Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,340 --> 00:02:36,340
Hi 3D.
2
00:02:37,820 --> 00:02:38,960
How was karate?
3
00:02:43,880 --> 00:02:44,880
They did what?
4
00:02:47,660 --> 00:02:49,080
Oh slow down honey.
5
00:02:51,840 --> 00:02:53,300
They made fun of you.
6
00:02:54,680 --> 00:02:56,020
And your instructor?
7
00:02:58,020 --> 00:02:59,620
He made fun of you too?
8
00:03:05,100 --> 00:03:07,240
Yes, sweetie, you can go to Jesse's.
9
00:03:07,920 --> 00:03:09,400
You can even spend the night.
10
00:03:10,020 --> 00:03:11,660
I want to call up your instructor.
11
00:03:12,460 --> 00:03:13,660
It's not acceptable.
12
00:03:15,920 --> 00:03:18,840
No, sweetie, that's bullying and it's
not okay.
13
00:03:23,600 --> 00:03:26,800
Yes, just go have fun with Jesse and
don't worry about it.
14
00:03:29,160 --> 00:03:30,160
Love you.
15
00:03:31,540 --> 00:03:32,540
Bye.
16
00:03:43,660 --> 00:03:45,800
What is wrong with kids these days?
17
00:03:48,500 --> 00:03:52,300
What am I gonna do?
18
00:03:58,440 --> 00:04:01,080
Yeah, okay. I can handle this.
19
00:04:01,940 --> 00:04:08,920
Just gonna call his instructor and tell
him what I
20
00:04:08,920 --> 00:04:09,920
think.
21
00:04:11,180 --> 00:04:12,180
Hello?
22
00:04:12,910 --> 00:04:15,690
This is Miss Mercer, Timmy's mom.
23
00:04:18,610 --> 00:04:23,670
Yeah, he said he was being picked on at
school by the other kids.
24
00:04:24,250 --> 00:04:26,130
Well, in class, yeah, today.
25
00:04:28,110 --> 00:04:29,970
By the other kids and by you.
26
00:04:30,830 --> 00:04:32,150
And you're his instructor.
27
00:04:36,450 --> 00:04:38,610
What do you mean he needs a role model?
28
00:04:40,190 --> 00:04:41,610
Isn't that what you're there for?
29
00:04:44,170 --> 00:04:47,170
No, it's none of your business where his
father is.
30
00:04:47,730 --> 00:04:48,870
It's not even appropriate.
31
00:04:52,370 --> 00:04:54,770
Listen, maybe we could talk about this
in person.
32
00:04:58,250 --> 00:05:01,570
Yeah, yeah, I would like that. Please,
send me your address.
33
00:05:02,750 --> 00:05:04,830
Send me your address and I'll be right
over.
34
00:05:07,810 --> 00:05:08,870
Great, thank you.
35
00:07:45,550 --> 00:07:48,950
This should make an impression on him.
36
00:07:50,250 --> 00:07:53,210
He doesn't treat me that way.
37
00:08:24,240 --> 00:08:26,120
if his father isn't here.
38
00:08:28,980 --> 00:08:32,360
I pay so much money for those classes.
39
00:08:33,700 --> 00:08:36,559
I'm paying for him to get picked on.
40
00:08:38,520 --> 00:08:41,960
I'll give you a piece of my mind, Mr.
Crate.
41
00:08:45,360 --> 00:08:47,340
Pick on someone your own.
42
00:09:16,270 --> 00:09:17,270
He made him cry.
43
00:09:37,090 --> 00:09:41,350
Which one is gonna shut him up?
44
00:11:54,010 --> 00:11:55,090
There it is.
45
00:12:01,930 --> 00:12:03,430
Mr. Karate.
46
00:12:05,690 --> 00:12:07,350
Don't pick on the little boy.
47
00:12:16,510 --> 00:12:19,090
Hi. Hi. Thanks for letting me come over.
48
00:12:19,330 --> 00:12:23,170
I was hoping we could talk more about
Timmy. Sure, please, come on in.
49
00:12:23,630 --> 00:12:24,630
Thank you.
50
00:12:25,790 --> 00:12:29,030
Would you like to talk more
deliberately?
51
00:12:29,350 --> 00:12:30,790
Yes, I would. Thank you.
52
00:12:35,290 --> 00:12:38,710
So, how can I help you with young Timmy?
53
00:12:39,290 --> 00:12:43,950
Well, he called me today crying, upset.
He said the kids and...
54
00:12:44,330 --> 00:12:47,510
And the class were bullying him, and
even you were?
55
00:12:48,790 --> 00:12:49,790
Me?
56
00:12:50,490 --> 00:12:55,750
No. Maybe some of the kids were, yeah, I
mean, granted, I can see that, but, I
57
00:12:55,750 --> 00:12:59,430
mean, honestly, I just want to toughen
him up a little bit, you know what I
58
00:12:59,430 --> 00:13:04,930
mean? I mean, he's a really good kid,
but, I mean, turning up to the class and
59
00:13:04,930 --> 00:13:07,810
crying, I mean, he's just turned 13, is
that correct?
60
00:13:08,710 --> 00:13:09,790
Yeah, yeah.
61
00:13:10,050 --> 00:13:13,490
Yeah, I mean, what the fuck is he doing
turning up to my class?
62
00:13:13,900 --> 00:13:14,900
Fucking crying.
63
00:13:15,440 --> 00:13:22,080
I don't know what the crying is all
about, honestly, but I know he's just a
64
00:13:22,240 --> 00:13:27,500
sensitive boy, and maybe he needs help
coming out of his shell.
65
00:13:28,520 --> 00:13:34,880
Well, yeah, I see that, but I mean, you
know, we've all been that age once, you
66
00:13:34,880 --> 00:13:39,660
know, and we all need a bit of help and
guidance, but I mean, why is he turning
67
00:13:39,660 --> 00:13:43,100
up fucking crying? Is everything okay at
home? I mean, what's going on?
68
00:13:43,790 --> 00:13:46,870
Well, I mean, I don't see what home has
to do with it. Well, I mean, does he
69
00:13:46,870 --> 00:13:51,270
have, like, some influence? Where's his
father? What's his father doing?
70
00:13:52,130 --> 00:13:58,750
Well, honestly, his father's a bit of a
deadbeat. He's never really around.
71
00:13:58,950 --> 00:14:04,710
He's always at the sports bar making
bets, and he never spends any time with
72
00:14:04,710 --> 00:14:05,710
Timmy.
73
00:14:06,090 --> 00:14:07,090
Oh, that's...
74
00:14:07,260 --> 00:14:11,440
really sad to hear that, I'm sorry, I
mean, you know, not all dads are great
75
00:14:11,440 --> 00:14:18,400
dads, I get that, but, you know, listen,
I will, I can promise you this,
76
00:14:18,480 --> 00:14:22,680
okay, I can, I will try harder for young
Timmy, and, because I don't, you know,
77
00:14:22,760 --> 00:14:26,540
this crying has to stop, you have to
talk to him about this crying, you can't
78
00:14:26,540 --> 00:14:30,340
turned up and being a little pussy and
crying, you know? Well, yeah, I mean,
79
00:14:30,340 --> 00:14:34,040
that's what the karate's for, it's to
build his confidence, and...
80
00:14:34,670 --> 00:14:40,590
I also think maybe, like, a strong
masculine influence would be good for
81
00:14:41,110 --> 00:14:43,870
Well, yeah, absolutely. I couldn't agree
more.
82
00:14:44,150 --> 00:14:47,270
Like I said, I will certainly help you
out.
83
00:14:47,470 --> 00:14:50,410
Yeah, I would love if you could help
Timmy.
84
00:14:51,490 --> 00:14:55,150
So, yeah, listen, I can help you out,
but obviously my services aren't going
85
00:14:55,150 --> 00:15:00,590
be free. I mean, listen, this dress
you're wearing is really nice. I mean,
86
00:15:00,590 --> 00:15:01,970
is certainly your colour.
87
00:15:02,250 --> 00:15:03,250
Thank you.
88
00:15:03,930 --> 00:15:08,750
Thank you, but what do you mean not
free? I'm already spending so much on
89
00:15:08,750 --> 00:15:13,850
classes. Okay, listen, like, I mean, if
you look after me and take care of me,
90
00:15:13,890 --> 00:15:16,050
then I'll take care of your timmy. Do
you understand?
91
00:15:16,450 --> 00:15:17,530
Yes, I understand.
92
00:15:17,830 --> 00:15:21,530
I'd love to work something out. Maybe I
could do your book.
93
00:15:21,810 --> 00:15:26,410
No, no, no, no, no, no. I've already got
somebody that does my books, okay? I
94
00:15:26,410 --> 00:15:30,070
don't need anybody to know my books. No,
listen.
95
00:15:32,780 --> 00:15:36,700
I'll beat around the bush. We're both
adults here, okay? I've seen you looking
96
00:15:36,700 --> 00:15:39,280
at me when I'm taking the classes with
the kids, okay?
97
00:15:40,180 --> 00:15:41,460
Well, you're just so fit.
98
00:15:41,920 --> 00:15:43,320
Well, listen, let's be honest.
99
00:15:43,960 --> 00:15:48,360
I'm not going to lie. You are beautiful
and very attractive. So listen, you look
100
00:15:48,360 --> 00:15:53,360
after me, I'll look after you, and I'll
look after young Timmy.
101
00:15:53,860 --> 00:15:56,720
I'll be that extra guidance, you know?
102
00:15:57,220 --> 00:15:58,540
I'll put my arm around him.
103
00:15:59,020 --> 00:16:01,740
I'll look after him. I think you could
really use that.
104
00:16:07,620 --> 00:16:09,520
Maybe I could too.
105
00:16:19,220 --> 00:16:26,040
It's been so long since I've been with a
real man.
106
00:16:37,520 --> 00:16:38,520
Thank you.
107
00:17:44,520 --> 00:17:46,400
Oh, yes.
108
00:17:46,700 --> 00:17:50,180
Oh, yes. Oh,
109
00:17:58,760 --> 00:18:04,860
yes.
110
00:19:25,100 --> 00:19:26,360
Yes, that's it.
111
00:19:27,300 --> 00:19:28,300
Yes.
112
00:19:30,760 --> 00:19:31,760
Oh,
113
00:19:32,060 --> 00:19:35,440
yes.
114
00:19:36,400 --> 00:19:39,300
Yes, look at me. You sexy fucker.
115
00:19:39,980 --> 00:19:42,380
Yes, look after young Timmy for you.
116
00:19:42,760 --> 00:19:45,120
Look after that dick for me.
117
00:19:54,280 --> 00:19:55,280
You're being a good mummy.
118
00:19:56,080 --> 00:19:58,700
You're a good mummy. Yeah, you're being
a good mummy.
119
00:20:01,040 --> 00:20:02,160
You're doing a good job.
120
00:20:05,280 --> 00:20:06,280
Yes.
121
00:20:11,020 --> 00:20:12,020
Get the impulse.
122
00:20:12,060 --> 00:20:13,060
Get the impulse.
123
00:20:13,960 --> 00:20:14,960
Yeah.
124
00:21:29,679 --> 00:21:32,480
yes yes
125
00:32:13,260 --> 00:32:14,260
Thank you, Mom.
126
00:42:07,530 --> 00:42:08,530
This shit tastes good.
127
00:43:46,270 --> 00:43:48,530
I love you.
128
00:45:18,990 --> 00:45:19,990
And we both agree.
129
00:45:20,330 --> 00:45:21,690
I'll look after young Timmy.
9431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.