Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,140 --> 00:00:49,220
Right there. Don't move.
2
00:00:50,680 --> 00:00:52,100
Relax. Turn around.
3
00:01:09,900 --> 00:01:13,120
Have you come to your damn job? Shut up.
Malinsky.
4
00:01:14,020 --> 00:01:15,840
Take this guy.
5
00:01:16,480 --> 00:01:17,540
Mark. Come here.
6
00:01:18,600 --> 00:01:20,000
Get these guys out of here.
7
00:01:20,340 --> 00:01:22,740
What's your problem? If you hadn't
caught that son of a bitch, you would
8
00:01:22,740 --> 00:01:24,080
killed him. That's not your business.
9
00:01:24,720 --> 00:01:27,320
When are you going to get these nigger
dope dealers off the street, huh? Come
10
00:01:27,320 --> 00:01:28,320
here.
11
00:01:28,680 --> 00:01:29,680
When?
12
00:01:30,080 --> 00:01:31,080
All right, all right.
13
00:01:31,700 --> 00:01:32,900
Settle down a lot, okay?
14
00:01:33,900 --> 00:01:34,900
Just calm down.
15
00:01:35,640 --> 00:01:36,640
Stay put.
16
00:01:37,020 --> 00:01:38,580
That's what we got here.
17
00:01:38,940 --> 00:01:39,940
Really?
18
00:01:40,300 --> 00:01:41,300
Business man, huh?
19
00:01:41,340 --> 00:01:43,500
Hey, man. Get going. I'll get him out of
my own business.
20
00:03:32,110 --> 00:03:33,370
Have a seat there, Mr. Danko.
21
00:03:34,310 --> 00:03:35,310
Relax a little bit.
22
00:03:35,750 --> 00:03:36,750
Cool off.
23
00:03:37,170 --> 00:03:38,690
Let me explain something to you.
24
00:03:39,950 --> 00:03:43,530
In a community watch, you report all
suspicious behavior to the police
25
00:03:43,530 --> 00:03:46,670
department. That's why they call it a
community watch instead of a community
26
00:03:46,670 --> 00:03:47,670
lynch mob.
27
00:03:48,230 --> 00:03:53,030
Look, I'm block captain of the Jackson
Street Watch, and we're sick and tired
28
00:03:53,030 --> 00:03:56,290
dirt like that thrashing the streets
that our kids play on. You cops talked
29
00:03:56,290 --> 00:03:58,990
into forming the watch. Now, are you
going to haul us down here every time
30
00:03:58,990 --> 00:03:59,990
we try to help you out?
31
00:04:00,690 --> 00:04:03,810
Every time you break the law, I'm going
to bring you in. Well, what the hell do
32
00:04:03,810 --> 00:04:08,230
you expect? We call you guys, and maybe,
maybe you get around to coming by next
33
00:04:08,230 --> 00:04:09,930
week. You cops don't do squat.
34
00:04:12,550 --> 00:04:16,470
If you can't keep those drug -pushing
creeps off of our streets, then by God,
35
00:04:16,470 --> 00:04:17,470
will.
36
00:04:17,630 --> 00:04:21,910
Possession, buying, selling, using.
37
00:04:22,670 --> 00:04:26,330
Is there anything we don't have on you,
Finch? What happened to my phone call?
38
00:04:26,730 --> 00:04:27,990
Your phone call is coming.
39
00:04:29,290 --> 00:04:32,610
Narco's been watching you the last six
weeks. We got a short novel here on what
40
00:04:32,610 --> 00:04:33,610
you've been up to.
41
00:04:34,070 --> 00:04:35,070
Nothing's gonna change that.
42
00:04:35,390 --> 00:04:37,550
Yo, sis, you can't hold me with this.
43
00:04:39,110 --> 00:04:40,110
Come on, Fitz.
44
00:04:40,270 --> 00:04:41,270
Give it up.
45
00:04:41,690 --> 00:04:42,810
You're a two -time loser.
46
00:04:43,450 --> 00:04:45,070
This ain't gonna go down good for you.
47
00:04:45,330 --> 00:04:46,330
Now, wait a minute.
48
00:04:46,370 --> 00:04:50,750
I get chased by a pack of racist dogs,
and I'm the one that needs a hanky and a
49
00:04:50,750 --> 00:04:52,490
lawyer? You know the song.
50
00:04:52,730 --> 00:04:54,450
Sell crack, go to jail.
51
00:04:54,790 --> 00:04:55,850
I wasn't doing nothing.
52
00:04:56,390 --> 00:04:58,290
Come on, pal. We had you staked out.
53
00:04:59,530 --> 00:05:02,950
I saw you make the sale. No, what they
saw was a bunch of white boys trying to
54
00:05:02,950 --> 00:05:05,190
kill my black butt for being in the
wrong neighborhood.
55
00:05:05,450 --> 00:05:06,450
In their neighborhood.
56
00:05:06,970 --> 00:05:08,250
Maybe the jury will buy that.
57
00:05:09,050 --> 00:05:13,550
Of course, there is the five grand and
the bag of crack you had stuffed in your
58
00:05:13,550 --> 00:05:14,550
back pocket.
59
00:05:16,650 --> 00:05:17,650
Now you get your money.
60
00:05:28,590 --> 00:05:32,430
We had the guy under surveillance until
you butted in, Danko. So what? With our
61
00:05:32,430 --> 00:05:35,110
court system, that crack dealer will be
back on the same corner in two hours.
62
00:05:35,490 --> 00:05:39,110
He's already got two convictions on the
sheet. We can put him away again if the
63
00:05:39,110 --> 00:05:42,770
jury doesn't buy how a poor, innocent
black kid got hammered out by a group of
64
00:05:42,770 --> 00:05:44,530
vigilantes and powered by the police
department.
65
00:05:45,090 --> 00:05:46,090
Two convictions?
66
00:05:46,490 --> 00:05:49,450
That's exactly what I'm talking about.
Two convictions and he's still out there
67
00:05:49,450 --> 00:05:50,429
selling dope.
68
00:05:50,430 --> 00:05:51,430
Will you give it a rest?
69
00:05:52,090 --> 00:05:54,210
Hey, you don't know how to do your job.
Don't blame me.
70
00:05:54,510 --> 00:05:55,510
Let me tell you something.
71
00:05:56,010 --> 00:05:58,110
Bad guys come in all colors. Don't you
ever forget that.
72
00:06:00,650 --> 00:06:02,710
Get out of here. Your friends are
outside waiting for you.
73
00:06:03,250 --> 00:06:04,250
Go on, get out.
74
00:06:10,770 --> 00:06:11,970
What are you looking at, Jerry?
75
00:06:18,030 --> 00:06:19,890
Fitch is calling his lawyer. You get him
squared away?
76
00:06:20,410 --> 00:06:22,310
It'll take more than talk to get him
squared away.
77
00:06:31,660 --> 00:06:34,060
Watch programs don't work. They never
have and they never will.
78
00:06:34,320 --> 00:06:35,840
Somewhere down the road, a lynch mob
developed.
79
00:06:36,180 --> 00:06:37,179
You might be right.
80
00:06:37,180 --> 00:06:40,280
I hear the watch was ready to beat the
crap out of this guy until the police
81
00:06:40,280 --> 00:06:41,280
stepped in.
82
00:06:41,360 --> 00:06:44,480
Yeah. Can you imagine a watch program
for today's drug dealers?
83
00:06:46,700 --> 00:06:47,780
Who were the arresting officers?
84
00:06:49,800 --> 00:06:50,840
Sergeant Hunter.
85
00:06:51,140 --> 00:06:52,180
Hunter? Yeah.
86
00:06:56,040 --> 00:06:58,780
Mr. Stormtrooper himself, huh? I didn't
know you knew him.
87
00:06:59,050 --> 00:07:01,350
Yeah, sure. So they have to see the
officials in this town.
88
00:07:02,050 --> 00:07:05,710
Malinsky I ran into a few years ago at
77th Street Division.
89
00:07:07,530 --> 00:07:09,090
There's a good mix of characters here,
Sam.
90
00:07:10,550 --> 00:07:11,550
Why don't you take a runner?
91
00:07:11,950 --> 00:07:12,950
Go ahead.
92
00:07:20,810 --> 00:07:23,270
Cops can't keep this filth out of our
neighborhood, Mr.
93
00:07:23,530 --> 00:07:28,150
Danko continued. And the law -abiding,
tax -paying citizen has every right to
94
00:07:28,150 --> 00:07:31,910
protect himself and his family in any
way that's left to him. I thought you
95
00:07:31,910 --> 00:07:34,650
an agreement with this guy, Danko. Who
wrote that? Who do you think wrote it?
96
00:07:34,710 --> 00:07:35,870
Andy McBride, the Dr.
97
00:07:36,290 --> 00:07:37,290
Sardonicus of the press.
98
00:07:38,430 --> 00:07:42,610
Andy McBride, I know him. Yeah,
everybody knows Andy McBride. He's a
99
00:07:42,610 --> 00:07:43,610
butt.
100
00:07:43,750 --> 00:07:47,210
I want you to personally handle this
matter now. It's not exactly a Metro
101
00:07:47,580 --> 00:07:50,960
The watch program is the chief's baby.
He went out on a limb to guarantee its
102
00:07:50,960 --> 00:07:52,760
success. Where the hell's my jacket?
103
00:07:52,980 --> 00:07:55,560
Needless to say, something like this
could easily sink it.
104
00:07:55,820 --> 00:07:59,280
All McBride needs is more fuel from a
creep like Danko. We'll get right on it.
105
00:07:59,320 --> 00:08:01,380
All right. If you need more officers,
let me know. Yeah.
106
00:08:04,340 --> 00:08:05,580
How well do you know McBride?
107
00:08:06,200 --> 00:08:08,560
Enough to give him the other side of the
story. Good. Give it to him.
108
00:08:24,750 --> 00:08:25,750
What are you doing here?
109
00:08:26,530 --> 00:08:28,170
Read the newspapers. Wanted to talk to
you about it.
110
00:08:28,450 --> 00:08:31,230
What's there to talk about? I got a
right to express myself. I rubbed you
111
00:08:31,230 --> 00:08:32,230
wrong way.
112
00:08:32,289 --> 00:08:34,390
It's not my problem. And when did you
talk to McBride?
113
00:08:37,590 --> 00:08:38,590
Butt out, Hunter.
114
00:08:41,650 --> 00:08:44,150
Pretty high -strung guy, aren't you? You
ever raise any kids, Sergeant?
115
00:08:44,350 --> 00:08:47,010
No, I haven't. Yeah, well, I got three
of them. And every day I send them off
116
00:08:47,010 --> 00:08:48,910
school, I gotta worry about what's gonna
happen to them on the street.
117
00:08:49,390 --> 00:08:51,250
Somebody's gotta take care of the
problem. If not you, then stop!
118
00:08:51,570 --> 00:08:52,539
Look it.
119
00:08:52,540 --> 00:08:55,680
We can't clean up the streets over the
night. I wish to God we could. I know
120
00:08:55,680 --> 00:08:56,720
what I'd do if it was up to me.
121
00:08:57,080 --> 00:09:00,180
But some people might interpret that as
a blow to personal rights. Yeah, well,
122
00:09:00,200 --> 00:09:01,200
I've got rights, too.
123
00:09:01,640 --> 00:09:04,780
Look, I know you do, but you can't go
running up and down the street beating
124
00:09:04,780 --> 00:09:06,500
on people. That's not what the watch is
about.
125
00:09:06,940 --> 00:09:09,800
Look, I've got the right to bear arms,
and if I have to use them to protect my
126
00:09:09,800 --> 00:09:13,240
property and family, I will. And if I
have to talk to reporters to let them
127
00:09:13,240 --> 00:09:15,060
how I feel, then that is exactly what I
will do.
128
00:09:17,800 --> 00:09:20,760
Community Watch woke us up, Sergeant, to
the fact that we all feel the same way
129
00:09:20,760 --> 00:09:21,760
about things.
130
00:09:21,850 --> 00:09:23,250
We can take care of our own
neighborhood.
131
00:09:23,870 --> 00:09:25,430
Let me tell you something, Danko.
132
00:09:26,710 --> 00:09:29,470
You better be careful. Go by the rules
or you could turn this neighborhood
133
00:09:29,470 --> 00:09:30,470
upside down.
134
00:09:32,030 --> 00:09:33,270
I got work to do, Sergeant.
135
00:09:34,090 --> 00:09:35,150
Hey, Danko.
136
00:09:37,010 --> 00:09:40,290
You break the law and I'll arrest you
like any other criminal. Don't make me
137
00:09:40,290 --> 00:09:41,290
come back here.
138
00:10:19,210 --> 00:10:20,210
Well, well, well.
139
00:10:21,390 --> 00:10:22,490
Joanne Molenski.
140
00:10:23,570 --> 00:10:24,570
You remember.
141
00:10:24,690 --> 00:10:29,130
Are you kidding? How could I forget?
Cold coffee, stale donuts, blazing
142
00:10:29,310 --> 00:10:32,790
long sleepless nights watching you toss
felons into the paddy wagon.
143
00:10:33,090 --> 00:10:34,130
I read your article.
144
00:10:35,170 --> 00:10:36,230
So did my captain.
145
00:10:36,590 --> 00:10:37,770
You mean the one on Jackson Street?
146
00:10:38,170 --> 00:10:42,030
Yeah. Oh, and I thought that you were
going to stop by to catch up on my life.
147
00:10:42,070 --> 00:10:45,790
You know, why haven't I won the Pulitzer
yet? Has some lucky lady landed me? No,
148
00:10:45,830 --> 00:10:46,830
I'm afraid not.
149
00:10:47,310 --> 00:10:50,170
And you're wondering where I get off
making the cops look like the Three
150
00:10:50,170 --> 00:10:51,870
Stooges. Yeah, that's right.
151
00:10:53,370 --> 00:10:54,750
Well, I guess Hunter sent you, huh?
152
00:10:55,250 --> 00:10:58,250
Tell me, how is the sergeant? Still
busting heads and cracking cases?
153
00:10:59,150 --> 00:11:02,050
Still trying to do his job, like the
rest of us.
154
00:11:02,690 --> 00:11:03,710
Now, about that article.
155
00:11:04,390 --> 00:11:06,910
Listen, Lewinsky, I'm not just going
after the cops.
156
00:11:07,370 --> 00:11:10,750
I'm going after the whole thinking
system that says that decent people have
157
00:11:10,750 --> 00:11:15,150
just stand by and do nothing while a
good neighborhood just slowly sinks into
158
00:11:15,150 --> 00:11:16,150
the sunset.
159
00:11:16,280 --> 00:11:17,800
You're just stirring people up.
160
00:11:18,260 --> 00:11:20,120
I didn't make the situation on Jackson
Street.
161
00:11:20,400 --> 00:11:22,960
You're not helping the situation on
Jackson Street either.
162
00:11:23,600 --> 00:11:27,580
Jackson Street has enough problems
already without you adding wood to the
163
00:11:28,280 --> 00:11:32,900
That article was unfair to the reality
of the situation, and you know it. Okay.
164
00:11:33,620 --> 00:11:35,900
So what is the reality of the situation,
Malinsky?
165
00:11:36,420 --> 00:11:38,340
How many police officers did you
interview?
166
00:11:38,880 --> 00:11:39,880
Not one.
167
00:11:40,220 --> 00:11:41,600
You talk to a hothead?
168
00:11:42,220 --> 00:11:43,220
That's irresponsible.
169
00:11:44,010 --> 00:11:48,050
Really? I seem to remember a case I
covered a few years ago in Griffith
170
00:11:48,230 --> 00:11:52,250
And I also remember a young police
officer who came off looking pretty good
171
00:11:52,250 --> 00:11:53,250
those articles.
172
00:11:53,270 --> 00:11:54,570
That's not what we're talking about.
173
00:11:55,090 --> 00:11:56,870
Those articles got you noticed,
Malinsky.
174
00:11:57,790 --> 00:12:01,290
There are people who say that you might
still be at 77th Street Division if it
175
00:12:01,290 --> 00:12:03,410
hadn't been for McBride.
176
00:12:04,450 --> 00:12:07,230
LAPD does not staff Metro from newspaper
articles.
177
00:12:08,070 --> 00:12:09,070
All right.
178
00:12:10,150 --> 00:12:11,270
So where do we go from here?
179
00:12:12,300 --> 00:12:13,620
You're an investigative reporter.
180
00:12:14,760 --> 00:12:16,740
Investigate. Find out the truth.
181
00:12:17,620 --> 00:12:18,620
Help us.
182
00:12:19,020 --> 00:12:20,220
Help Jackson Street.
183
00:12:21,300 --> 00:12:22,600
Look, Malinsky, I'd like to.
184
00:12:23,780 --> 00:12:25,360
But watch programs don't work.
185
00:12:26,340 --> 00:12:30,180
They may have in World War II or in some
suburbs where there may be some petty
186
00:12:30,180 --> 00:12:31,180
thievery, but that's it.
187
00:12:31,500 --> 00:12:36,920
No. The police department is trying to
fool the public into believing that they
188
00:12:36,920 --> 00:12:38,580
have the cure for their own problem.
189
00:12:39,460 --> 00:12:40,620
And that's irresponsible.
190
00:12:58,000 --> 00:12:59,660
Joe? In the kitchen, Ma.
191
00:13:00,260 --> 00:13:01,580
Where's your sister? She's upstairs.
192
00:13:02,360 --> 00:13:05,580
You should have seen the line at the
grocery store. Everybody in town wanted
193
00:13:05,580 --> 00:13:07,840
buy groceries at the same time. Did you
get the tomatoes?
194
00:13:08,060 --> 00:13:09,060
They're right on top.
195
00:13:10,360 --> 00:13:13,320
You know, I told you I'd take care of
the shopping. You've got enough to do.
196
00:13:14,320 --> 00:13:15,320
I got it!
197
00:13:15,400 --> 00:13:16,400
I got it!
198
00:13:20,000 --> 00:13:22,380
I said I got it. Don't eat up the phone,
okay?
199
00:13:22,720 --> 00:13:23,720
Mind your own business.
200
00:13:23,920 --> 00:13:26,520
Look, all you do is talk on the phone.
Make it quick.
201
00:13:33,360 --> 00:13:34,360
It'll take me about ten minutes.
202
00:13:35,340 --> 00:13:36,340
Okay.
203
00:13:36,480 --> 00:13:37,480
Okay. Bye.
204
00:13:38,940 --> 00:13:40,860
See you later. Where do you think you're
going?
205
00:13:44,760 --> 00:13:45,980
Don't be late for dinner!
206
00:13:49,340 --> 00:13:51,440
What are you so upset about, Joe?
207
00:13:52,000 --> 00:13:56,020
Lisa can take care of herself. You're
her brother, not her father. Let her
208
00:13:56,020 --> 00:13:57,160
her life, you live yours.
209
00:13:57,780 --> 00:14:01,000
Look, I don't want her out on the
street, okay? You know, if Dad were
210
00:14:01,000 --> 00:14:02,060
wouldn't want her out there either.
211
00:14:02,410 --> 00:14:04,970
Yeah, there's all those dope dealer's
muggies. What about your community
212
00:14:05,070 --> 00:14:06,070
Isn't that doing some good?
213
00:14:06,290 --> 00:14:07,290
It's fine, Ma.
214
00:14:07,590 --> 00:14:09,410
Look, where does she always go, anyway?
215
00:14:10,370 --> 00:14:14,490
There's other ways of protecting your
family than fighting in the streets. You
216
00:14:14,490 --> 00:14:15,830
listen to the police, Joe.
217
00:14:17,190 --> 00:14:18,610
Look, I gotta run an errand, okay?
218
00:14:18,890 --> 00:14:21,270
You're as bad as your sister. Don't be
late for dinner.
219
00:15:02,319 --> 00:15:03,319
Hey, Jacob.
220
00:15:03,640 --> 00:15:04,640
Hey, Joey, what's up?
221
00:15:04,960 --> 00:15:06,120
Oh, Lisa, what's up?
222
00:15:06,380 --> 00:15:07,199
What's the matter?
223
00:15:07,200 --> 00:15:08,200
Oh, I don't know, man.
224
00:15:08,420 --> 00:15:11,180
I don't know what she's doing anymore. I
don't know where she's going. Come on,
225
00:15:11,220 --> 00:15:13,180
she's just a kid, Joe. Just a kid.
226
00:15:13,720 --> 00:15:17,200
That cop Hunter got in my face again
today.
227
00:15:17,520 --> 00:15:18,660
Hey, Chuck, can I get some change?
228
00:15:19,120 --> 00:15:20,120
Why?
229
00:15:20,440 --> 00:15:22,960
I don't know. I guess you got nothing
better to do. You know, he rides around
230
00:15:22,960 --> 00:15:26,120
all day in that police car. He's
insulated from what's happening on the
231
00:15:26,260 --> 00:15:28,920
He hasn't got any kids being hit over
the head by these dope dealers.
232
00:15:29,360 --> 00:15:30,119
Thanks, Chuck.
233
00:15:30,120 --> 00:15:31,120
What'd you tell him?
234
00:15:31,660 --> 00:15:32,840
I told him you don't know nothing.
235
00:15:33,880 --> 00:15:34,880
Be careful.
236
00:15:36,620 --> 00:15:37,620
Why'd you say that to me?
237
00:15:39,480 --> 00:15:41,160
I don't know. Look, you want some
smokes?
238
00:15:42,300 --> 00:15:43,300
Yeah, I do.
239
00:16:12,300 --> 00:16:13,720
Get Raymond and Bob now.
240
00:16:14,660 --> 00:16:15,660
Now!
241
00:16:44,200 --> 00:16:45,200
in this neighborhood, boy?
242
00:16:46,000 --> 00:16:47,640
No, I don't. Then where do you live?
243
00:16:48,420 --> 00:16:51,020
What's all this about? What this is
about is you're in the wrong place at
244
00:16:51,020 --> 00:16:51,879
wrong time, buddy.
245
00:16:51,880 --> 00:16:54,320
Maybe you're here to visit somebody,
huh? Somebody wants to buy some dope or
246
00:16:54,320 --> 00:16:56,760
something? Hey, look, man, I don't know
what you're talking about.
247
00:16:57,080 --> 00:17:02,820
I'll always... You take a message,
nigger. I don't want any more of you
248
00:17:02,820 --> 00:17:04,200
dealers anywhere on Jackson Street.
249
00:17:05,480 --> 00:17:06,480
Get out!
250
00:18:02,440 --> 00:18:03,299
Get him!
251
00:18:03,300 --> 00:18:04,300
Get him!
252
00:18:12,800 --> 00:18:13,800
Let me out!
253
00:18:49,520 --> 00:18:51,960
Come on, let's go. What do you have?
Head injury.
254
00:18:52,160 --> 00:18:53,039
Any other injuries?
255
00:18:53,040 --> 00:18:54,040
Minor contusions.
256
00:18:54,260 --> 00:18:55,260
I see you.
257
00:18:55,900 --> 00:18:56,900
I see you.
258
00:19:00,500 --> 00:19:01,540
Volunteer to east -west.
259
00:19:23,850 --> 00:19:24,950
I want 12, stat.
260
00:19:25,610 --> 00:19:26,930
Open IV all the way.
261
00:19:27,970 --> 00:19:28,970
Call X -ray.
262
00:19:29,590 --> 00:19:30,590
Watch his head.
263
00:19:32,970 --> 00:19:35,090
Get a hematocrit. Type and cross -match.
264
00:19:35,530 --> 00:19:36,710
X -ray is on the way.
265
00:19:36,970 --> 00:19:37,970
What's BP?
266
00:19:38,050 --> 00:19:39,050
80 over 50.
267
00:19:39,350 --> 00:19:40,350
Let's prep the area.
268
00:19:40,590 --> 00:19:42,130
Give him more D5LR.
269
00:19:42,350 --> 00:19:43,810
I want 1 % xylocaine.
270
00:19:44,030 --> 00:19:45,090
Should I call OR?
271
00:19:45,390 --> 00:19:46,389
Have him stand by.
272
00:19:46,390 --> 00:19:47,329
You want O2?
273
00:19:47,330 --> 00:19:48,330
Yes, 5 liters.
274
00:19:48,490 --> 00:19:49,449
Update BP.
275
00:19:49,450 --> 00:19:50,450
80 over 48.
276
00:19:55,980 --> 00:19:57,300
I heard the call on the way home.
277
00:19:57,760 --> 00:19:58,739
What's happening?
278
00:19:58,740 --> 00:20:00,520
Kid got beat up over near Jackson
Street.
279
00:20:00,720 --> 00:20:01,720
What's the condition?
280
00:20:01,780 --> 00:20:05,100
Took a hell of a beating. Doesn't look
good right now. Gee, Mary and Jay, I
281
00:20:05,100 --> 00:20:06,500
this was going to happen. Any witnesses?
282
00:20:06,760 --> 00:20:10,120
Well, we do have one woman who saw the
whole thing happen from a four -story
283
00:20:10,120 --> 00:20:10,999
fire escape.
284
00:20:11,000 --> 00:20:14,700
Great. That means she can't ID anyone,
right? Where is he? I want to see my
285
00:20:14,760 --> 00:20:15,759
Where is he?
286
00:20:15,760 --> 00:20:16,980
Somebody please talk to me.
287
00:20:17,400 --> 00:20:18,580
Please. Malinsky?
288
00:20:21,480 --> 00:20:22,820
Would you help this lady out, please?
289
00:20:25,550 --> 00:20:26,550
It's okay, officer.
290
00:20:27,150 --> 00:20:28,330
I want to see my boy.
291
00:20:28,550 --> 00:20:30,030
Are you Randy Ellison's mother? Yes.
292
00:20:30,410 --> 00:20:34,090
Is he all right? I'm Officer Joanne
Malinsky, LAPD. Is he in there? Let's go
293
00:20:34,090 --> 00:20:35,410
over here and talk. Calm down. Relax.
294
00:20:36,070 --> 00:20:38,970
Please tell me. They're doing everything
they can. Have a seat right here. Two
295
00:20:38,970 --> 00:20:40,410
of these incidents in two days.
296
00:20:41,070 --> 00:20:43,110
The chief called me this morning wanting
an update.
297
00:20:43,330 --> 00:20:45,550
I told him all was well and you were on
the case.
298
00:20:45,790 --> 00:20:48,290
Well, I'm on the case, all right, but
all is not well, Charlie.
299
00:20:48,710 --> 00:20:52,510
Our witness didn't describe anybody
specifically, but she did say Randy's
300
00:20:52,510 --> 00:20:53,510
attackers were white.
301
00:20:54,010 --> 00:20:55,650
Don't tell me there were five of them.
Yep.
302
00:20:56,270 --> 00:21:00,050
We have got to pray to God one of them
wasn't Danko. Why do I feel he is?
303
00:21:00,250 --> 00:21:03,150
I thought you talked to him again. Well,
I did talk to him, but apparently he
304
00:21:03,150 --> 00:21:04,150
didn't listen to me.
305
00:21:05,350 --> 00:21:06,289
Oh, no.
306
00:21:06,290 --> 00:21:07,290
What?
307
00:21:11,050 --> 00:21:12,670
What's he doing here? I don't know.
308
00:21:13,170 --> 00:21:14,170
McBride!
309
00:21:15,750 --> 00:21:18,530
Wait a second, Hart.
310
00:21:20,530 --> 00:21:21,790
What are you doing here?
311
00:21:21,990 --> 00:21:22,990
I'm doing my job.
312
00:21:23,480 --> 00:21:24,480
Just like you, Sergeant.
313
00:21:24,580 --> 00:21:28,500
My job doesn't include pumping up an
entire neighborhood. Relax. I am a
314
00:21:28,500 --> 00:21:29,800
reporter. I'm objective.
315
00:21:30,100 --> 00:21:31,120
And I'm here to get the facts.
316
00:21:31,380 --> 00:21:33,320
You don't need the facts. You write
whatever you want.
317
00:21:33,520 --> 00:21:35,660
Well, you seem to have a lot of trouble
with facts. Let me just tell you
318
00:21:35,660 --> 00:21:36,660
something. All right, relax.
319
00:21:37,340 --> 00:21:39,260
I only write what's there.
320
00:21:39,740 --> 00:21:42,780
That's a lie. Yeah, as a matter of fact,
that last piece you did was a little
321
00:21:42,780 --> 00:21:44,260
one -sided, wouldn't you say?
322
00:21:44,780 --> 00:21:47,900
Decent, hardworking citizens protecting
their homes. You make it sound like
323
00:21:47,900 --> 00:21:50,780
there were murderers. I am not going to
be intimidated by this police
324
00:21:50,780 --> 00:21:51,780
department.
325
00:21:53,100 --> 00:21:56,420
I'd like to hear the song you're going
to sing when your editor gets a phone
326
00:21:56,420 --> 00:21:58,120
call from Commander Burns, Pally.
327
00:21:59,760 --> 00:22:00,760
Malinsky?
328
00:22:02,200 --> 00:22:03,440
What did Miss Ellis have to say?
329
00:22:03,840 --> 00:22:06,880
Randy was supposed to be meeting a girl
from his school named Lisa Baker.
330
00:22:07,340 --> 00:22:10,620
They were going to get together for a
tutoring session at the library in
331
00:22:10,620 --> 00:22:12,980
Heights. Now, wait a minute. What are
you saying? This kid may not be a drug
332
00:22:12,980 --> 00:22:15,760
dealer? He's an innocent student on his
way to the library?
333
00:22:16,080 --> 00:22:19,100
Tomorrow, bright and early, you're at
the Baker house. You got it? Got it.
334
00:22:19,360 --> 00:22:20,360
I'm going to go see a jerk.
335
00:22:21,010 --> 00:22:22,750
You stay away from Danko.
336
00:22:25,190 --> 00:22:26,190
Tonight, anyway.
337
00:23:01,870 --> 00:23:02,870
Hi, how's it going?
338
00:23:03,330 --> 00:23:04,330
Good.
339
00:23:05,670 --> 00:23:08,610
Sorry I don't have time for breakfast,
but how about dancing Thursday night?
340
00:23:10,390 --> 00:23:12,550
Oh, heck, Thursday nights I have karate
class.
341
00:23:13,610 --> 00:23:16,510
Friday, then. I mean, I got a job, a
car, all my own teeth.
342
00:23:18,230 --> 00:23:19,630
Me, too. Small world.
343
00:23:20,210 --> 00:23:21,670
See, we have so much in common.
344
00:23:22,170 --> 00:23:23,370
So what's keeping us apart?
345
00:23:24,230 --> 00:23:25,770
I'm Officer Joanne Malensky.
346
00:23:28,250 --> 00:23:29,850
Do you know someone named Lisa Baker?
347
00:23:31,940 --> 00:23:33,260
Yeah, I know her. She's my sister.
348
00:23:37,020 --> 00:23:39,040
Look, she already went to school. What
do you want to talk to her about?
349
00:23:39,300 --> 00:23:40,620
I just want to ask her some questions.
350
00:23:41,040 --> 00:23:42,040
Joe!
351
00:23:43,200 --> 00:23:44,200
Oh, hi.
352
00:23:45,280 --> 00:23:46,280
What's going on?
353
00:23:46,760 --> 00:23:48,800
Police officer, Ma. She wants to talk to
Lisa.
354
00:23:49,600 --> 00:23:51,320
Look, I told her she already went to
school.
355
00:23:52,700 --> 00:23:54,500
Well, is Lisa in some sort of trouble?
356
00:23:55,000 --> 00:23:58,300
Oh, no. I just wanted to talk to her
about something that happened yesterday
357
00:23:58,300 --> 00:24:00,020
evening. Oh, what was that?
358
00:24:05,130 --> 00:24:06,130
Sorry, I didn't know I was interrupting.
359
00:24:07,470 --> 00:24:09,070
Look, I thought you already went to
school.
360
00:24:09,610 --> 00:24:12,250
I'm Officer Joanne Malensky, Los Angeles
Police Department.
361
00:24:14,970 --> 00:24:17,030
Do you know a young man named Randy
Ellis?
362
00:24:17,710 --> 00:24:18,710
Yeah.
363
00:24:19,010 --> 00:24:22,750
Randy was apparently jumped by a group
of men in a vacant lot not far from here
364
00:24:22,750 --> 00:24:23,750
yesterday afternoon.
365
00:24:24,750 --> 00:24:26,330
He's in the hospital in serious
condition.
366
00:24:26,950 --> 00:24:28,270
What? Oh, my God.
367
00:24:29,610 --> 00:24:32,190
Randy's mom said he was on his way to
the library to meet you.
368
00:24:32,510 --> 00:24:33,510
Is that true?
369
00:24:35,670 --> 00:24:39,370
Yeah, he was tutoring me in art, and I
was helping him with chemistry class.
370
00:24:40,110 --> 00:24:42,970
I was going to meet him, but he never
showed up.
371
00:24:56,990 --> 00:24:59,670
Hunter, come here a second. I need to
talk to you.
372
00:25:10,120 --> 00:25:12,680
This is Detective Ray Snyder, Narco.
He's got something for us.
373
00:25:12,880 --> 00:25:13,880
Detective? Sergeant.
374
00:25:14,480 --> 00:25:18,060
You'd think, with all the heat on the
Jackson Street area, the homeboys would
375
00:25:18,060 --> 00:25:18,979
lay low.
376
00:25:18,980 --> 00:25:22,880
But we zeroed in on a crack house that's
been doing serious business all summer.
377
00:25:23,000 --> 00:25:25,020
We're talking non -stop around the
clock.
378
00:25:25,360 --> 00:25:27,860
Place is run by a man named David Allen
Walker.
379
00:25:28,540 --> 00:25:34,120
Early 30s, 6 '2", brown on brown,
emerald ring, a gold Rolex you could
380
00:25:34,120 --> 00:25:36,480
press. Your average white trash pusher.
381
00:25:37,380 --> 00:25:38,380
Showtime's midnight.
382
00:26:12,520 --> 00:26:14,160
Open up! Police! Quiet!
383
00:26:22,960 --> 00:26:23,960
Freeze! Police!
384
00:26:24,180 --> 00:26:25,760
Don't shoot, man! Don't shoot!
385
00:26:26,090 --> 00:26:27,089
I want to make a deal.
386
00:26:27,090 --> 00:26:28,530
You ain't got nothing to make a deal
with.
387
00:26:28,770 --> 00:26:29,749
The black kid.
388
00:26:29,750 --> 00:26:30,890
Over on Jackson Street.
389
00:26:31,330 --> 00:26:33,150
The one that got beat up. What about
him?
390
00:26:33,530 --> 00:26:34,690
I know who hammered him.
391
00:26:41,210 --> 00:26:43,810
Surely there's no need for a pair of
handcuffs on the boy.
392
00:26:44,570 --> 00:26:45,570
Joe, I'll call Mr.
393
00:26:45,750 --> 00:26:48,270
Mills. He'll know where. He'll know just
what we should do.
394
00:26:51,750 --> 00:26:54,390
He didn't do anything. You'll find out.
395
00:27:07,180 --> 00:27:08,940
Don't worry, Mom. It's going to be all
right.
396
00:27:29,060 --> 00:27:30,060
Hey,
397
00:27:31,200 --> 00:27:32,200
Hunter.
398
00:27:32,320 --> 00:27:33,760
Oh, and I just had lunch.
399
00:27:34,240 --> 00:27:37,400
Well... You made an arrest based on the
word of a crack deal who'd sell his
400
00:27:37,400 --> 00:27:41,040
lungs if he had to. Walker was an
eyewitness. His story checked out.
401
00:27:41,040 --> 00:27:42,140
bull. Let me tell you something.
402
00:27:42,480 --> 00:27:45,980
If I slammed the stories you slammed,
I'd have been fired a long time ago. Joe
403
00:27:45,980 --> 00:27:49,000
Baker works six days a week. He supports
his mother and his sister. He takes
404
00:27:49,000 --> 00:27:52,220
classes at night. And he still has time
for that watch program that's trying to
405
00:27:52,220 --> 00:27:53,079
clean up his neighborhood.
406
00:27:53,080 --> 00:27:56,020
Too bad he listened to Danko. Well, at
least Danko and Baker have the guts to
407
00:27:56,020 --> 00:27:57,460
the dirty work. Have you been drinking?
408
00:27:58,540 --> 00:28:01,460
If you want to write the story, the real
story, write our side of it. You'll
409
00:28:01,460 --> 00:28:04,560
sell more papers. Yes, no, the story is
police manipulation, and I know that.
410
00:28:04,680 --> 00:28:08,220
Joel Baker beat up a kid, a good kid, a
decent kid, an honor student even. Did
411
00:28:08,220 --> 00:28:11,120
you know he has a full scholarship to
Cal Conservatory? Yeah, he does.
412
00:28:11,320 --> 00:28:13,240
Now take a nap, wake up, and write the
truth.
413
00:28:18,420 --> 00:28:19,420
A good kid, huh?
414
00:28:37,480 --> 00:28:39,100
Officer Joanne Malenke, LAPD.
415
00:28:39,360 --> 00:28:40,360
How you feeling?
416
00:28:43,420 --> 00:28:44,420
Better, thanks.
417
00:28:44,640 --> 00:28:45,640
Good.
418
00:28:45,920 --> 00:28:48,520
I met your mom the other night. They
brought you into the hospital.
419
00:28:49,200 --> 00:28:50,200
She's real nice.
420
00:28:50,800 --> 00:28:52,040
And real worried about you.
421
00:28:52,540 --> 00:28:54,880
Yeah. My mom is the greatest.
422
00:28:55,480 --> 00:28:56,960
So what happened the other day, Randy?
423
00:28:58,140 --> 00:29:02,680
I was on my way home from the library
when five men jumped me and chased me
424
00:29:02,680 --> 00:29:03,680
the street.
425
00:29:04,060 --> 00:29:05,060
Five white men?
426
00:29:05,200 --> 00:29:07,020
Yeah. Five white men.
427
00:29:07,960 --> 00:29:09,440
Did you see any of their faces?
428
00:29:10,320 --> 00:29:14,700
It all happened so fast, I wasn't
concentrating on much except for getting
429
00:29:14,700 --> 00:29:15,259
of there.
430
00:29:15,260 --> 00:29:16,260
I see.
431
00:29:16,840 --> 00:29:18,600
Do you have any idea why they attacked
you?
432
00:29:19,880 --> 00:29:20,880
No.
433
00:29:22,180 --> 00:29:24,180
You live at 129 Green Street, right?
434
00:29:24,480 --> 00:29:27,060
Yeah. What were you doing over on
Jackson Street?
435
00:29:29,500 --> 00:29:31,120
I was walking home from the library.
436
00:29:32,540 --> 00:29:35,660
Well, isn't Jackson Street about a mile
out of the way from where you live?
437
00:29:39,260 --> 00:29:42,680
Randy, your mom said you were meeting
Lisa Baker at the library to do
438
00:29:43,880 --> 00:29:46,160
I think my mom must have made a mistake.
439
00:29:47,220 --> 00:29:49,680
No, I don't think so. She seemed real
sure about it.
440
00:29:50,580 --> 00:29:51,580
No.
441
00:29:51,940 --> 00:29:53,340
I went to study by myself.
442
00:29:55,260 --> 00:29:56,480
You do know Lisa Baker?
443
00:29:57,480 --> 00:29:59,800
Yeah. She's in a couple of my classes.
444
00:30:00,680 --> 00:30:02,740
But you weren't over on Jackson Street
to meet her?
445
00:30:03,300 --> 00:30:05,160
No. I said no.
446
00:30:05,960 --> 00:30:09,140
You know, Lisa Baker lives about two
blocks from where you were beaten up.
447
00:30:11,520 --> 00:30:12,720
Do you know Joe Baker?
448
00:30:14,180 --> 00:30:15,180
Lisa's big brother.
449
00:30:15,840 --> 00:30:17,320
So you know Lisa pretty well.
450
00:30:17,600 --> 00:30:21,300
Like I said, we're in a few classrooms
together.
451
00:30:22,700 --> 00:30:28,220
We arrested Joe Baker as one of the five
men who chased you and beat you up.
452
00:30:31,820 --> 00:30:33,600
Something doesn't make sense here,
Randy.
453
00:30:35,200 --> 00:30:36,200
What's going on?
454
00:30:36,960 --> 00:30:40,120
Dr. Parker, 3 North. Dr. Parker, 3
North, please.
455
00:30:52,620 --> 00:30:54,400
Randy, can I talk to you for a second?
456
00:30:55,780 --> 00:30:56,780
Yes, sir.
457
00:30:56,900 --> 00:30:57,900
This won't take a minute.
458
00:30:59,240 --> 00:31:01,340
What's on your mind? Well, I just got a
phone call.
459
00:31:01,660 --> 00:31:02,660
Have a seat.
460
00:31:04,560 --> 00:31:06,040
What's with the phone call?
461
00:31:06,660 --> 00:31:08,000
A Jackson Street thing.
462
00:31:09,980 --> 00:31:12,300
Got a call from Commander Burns a little
while ago.
463
00:31:13,240 --> 00:31:18,600
Sam, Joe Baker's going to beat this rap.
There is not a jury in the world that's
464
00:31:18,600 --> 00:31:19,600
going to convict this kid.
465
00:31:20,000 --> 00:31:24,560
Forget about it. Listen, Andy, are you
sure you're not using that story to
466
00:31:24,560 --> 00:31:25,600
attack the police department?
467
00:31:26,180 --> 00:31:27,580
What the hell are you talking about?
468
00:31:27,960 --> 00:31:30,760
Burns asked me if this newspaper is
condoning vigilantism.
469
00:31:31,260 --> 00:31:32,260
That's ridiculous.
470
00:31:32,560 --> 00:31:33,560
It's not ridiculous.
471
00:31:33,820 --> 00:31:37,040
Let me tell you something, Annie
McBride. The way it sits right now, it
472
00:31:37,040 --> 00:31:40,820
like this newspaper is condoning
vigilantism. I want to tell you
473
00:31:40,820 --> 00:31:41,820
do not.
474
00:31:42,720 --> 00:31:45,260
That's just great.
475
00:31:45,960 --> 00:31:50,300
Everywhere I go, somebody's trying to
pull me back every time things get a
476
00:31:50,300 --> 00:31:51,199
little hot.
477
00:31:51,200 --> 00:31:55,360
The truth is out there on the street,
Sam, but you don't want to stir things
478
00:31:55,540 --> 00:31:56,580
And that's too bad.
479
00:31:57,080 --> 00:32:00,560
Because that's what a newspaper's for.
To stir things up.
480
00:32:00,800 --> 00:32:01,980
That's what sells.
481
00:32:02,420 --> 00:32:04,640
It's not just about selling newspapers,
Andy.
482
00:32:05,020 --> 00:32:06,020
Yes, it is.
483
00:32:06,320 --> 00:32:10,540
You brought me in to boost the
circulation. Something this newspaper
484
00:32:10,540 --> 00:32:11,540
bad.
485
00:32:13,620 --> 00:32:15,160
Let me do my job, Sam.
486
00:32:28,720 --> 00:32:30,240
We do want to sell newspapers.
487
00:32:31,080 --> 00:32:32,420
And we do need that story.
488
00:32:33,100 --> 00:32:36,600
But, please, make sure you're right.
489
00:32:38,260 --> 00:32:41,800
Sam, we've known each other a long time,
right?
490
00:32:42,800 --> 00:32:43,800
A long time.
491
00:32:44,740 --> 00:32:45,800
You've got to trust me.
492
00:32:46,100 --> 00:32:47,340
You've got to trust me.
493
00:32:50,680 --> 00:32:54,020
You've also got to buy a new tie. I
mean, you're the editor of a newspaper,
494
00:32:54,020 --> 00:32:55,020
God's sake.
495
00:33:05,100 --> 00:33:06,820
you wanted from San Jose just got in.
496
00:33:11,340 --> 00:33:13,720
Gloria, I love you.
497
00:33:16,420 --> 00:33:21,100
Randy Ellis, the alleged victim, was
arrested in San Jose in 1987 for
498
00:33:21,100 --> 00:33:22,100
of marijuana.
499
00:33:22,220 --> 00:33:25,780
Convicted in juvenile court, he was
sentenced to 40 hours community service
500
00:33:25,780 --> 00:33:26,780
two years probation.
501
00:33:26,880 --> 00:33:28,600
Why am I hearing about this from Andy
McBride?
502
00:33:29,260 --> 00:33:32,680
Ellis was 13 years of age when that
happened. Doesn't mean he was down on
503
00:33:32,680 --> 00:33:33,840
Jackson Street selling dope.
504
00:33:34,300 --> 00:33:36,880
Well, our case against Baker is severely
damaged.
505
00:33:37,500 --> 00:33:40,180
Oh, look, I know. I just didn't think to
check his background.
506
00:33:40,580 --> 00:33:42,020
Well, Andy McBride sure as hell did.
507
00:33:42,600 --> 00:33:46,000
Now, Baker's lawyer's going to stroll
into court and say, here's my stand -up
508
00:33:46,000 --> 00:33:49,160
white client just trying to protect his
neighborhood against a black drug
509
00:33:49,160 --> 00:33:52,460
dealer, and all we got that says
anything different is the word of David
510
00:33:52,460 --> 00:33:54,200
Walker, a two -time drug dealer.
511
00:33:54,420 --> 00:33:55,540
Now, get me some evidence.
512
00:34:27,179 --> 00:34:29,620
Francis has already gone over every
square inch of this place.
513
00:34:32,179 --> 00:34:36,800
Now, the woman who saw Randy being
beaten said the men came out of here and
514
00:34:36,800 --> 00:34:37,800
off down the street.
515
00:34:38,239 --> 00:34:41,440
I say we give the street the one so we
can see what we find.
516
00:35:02,920 --> 00:35:05,080
They made a right hand turn and ran up
the street.
517
00:35:20,780 --> 00:35:21,780
Come here for a minute.
518
00:35:27,800 --> 00:35:28,800
What's it look like to you?
519
00:35:30,700 --> 00:35:32,660
A stinking door to me. No, no, no. The
pipe.
520
00:35:35,580 --> 00:35:36,580
Oh, no.
521
00:35:36,600 --> 00:35:38,840
Yeah, come on. I'll hold your jacket.
Yeah, this is great stuff.
522
00:35:39,100 --> 00:35:40,058
What does the lab say?
523
00:35:40,060 --> 00:35:43,040
Nothing yet. They're checking for prints
and a possible match on Randy Ellis'
524
00:35:43,220 --> 00:35:44,220
blood type.
525
00:35:44,260 --> 00:35:46,660
Fabulous. Fabulous. So how soon will we
hear from the lab?
526
00:35:47,320 --> 00:35:48,940
Within the hour. All right, great.
527
00:35:49,280 --> 00:35:51,980
Let me know when the lab comes through.
Okay. I'm going to come in at Clayton's
528
00:35:51,980 --> 00:35:53,660
office. You come with me. I'm going to
give you a complete update.
529
00:36:10,760 --> 00:36:11,760
in about two hours.
530
00:36:12,800 --> 00:36:14,200
Okay. Got it.
531
00:36:16,560 --> 00:36:17,560
Officer?
532
00:36:18,160 --> 00:36:20,280
Don't you think you're pushing that
press path a little far?
533
00:36:21,080 --> 00:36:22,700
You got a lot of nerve showing up here.
534
00:36:23,380 --> 00:36:25,080
This is one of my most treasured
possessions.
535
00:36:26,120 --> 00:36:27,680
I mean, without it, I'm on the outside.
536
00:36:28,380 --> 00:36:29,520
You don't get it, do you?
537
00:36:30,220 --> 00:36:33,240
I guess Hunter told you about our little
conversation on Joe Baker, right?
538
00:36:34,380 --> 00:36:35,380
Look, I'm real busy.
539
00:36:36,540 --> 00:36:37,540
I've been thinking.
540
00:36:38,760 --> 00:36:40,040
Maybe you and Hunter are all right.
541
00:36:40,680 --> 00:36:44,040
I want to discuss the case and get the
police department's point of view.
542
00:36:46,600 --> 00:36:47,660
Can you give me a little time?
543
00:36:49,180 --> 00:36:50,180
Please.
544
00:36:55,560 --> 00:36:56,620
Metro, Malensky.
545
00:36:58,740 --> 00:36:59,740
Oh, yeah.
546
00:37:00,840 --> 00:37:01,860
Okay, that's great.
547
00:37:02,180 --> 00:37:03,600
Great. I'll be right there.
548
00:37:07,780 --> 00:37:08,780
Okay.
549
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
Have a seat.
550
00:37:10,160 --> 00:37:11,160
I'll be right back.
551
00:37:12,260 --> 00:37:13,260
Thanks.
552
00:37:31,420 --> 00:37:34,920
Joe, so what if they do find your prints
on that pipe? What you did was right.
553
00:37:35,580 --> 00:37:39,660
Look, Danko, fingerprints are
fingerprints, and no alibi is going to
554
00:37:40,040 --> 00:37:43,000
That may very well be, but we've got to
build public sympathy for you.
555
00:37:43,240 --> 00:37:47,200
Look, we can appeal to the court that
you acted emotionally to a dope dealer
556
00:37:47,200 --> 00:37:48,198
your neighborhood.
557
00:37:48,200 --> 00:37:49,200
What do you mean?
558
00:37:52,140 --> 00:37:55,460
Look, Lisa, you don't know everything
that there is to know about Randy Ellis.
559
00:37:58,500 --> 00:38:01,420
Considering that your brother's freedom
is on the line, you can't say for sure
560
00:38:01,420 --> 00:38:03,720
that Randy doesn't still feel dope
occasionally, can you?
561
00:38:04,280 --> 00:38:05,280
Why?
562
00:38:05,880 --> 00:38:08,620
Randy was never feeling dope to anyone
at any time.
563
00:38:09,240 --> 00:38:11,540
Look, Lisa, just give Joe the benefit of
the doubt.
564
00:38:11,840 --> 00:38:12,840
That's all.
565
00:38:13,700 --> 00:38:14,940
Are you asking me to lie?
566
00:38:15,400 --> 00:38:17,280
Honey, we're talking about your brother
here.
567
00:38:17,560 --> 00:38:19,140
You want to help Joe out, don't you?
568
00:38:19,520 --> 00:38:21,700
Lisa, it's a chance to help me out.
569
00:38:23,940 --> 00:38:26,120
After all, Rainey did sell dope once.
570
00:38:27,180 --> 00:38:29,600
Joe was just trying to protect his
neighborhood and his family.
571
00:38:30,460 --> 00:38:31,460
Now it's your turn.
572
00:38:33,420 --> 00:38:34,960
You've got to help Joe out, Lisa.
573
00:38:36,840 --> 00:38:39,240
You could be a very big part of this
case.
574
00:38:39,740 --> 00:38:43,420
Those cops and those judges could get
nuts with this.
575
00:38:44,080 --> 00:38:45,960
We don't know what'll happen to Joe.
576
00:38:48,100 --> 00:38:49,480
Think about that, will you, honey?
577
00:38:58,500 --> 00:39:00,480
So you're sure about all this now, Lisa?
578
00:39:00,780 --> 00:39:01,780
Yes.
579
00:39:01,980 --> 00:39:04,500
Randy Ellis did use drugs at school
occasionally?
580
00:39:04,840 --> 00:39:05,840
Yes.
581
00:39:06,220 --> 00:39:09,140
And sometimes when you were studying
together, he offered them to you, right?
582
00:39:10,420 --> 00:39:11,420
Yeah.
583
00:39:12,060 --> 00:39:16,440
Now, the night that Randy got beat up,
he was down on Jackson Street to sell
584
00:39:16,440 --> 00:39:17,440
drugs, is that correct?
585
00:39:18,200 --> 00:39:19,200
Yes.
586
00:39:20,920 --> 00:39:22,280
So will you make a formal statement?
587
00:39:22,920 --> 00:39:23,920
Of course you will.
588
00:39:24,420 --> 00:39:25,700
He's not talking to you.
589
00:39:31,480 --> 00:39:35,060
Now, Lisa, a formal statement is like...
590
00:39:35,759 --> 00:39:36,759
Testifying in court.
591
00:39:36,920 --> 00:39:39,540
It's very important that you tell the
truth. Now, you understand that, don't
592
00:39:39,540 --> 00:39:41,060
you? What are you calling her, a liar?
593
00:39:42,220 --> 00:39:44,660
No, sir, I'm just trying to make sure
she understands what she's in for.
594
00:39:46,460 --> 00:39:47,720
You do follow me now, don't you?
595
00:39:48,620 --> 00:39:49,660
Yes, I'll make a statement.
596
00:39:50,420 --> 00:39:51,420
Good.
597
00:39:52,080 --> 00:39:53,080
Come with me.
598
00:40:04,780 --> 00:40:07,320
You see, Hunter, people like us know
more about what's happening on the
599
00:40:07,320 --> 00:40:09,520
than you do. Get out of here. Let's go,
Danko. Come on.
600
00:40:11,920 --> 00:40:14,740
What did Randy Ellis say when you told
him that Joe Baker might have beat him
601
00:40:14,740 --> 00:40:17,260
up? He didn't react. He just clammed up.
602
00:40:17,580 --> 00:40:20,220
Yeah. These kids are hiding something.
Let's find out what it is.
603
00:40:21,280 --> 00:40:23,920
Lisa Baker made a formal statement this
morning, Randy.
604
00:40:24,380 --> 00:40:27,200
She said you were on Jackson Street that
day to sell her dope.
605
00:40:29,440 --> 00:40:30,440
Is that that?
606
00:40:31,180 --> 00:40:32,760
Yes, she did. What do you think about
that?
607
00:40:34,250 --> 00:40:37,690
I was on my way home from the library. I
told Officer Malinsky about... I know
608
00:40:37,690 --> 00:40:39,550
what you told Officer Malinsky, Randy.
609
00:40:39,930 --> 00:40:43,530
You also said you didn't see the people
who attacked you. That's right. That's
610
00:40:43,530 --> 00:40:44,530
what I said.
611
00:40:47,750 --> 00:40:49,530
You sure you didn't recognize Joe Baker?
612
00:40:50,110 --> 00:40:51,270
Yes, I'm sure.
613
00:40:52,150 --> 00:40:55,510
Randy, if you did, it's okay, but you've
got to speak up and speak up right now.
614
00:40:57,830 --> 00:40:59,250
Stop protecting Lisa.
615
00:40:59,630 --> 00:41:01,110
Hey, I'm not protecting Lisa.
616
00:41:01,570 --> 00:41:02,930
You don't seem to understand.
617
00:41:03,560 --> 00:41:06,460
If you don't tell us what's going on,
Randy, the men at Beechup are going to
618
00:41:06,460 --> 00:41:07,460
look like heroes.
619
00:42:13,160 --> 00:42:14,160
Mind if I sit down?
620
00:42:14,780 --> 00:42:16,360
Sure. Go ahead.
621
00:42:21,320 --> 00:42:22,320
How you doing?
622
00:42:23,680 --> 00:42:26,500
Fine. At least I know how hard this has
all been on you.
623
00:42:27,700 --> 00:42:29,940
How hard it was to do what you had to do
this morning.
624
00:42:31,400 --> 00:42:33,160
I just want everything to be all right.
625
00:42:34,020 --> 00:42:35,020
I know you do.
626
00:42:36,000 --> 00:42:38,120
But lying to Joe isn't going to solve
it.
627
00:42:39,400 --> 00:42:41,360
I believe you didn't mean for this to
happen.
628
00:42:42,800 --> 00:42:44,400
But lying for him only makes it worse.
629
00:42:45,860 --> 00:42:47,880
It poisons everything it touches.
630
00:42:50,240 --> 00:42:55,620
It'll affect Joe's life, Randy's life,
and your life, Ruth.
631
00:42:56,700 --> 00:42:57,800
You've got to tell the truth.
632
00:43:04,240 --> 00:43:05,960
Randy and I helped each other with our
homework.
633
00:43:07,400 --> 00:43:08,940
He was helping me with art history.
634
00:43:10,340 --> 00:43:11,640
You'll see some of his drawings.
635
00:43:13,000 --> 00:43:14,000
I have seen it.
636
00:43:16,260 --> 00:43:17,900
Randy's art teacher showed me this.
637
00:43:21,060 --> 00:43:23,080
It took a lot of talent to do that kind
of work.
638
00:43:27,300 --> 00:43:29,040
You're in love with Randy, aren't you,
Lisa?
639
00:43:32,940 --> 00:43:39,700
You know how my
640
00:43:39,700 --> 00:43:40,700
brother is.
641
00:43:42,220 --> 00:43:43,880
How my family is.
642
00:43:46,880 --> 00:43:48,940
Randy is so good.
643
00:43:51,440 --> 00:43:54,760
I was sitting for him. I couldn't see
it.
644
00:44:02,160 --> 00:44:03,800
That afternoon he called me.
645
00:44:05,000 --> 00:44:08,000
He wanted to come over and meet my
family.
646
00:44:08,520 --> 00:44:09,660
I said no.
647
00:44:12,620 --> 00:44:13,620
And he called back.
648
00:44:14,860 --> 00:44:16,060
I agreed to meet him.
649
00:44:18,500 --> 00:44:22,020
Can you imagine the look he would have
gotten when he walked in?
650
00:44:22,340 --> 00:44:23,860
The look I would have gotten?
651
00:44:26,580 --> 00:44:28,120
Randy saw his attackers, didn't he?
652
00:44:49,520 --> 00:44:50,520
Thank you.
653
00:45:20,910 --> 00:45:22,150
What's your problem now, Hunter?
654
00:45:22,430 --> 00:45:23,450
The warrant for your arrest?
655
00:45:23,850 --> 00:45:24,890
Oh, yeah. What's for?
656
00:45:25,330 --> 00:45:26,330
Instruction of justice.
657
00:45:26,510 --> 00:45:27,448
Attempted murder.
658
00:45:27,450 --> 00:45:28,450
You're crazy.
659
00:45:28,930 --> 00:45:30,150
Really? Malinsky!
660
00:45:38,890 --> 00:45:40,550
He had at least a lie about Randy.
661
00:45:41,330 --> 00:45:43,110
You couldn't keep your mouth shut, could
you?
662
00:45:43,750 --> 00:45:45,610
You act so brave and tough.
663
00:45:46,250 --> 00:45:49,190
But I think the reason you beat up Randy
is because you're afraid.
664
00:45:50,160 --> 00:45:52,060
Afraid of anyone who's different than
you.
665
00:45:54,040 --> 00:45:57,460
See, Randy identified you from a
photograph as the one who led the attack
666
00:45:57,460 --> 00:45:58,460
against him.
667
00:45:58,940 --> 00:46:00,440
I don't have to take this crap.
668
00:46:28,910 --> 00:46:29,910
Well, in speech.
669
00:46:30,250 --> 00:46:31,250
How are the streets?
670
00:46:32,870 --> 00:46:35,290
You opened the forensics file that was
on my desk.
671
00:46:35,990 --> 00:46:38,390
Stole the information and gave it to
Danko, didn't you?
672
00:46:38,650 --> 00:46:40,790
Hey, hold on. What, are you crazy?
673
00:46:41,210 --> 00:46:43,990
It doesn't bother you that Randy Ellis
could have been killed.
674
00:46:44,450 --> 00:46:47,030
That Lisa Baker had to lie to keep her
brother out of jail.
675
00:46:47,450 --> 00:46:49,390
All you care about is your byline.
676
00:46:49,670 --> 00:46:50,810
I printed what I believed in.
677
00:46:51,070 --> 00:46:52,130
You don't believe in anything.
678
00:46:52,470 --> 00:46:53,470
You're an opportunist.
679
00:46:53,750 --> 00:46:56,650
You just stir up the pot. You don't give
a damn about the truth or who gets
680
00:46:56,650 --> 00:47:01,290
hurt. Oh, is that so? Yeah, that's...
So, I don't want to see your face in
681
00:47:01,290 --> 00:47:04,210
anymore. Your press privileges have been
suspended.
53916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.