Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,619 --> 00:00:02,680
Okay, people, conference table.
2
00:00:03,080 --> 00:00:04,160
Just take a minute.
3
00:00:04,420 --> 00:00:08,580
Hey, Jeff, check it out. My 20 -year
quest to complete my Planet of the Apes
4
00:00:08,580 --> 00:00:09,580
collection is over.
5
00:00:10,520 --> 00:00:16,180
No, I don't get that movie. Those female
apes, are they supposed to be sexy or
6
00:00:16,180 --> 00:00:18,120
something? I don't think so.
7
00:00:19,800 --> 00:00:20,800
Are you sure?
8
00:00:22,420 --> 00:00:23,740
We gotta get you a woman.
9
00:00:26,640 --> 00:00:27,900
Couple of quick things.
10
00:00:29,800 --> 00:00:30,800
It's fashion week.
11
00:00:31,200 --> 00:00:34,540
Lena, I'm sure you're looking forward to
all the big parties.
12
00:00:35,060 --> 00:00:36,600
I resent that implication.
13
00:00:37,080 --> 00:00:40,580
You flatline at a couple of runway shows
and suddenly you're a party animal.
14
00:00:42,020 --> 00:00:43,140
Next item.
15
00:00:44,260 --> 00:00:49,260
Vicki had an interesting idea. You're
all going to evaluate me so that I can
16
00:00:49,260 --> 00:00:50,260
a better boss.
17
00:00:50,420 --> 00:00:53,380
Oh, yeah. I read a great article about
this in Business Week.
18
00:00:53,700 --> 00:00:58,120
All the captains of industry are doing
it. Kirk, kangaroo, crunch.
19
00:00:59,850 --> 00:01:02,030
Although technically crunch is a cap.
20
00:01:02,370 --> 00:01:07,190
I want you to be brutally honest.
21
00:01:08,130 --> 00:01:11,310
Don't worry, because the evaluations are
anonymous.
22
00:01:11,770 --> 00:01:18,450
And one more thing, show of hands, has
anyone here ever been even the
23
00:01:18,450 --> 00:01:21,950
slightest bit turned on by a movie ape?
24
00:01:32,330 --> 00:01:33,330
A little bit.
25
00:01:46,330 --> 00:01:52,230
Well, I've read your evaluations and
you've made it quite clear where I need
26
00:01:52,230 --> 00:01:53,230
improve.
27
00:01:53,490 --> 00:01:57,670
Elliot, uh... They were supposed to be
anonymous, but you signed yours. Well,
28
00:01:57,730 --> 00:02:01,430
Jack, some people feel the need to hide
under the blanket of anonymity, but I,
29
00:02:01,450 --> 00:02:03,450
for one, am not afraid to stand by my
words.
30
00:02:03,710 --> 00:02:10,070
So you really think I'm a perfectionist
who works too hard because I care too
31
00:02:10,070 --> 00:02:11,830
much? Damn it, Jack, I do.
32
00:02:14,010 --> 00:02:20,830
And Maya feels that I'm a saint who
smothers his employees with too much
33
00:02:20,830 --> 00:02:21,830
love.
34
00:02:22,730 --> 00:02:25,360
Sorry. Sounds a lot harsher when it's
read aloud.
35
00:02:26,360 --> 00:02:28,640
Forgive me, Jack. I was brutal.
36
00:02:29,200 --> 00:02:32,700
My rugged good looks distract you from
your job.
37
00:02:33,920 --> 00:02:35,580
It's like staring at the sun.
38
00:02:37,160 --> 00:02:41,100
Point taken. No more rugby shirts on
casual Fridays.
39
00:02:43,700 --> 00:02:47,560
And Dennis, you just wrote, Dude, you
rock.
40
00:02:52,840 --> 00:02:54,420
a minute. Did everyone sign this?
41
00:02:54,740 --> 00:02:56,580
Uh, no, not everyone.
42
00:02:56,800 --> 00:03:03,700
Uh, one anonymous person thinks I can be
controlling and manipulative, which
43
00:03:03,700 --> 00:03:05,640
can stifle creativity.
44
00:03:06,060 --> 00:03:07,080
Who do you think wrote that?
45
00:03:09,720 --> 00:03:10,720
Vicki?
46
00:03:11,920 --> 00:03:18,700
I thought he wanted honesty. Now,
honesty is one of those things people
47
00:03:18,700 --> 00:03:19,920
they want, but don't.
48
00:03:20,200 --> 00:03:21,800
Like education or children.
49
00:03:22,560 --> 00:03:25,160
Okay, well, I better go if you want to
make the Versace show.
50
00:03:25,600 --> 00:03:28,800
Oh, hey, it's a beautiful day. You want
to walk? Oh, I hate walking. It's so
51
00:03:28,800 --> 00:03:29,800
pedestrian.
52
00:03:30,680 --> 00:03:32,280
Nina, it'll only take like ten minutes.
53
00:03:32,540 --> 00:03:37,140
God gave us feet for three reasons. To
be massaged, pedicured, and tied to the
54
00:03:37,140 --> 00:03:38,140
other end of the bed.
55
00:03:39,640 --> 00:03:41,780
You're walking. It'll be good for you.
56
00:03:45,900 --> 00:03:46,859
I'm sorry.
57
00:03:46,860 --> 00:03:49,080
I didn't mean to distract you.
58
00:03:49,640 --> 00:03:51,700
I just thought that street juggler was
amazing.
59
00:03:52,220 --> 00:03:53,220
A little tip?
60
00:03:53,400 --> 00:03:57,780
Never yell, look, he's got six balls, to
a woman who's about to step off a curb.
61
00:04:00,420 --> 00:04:02,400
I feel completely responsible.
62
00:04:03,220 --> 00:04:06,800
Maybe you should let him stay for a few
days, because with Simon on tour, you're
63
00:04:06,800 --> 00:04:07,800
going to need some help.
64
00:04:08,140 --> 00:04:11,340
Well, true, with Irma gone, I could use
an extra hand.
65
00:04:11,920 --> 00:04:13,380
Oh, you lost your housekeeper?
66
00:04:13,720 --> 00:04:17,820
Well, there was a little theft problem.
She caught me going through her purse.
67
00:04:20,660 --> 00:04:24,420
So, how can I help? Well, actually, I
did jot down a few things you could do.
68
00:04:25,840 --> 00:04:28,320
Nina, I'm not going to take the GED for
you.
69
00:04:29,480 --> 00:04:32,760
Well, at the very least, you have to go
to the Soho Grand and go to that party
70
00:04:32,760 --> 00:04:34,180
for Stella McCartney's spring line.
71
00:04:35,100 --> 00:04:39,560
I don't know. I'm no fun at those
things. Look, you don't have to be the
72
00:04:39,560 --> 00:04:42,580
the party. You don't have to be
entertaining or charming or remotely
73
00:04:42,580 --> 00:04:44,160
interesting. Just be yourself.
74
00:04:54,030 --> 00:04:54,769
Hello, Vicki.
75
00:04:54,770 --> 00:04:55,770
Hello, Jack.
76
00:04:56,830 --> 00:05:02,050
Oh, excuse me. By saying hello, I didn't
mean to manipulate you into saying
77
00:05:02,050 --> 00:05:03,050
hello back.
78
00:05:03,770 --> 00:05:08,230
I mean, maybe you wanted to say hey or
top of the morning or hot chowder. Ouch!
79
00:05:09,470 --> 00:05:11,410
Don't let me start with your creativity.
80
00:05:12,590 --> 00:05:13,590
Hey, Jack.
81
00:05:13,990 --> 00:05:15,570
Got all the lint off your sweater.
82
00:05:15,810 --> 00:05:16,950
Well, put it back.
83
00:05:19,390 --> 00:05:21,450
Listen, slutty McFurley sleeves.
84
00:05:24,680 --> 00:05:26,740
You poked a bear. Now go give him some
honey.
85
00:05:29,940 --> 00:05:31,520
And save a little bit for me.
86
00:05:35,300 --> 00:05:36,300
Can I come in?
87
00:05:37,040 --> 00:05:38,040
Sure.
88
00:05:38,560 --> 00:05:41,600
Unless you find me too pushy and
bloated.
89
00:05:42,640 --> 00:05:45,160
I never said bloated. It was implied.
90
00:05:45,660 --> 00:05:47,880
Oh, come on, Jack.
91
00:05:48,240 --> 00:05:51,000
You're never going to be a better boss
if everyone's afraid to be honest with
92
00:05:51,000 --> 00:05:52,360
you. I don't know.
93
00:05:53,280 --> 00:05:55,360
Beer's always been a big winner for me.
94
00:05:56,060 --> 00:05:59,000
These are the people that are closest to
you. Don't you want to know what they
95
00:05:59,000 --> 00:05:59,899
really think?
96
00:05:59,900 --> 00:06:04,080
I guess so, but I don't think they're
lying as much as you think they are.
97
00:06:04,400 --> 00:06:08,240
Jack, I put all the lint back on your
sweater. You're right, it looks much
98
00:06:08,240 --> 00:06:09,240
better now.
99
00:06:09,440 --> 00:06:10,440
Good call.
100
00:06:16,360 --> 00:06:17,360
Hey there.
101
00:06:17,720 --> 00:06:18,820
Where the hell have you been?
102
00:06:19,180 --> 00:06:21,020
I thought you were only going to that
party for an hour.
103
00:06:21,260 --> 00:06:22,260
Well, I was.
104
00:06:22,490 --> 00:06:26,690
But then I took your advice, and guess
what? I had a really great time. I mean,
105
00:06:26,690 --> 00:06:27,690
a really great time!
106
00:06:28,010 --> 00:06:30,750
Yeah, yeah, yeah. I'm sure you had a
Maya great time.
107
00:06:31,010 --> 00:06:33,610
Well, actually, it was a Nina great
time.
108
00:06:33,830 --> 00:06:38,870
I was dancing and drinking like a fish.
Oh, two daiquiris?
109
00:06:40,360 --> 00:06:43,160
No, I couldn't finish the second one,
but I did eat the pineapple.
110
00:06:43,380 --> 00:06:46,700
And then I started doing adorable things
with this tiny sword.
111
00:06:46,940 --> 00:06:51,180
Hi -ya, hi -ya, hi -ya, hi -ya. Okay,
just put the tiny sword away. I get it.
112
00:06:51,200 --> 00:06:52,200
You had a great time.
113
00:06:52,240 --> 00:06:53,520
Now, let's focus on me.
114
00:06:57,420 --> 00:06:58,420
Hello?
115
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
Stella!
116
00:07:00,280 --> 00:07:04,860
Hi. Oh, listen, I'm so sorry. I couldn't
make your party. I know you were
117
00:07:04,860 --> 00:07:05,860
counting on me.
118
00:07:06,720 --> 00:07:07,720
Who?
119
00:07:09,520 --> 00:07:11,020
Yeah, she's right here.
120
00:07:13,680 --> 00:07:14,800
Stella, hi.
121
00:07:18,980 --> 00:07:19,980
No way.
122
00:07:20,540 --> 00:07:21,540
No way.
123
00:07:22,340 --> 00:07:23,340
No way.
124
00:07:23,920 --> 00:07:25,460
I am so there.
125
00:07:27,880 --> 00:07:33,300
I've been invited to the after party.
They are in a limo downstairs waiting
126
00:07:33,300 --> 00:07:34,300
me.
127
00:07:35,000 --> 00:07:38,660
You're going out already? Yeah, I'll be
smoothing.
128
00:07:39,120 --> 00:07:43,720
And bruises. The men are be perusing.
Wait, wait, wait. You just got home. I
129
00:07:43,720 --> 00:07:44,880
mean, we haven't even had a chance.
130
00:07:45,960 --> 00:07:46,360
In
131
00:07:46,360 --> 00:07:54,020
the
132
00:07:54,020 --> 00:07:58,300
past, I know you've been afraid to tell
me the truth, but that ends now. Pull no
133
00:07:58,300 --> 00:08:00,800
punches. How am I as a boss?
134
00:08:01,260 --> 00:08:02,139
All right.
135
00:08:02,140 --> 00:08:03,280
You can be gruff.
136
00:08:03,680 --> 00:08:04,680
That's right, I can.
137
00:08:04,940 --> 00:08:06,920
You could be self -centered. Accentured.
Excellent.
138
00:08:07,260 --> 00:08:09,020
Dismissive. A little immature.
139
00:08:09,600 --> 00:08:11,220
You belittle me.
140
00:08:15,840 --> 00:08:20,840
Thank you. I try to make you happy, but
you give me nothing. You crush my
141
00:08:20,840 --> 00:08:21,840
spirit.
142
00:08:22,440 --> 00:08:24,500
All right, Sally, take a might off.
143
00:08:29,020 --> 00:08:30,020
Dennis?
144
00:08:30,560 --> 00:08:32,480
What? You're great.
145
00:08:33,400 --> 00:08:35,360
Oh, come on, Dennis.
146
00:08:36,080 --> 00:08:40,039
You of all people should have more
complaints than anybody.
147
00:08:40,340 --> 00:08:41,659
And yet I'm complaint -free.
148
00:08:43,240 --> 00:08:47,460
You're going to tell me you don't find
my constant demands annoying?
149
00:08:47,800 --> 00:08:48,800
No. No.
150
00:08:49,700 --> 00:08:51,740
Tell me I'm annoying.
151
00:08:52,520 --> 00:08:56,140
Jack, this is... Tell me what you really
think or Dr.
152
00:08:56,440 --> 00:08:57,800
Zayas gets it.
153
00:08:58,420 --> 00:08:59,740
Please don't hurt my monkey.
154
00:09:02,480 --> 00:09:03,480
Twist.
155
00:09:03,920 --> 00:09:04,960
Twist. No.
156
00:09:06,220 --> 00:09:08,760
All right, you're a selfish, spoiled
bastard.
157
00:09:09,120 --> 00:09:10,740
Excellent. Let it out.
158
00:09:12,140 --> 00:09:14,540
For the past ten years, you've been
treating me like garbage.
159
00:09:14,800 --> 00:09:18,840
Dennis, sleep in my car so no one steals
my CD player. Dennis, break into my
160
00:09:18,840 --> 00:09:20,620
house to see if the guard dogs are
alert.
161
00:09:22,140 --> 00:09:24,300
Okay, this has been constructed.
162
00:09:24,580 --> 00:09:27,620
Who gets strip -searched by customs when
you smuggle in your Cuban cigars?
163
00:09:27,760 --> 00:09:31,180
Right? Who gets behind the wheel when
you sideswipe someone in your Range
164
00:09:31,180 --> 00:09:34,780
after three vodka gimlets? Huh? I won't
drive again until I'm 60.
165
00:09:36,240 --> 00:09:40,800
Okie dokie. Yeah, you're a pampered,
lazy, spoiled son of a bitch who won't
166
00:09:40,800 --> 00:09:43,380
a fat finger to help anyone. And I hate
your vest.
167
00:09:43,700 --> 00:09:44,700
Yeah.
168
00:10:01,080 --> 00:10:02,360
Think Jack's still mad?
169
00:10:02,580 --> 00:10:03,580
It doesn't matter.
170
00:10:04,090 --> 00:10:08,130
You laid him out and he deserved it. You
started the revolution, baby. Power to
171
00:10:08,130 --> 00:10:09,130
the people.
172
00:10:10,050 --> 00:10:11,870
Hey, big guy.
173
00:10:13,190 --> 00:10:15,910
You're great, Erica. It really shows off
the vest.
174
00:10:21,690 --> 00:10:22,690
Dennis?
175
00:10:23,290 --> 00:10:25,450
Jack, your bagel's almost ready. That's
okay.
176
00:10:25,850 --> 00:10:27,350
I toasted my own.
177
00:10:28,750 --> 00:10:31,690
Actually, I just came over for some
coffee.
178
00:10:32,210 --> 00:10:33,210
I'll get it. No.
179
00:10:34,700 --> 00:10:35,700
I'll get it.
180
00:10:38,300 --> 00:10:43,700
You see, I realize that I have to be
less demanding of you and more self
181
00:10:43,700 --> 00:10:46,420
-reliant. Can I get you a cup of coffee?
182
00:10:47,740 --> 00:10:51,480
There you go.
183
00:10:56,960 --> 00:10:59,260
Jack, I am really impressed.
184
00:10:59,720 --> 00:11:02,040
Finch was straight with you and you were
trying to change.
185
00:11:02,730 --> 00:11:05,070
Actually, I'm trying to drive him
insane.
186
00:11:05,750 --> 00:11:06,930
What are you talking about?
187
00:11:07,230 --> 00:11:08,930
Dennis lives for this job.
188
00:11:09,330 --> 00:11:13,970
I'm going to remind him of that. So I'll
see you later. I'm going to go pick up
189
00:11:13,970 --> 00:11:15,110
my own dry cleaning.
190
00:11:16,030 --> 00:11:16,470
I've
191
00:11:16,470 --> 00:11:24,330
got
192
00:11:24,330 --> 00:11:26,670
to go. I'm going to be late for the
Armani dinner.
193
00:11:26,890 --> 00:11:30,630
Ooh, out two nights in a row. Hello, is
there a party girl in the room?
194
00:11:30,830 --> 00:11:31,830
Check it.
195
00:11:31,920 --> 00:11:34,220
I don't think you should go.
196
00:11:35,020 --> 00:11:38,800
Why? Because they're setting you up. Oh,
Maya, these people are vicious.
197
00:11:39,280 --> 00:11:42,260
They'll bring you to their party,
they'll fix you up with a handsome guy,
198
00:11:42,260 --> 00:11:47,720
then, when you least expect it, they'll
dump a bucket of pig blood on your head.
199
00:11:51,040 --> 00:11:52,400
That's the plot of Carrie.
200
00:11:55,320 --> 00:11:58,300
Why are you doing this? Why are you
trying to ruin this for me?
201
00:12:00,040 --> 00:12:01,040
Because...
202
00:12:01,740 --> 00:12:03,080
Oh, my God, you're jealous.
203
00:12:03,360 --> 00:12:04,319
Oh, Polly.
204
00:12:04,320 --> 00:12:05,219
You are.
205
00:12:05,220 --> 00:12:09,520
For years, you've been making fun of my
lame social life, and I'm finally out
206
00:12:09,520 --> 00:12:13,140
there in the spotlight, and you can't
take it.
207
00:12:13,400 --> 00:12:18,660
Now you're not only boring, you're
delusional. And late for a party. Excuse
208
00:12:18,680 --> 00:12:19,680
I've got to go.
209
00:12:20,640 --> 00:12:21,940
You're not walking out on me.
210
00:12:33,130 --> 00:12:35,030
it. Save your breath and don't wait up.
211
00:12:38,490 --> 00:12:39,490
Hello,
212
00:12:40,530 --> 00:12:41,530
old friend.
213
00:12:44,710 --> 00:12:46,790
Oh, damn it, it's a tic -tac.
214
00:12:52,810 --> 00:12:54,810
Hey, anything I can do for you, Jack?
215
00:12:57,640 --> 00:12:58,639
handle everything myself.
216
00:12:58,640 --> 00:13:00,200
You know what? You're missing a button
there. Let me take it.
217
00:13:00,600 --> 00:13:04,580
I got it. I got it. Jack, let me take
it.
218
00:13:04,960 --> 00:13:05,960
You got it.
219
00:13:07,880 --> 00:13:08,980
Don't do it myself.
220
00:13:10,180 --> 00:13:13,660
That's the way I got my own car washed
and I visited my own mother.
221
00:13:15,100 --> 00:13:16,100
Meemaw?
222
00:13:16,960 --> 00:13:19,080
To give her a sponge bath? No gloves.
223
00:13:24,240 --> 00:13:27,680
It is such Such a joy to do things for
myself.
224
00:13:28,040 --> 00:13:32,460
Come on, Jack. Obviously Finch hurt your
feelings. So stop playing with his head
225
00:13:32,460 --> 00:13:37,460
and talk to him. No need. I've broken
him down. Now I'll offer him a menial
226
00:13:37,460 --> 00:13:38,840
and he'll jump for joy.
227
00:13:41,780 --> 00:13:47,140
This never happened.
228
00:13:50,720 --> 00:13:53,080
Jack's being so thoughtful and
considerate.
229
00:13:54,030 --> 00:13:55,030
What do you think he's doing?
230
00:13:55,270 --> 00:13:56,310
He's punishing me.
231
00:13:56,930 --> 00:13:59,630
He's taking away the very thing I live
for, serving him.
232
00:13:59,990 --> 00:14:02,490
He's an evil genius, like Dr.
233
00:14:02,870 --> 00:14:04,130
Frankenstein or Kitty Quick.
234
00:14:05,750 --> 00:14:07,490
And what are you going to do? Nothing.
235
00:14:07,730 --> 00:14:10,890
I'm going to let Jack take care of
himself until he begs me for help.
236
00:14:11,330 --> 00:14:15,290
Wait till Meemaw comes back all sweaty
from that jazzercise.
237
00:14:24,780 --> 00:14:25,960
Hey, I'm taking off for the day.
238
00:14:26,280 --> 00:14:30,160
Great. I'm just going to stay here and
clean off all these old golf shoes.
239
00:14:31,060 --> 00:14:32,680
Unless you'd care to help me.
240
00:14:33,460 --> 00:14:37,420
They've got the big divots and the
clumps like you like.
241
00:14:40,240 --> 00:14:41,240
Oh.
242
00:14:49,280 --> 00:14:52,660
No, I'm good. I might even be pressing
my own pants.
243
00:14:53,420 --> 00:14:55,120
The linen ones with the pleats?
244
00:14:57,080 --> 00:14:58,080
Maybe.
245
00:14:58,960 --> 00:15:01,860
I thought you were going to a basketball
game tonight.
246
00:15:02,240 --> 00:15:07,220
Well, I was, but now I'm going to have
to stay here doing all this work for
247
00:15:07,220 --> 00:15:08,520
myself. Got any suggestions?
248
00:15:10,440 --> 00:15:11,440
Yeah.
249
00:15:11,880 --> 00:15:13,520
I'll go to the basketball game.
250
00:15:15,400 --> 00:15:16,400
Fine.
251
00:15:18,640 --> 00:15:22,780
I hope I don't mess up the pleats, or
worse.
252
00:15:25,310 --> 00:15:26,310
Singe the fabric.
253
00:15:28,890 --> 00:15:32,130
Well, I hope the athletic men don't do
special things with the ball that you'll
254
00:15:32,130 --> 00:15:33,130
regret missing.
255
00:16:18,700 --> 00:16:21,100
Couldn't move. Couldn't reach my
medication.
256
00:16:21,480 --> 00:16:23,020
I think I blacked out.
257
00:16:23,480 --> 00:16:29,740
Oh, I feel terrible. I never would have
left you if I'd known... Wait a minute.
258
00:16:29,800 --> 00:16:33,480
If you've been there the whole night,
why is there fresh ice in that glass?
259
00:16:35,700 --> 00:16:37,640
Oh, kiss my ass, Nancy Drew.
260
00:16:40,160 --> 00:16:41,760
What is wrong with you?
261
00:16:42,180 --> 00:16:46,400
I came back here because I felt guilty
about our fight and then you pulled
262
00:16:48,680 --> 00:16:50,340
To hell with it. I'm out of here.
263
00:16:50,580 --> 00:16:52,520
Well, fine. You know what? Good
riddance.
264
00:16:56,520 --> 00:16:57,560
Don't go. I'm lonely.
265
00:17:00,640 --> 00:17:01,640
What?
266
00:17:03,560 --> 00:17:05,020
I said I'm bony.
267
00:17:07,380 --> 00:17:08,380
Wonderfully bony.
268
00:17:10,280 --> 00:17:13,599
I specifically heard lonely.
269
00:17:14,060 --> 00:17:15,060
Fine, fine. Okay.
270
00:17:15,579 --> 00:17:17,720
Simon's out of town and I'm stuck here.
271
00:17:18,520 --> 00:17:24,880
Well, I'd just like to not be the only
person here.
272
00:17:25,880 --> 00:17:27,780
But, Nina, you have a million friends.
273
00:17:28,140 --> 00:17:31,060
Sure, I know a million people I can go
out with, but they're not the kind of
274
00:17:31,060 --> 00:17:32,380
people I'd want to stay in with.
275
00:17:34,260 --> 00:17:35,260
Oh, my God.
276
00:17:37,380 --> 00:17:38,780
I'm your best friend.
277
00:17:39,420 --> 00:17:40,420
No.
278
00:17:41,580 --> 00:17:45,760
It's just that you're the only person I
can trust to heat up my soup.
279
00:17:47,330 --> 00:17:52,390
Like a best friend. Will you stop saying
that? It's just, you know, Vinny's
280
00:17:52,390 --> 00:17:56,650
gone, and, well, you and I have known
each other for a very long time, and
281
00:17:56,650 --> 00:18:00,890
there's just a certain level of comfort
that comes with... With being a best
282
00:18:00,890 --> 00:18:01,890
friend.
283
00:18:02,630 --> 00:18:04,570
I'm coming in for a hug. No, no, okay,
enough.
284
00:18:06,850 --> 00:18:07,870
Okay, best friend.
285
00:18:08,490 --> 00:18:09,610
You know what I'm going to do?
286
00:18:10,350 --> 00:18:15,970
I'm going to put on my jewel CD, make us
a pot of cinnamon hot cocoa, and we'll
287
00:18:15,970 --> 00:18:19,550
stay up all night pulling apart that
puzzle called men.
288
00:18:22,030 --> 00:18:23,210
That sounds great.
289
00:18:24,730 --> 00:18:25,830
Cocoa's in the pantry.
290
00:18:31,090 --> 00:18:32,170
You know what's great?
291
00:18:33,450 --> 00:18:35,730
You always come off so glib and shallow.
292
00:18:36,480 --> 00:18:40,820
But now I know deep down you're just as
scared and vulnerable as the rest of us.
293
00:18:41,980 --> 00:18:43,920
You don't have to be scared anymore.
294
00:18:45,340 --> 00:18:46,340
You've got me.
295
00:18:47,340 --> 00:18:48,940
Hey, do you have a Ouija board?
296
00:18:54,960 --> 00:19:01,440
How was your night?
297
00:19:01,640 --> 00:19:02,640
Great.
298
00:19:03,020 --> 00:19:04,940
I ironed three pairs of pants.
299
00:19:05,280 --> 00:19:07,100
a shirt and $500.
300
00:19:08,760 --> 00:19:09,780
How was the game?
301
00:19:10,000 --> 00:19:14,580
Great. Great. A tall guy shot the ball
from super far and they gave him an
302
00:19:14,580 --> 00:19:15,580
point.
303
00:19:16,000 --> 00:19:20,180
Who are you kidding? You can't even name
one basketball player.
304
00:19:20,380 --> 00:19:22,280
You can't name one brand of iron.
305
00:19:22,600 --> 00:19:24,200
Maypool. Tully Johnson.
306
00:19:24,680 --> 00:19:25,680
World Tag.
307
00:19:25,760 --> 00:19:27,360
Sammy Heitberg. Oh, stop.
308
00:19:27,900 --> 00:19:31,580
This is ridiculous and you've completely
misappointed this exercise and we're
309
00:19:31,580 --> 00:19:32,580
going to fix it right now.
310
00:19:39,020 --> 00:19:39,999
This is crazy.
311
00:19:40,000 --> 00:19:43,460
You're pretending you like ironing and
you're pretending you don't care about
312
00:19:43,460 --> 00:19:47,760
him. You guys have to stop playing games
and really talk to each other.
313
00:19:50,260 --> 00:19:51,700
Sunspot. Dribbles McPhee.
314
00:19:52,560 --> 00:19:56,980
You guys have a chance to really
connect, to really get to know each
315
00:19:56,980 --> 00:20:00,800
else go back to living in a pathetic
world of denial. Come on. What do you
316
00:20:02,800 --> 00:20:03,800
Dennis?
317
00:20:04,000 --> 00:20:05,000
Yes?
318
00:20:05,300 --> 00:20:07,120
I want a cup of coffee. I'm on it.
319
00:20:09,000 --> 00:20:12,300
You guys are just going to pretend like
nothing ever happened. But, Jack, I
320
00:20:12,300 --> 00:20:14,480
thought that you were... That you
were... What?
321
00:20:14,700 --> 00:20:16,160
You thought I was what?
322
00:20:18,240 --> 00:20:21,380
A brilliant man who looked great in a
vest.
323
00:20:22,720 --> 00:20:24,500
I appreciate your honesty.
324
00:20:28,420 --> 00:20:31,620
Jack, Meemaw, there's a situation.
325
00:20:32,840 --> 00:20:33,840
May I?
326
00:20:36,120 --> 00:20:37,120
Take the gloves.
25312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.