:38,910 --> 00:15:40,370 No, I'm sorry. No. 264 00:15:41,010 --> 00:15:45,450 That just doesn't, that doesn't work. I'm going to take my kayak and I'm going 265 00:15:45,450 --> 00:15:46,209 to go. 266 00:15:46,210 --> 00:15:51,010 You're going to lug it all the way back to the shop, back outside, back out to 267 00:15:51,010 --> 00:15:52,670 the street, then the hitchhike back where? 268 00:15:54,110 --> 00:15:55,910 You know what? You're a sick fuck. You know that? 269 00:15:56,470 --> 00:15:57,590 Whoa, come on. 270 00:15:59,490 --> 00:16:04,030 I'm in this predicament and you're fucking taking advantage of it. Oh, come 271 00:16:08,140 --> 00:16:10,440 I can't do that. It's bad business right there. 272 00:16:11,680 --> 00:16:15,380 What, but 500 for a kayak and a blowjob is good business? 273 00:16:15,620 --> 00:16:17,240 Oh, I don't want a blowjob. I want a fuck. 274 00:16:17,960 --> 00:16:18,960 Oh, okay. 275 00:16:19,100 --> 00:16:21,440 So we're stepping it up a level then. 276 00:16:22,140 --> 00:16:23,440 Um, no. 277 00:16:26,060 --> 00:16:29,700 I don't really have any more bargaining chips. I mean, like I said, you walk out 278 00:16:29,700 --> 00:16:34,240 of here with $500, and I'll even call you a cab to the local jail. 279 00:16:34,660 --> 00:16:36,160 That way you don't need to hitchhike again. 280 00:16:37,310 --> 00:16:41,150 Hell, your boyfriend will be out of jail in 30 minutes. He may not even have to 281 00:16:41,150 --> 00:16:42,350 eat lunch there. 282 00:16:44,450 --> 00:16:46,470 You know what I mean by eat lunch there. 283 00:16:46,930 --> 00:16:47,990 Oh, my God. 284 00:16:51,270 --> 00:16:53,470 Why don't you suck dick so he doesn't have to? 285 00:16:55,790 --> 00:16:59,490 So, look, all I'm saying is why don't you get fucked so he doesn't have to? 286 00:17:00,010 --> 00:17:03,410 All right? Like, I mean, think about it. It's 30 minutes. I don't think that's a 287 00:17:03,410 --> 00:17:05,290 good exchange there. 288 00:17:05,589 --> 00:17:06,650 I think it's perfect. Come on. 289 00:17:07,069 --> 00:17:09,190 He said he's aggressive. He said he was drinking. 290 00:17:09,690 --> 00:17:15,349 Like, now you don't need to call his parents. You get him out of jail real 291 00:17:15,349 --> 00:17:16,349 quick. 292 00:17:18,030 --> 00:17:20,290 I don't know. It just doesn't sound like a good deal to me. 293 00:17:20,770 --> 00:17:24,310 It really doesn't. I just, you know, I'm not a prostitute. 294 00:17:25,069 --> 00:17:28,190 I know that. I don't pay for sex. 295 00:17:32,830 --> 00:17:36,530 Oh, no, it's not. I'll take a donation out of your sakes while paying a little 296 00:17:36,530 --> 00:17:37,930 more higher price for this kayak. 297 00:17:38,730 --> 00:17:39,730 Okay. 298 00:17:40,330 --> 00:17:43,070 Your prosecution is illegal in this state. 299 00:17:45,850 --> 00:17:47,710 I'm just going to have to go somewhere else. I don't know. 300 00:17:48,510 --> 00:17:49,510 All right, that's fine. 301 00:17:49,630 --> 00:17:52,190 But I've got to tell you, I've got a lot of computer work to do here, so I'm not 302 00:17:52,190 --> 00:17:55,730 going to be able to lug it back out of my office, back through the shop, and 303 00:17:55,730 --> 00:17:59,430 the front door just for you. So I have to carry this thing out by myself? 304 00:18:01,970 --> 00:18:06,540 Yeah. Yeah, you're not really giving me a whole lot of options here. Oh, of 305 00:18:06,540 --> 00:18:07,700 course I am. Come on. 306 00:18:08,620 --> 00:18:15,360 Look, I'm going to lug this thing out of the shop and go God knows where 307 00:18:15,360 --> 00:18:16,760 else. Oh, no, I want to buy it. 308 00:18:17,060 --> 00:18:22,400 Or, you know, my poor boyfriend can sit in jail miserable for the next God knows 309 00:18:22,400 --> 00:18:24,940 how long while I try to figure out how to come up with this money. You're not 310 00:18:24,940 --> 00:18:28,380 being very fair right now. I mean, I get that. But at the same time, I don't 311 00:18:28,380 --> 00:18:31,920 know your boyfriend, so I don't really care about him. I know you. You're cute. 312 00:18:32,480 --> 00:18:35,580 I like to get with you, you know. I know you're not a prostitute. 313 00:18:35,780 --> 00:18:38,320 And like I said, I don't really deal with prostitutes, right? 314 00:18:38,640 --> 00:18:39,880 I deal with girls. 315 00:18:40,460 --> 00:18:41,660 I'm going to level with you here. 316 00:18:41,900 --> 00:18:44,080 I'm going to shoot it to you straight, all right? 317 00:18:45,360 --> 00:18:48,920 Well, you've been shooting real straight so far. I know. I'm an honest guy. 318 00:18:49,500 --> 00:18:52,460 I run a stand -up business here. You're honest. You're so honest. 319 00:18:52,700 --> 00:18:53,700 I really am, man. 320 00:18:53,960 --> 00:18:57,060 I do this quite often, all right? 321 00:18:58,120 --> 00:19:01,400 Where young girls like yourself or just women in general. 322 00:19:02,110 --> 00:19:05,970 or in a certain predicament, and I tend to help them out with their financial 323 00:19:05,970 --> 00:19:08,130 needs. All right? You are disgusting. 324 00:19:08,670 --> 00:19:09,549 I disagree. 325 00:19:09,550 --> 00:19:13,050 I think I'm a renaissance man, honestly. Oh, oh. 326 00:19:13,550 --> 00:19:16,610 I'm an innovator. You're so chivalrous. I agree. 327 00:19:16,950 --> 00:19:21,270 No. It's a vestige of the last chivalrous gentleman. 328 00:19:21,810 --> 00:19:28,390 No. I completely... You have a small girl in a predicament in your office. 329 00:19:28,940 --> 00:19:32,260 And you're trying to get me to fuck you for money. I'm trying to take care of 330 00:19:32,260 --> 00:19:33,400 you while taking care of you. 331 00:19:34,140 --> 00:19:37,080 No. Think about your boyfriend. You love him, don't you? 332 00:19:37,720 --> 00:19:40,120 Yes. You don't want him to find out about this. 333 00:19:40,340 --> 00:19:42,720 No. He's not going to find out about it. 334 00:19:44,200 --> 00:19:48,520 I think it's a wise decision. It's taking care of your man. 335 00:19:49,520 --> 00:19:54,020 Oh, me sucking you off is going to be nice to my boyfriend. Absolutely. You're 336 00:19:54,020 --> 00:19:56,440 getting him out of jail so he doesn't have to suck some guy off. 337 00:20:01,000 --> 00:20:03,340 Come on. Like, you love your boyfriend, right? 338 00:20:03,860 --> 00:20:04,860 Very much. 339 00:20:04,880 --> 00:20:05,880 So come on. 340 00:20:06,020 --> 00:20:07,020 Think about him. 341 00:20:07,220 --> 00:20:10,860 I love my boyfriend and therefore I am not going to fuck you. 342 00:20:11,160 --> 00:20:12,160 Okay? 343 00:20:12,580 --> 00:20:15,880 For... I'm not... Oh, here. 344 00:20:16,520 --> 00:20:21,020 Here's my last... Oh my God. Here's my last option. Can we just... This is my 345 00:20:21,020 --> 00:20:22,020 last ditch effort. 346 00:20:23,200 --> 00:20:24,640 Can you put that away, please? 347 00:20:31,370 --> 00:20:32,610 your head right now. 348 00:20:34,390 --> 00:20:38,510 I'm just trying to throw out a, you know, I'm going fishing right now. 349 00:20:40,870 --> 00:20:41,870 Okay, you know what? 350 00:20:42,750 --> 00:20:46,570 If I do this, you are not going to tell anybody. 351 00:20:46,950 --> 00:20:48,270 Who the hell am I going to tell? 352 00:20:49,350 --> 00:20:51,790 I mean, Jamal will know, but Jamal knows what I'm doing. 353 00:20:52,030 --> 00:20:55,410 You're going to do $550 and you're going to call me a cat. Whoa, whoa, whoa, 354 00:20:55,510 --> 00:20:56,510 whoa, whoa. 355 00:20:57,870 --> 00:20:59,630 I'm going to do $500 and call you a cat. 356 00:21:03,440 --> 00:21:04,720 Well, not yet I'm not happy. 357 00:21:09,760 --> 00:21:10,760 I don't know. 358 00:21:12,240 --> 00:21:18,180 I don't know. I just... This is a really horrible situation. 359 00:21:18,760 --> 00:21:21,360 Oh, it's not that bad, ma 'am. 360 00:21:21,940 --> 00:21:24,140 Not that bad. I didn't get your name, by the way. What's your name? 361 00:21:24,500 --> 00:21:25,500 Oh, my God. 362 00:21:26,540 --> 00:21:29,060 My name is Dolly, and I have your... Nice to meet you. 363 00:21:31,169 --> 00:21:32,510 Hey, you just touched my penis. 364 00:21:32,750 --> 00:21:34,610 No, I did not. Yeah, you did. 365 00:21:34,870 --> 00:21:38,670 No, you touched my hand. Alright, are we going to do this or what? 366 00:21:38,970 --> 00:21:41,570 I mean, I know you're in a rush, but shit, I'm trying to run a business here 367 00:21:41,570 --> 00:21:42,570 too. 368 00:21:48,170 --> 00:21:49,170 There you go. 369 00:21:52,870 --> 00:21:55,230 There you go. I'll be your boyfriend for the next 30 minutes. 370 00:21:57,590 --> 00:21:59,750 You'll be alright. You're in good hands. 371 00:22:19,210 --> 00:22:20,450 Let me take my shoes off. 372 00:22:49,710 --> 00:22:54,390 By the way, one more thing. 373 00:22:56,330 --> 00:22:58,590 Part of the deal. No big deal. Keep going. 374 00:22:59,730 --> 00:23:00,730 What the fuck? 375 00:23:01,550 --> 00:23:02,550 What's that? 376 00:23:02,630 --> 00:23:05,030 You said that no one was going to know. 377 00:23:05,410 --> 00:23:08,230 And the fuck is that? 378 00:23:10,670 --> 00:23:12,490 It's my little camcorder. 379 00:23:12,790 --> 00:23:14,910 And how do I know you're not going to give that to somebody? 380 00:23:15,270 --> 00:23:16,610 Well, who the hell am I going to give it to? 381 00:23:18,670 --> 00:23:21,410 I don't know. Your friends? You're a fucking pervert. 382 00:23:21,670 --> 00:23:24,070 What friends am I going to give you? I don't have any friends. 383 00:23:24,270 --> 00:23:25,570 I work too much to have friends. 384 00:23:25,890 --> 00:23:28,250 That's the only thing you've said today that I've believed. 385 00:23:28,970 --> 00:23:30,710 Hey, don't be mean. Come on. 386 00:23:33,470 --> 00:23:39,510 If I find this tape anywhere, you are going to get it. 387 00:23:40,330 --> 00:23:41,470 Again? Sweet. 388 00:23:42,430 --> 00:23:43,430 No. 389 00:24:00,360 --> 00:24:01,960 Look at him on camera while you sit in my bed. 390 00:24:02,620 --> 00:24:03,620 What's your boyfriend's name? 391 00:24:04,960 --> 00:24:05,960 He's Jesse. 392 00:24:06,300 --> 00:24:07,300 Jesse. 393 00:24:08,160 --> 00:24:11,540 You can call me Jesse for the next 30 minutes if that makes you feel better. 394 00:24:39,310 --> 00:24:42,390 I want you to suck that dick like it's going to pay you 200 bucks. 395 00:24:45,710 --> 00:24:49,130 Better, because otherwise... Otherwise what? 396 00:24:51,890 --> 00:24:53,450 Oh, yeah, there you go. 397 00:24:54,270 --> 00:24:56,190 Yeah, look at me when you suck my dick. 398 00:25:00,930 --> 00:25:01,930 Suck it with no hands. 399 00:25:37,840 --> 00:25:38,840 That's pretty good. 400 00:25:55,560 --> 00:25:57,680 You're gross. You don't know that. 401 00:25:59,120 --> 00:26:00,120 I'm gross. 402 00:26:00,760 --> 00:26:02,140 And why are you sucking my dick? 403 00:26:03,620 --> 00:26:04,720 You could have said no. 404 00:26:06,800 --> 00:26:08,600 Oh, I had so many options. 405 00:26:09,040 --> 00:26:10,040 You definitely did. 406 00:26:41,580 --> 00:26:42,580 What's the problem there? 407 00:26:44,000 --> 00:26:47,160 I'm just choking on it. Choking on it? 408 00:26:48,300 --> 00:26:49,800 Jesse ain't got a dick like that. 409 00:26:54,320 --> 00:26:57,120 I need to talk to you about my boyfriend's cock size. 410 00:26:59,140 --> 00:27:00,140 Alright. 411 00:27:00,520 --> 00:27:01,520 Suit yourself. 412 00:27:23,319 --> 00:27:26,900 Give me a little pigtail. 413 00:27:27,420 --> 00:27:30,440 Oh shit. 414 00:27:42,120 --> 00:27:43,180 Was I riding a horse? 415 00:27:45,740 --> 00:27:46,260 Oh 416 00:27:46,260 --> 00:27:53,900 yeah. 417 00:28:01,540 --> 00:28:08,180 Oh yeah, there you go. 418 00:28:09,720 --> 00:28:10,840 Lick the bean bags. 419 00:28:36,320 --> 00:28:38,960 I bet you were just going to survive on the nuts out there anyway. 420 00:29:38,710 --> 00:29:41,070 Look at me while you do that though 421 00:30:59,560 --> 00:31:00,700 You having a good spring break? 422 00:32:06,760 --> 00:32:09,200 There you go. You put your oar to good use there, Gilligan. 423 00:32:30,820 --> 00:32:32,140 Oh, damn. There you go. 424 00:32:32,480 --> 00:32:35,060 Do what they do on spring break. Flash them in the titties. 425 00:32:42,440 --> 00:32:43,440 What are you talking about? 426 00:32:43,600 --> 00:32:44,600 You. 427 00:32:48,640 --> 00:32:50,880 I've been betting some time off. 428 00:33:04,040 --> 00:33:05,460 I've got a nice little titties there. 429 00:33:22,060 --> 00:33:23,560 I see them blue eyes. Yeah. 430 00:33:30,360 --> 00:33:32,220 Yeah. Let me see you play with them, Dave. 431 00:34:59,880 --> 00:35:01,800 All right, take off them shorts. All this fuck. 432 00:35:03,120 --> 00:35:04,520 Earn that money, girl. 433 00:35:14,160 --> 00:35:16,160 Hey, hey, hey, turn around when you do that. 434 00:36:11,120 --> 00:36:12,120 Oh. 435 00:37:08,710 --> 00:37:09,710 Yeah. 436 00:38:04,360 --> 00:38:05,360 Oh, yeah. 437 00:38:08,600 --> 00:38:09,600 Shit. 438 00:38:15,700 --> 00:38:16,700 Oh, 439 00:38:19,960 --> 00:38:31,980 yeah. 440 00:38:39,180 --> 00:38:40,180 strong. 441 00:39:18,640 --> 00:39:20,160 for a month. 442 00:41:39,120 --> 00:41:40,120 Thank you. 443 00:43:19,560 --> 00:43:20,560 Oh, shit. 444 00:43:24,720 --> 00:43:27,420 Oh, here they go. Right there. 445 00:43:29,620 --> 00:43:30,620 Yee -haw! 446 00:43:34,360 --> 00:43:35,760 East River Riding. 447 00:44:32,110 --> 00:44:33,110 Oh shit. 448 00:45:51,690 --> 00:45:53,570 Oh, yeah. 449 00:47:32,859 --> 00:47:34,000 Oh yeah. 450 00:48:16,660 --> 00:48:19,460 Oh, yeah 451 00:49:27,859 --> 00:49:28,900 Mirror ride me down here. 452 00:51:20,380 --> 00:51:21,380 Oh, shit. 453 00:52:02,060 --> 00:52:03,060 Oh yeah. 454 00:52:36,270 --> 00:52:40,950 there you go get your man out of jail 455 00:53:07,790 --> 00:53:09,090 Oh shit. 456 00:54:27,560 --> 00:54:31,340 Fuck yeah. You want me to come in your mouth? Yeah. Come all over your face. 457 00:54:33,220 --> 00:54:34,880 Oh, shit, yeah. 458 00:54:35,800 --> 00:54:37,280 Oh, yeah. 459 00:54:41,180 --> 00:54:45,940 Oh, shit. 460 00:54:48,180 --> 00:54:49,620 Oh, yeah. 461 00:54:51,420 --> 00:54:52,880 Oh, god damn. 462 00:54:54,480 --> 00:54:56,800 That was a nice stream for you to paddle down. 463 00:54:58,610 --> 00:54:59,650 Oh, fuck. 464 00:55:00,450 --> 00:55:01,710 Oh, yeah. 465 00:55:04,850 --> 00:55:06,030 Oh, yeah. 466 00:55:07,110 --> 00:55:08,310 Oh, shit. 467 00:55:11,270 --> 00:55:12,270 Dang. 468 00:55:13,330 --> 00:55:15,210 You must take real good care of Jesse. 469 00:55:15,750 --> 00:55:16,750 Mm -hmm. 470 00:55:18,090 --> 00:55:20,010 All right. Back to business. 471 00:55:21,870 --> 00:55:24,190 So now I ain't got any cash to give you. 472 00:55:26,090 --> 00:55:27,930 But here's what I'm going to do. 473 00:55:28,350 --> 00:55:29,350 All right. 474 00:55:29,510 --> 00:55:30,870 You don't mind getting dressed. 475 00:55:32,170 --> 00:55:34,130 Well, what's your boyfriend's last name? 476 00:55:36,050 --> 00:55:37,050 Jesse Jones. 477 00:55:38,090 --> 00:55:40,230 All right. I know the bondsman down there. 478 00:55:40,510 --> 00:55:44,190 I worked with him a few times, gave him a few loans, and, hell, they bailed me 479 00:55:44,190 --> 00:55:51,050 out a couple times. So I'm going to go ahead and call down the county, get the 480 00:55:51,050 --> 00:55:53,730 bail bondsman to release your boyfriend. 481 00:55:54,590 --> 00:55:56,110 Hopefully he'll be out in a couple hours. 482 00:55:58,710 --> 00:55:59,710 Sound good? 483 00:56:00,450 --> 00:56:03,470 Yeah, as long as you follow through with it. Oh, don't worry. I'm going to do 484 00:56:03,470 --> 00:56:04,470 it. 485 00:56:04,970 --> 00:56:05,888 You better. 486 00:56:05,890 --> 00:56:09,010 I know Steve down there. He runs the bonds down there. 487 00:56:09,710 --> 00:56:14,930 In terms of a cab, I 488 00:56:14,930 --> 00:56:17,910 guess I'll go ahead and call you one. 489 00:56:19,110 --> 00:56:20,310 No, it's part of the deal. 490 00:56:20,590 --> 00:56:22,330 It is part of the deal, so I'll do it. 491 00:56:31,340 --> 00:56:37,400 purse and all that oh you're heading to 492 00:56:37,400 --> 00:56:42,260 and the county so need right 493 00:56:42,260 --> 00:56:49,040 that's the yellow camera here 494 00:56:59,720 --> 00:57:01,040 You can have a seat if you want. 495 00:57:02,660 --> 00:57:04,960 Thanks. No problem. 496 00:57:06,720 --> 00:57:08,160 Hey, how's it going there? 497 00:57:08,800 --> 00:57:10,600 Yeah, I need a cab for a pickup. 498 00:57:12,720 --> 00:57:14,200 A young, red -haired lady? 499 00:57:16,320 --> 00:57:17,320 Yeah, yeah. 36121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.