All language subtitles for kit-mercer-teaches-sons-bully-a-lesson_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,340 --> 00:02:36,340 Hi 3D. 2 00:02:37,820 --> 00:02:38,960 How was karate? 3 00:02:43,880 --> 00:02:44,880 They did what? 4 00:02:47,660 --> 00:02:49,080 Oh slow down honey. 5 00:02:51,840 --> 00:02:53,300 They made fun of you. 6 00:02:54,680 --> 00:02:56,020 And your instructor? 7 00:02:58,020 --> 00:02:59,620 He made fun of you too? 8 00:03:05,100 --> 00:03:07,240 Yes, sweetie, you can go to Jesse's. 9 00:03:07,920 --> 00:03:09,400 You can even spend the night. 10 00:03:10,020 --> 00:03:11,660 I want to call up your instructor. 11 00:03:12,460 --> 00:03:13,660 It's not acceptable. 12 00:03:15,920 --> 00:03:18,840 No, sweetie, that's bullying and it's not okay. 13 00:03:23,600 --> 00:03:26,800 Yes, just go have fun with Jesse and don't worry about it. 14 00:03:29,160 --> 00:03:30,160 Love you. 15 00:03:31,540 --> 00:03:32,540 Bye. 16 00:03:43,660 --> 00:03:45,800 What is wrong with kids these days? 17 00:03:48,500 --> 00:03:52,300 What am I gonna do? 18 00:03:58,440 --> 00:04:01,080 Yeah, okay. I can handle this. 19 00:04:01,940 --> 00:04:08,920 Just gonna call his instructor and tell him what I 20 00:04:08,920 --> 00:04:09,920 think. 21 00:04:11,180 --> 00:04:12,180 Hello? 22 00:04:12,910 --> 00:04:15,690 This is Miss Mercer, Timmy's mom. 23 00:04:18,610 --> 00:04:23,670 Yeah, he said he was being picked on at school by the other kids. 24 00:04:24,250 --> 00:04:26,130 Well, in class, yeah, today. 25 00:04:28,110 --> 00:04:29,970 By the other kids and by you. 26 00:04:30,830 --> 00:04:32,150 And you're his instructor. 27 00:04:36,450 --> 00:04:38,610 What do you mean he needs a role model? 28 00:04:40,190 --> 00:04:41,610 Isn't that what you're there for? 29 00:04:44,170 --> 00:04:47,170 No, it's none of your business where his father is. 30 00:04:47,730 --> 00:04:48,870 It's not even appropriate. 31 00:04:52,370 --> 00:04:54,770 Listen, maybe we could talk about this in person. 32 00:04:58,250 --> 00:05:01,570 Yeah, yeah, I would like that. Please, send me your address. 33 00:05:02,750 --> 00:05:04,830 Send me your address and I'll be right over. 34 00:05:07,810 --> 00:05:08,870 Great, thank you. 35 00:07:45,550 --> 00:07:48,950 This should make an impression on him. 36 00:07:50,250 --> 00:07:53,210 He doesn't treat me that way. 37 00:08:24,240 --> 00:08:26,120 if his father isn't here. 38 00:08:28,980 --> 00:08:32,360 I pay so much money for those classes. 39 00:08:33,700 --> 00:08:36,559 I'm paying for him to get picked on. 40 00:08:38,520 --> 00:08:41,960 I'll give you a piece of my mind, Mr. Crate. 41 00:08:45,360 --> 00:08:47,340 Pick on someone your own. 42 00:09:16,270 --> 00:09:17,270 He made him cry. 43 00:09:37,090 --> 00:09:41,350 Which one is gonna shut him up? 44 00:11:54,010 --> 00:11:55,090 There it is. 45 00:12:01,930 --> 00:12:03,430 Mr. Karate. 46 00:12:05,690 --> 00:12:07,350 Don't pick on the little boy. 47 00:12:16,510 --> 00:12:19,090 Hi. Hi. Thanks for letting me come over. 48 00:12:19,330 --> 00:12:23,170 I was hoping we could talk more about Timmy. Sure, please, come on in. 49 00:12:23,630 --> 00:12:24,630 Thank you. 50 00:12:25,790 --> 00:12:29,030 Would you like to talk more deliberately? 51 00:12:29,350 --> 00:12:30,790 Yes, I would. Thank you. 52 00:12:35,290 --> 00:12:38,710 So, how can I help you with young Timmy? 53 00:12:39,290 --> 00:12:43,950 Well, he called me today crying, upset. He said the kids and... 54 00:12:44,330 --> 00:12:47,510 And the class were bullying him, and even you were? 55 00:12:48,790 --> 00:12:49,790 Me? 56 00:12:50,490 --> 00:12:55,750 No. Maybe some of the kids were, yeah, I mean, granted, I can see that, but, I 57 00:12:55,750 --> 00:12:59,430 mean, honestly, I just want to toughen him up a little bit, you know what I 58 00:12:59,430 --> 00:13:04,930 mean? I mean, he's a really good kid, but, I mean, turning up to the class and 59 00:13:04,930 --> 00:13:07,810 crying, I mean, he's just turned 13, is that correct? 60 00:13:08,710 --> 00:13:09,790 Yeah, yeah. 61 00:13:10,050 --> 00:13:13,490 Yeah, I mean, what the fuck is he doing turning up to my class? 62 00:13:13,900 --> 00:13:14,900 Fucking crying. 63 00:13:15,440 --> 00:13:22,080 I don't know what the crying is all about, honestly, but I know he's just a 64 00:13:22,240 --> 00:13:27,500 sensitive boy, and maybe he needs help coming out of his shell. 65 00:13:28,520 --> 00:13:34,880 Well, yeah, I see that, but I mean, you know, we've all been that age once, you 66 00:13:34,880 --> 00:13:39,660 know, and we all need a bit of help and guidance, but I mean, why is he turning 67 00:13:39,660 --> 00:13:43,100 up fucking crying? Is everything okay at home? I mean, what's going on? 68 00:13:43,790 --> 00:13:46,870 Well, I mean, I don't see what home has to do with it. Well, I mean, does he 69 00:13:46,870 --> 00:13:51,270 have, like, some influence? Where's his father? What's his father doing? 70 00:13:52,130 --> 00:13:58,750 Well, honestly, his father's a bit of a deadbeat. He's never really around. 71 00:13:58,950 --> 00:14:04,710 He's always at the sports bar making bets, and he never spends any time with 72 00:14:04,710 --> 00:14:05,710 Timmy. 73 00:14:06,090 --> 00:14:07,090 Oh, that's... 74 00:14:07,260 --> 00:14:11,440 really sad to hear that, I'm sorry, I mean, you know, not all dads are great 75 00:14:11,440 --> 00:14:18,400 dads, I get that, but, you know, listen, I will, I can promise you this, 76 00:14:18,480 --> 00:14:22,680 okay, I can, I will try harder for young Timmy, and, because I don't, you know, 77 00:14:22,760 --> 00:14:26,540 this crying has to stop, you have to talk to him about this crying, you can't 78 00:14:26,540 --> 00:14:30,340 turned up and being a little pussy and crying, you know? Well, yeah, I mean, 79 00:14:30,340 --> 00:14:34,040 that's what the karate's for, it's to build his confidence, and... 80 00:14:34,670 --> 00:14:40,590 I also think maybe, like, a strong masculine influence would be good for 81 00:14:41,110 --> 00:14:43,870 Well, yeah, absolutely. I couldn't agree more. 82 00:14:44,150 --> 00:14:47,270 Like I said, I will certainly help you out. 83 00:14:47,470 --> 00:14:50,410 Yeah, I would love if you could help Timmy. 84 00:14:51,490 --> 00:14:55,150 So, yeah, listen, I can help you out, but obviously my services aren't going 85 00:14:55,150 --> 00:15:00,590 be free. I mean, listen, this dress you're wearing is really nice. I mean, 86 00:15:00,590 --> 00:15:01,970 is certainly your colour. 87 00:15:02,250 --> 00:15:03,250 Thank you. 88 00:15:03,930 --> 00:15:08,750 Thank you, but what do you mean not free? I'm already spending so much on 89 00:15:08,750 --> 00:15:13,850 classes. Okay, listen, like, I mean, if you look after me and take care of me, 90 00:15:13,890 --> 00:15:16,050 then I'll take care of your timmy. Do you understand? 91 00:15:16,450 --> 00:15:17,530 Yes, I understand. 92 00:15:17,830 --> 00:15:21,530 I'd love to work something out. Maybe I could do your book. 93 00:15:21,810 --> 00:15:26,410 No, no, no, no, no, no. I've already got somebody that does my books, okay? I 94 00:15:26,410 --> 00:15:30,070 don't need anybody to know my books. No, listen. 95 00:15:32,780 --> 00:15:36,700 I'll beat around the bush. We're both adults here, okay? I've seen you looking 96 00:15:36,700 --> 00:15:39,280 at me when I'm taking the classes with the kids, okay? 97 00:15:40,180 --> 00:15:41,460 Well, you're just so fit. 98 00:15:41,920 --> 00:15:43,320 Well, listen, let's be honest. 99 00:15:43,960 --> 00:15:48,360 I'm not going to lie. You are beautiful and very attractive. So listen, you look 100 00:15:48,360 --> 00:15:53,360 after me, I'll look after you, and I'll look after young Timmy. 101 00:15:53,860 --> 00:15:56,720 I'll be that extra guidance, you know? 102 00:15:57,220 --> 00:15:58,540 I'll put my arm around him. 103 00:15:59,020 --> 00:16:01,740 I'll look after him. I think you could really use that. 104 00:16:07,620 --> 00:16:09,520 Maybe I could too. 105 00:16:19,220 --> 00:16:26,040 It's been so long since I've been with a real man. 106 00:16:37,520 --> 00:16:38,520 Thank you. 107 00:17:44,520 --> 00:17:46,400 Oh, yes. 108 00:17:46,700 --> 00:17:50,180 Oh, yes. Oh, 109 00:17:58,760 --> 00:18:04,860 yes. 110 00:19:25,100 --> 00:19:26,360 Yes, that's it. 111 00:19:27,300 --> 00:19:28,300 Yes. 112 00:19:30,760 --> 00:19:31,760 Oh, 113 00:19:32,060 --> 00:19:35,440 yes. 114 00:19:36,400 --> 00:19:39,300 Yes, look at me. You sexy fucker. 115 00:19:39,980 --> 00:19:42,380 Yes, look after young Timmy for you. 116 00:19:42,760 --> 00:19:45,120 Look after that dick for me. 117 00:19:54,280 --> 00:19:55,280 You're being a good mummy. 118 00:19:56,080 --> 00:19:58,700 You're a good mummy. Yeah, you're being a good mummy. 119 00:20:01,040 --> 00:20:02,160 You're doing a good job. 120 00:20:05,280 --> 00:20:06,280 Yes. 121 00:20:11,020 --> 00:20:12,020 Get the impulse. 122 00:20:12,060 --> 00:20:13,060 Get the impulse. 123 00:20:13,960 --> 00:20:14,960 Yeah. 124 00:21:29,679 --> 00:21:32,480 yes yes 125 00:32:13,260 --> 00:32:14,260 Thank you, Mom. 126 00:42:07,530 --> 00:42:08,530 This shit tastes good. 127 00:43:46,270 --> 00:43:48,530 I love you. 128 00:45:18,990 --> 00:45:19,990 And we both agree. 129 00:45:20,330 --> 00:45:21,690 I'll look after young Timmy. 9431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.