All language subtitles for hunter_s06e12_broken_dreams

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,780 --> 00:00:02,780 Tonight on Hunter. 2 00:00:03,420 --> 00:00:06,680 We got lucky. There's a witness. Saw the whole thing going to her car. 3 00:00:06,960 --> 00:00:07,960 Lori Conway? 4 00:00:08,440 --> 00:00:10,880 Rick! Lori and I went to high school together. 5 00:00:11,120 --> 00:00:13,120 Lori Conway was going to be a movie star. 6 00:00:14,580 --> 00:00:15,820 She wound up with Eddie. 7 00:00:16,120 --> 00:00:18,940 I've always thought you were a jerk, Eddie. I still do. 8 00:00:19,200 --> 00:00:21,260 In high school, you're nothing but a con artist. 9 00:00:25,640 --> 00:00:27,200 What do you think's going down? 10 00:00:27,460 --> 00:00:30,480 Well, I don't know, but I'll tell you one thing. Eddie's behind it, whatever 11 00:00:30,480 --> 00:00:31,480 is. 12 00:01:57,360 --> 00:01:58,360 Hi, Lori. 13 00:01:58,640 --> 00:02:00,100 How about I walk you to your car? 14 00:02:00,520 --> 00:02:01,520 That'd be great. 15 00:02:01,720 --> 00:02:02,720 Good. 16 00:02:03,880 --> 00:02:05,660 So, how are you doing tonight? 17 00:02:05,920 --> 00:02:06,719 Not too bad. 18 00:02:06,720 --> 00:02:08,039 Yeah? How was your day? 19 00:02:08,259 --> 00:02:09,300 Oh, tired. 20 00:02:09,539 --> 00:02:11,500 My feet are killing me. Oh, I don't blame you. 21 00:02:12,260 --> 00:02:15,420 Six, seven hours on your feet, dealing with those people all day. 22 00:02:15,680 --> 00:02:16,679 I don't know. 23 00:02:16,680 --> 00:02:19,380 Yeah, well, good living. 24 00:02:30,090 --> 00:02:32,630 Here, Walter. My car's right here. Okay, Lori. Good night. 25 00:02:32,850 --> 00:02:34,130 Okay. Bye -bye. See you tomorrow. 26 00:02:34,350 --> 00:02:40,030 I built this business on solid, reputable clients. I haven't had any 27 00:02:40,030 --> 00:02:43,230 that. Listen, now, we had a deal. There's no way you're backing out of 28 00:02:43,230 --> 00:02:47,910 deal is finished. The deal is finished whenever I say it is. Get the hell away 29 00:02:47,910 --> 00:02:48,869 from me. 30 00:02:48,870 --> 00:02:50,010 I know all about you. 31 00:02:50,210 --> 00:02:54,310 Come on. Now, that was a long time ago. I'm not letting you cheat my clients. 32 00:02:54,970 --> 00:02:57,870 I'm pulling their money and mine out of this deal and going to the police. 33 00:02:58,230 --> 00:02:59,230 I'm sorry. 34 00:02:59,730 --> 00:03:01,470 But I'm afraid I can't let you do that. 35 00:03:36,970 --> 00:03:37,970 There's a man down there. 36 00:03:38,210 --> 00:03:39,370 Parking lot has been shot. 37 00:03:40,010 --> 00:03:41,010 Parking lot. 38 00:03:41,030 --> 00:03:42,230 He's after me with a gun. 39 00:03:43,510 --> 00:03:44,550 Frank, go call the police. 40 00:03:44,970 --> 00:03:46,390 I'll call it. It's going to be okay. 41 00:04:16,110 --> 00:04:17,110 Hi, what's going on? 42 00:04:17,730 --> 00:04:22,170 Hi, victim's name is John Haynes. Owns a business management company right here 43 00:04:22,170 --> 00:04:24,230 in the building. The paramedic got the card out of his wallet. 44 00:04:24,730 --> 00:04:27,250 Looks like he was shot close range, small caliber weapon. 45 00:04:27,550 --> 00:04:28,369 Oh yeah, robbery? 46 00:04:28,370 --> 00:04:30,650 Rule out robbery. We got lucky, there's a witness. 47 00:04:30,890 --> 00:04:32,910 She's a hostess at the restaurant up the street. 48 00:04:33,230 --> 00:04:34,810 Saw the whole thing go into her car. 49 00:04:35,230 --> 00:04:36,230 She's over there. 50 00:04:41,030 --> 00:04:42,030 Great, thank you. 51 00:04:42,380 --> 00:04:46,300 Listen, I've already spoken with her, and she's kind of upset. 52 00:04:46,520 --> 00:04:49,900 Why don't you go easy with her? Use a little bit of your charm, okay? It'll 53 00:04:49,900 --> 00:04:50,900 us out. 54 00:04:51,780 --> 00:04:54,280 Laurie Sanders, this is my partner, Sergeant Hunter. Hi. 55 00:04:58,600 --> 00:04:59,600 Laurie Conway? 56 00:05:00,100 --> 00:05:02,540 Rick! My God, what are you doing here? 57 00:05:03,620 --> 00:05:05,820 Well, you met my partner, Sergeant McCall. 58 00:05:06,780 --> 00:05:08,180 Laurie and I went to high school together. 59 00:05:11,930 --> 00:05:12,930 Are you all right? 60 00:05:13,770 --> 00:05:14,770 Yeah. 61 00:05:15,890 --> 00:05:18,650 You feel like talking to us and telling us what happened? 62 00:05:21,350 --> 00:05:24,670 Well, I was leaving work and I was coming through the garage and there were 63 00:05:24,670 --> 00:05:26,250 these two guys arguing. 64 00:05:27,710 --> 00:05:30,230 The younger guy shot that guy. 65 00:05:30,470 --> 00:05:32,170 Could you hear what they were arguing about? 66 00:05:32,890 --> 00:05:36,430 Something about some business deal that fell through. 67 00:05:36,850 --> 00:05:38,790 I don't know, you know, it's just... 68 00:05:39,050 --> 00:05:42,850 It all happened so fast, I just took off, the guy was chasing me, and I ran 69 00:05:42,850 --> 00:05:43,850 the security guard. 70 00:05:44,210 --> 00:05:46,650 You think this guy got a good look at you? 71 00:05:47,650 --> 00:05:48,650 Yeah, I think so. 72 00:05:49,190 --> 00:05:52,030 If you saw this man again, do you think you'd recognize him? 73 00:05:53,410 --> 00:05:55,190 I don't think I'd ever forget his face. 74 00:05:58,450 --> 00:06:02,030 So you think it's narrower through here, or it's rounder? I think so. 75 00:06:04,010 --> 00:06:05,330 Would it be like this? 76 00:06:06,970 --> 00:06:07,990 No, it's just... 77 00:06:08,330 --> 00:06:09,309 Not him. 78 00:06:09,310 --> 00:06:10,310 How are we doing? 79 00:06:10,610 --> 00:06:12,930 I'm sorry, Rick. I just can't seem to get it right. 80 00:06:13,610 --> 00:06:14,569 That's all right. 81 00:06:14,570 --> 00:06:15,570 What do you think? 82 00:06:15,770 --> 00:06:19,530 Well, some people find it kind of hard to describe what somebody looks like. 83 00:06:19,990 --> 00:06:21,830 You think it's going to get me better tonight? 84 00:06:23,270 --> 00:06:26,110 If I saw him again, I'd know him. I'm sure of it. 85 00:06:26,530 --> 00:06:28,330 Look, why don't you take a break for tonight, okay? 86 00:06:29,170 --> 00:06:31,910 Yeah. Well, let's go home. Maybe Eddie's home by now. 87 00:06:32,990 --> 00:06:34,930 We'll come back tomorrow morning with some more mugshots. 88 00:06:35,430 --> 00:06:36,430 Thanks a lot. 89 00:06:39,440 --> 00:06:41,780 I take mine black. No sugar, Lori. Thank you. 90 00:06:47,400 --> 00:06:48,400 What's so funny? 91 00:06:49,020 --> 00:06:49,939 I was. 92 00:06:49,940 --> 00:06:51,160 Did I ever look like that? 93 00:06:52,220 --> 00:06:54,420 Well, you were skinny, but you were great looking. 94 00:06:55,380 --> 00:06:56,380 You still are. 95 00:06:57,780 --> 00:06:59,000 Hey, what ever happened to Billy Stewart? 96 00:06:59,900 --> 00:07:01,980 Last I heard, he owned a diner in Phoenix. 97 00:07:02,200 --> 00:07:03,200 Diner in Phoenix. 98 00:07:03,420 --> 00:07:07,480 I remember the time he bet Eddie he could eat 20 hot dogs in 45 minutes. 99 00:07:08,460 --> 00:07:10,680 And Eddie stuck a hot pepper in every one of them. 100 00:07:11,500 --> 00:07:12,780 How is Eddie, by the way? 101 00:07:13,720 --> 00:07:16,620 Great. I can't understand why he's not here. 102 00:07:17,600 --> 00:07:19,720 You know, he must have had some kind of business deal or something. 103 00:07:21,360 --> 00:07:22,360 Doesn't Eddie look great? 104 00:07:23,120 --> 00:07:24,620 Hardly changed since the day we got married. 105 00:07:25,120 --> 00:07:26,440 There's Eddie's famous smile. 106 00:07:26,840 --> 00:07:28,780 Oh, I'll never forget the first time I saw it. 107 00:07:29,000 --> 00:07:32,960 He had just beaten Tommy Alvarez in a drag race. It was 3 o 'clock in the 108 00:07:32,960 --> 00:07:33,960 morning. 109 00:07:34,200 --> 00:07:36,980 And that smile of his just lit up the sky. 110 00:07:40,300 --> 00:07:41,640 You know, I gotta tell you this. 111 00:07:42,020 --> 00:07:44,500 I'd have never in a million years put you and Eddie together. 112 00:07:45,900 --> 00:07:47,760 Eddie's not like he was in high school, Rick. 113 00:07:48,500 --> 00:07:50,000 He's not what people think he is. 114 00:07:56,360 --> 00:07:58,620 Are you okay? 115 00:07:59,280 --> 00:08:01,940 When I got home, the cops told me what happened. I went down to the police 116 00:08:01,940 --> 00:08:03,800 station, but I missed you. Are you sure you're okay? 117 00:08:04,080 --> 00:08:05,420 I'm fine. I'm really fine. 118 00:08:06,580 --> 00:08:07,580 Hi. 119 00:08:09,840 --> 00:08:10,840 Rick Hunter? 120 00:08:11,940 --> 00:08:14,040 He's a police officer. He's handling the case. 121 00:08:14,920 --> 00:08:19,320 Good to see you, Eddie. It's been a long time, Rick. Yeah, how you been? 122 00:08:20,080 --> 00:08:21,080 Great. 123 00:08:21,800 --> 00:08:22,800 Good. 124 00:08:25,060 --> 00:08:28,820 If anything would have happened to your baby, I don't know what I'd do. Come 125 00:08:28,820 --> 00:08:29,820 here. 126 00:08:34,679 --> 00:08:35,639 Oh, look. 127 00:08:35,640 --> 00:08:37,460 I'll come back tomorrow, all right? 128 00:08:38,039 --> 00:08:40,539 And, uh... Maybe you can take a look at some mug books. 129 00:08:40,980 --> 00:08:43,280 In the meantime, just relax. Everything's going to be okay. 130 00:08:44,360 --> 00:08:45,360 Eddie, good seeing you. 131 00:08:45,400 --> 00:08:46,720 Same goes for me, man. Take care. 132 00:08:47,340 --> 00:08:48,340 Thanks. 133 00:08:48,460 --> 00:08:49,580 You're welcome. Good night. 134 00:08:53,900 --> 00:08:54,900 Hunter looks good, huh? 135 00:08:55,820 --> 00:08:56,820 Yeah, he does. 136 00:09:00,460 --> 00:09:01,460 You sure you're okay? 137 00:09:02,200 --> 00:09:03,560 Well, I am now that you're home. 138 00:09:09,900 --> 00:09:12,720 I've told you before, I really don't want you to work nights. 139 00:09:13,060 --> 00:09:14,720 Eddie, I have to work. 140 00:09:15,620 --> 00:09:16,620 Yeah. 141 00:09:16,880 --> 00:09:17,880 Well, not for long. 142 00:09:18,520 --> 00:09:20,580 I got a job offer in San Diego. 143 00:09:21,700 --> 00:09:25,180 Sales rep for a shipping company. All I got to do is fly down in the morning and 144 00:09:25,180 --> 00:09:26,180 talk dollars. 145 00:09:26,440 --> 00:09:27,660 Well, that's great. 146 00:09:28,260 --> 00:09:29,260 Yeah. 147 00:09:30,080 --> 00:09:32,340 Um, look, I'm a little short. 148 00:09:33,380 --> 00:09:35,220 I'm going to need some cash to get down there. 149 00:09:36,960 --> 00:09:41,300 Oh, Eddie, I gave you money. I'm waiting. Yeah, but I had to buy a suit. 150 00:09:41,300 --> 00:09:42,300 little cook for those guys. 151 00:09:43,100 --> 00:09:46,120 You understand, don't you, honey? Yeah. Yeah, you understand. 152 00:09:47,280 --> 00:09:48,280 I love you, baby. 153 00:09:54,300 --> 00:09:55,300 Oh, thanks, Beth. 154 00:09:57,380 --> 00:09:59,800 Just talked to Mr. Haynes' assistant, Arlene Miller. 155 00:10:00,020 --> 00:10:01,680 She wants to talk with us in his office. 156 00:10:01,880 --> 00:10:02,880 Great. 157 00:10:03,120 --> 00:10:06,060 You know, just sitting down here thinking about how strange it was 158 00:10:06,060 --> 00:10:07,060 Laurie Sanders that way. 159 00:10:07,550 --> 00:10:10,430 This girl has changed so much you can't even believe it. I don't think she's 160 00:10:10,430 --> 00:10:14,790 changed. I ran into this guy I went to grammar school with. He was holding up a 161 00:10:14,790 --> 00:10:15,709 liquor store. 162 00:10:15,710 --> 00:10:18,390 What? I had to arrest him. What was that? 163 00:10:18,750 --> 00:10:19,870 Don't you remember that? 164 00:10:21,590 --> 00:10:25,430 All through high school, Eddie was looking for an edge. 165 00:10:26,470 --> 00:10:29,090 She married the guy she must have seen something in him. 166 00:10:29,310 --> 00:10:32,810 Yeah, well, she had so much going for her, I can't figure it out. 167 00:10:33,660 --> 00:10:37,040 Well, people change after high school, you know. Yeah, I remember when she was 168 00:10:37,040 --> 00:10:40,280 sophomore. Nobody knew who the hell she was. And then over summer vacation, she 169 00:10:40,280 --> 00:10:42,440 came back for her junior year. She just exploded. 170 00:10:43,540 --> 00:10:45,020 Is that when you started to date her? 171 00:10:46,140 --> 00:10:49,540 Yeah, right around the junior year, mostly her senior year. We weren't very 172 00:10:49,540 --> 00:10:50,540 friends, actually. 173 00:10:51,560 --> 00:10:52,840 So how come you lost touch? 174 00:10:53,560 --> 00:10:57,820 Well, you know, I mean, after we all graduated, I went into the service and, 175 00:10:57,840 --> 00:11:01,520 uh... Everybody else either went to El Camino Junior College or got jobs and 176 00:11:01,520 --> 00:11:03,540 on with their life. But everybody agreed on one thing. 177 00:11:04,020 --> 00:11:06,000 Laurie Conway was going to be a movie star. 178 00:11:07,480 --> 00:11:08,700 She wound up with Eddie. 179 00:11:09,740 --> 00:11:10,740 Boy, did she. 180 00:11:13,320 --> 00:11:17,000 Look, I was John's personal assistant. I was with him all the time. 181 00:11:17,880 --> 00:11:21,360 Clients loved him. I can't believe you'd even suggest one of them might be a 182 00:11:21,360 --> 00:11:22,360 suspect. 183 00:11:22,689 --> 00:11:26,830 Well, presently we don't have a suspect, but we do have a witness who saw Mr. 184 00:11:27,010 --> 00:11:28,870 Haynes arguing with the man who killed him. 185 00:11:29,430 --> 00:11:31,110 Something about a deal that fell through? 186 00:11:31,490 --> 00:11:33,730 I wasn't aware of anything like that. 187 00:11:34,210 --> 00:11:36,430 We'd still like to have the list, if that's okay. 188 00:11:37,470 --> 00:11:41,430 John represented a number of wealthy investors. I'm not sure I even have the 189 00:11:41,430 --> 00:11:43,370 legal authority to give you their names. 190 00:11:43,750 --> 00:11:47,370 Look, Miss Miller, we're investigating a murder here. 191 00:11:48,570 --> 00:11:52,790 We'd like to have your help on this. If not, well, we're... I'm going to get the 192 00:11:52,790 --> 00:11:53,790 less one way or another. 193 00:11:57,730 --> 00:12:01,050 Well, of course, I'd like to be helpful. Thanks very much. 194 00:12:02,690 --> 00:12:06,770 While you're at it, would you please give us a list of all the investments he 195 00:12:06,770 --> 00:12:07,790 put his clients into? 196 00:12:08,690 --> 00:12:09,690 Sure. 197 00:12:10,930 --> 00:12:13,090 Poor John, he was such a sweet man. 198 00:12:13,590 --> 00:12:16,050 I can't believe anyone would want to kill him. 199 00:12:23,340 --> 00:12:24,360 I had no other choice. 200 00:12:24,600 --> 00:12:25,860 But did you have to kill him? 201 00:12:26,420 --> 00:12:28,920 He found out about the land deal that we pulled down in Texas. 202 00:12:29,380 --> 00:12:32,160 He was going to pull all of his investors off of Palm Breeze Estate. 203 00:12:32,360 --> 00:12:38,520 Now, that's $13 million, Mason, plus the $2 million of his own. There had to be 204 00:12:38,520 --> 00:12:40,200 a better way to deal with Haynes. 205 00:12:41,160 --> 00:12:42,660 He was also going to go to the police. 206 00:12:43,000 --> 00:12:44,400 I just couldn't let that happen. 207 00:12:45,080 --> 00:12:46,080 Okay. 208 00:12:46,480 --> 00:12:48,260 Okay, you did what you had to do. 209 00:12:50,940 --> 00:12:51,940 But, um... 210 00:12:53,610 --> 00:12:56,830 We still got one little problem, though. I don't want to hear about more 211 00:12:56,830 --> 00:12:57,830 problems. 212 00:12:59,470 --> 00:13:00,930 A woman saw me do it. 213 00:13:01,390 --> 00:13:02,390 Damn, Burke. 214 00:13:05,650 --> 00:13:09,170 Can she identify it? I don't know, but I can't take that chance. 215 00:13:11,750 --> 00:13:12,970 Palm Breeze Estates. 216 00:13:13,910 --> 00:13:15,170 Hang on. It's for you. 217 00:13:17,850 --> 00:13:20,190 Hello? Two detectives were just here. 218 00:13:20,750 --> 00:13:23,930 I had to give them John's client list and also the companies his clients 219 00:13:23,930 --> 00:13:24,930 invested in. 220 00:13:25,570 --> 00:13:26,570 Al, I'm scared. 221 00:13:27,350 --> 00:13:30,130 Listen, just relax. Everything will be fine. 222 00:13:32,010 --> 00:13:33,070 Look, I got to go. 223 00:13:33,710 --> 00:13:35,490 Yeah, I'll see you tonight. Bye. 224 00:13:44,470 --> 00:13:47,390 This woman that saw you, what are you going to do about her? Well, she was 225 00:13:47,390 --> 00:13:48,390 enough to leave her purse. 226 00:13:49,230 --> 00:13:50,350 I took out one of her checks. 227 00:13:52,170 --> 00:13:55,250 She lives on Meadow Lane and her name is Laurie Sanders. 228 00:13:56,650 --> 00:13:58,790 We've got a lot of money at stake here, Alan. 229 00:14:09,610 --> 00:14:12,450 Who is it? It's me, Mrs. Patelli. 230 00:14:13,430 --> 00:14:17,580 Hi. I'm sorry to bother you, Laurie. I just came by for the rent. 231 00:14:17,840 --> 00:14:18,840 Oh, I'll get it for you. 232 00:14:21,600 --> 00:14:24,580 I heard what happened to you. It must have been terrible. 233 00:14:25,000 --> 00:14:26,460 I'm just glad it's over with. 234 00:14:28,740 --> 00:14:31,100 Mr. Sanders left very early this morning. 235 00:14:31,760 --> 00:14:34,380 He had to fly down to San Diego. He's got a great job offer. 236 00:14:35,080 --> 00:14:36,740 I thought he got a job last month. 237 00:14:37,800 --> 00:14:38,980 No, it didn't work out. 238 00:14:39,680 --> 00:14:41,040 But this will be more promising. 239 00:14:41,560 --> 00:14:42,600 I hope so. 240 00:14:43,760 --> 00:14:47,560 A nice girl like you should have children, not work nights. 241 00:14:49,180 --> 00:14:50,180 Bye -bye. 242 00:15:10,020 --> 00:15:11,540 Anything new on the Haynes murder? 243 00:15:12,140 --> 00:15:13,140 Aye, Captain. 244 00:15:13,500 --> 00:15:16,540 No, uh, a call and I up to our next in paperwork. 245 00:15:16,760 --> 00:15:18,060 Well, here's a little more for you. 246 00:15:18,640 --> 00:15:20,340 Keep me posted if anything turns up, huh? 247 00:15:20,560 --> 00:15:21,560 Great. 248 00:15:25,280 --> 00:15:26,280 Honey. 249 00:15:28,000 --> 00:15:31,780 Rick, it's Lori. I just went to go pay my rent, and I noticed that one of my 250 00:15:31,780 --> 00:15:32,780 checks was missing. 251 00:15:32,880 --> 00:15:36,880 Yeah, what do you mean? Well, when the man saw me, I dropped my purse. I didn't 252 00:15:36,880 --> 00:15:38,140 think anything of it, but... Lori? 253 00:15:38,650 --> 00:15:42,090 I want you to lock the door, stay inside, don't let anybody in. I'll be 254 00:15:42,090 --> 00:15:43,890 five minutes. Look for one of our black and white. 255 00:17:46,860 --> 00:17:48,200 There's a man coming in the back door. 256 00:17:50,000 --> 00:17:51,300 Get in the car. Keep your head down. 257 00:18:37,330 --> 00:18:39,790 The guy's got a black jacket on. He's riding a red motorcycle. 258 00:18:57,450 --> 00:18:59,910 Laurie, we think the guy that tried to kill you today is the same guy that 259 00:18:59,910 --> 00:19:00,910 killed John Haynes. 260 00:19:01,690 --> 00:19:02,690 Oh, my God. 261 00:19:02,870 --> 00:19:06,250 Listen, we're going to take you someplace where you're going to be safe. 262 00:19:06,450 --> 00:19:09,270 We're going to stop by your place, pick up your belongings, take you to a safe 263 00:19:09,270 --> 00:19:11,430 house. You'll have 24 -hour protection there. 264 00:19:11,730 --> 00:19:12,730 But what about Eddie? 265 00:19:13,130 --> 00:19:14,930 Well, can't you reach him down in San Diego? 266 00:19:16,030 --> 00:19:17,830 Well, he was supposed to let me know, but he didn't. 267 00:19:18,030 --> 00:19:20,670 Well, it doesn't make any difference. We'll have a police officer at your 268 00:19:20,670 --> 00:19:23,090 waiting for him when he comes home. When he gets there, we'll have him take him 269 00:19:23,090 --> 00:19:24,090 over to you. 270 00:19:24,110 --> 00:19:26,150 I'm so frightened. It's going to be all right. 271 00:20:05,860 --> 00:20:06,860 Hey, how's it going, Doc? 272 00:20:07,560 --> 00:20:10,100 Detective Don McIveroo, Lori Sanders. 273 00:20:10,400 --> 00:20:11,400 Nice to meet you. 274 00:20:11,860 --> 00:20:15,000 I'll try not to get in your way, ma 'am. 275 00:20:15,460 --> 00:20:19,400 You know, you make yourself comfortable and pretend I'm not here. 276 00:20:20,240 --> 00:20:23,860 You're not going to be here, right? No, there'll be three detectives rotating on 277 00:20:23,860 --> 00:20:24,860 eight -hour shifts. 278 00:20:25,520 --> 00:20:26,820 Here's your room right in there. Go take a look. 279 00:20:27,320 --> 00:20:28,320 Okay. 280 00:20:29,600 --> 00:20:30,519 How we doing? 281 00:20:30,520 --> 00:20:31,520 Secure? Yeah. 282 00:20:31,910 --> 00:20:34,790 I've been through the place top to bottom. It may not look like it, but 283 00:20:34,790 --> 00:20:36,590 place is built like a vault. Yeah, good, thanks. 284 00:20:37,550 --> 00:20:39,350 You know, it's really not so bad. 285 00:20:39,610 --> 00:20:42,950 Well, the city usually puts you up at a hotel as a safe house, but this place 286 00:20:42,950 --> 00:20:45,130 fell into receivership some time ago, and we lucked out. 287 00:20:46,010 --> 00:20:48,790 Yeah, and look, I'm sorry. 288 00:20:49,630 --> 00:20:51,930 Nothing like a little self -pity, huh? That's all right. You've been through a 289 00:20:51,930 --> 00:20:54,070 lot. Listen, rest, relax, have a good night. 290 00:20:54,410 --> 00:20:55,410 I'll see you tomorrow. 291 00:20:55,810 --> 00:20:56,810 Yeah, okay. Thanks. 292 00:21:08,800 --> 00:21:13,220 Look, people, when these houses are completed, this is going to be one of 293 00:21:13,220 --> 00:21:15,480 finest residential developments in the area. 294 00:21:16,400 --> 00:21:20,800 Now, we intend to pre -sell as many of these homes as possible, so this is your 295 00:21:20,800 --> 00:21:22,800 opportunity to get in on the ground floor. 296 00:21:23,880 --> 00:21:28,540 The ads will be running in all the newspapers this week, so I suggest that 297 00:21:28,540 --> 00:21:34,400 mobilize your sales forces, start talking to your clients, and we will all 298 00:21:34,400 --> 00:21:35,400 making a lot of money. 299 00:21:35,860 --> 00:21:37,160 Thank you, folks. Good luck. 300 00:21:37,820 --> 00:21:38,820 Good luck. 301 00:21:38,860 --> 00:21:39,860 Mr. Mason. 302 00:21:41,920 --> 00:21:42,920 Sergeant Hunter. 303 00:21:43,360 --> 00:21:44,360 LAPD. 304 00:21:44,940 --> 00:21:49,140 We're talking to all the companies that John Haynes had his clients invested in. 305 00:21:49,840 --> 00:21:53,480 That's a real tragedy. John was a nice guy and a smart businessman to boot. 306 00:21:54,160 --> 00:21:57,100 Now, I understand he was invested in this project pretty heavily. 307 00:21:57,400 --> 00:21:58,400 Oh, you bet. 308 00:21:58,880 --> 00:22:01,340 With his death now, how does that affect this project? 309 00:22:01,680 --> 00:22:05,100 Shouldn't affect it at all. Most of his clients' money has already been 310 00:22:05,100 --> 00:22:07,400 invested. We'll be going ahead of schedule. 311 00:22:07,800 --> 00:22:08,800 I see. 312 00:22:09,300 --> 00:22:11,460 Do you know if he had a business falling out recently? 313 00:22:12,440 --> 00:22:15,800 Well, it's the only project I'm involved with at the moment. Do you know if he 314 00:22:15,800 --> 00:22:17,280 had any enemies at all? 315 00:22:17,520 --> 00:22:18,880 I really didn't know him that well. 316 00:22:19,180 --> 00:22:22,400 You didn't know him that well, but he did have $15 million in your project. 317 00:22:23,780 --> 00:22:25,680 That's strictly business, Sergeant. I see. 318 00:22:26,000 --> 00:22:28,880 Look, I know you're on your way out. I won't hold you any longer. 319 00:22:29,460 --> 00:22:32,360 If you think of anything else, call me at that number in the lower right -hand 320 00:22:32,360 --> 00:22:33,360 corner. I appreciate it, huh? 321 00:22:34,060 --> 00:22:35,060 Thanks. 322 00:22:53,160 --> 00:22:54,160 How you doing, Eddie? 323 00:22:54,900 --> 00:22:55,900 Well, hi. 324 00:22:56,220 --> 00:22:57,880 When I got home, they told me what happened. 325 00:22:58,200 --> 00:23:01,460 Look, the next time you leave town, what you should do is leave a phone number 326 00:23:01,460 --> 00:23:02,880 so your wife can get a hold of you. 327 00:23:03,260 --> 00:23:04,480 It's a pretty tough time for her. 328 00:23:05,320 --> 00:23:06,279 I know. 329 00:23:06,280 --> 00:23:07,280 I'm sorry. 330 00:23:07,760 --> 00:23:08,719 Is she all right? 331 00:23:08,720 --> 00:23:11,160 Well, she's all right. A little scared as well, but she'll be fine. Can I see 332 00:23:11,160 --> 00:23:13,000 her? Yeah, I'll take you to her now. 333 00:23:14,120 --> 00:23:15,200 You saved her life. 334 00:23:16,260 --> 00:23:17,260 I owe you for that. 335 00:23:21,250 --> 00:23:24,770 Well, come on. We'll stop by your place and get some things. You may be at the 336 00:23:24,770 --> 00:23:27,470 safe house for a while. Don't worry about that. I can always go back and 337 00:23:27,470 --> 00:23:28,470 my stuff later. 338 00:23:28,490 --> 00:23:29,490 Well, you don't understand. 339 00:23:31,030 --> 00:23:33,590 Once you're at the safe house, you can't be coming and going. 340 00:23:34,010 --> 00:23:36,030 It could be dangerous for your wife. 341 00:23:36,230 --> 00:23:37,230 You gotta stay there. 342 00:23:37,350 --> 00:23:38,350 Oh, wait a minute. 343 00:23:39,010 --> 00:23:41,610 I just can't sit around there all day. 344 00:23:42,250 --> 00:23:43,930 I've got appointments. I've got interviews. 345 00:23:46,810 --> 00:23:48,490 You're asking me to put everything on hold. 346 00:23:48,970 --> 00:23:51,750 All right, I'll put you up at a hotel about two miles from the safe house. 347 00:24:05,430 --> 00:24:06,430 Hi, Bill. 348 00:24:07,070 --> 00:24:09,810 This is Detective Cruz. This is Gloria Tanner's husband, Eddie. 349 00:24:10,070 --> 00:24:11,250 How are we doing? 350 00:24:11,510 --> 00:24:13,510 No problems. Gloria's in the bedroom looking at mug books. 351 00:24:13,990 --> 00:24:14,990 Eddie? 352 00:24:15,090 --> 00:24:16,090 Oh, baby. 353 00:24:16,910 --> 00:24:18,430 I'm so sorry I wasn't here. 354 00:24:20,610 --> 00:24:24,410 R &I sent over that information you requested on Steve May. Terrific. Thank 355 00:24:24,410 --> 00:24:25,410 very much. 356 00:24:31,210 --> 00:24:34,230 Yeah, arrested in Dallas for land fraud. Served two years. 357 00:24:34,590 --> 00:24:36,190 Dallas PD also sent over this photo. 358 00:24:37,390 --> 00:24:41,130 Laurie, I want you to take a look at a photograph here for me. 359 00:24:42,050 --> 00:24:44,050 See if it's the guy who shot John Hanson. 360 00:24:47,440 --> 00:24:48,440 No, I don't think so. 361 00:24:48,820 --> 00:24:50,520 No? You're sure about that? 362 00:24:50,880 --> 00:24:52,160 Yeah, I'm sorry, Rick. 363 00:24:52,820 --> 00:24:55,040 Okay. How are we doing on the mug shots? 364 00:24:56,520 --> 00:24:57,520 Not very well. 365 00:24:57,760 --> 00:24:58,760 I'll keep looking. 366 00:24:59,620 --> 00:25:02,840 Look, I was wondering if Lori and I could be alone for a while. 367 00:25:03,200 --> 00:25:04,019 Well, sure. 368 00:25:04,020 --> 00:25:05,880 I'll come back and take you over to the hotel. 369 00:25:06,300 --> 00:25:07,300 Thanks. 370 00:25:07,520 --> 00:25:08,520 Thank you. 371 00:25:09,480 --> 00:25:10,299 Okay, Bill. 372 00:25:10,300 --> 00:25:11,300 You got your coat. 373 00:25:29,610 --> 00:25:30,950 Where the hell have you been? 374 00:25:31,530 --> 00:25:34,570 You can stop worrying about the police. They don't suspect a thing. 375 00:25:34,790 --> 00:25:36,190 Yeah, well, we got a bigger problem. 376 00:25:36,510 --> 00:25:37,830 I just called the bank. 377 00:25:38,410 --> 00:25:41,030 Haynes stopped payment on his personal check for $2 million. 378 00:25:42,330 --> 00:25:46,650 So? We got plenty of money without it. So I don't like loose ends. 379 00:25:46,930 --> 00:25:47,950 Look, relax. 380 00:25:49,590 --> 00:25:51,990 Now, look, the check will go back to Haynes' office, right? 381 00:25:54,010 --> 00:25:57,430 We'll just have Arlene intercept it, and she can cover for us. It's not a 382 00:25:57,430 --> 00:26:01,560 problem. This whole thing has gone way too far. Look, you know the best thing 383 00:26:01,560 --> 00:26:05,960 you can do is just go about business as usual and forget about the whole thing. 384 00:26:06,260 --> 00:26:08,300 It is not a problem. 385 00:26:16,860 --> 00:26:18,220 You can't even stay tonight? 386 00:26:18,660 --> 00:26:22,580 Baby, if I stay at the hotel, I can still make some calls and maybe meet a 387 00:26:22,580 --> 00:26:23,580 about a job. 388 00:26:24,760 --> 00:26:25,760 Eddie? 389 00:26:26,860 --> 00:26:28,620 What happened to the job in San Diego? 390 00:26:31,020 --> 00:26:32,020 I didn't get it. 391 00:26:32,980 --> 00:26:34,720 I thought you said it was a sure thing. 392 00:26:35,200 --> 00:26:37,400 Yeah, if I want to work for a small change. 393 00:26:37,900 --> 00:26:41,140 And they offered me a lousy 30 grand a year. I can't work for that. 394 00:26:41,440 --> 00:26:42,800 I told them to forget it. 395 00:26:44,120 --> 00:26:45,300 We need the money, Annie. 396 00:26:45,520 --> 00:26:46,520 All right. 397 00:26:46,680 --> 00:26:51,020 I'll get a job. I'll look into one ad. What, for the first lousy job I can 398 00:26:51,120 --> 00:26:54,500 What, delivery boy, shoe salesman? Is that going to make you happy? 399 00:26:55,530 --> 00:26:56,750 Being married to some loser? 400 00:26:57,910 --> 00:26:58,950 Oh, my God. 401 00:26:59,910 --> 00:27:00,910 It's him. 402 00:27:01,930 --> 00:27:04,910 Who? The guy who shot Haynes. Look. 403 00:27:10,170 --> 00:27:11,890 You told Hunter this wasn't the guy. 404 00:27:12,170 --> 00:27:13,170 No, not him. 405 00:27:13,510 --> 00:27:15,410 The guy standing behind him. 406 00:27:17,530 --> 00:27:18,530 Are you sure? 407 00:27:18,710 --> 00:27:19,750 Yeah, I'm going to call Rick. 408 00:27:22,450 --> 00:27:23,510 Put down the phone. 409 00:27:23,890 --> 00:27:25,750 What's wrong? Just... Put down the phone. 410 00:27:28,730 --> 00:27:29,930 Baby, don't you get it? 411 00:27:31,210 --> 00:27:32,830 These guys are very rich. 412 00:27:33,590 --> 00:27:34,590 So? 413 00:27:35,310 --> 00:27:37,430 So I think our luck is beginning to change. 414 00:27:41,270 --> 00:27:45,690 The LAPD doesn't exactly pop for the Ritz, do they? This is a good enough 415 00:27:45,890 --> 00:27:47,030 Eddie. You'll be comfortable there. 416 00:27:47,490 --> 00:27:51,510 Hey, why don't we go down to the bar and have a few drinks? Talk about the good 417 00:27:51,510 --> 00:27:52,510 old days. 418 00:27:54,120 --> 00:27:55,200 I don't think so, Eddie. 419 00:27:57,040 --> 00:27:58,460 I'm on duty besides it, Andre. 420 00:27:59,940 --> 00:28:01,900 You've never really liked me much, have you? 421 00:28:02,720 --> 00:28:06,820 I've always thought you were a jerk, Eddie. I still do. In high school, you 422 00:28:06,820 --> 00:28:07,840 nothing but a con artist. 423 00:28:08,100 --> 00:28:11,640 And now you're running around here trying to find a decent job. You know, I 424 00:28:11,640 --> 00:28:13,680 no idea at all what Laurie sees in you. 425 00:28:16,440 --> 00:28:21,120 One thing I always liked about you, Rick, your honesty. 426 00:28:21,860 --> 00:28:22,860 Thank you. 427 00:28:23,440 --> 00:28:27,040 I know I haven't been the best husband in the world, but right now things are 428 00:28:27,040 --> 00:28:28,120 looking up for Laurie and me. 429 00:28:28,780 --> 00:28:30,020 Really? Well, that's good, Eddie. 430 00:28:30,340 --> 00:28:32,300 For your sake, as well as Laurie's. 431 00:28:33,740 --> 00:28:34,740 See you later. 432 00:28:44,000 --> 00:28:47,120 We're going to be building a first -rate recreation center. 433 00:28:47,480 --> 00:28:51,660 Exercise room, jacuzzi, sauna, hot tubs, the works. 434 00:28:52,170 --> 00:28:54,970 and each one of our homes is going to be like a mini estate. 435 00:28:55,490 --> 00:29:00,090 There's going to be lots of equestrian trails, going to be mountains, fields. 436 00:29:00,870 --> 00:29:01,870 Excuse me. 437 00:29:03,190 --> 00:29:04,190 Mr. Mason. 438 00:29:04,830 --> 00:29:05,930 That's right. Can I help you? 439 00:29:06,290 --> 00:29:08,510 Um, I saw your ad in the paper. 440 00:29:09,050 --> 00:29:10,610 Oh, you're interested in one of our homes? 441 00:29:11,450 --> 00:29:16,190 Actually, uh, I'm interested in the gentleman standing right behind you in 442 00:29:16,190 --> 00:29:17,190 ad. 443 00:29:18,090 --> 00:29:20,550 Excuse me for a minute. Why don't you folks have a look around? 444 00:29:24,970 --> 00:29:28,790 How can I help you? The gentleman standing right behind you in your ad? 445 00:29:29,490 --> 00:29:30,610 What about him? 446 00:29:31,370 --> 00:29:32,370 He's a murderer. 447 00:29:33,150 --> 00:29:34,150 Who are you? 448 00:29:34,310 --> 00:29:35,310 Just a guy. 449 00:29:36,030 --> 00:29:40,610 A guy whose wife saw your pal here murder John Haynes. 450 00:29:44,210 --> 00:29:46,090 I don't know what you're talking about. 451 00:29:47,110 --> 00:29:48,570 Then why are you whispering? 452 00:29:51,210 --> 00:29:52,750 So, what's the big problem here? 453 00:29:53,260 --> 00:29:56,320 We've got a dozen dead ends on our hands. We've talked to everybody on 454 00:29:56,420 --> 00:29:57,920 client list, and they all love the guy. 455 00:29:58,440 --> 00:30:00,720 I don't know, though. When there's money involved, you can never be sure. 456 00:30:01,000 --> 00:30:02,720 Maybe one of his clients had a grudge against him. 457 00:30:02,920 --> 00:30:04,800 Well, if that's true, I can't find it on paper. 458 00:30:05,420 --> 00:30:08,720 Haynes was a real moneymaker, though. All of his people were earning top 459 00:30:08,720 --> 00:30:09,720 on their investments. 460 00:30:10,480 --> 00:30:13,620 You know, it just doesn't make any sense. Killing this man would be like 461 00:30:13,620 --> 00:30:17,020 the goose that laid the golden egg. Maybe the problem's at the other end of 462 00:30:17,020 --> 00:30:18,020 investment pipeline. 463 00:30:18,440 --> 00:30:21,000 Maybe it was one of Haynes' investments that went belly up. 464 00:30:21,520 --> 00:30:23,000 There's no paper trail, Charlie. 465 00:30:23,840 --> 00:30:25,620 Hunter still having a problem with this Steve Mason? 466 00:30:25,980 --> 00:30:28,380 Yeah. Thing is, Laura Sanders couldn't ID him. 467 00:30:28,620 --> 00:30:33,080 That's what I heard. Hey, listen, think of me, have a break on this case. What? 468 00:30:33,200 --> 00:30:37,620 I just spoke with John Haynes' bank. It seems the day he was killed, he canceled 469 00:30:37,620 --> 00:30:41,140 a personal check for $2 million, payable to Steve Mason. 470 00:30:42,520 --> 00:30:45,040 Well, it looks like Arlene Miller was holding something back. 471 00:30:45,500 --> 00:30:46,500 Pick her up. 472 00:31:02,250 --> 00:31:03,690 See this guy in the red Corvette? 473 00:31:04,630 --> 00:31:07,250 Saw him at a Palm Blues estate. I wonder what he's doing here. 474 00:31:09,530 --> 00:31:10,530 There's your answer. 475 00:31:14,170 --> 00:31:15,390 Kind of cozy, huh? 476 00:31:16,410 --> 00:31:17,410 Yeah. 477 00:31:17,990 --> 00:31:18,990 Let's go have a chat. 478 00:31:29,650 --> 00:31:30,850 Miss Miller, how are you? 479 00:31:31,670 --> 00:31:32,670 Sergeant Hunter. 480 00:31:33,130 --> 00:31:34,130 Sergeant McCall. 481 00:31:34,470 --> 00:31:37,050 These are the officers investigating John's murder. Oh. 482 00:31:37,370 --> 00:31:38,630 Could I see your license, please? 483 00:31:39,150 --> 00:31:40,930 Sure. Is there a problem? 484 00:31:41,390 --> 00:31:42,830 Would you take it out of the wallet, please? 485 00:31:43,030 --> 00:31:43,669 Of course. 486 00:31:43,670 --> 00:31:45,750 Didn't I see you out of Palm Breeze Estates the other day? 487 00:31:46,190 --> 00:31:47,970 Well, it's quite possible. I know Mr. Mason. 488 00:31:48,170 --> 00:31:49,170 All right. 489 00:31:50,010 --> 00:31:53,270 Sergeant McCall and I are wondering if you two would like to come down to the 490 00:31:53,270 --> 00:31:54,750 parking center and answer some questions for us. 491 00:31:55,050 --> 00:31:58,610 Look, Sergeant, I have a very busy schedule. No, I understand that. I was 492 00:31:58,610 --> 00:32:00,890 thinking that maybe you could shed some light on the Ned Haynes killing. 493 00:32:01,990 --> 00:32:02,990 It's not a problem. 494 00:32:03,150 --> 00:32:04,970 We'd be glad to come along. Great. Thanks very much. 495 00:32:09,130 --> 00:32:11,290 Let me see now. Where was I? 496 00:32:12,030 --> 00:32:13,030 Oh, yes. 497 00:32:14,290 --> 00:32:18,090 So you knew Mr. Haynes put a stop payment on a $2 million personal check 498 00:32:18,090 --> 00:32:19,009 Palm Breeze Estate? 499 00:32:19,010 --> 00:32:20,370 Of course I knew. Yeah, do you know why? 500 00:32:21,390 --> 00:32:23,010 There could be a hundred reasons. 501 00:32:24,879 --> 00:32:26,880 Okay, now, you two met through Mr. Hands? 502 00:32:27,200 --> 00:32:28,200 No, no. 503 00:32:28,420 --> 00:32:29,820 Steve Mason introduced us. 504 00:32:30,100 --> 00:32:32,100 Have you been friends with Mr. Mason a long time? 505 00:32:32,440 --> 00:32:35,060 Oh, just a couple of years. We've got some business deals together. 506 00:32:35,880 --> 00:32:37,260 Like Palm Breeze Estates? 507 00:32:38,340 --> 00:32:41,900 Among others, but no, I'm not personally involved in the day -to -day operation 508 00:32:41,900 --> 00:32:42,900 of that project. 509 00:32:42,940 --> 00:32:45,780 I see. So you don't know anything about the $2 million check? 510 00:32:47,020 --> 00:32:48,020 No, sir. Sorry. 511 00:32:48,200 --> 00:32:49,200 I see. 512 00:32:57,070 --> 00:32:59,910 Well, it looks like you were involved with some other things with Mr. Mason 513 00:32:59,910 --> 00:33:01,610 Jewel, like land fraud in Texas. 514 00:33:05,610 --> 00:33:08,490 Huh. Arrested for armed assault in New Mexico. 515 00:33:08,930 --> 00:33:10,890 Yeah, you got three years on that one. 516 00:33:11,790 --> 00:33:16,710 Yes, but I was released after two years on good behavior. 517 00:33:17,490 --> 00:33:21,190 Listen, what's the point here? Well, the point here is maybe Mr. Haynes found 518 00:33:21,190 --> 00:33:22,730 out who he was in business with. 519 00:33:23,040 --> 00:33:25,500 besides to pull all of his clients' money out of Palm Breeze and States. 520 00:33:25,760 --> 00:33:29,640 Listen, Sergeant, if you're trying to accuse me... I'm not accusing anybody 521 00:33:43,320 --> 00:33:47,860 Lori, I've got $50 ,000 stashed away. 522 00:33:50,180 --> 00:33:53,960 And it's only a down payment on a half... Half a million dollars. 523 00:33:54,240 --> 00:33:55,660 Eddie, we can't do this. 524 00:33:56,420 --> 00:33:57,740 It's just about done, baby. 525 00:33:58,000 --> 00:33:59,080 I get the rest tomorrow. 526 00:33:59,680 --> 00:34:03,900 What kind of a life are we going to have if we have to look over our shoulders 527 00:34:03,900 --> 00:34:04,900 all the time? 528 00:34:05,160 --> 00:34:09,219 Half a million bucks will buy a lot of anonymity. We can find a place to live 529 00:34:09,219 --> 00:34:11,139 Europe or South America. 530 00:34:12,100 --> 00:34:16,020 It'll be like a dream come true. Everything we've always wanted out of 531 00:34:16,020 --> 00:34:17,020 be ours. 532 00:34:24,330 --> 00:34:25,330 Hunter was right. 533 00:34:26,730 --> 00:34:28,710 You deserve somebody better than me. 534 00:34:30,210 --> 00:34:31,210 Rick said that? 535 00:34:33,090 --> 00:34:34,090 Yeah. 536 00:34:36,670 --> 00:34:38,610 That's why I want to make it up to you, baby. 537 00:34:40,070 --> 00:34:42,030 Take this one chance with me. 538 00:34:43,170 --> 00:34:44,810 You know that I love you, don't you? 539 00:34:56,750 --> 00:34:59,190 Sergeant Hudson wants me to bring you downtown for a lineup. 540 00:35:08,070 --> 00:35:09,070 Bring him in, please. 541 00:35:17,690 --> 00:35:19,190 You know, Laurie, just relax. 542 00:35:19,410 --> 00:35:20,650 Take your time. No big rush. 543 00:35:20,870 --> 00:35:22,390 Turn and face forward. 544 00:35:29,670 --> 00:35:31,150 You see the man that shot John Haynes? 545 00:35:34,610 --> 00:35:35,610 I'm not sure. 546 00:35:36,470 --> 00:35:38,430 Well, I was just taking another look, just for life. 547 00:36:03,410 --> 00:36:04,410 He's not here. 548 00:36:07,530 --> 00:36:10,630 Laurie, I don't have to tell you how important this is. 549 00:36:11,470 --> 00:36:12,650 Please be very sure. 550 00:36:13,670 --> 00:36:14,670 I don't see him. 551 00:36:14,830 --> 00:36:15,850 Take another look, please. 552 00:36:18,390 --> 00:36:19,910 I'm supposed to get a phone. No talking. 553 00:36:21,910 --> 00:36:23,570 It's no use. He's not here. 554 00:36:24,450 --> 00:36:27,490 No, just a second. Just a second. Just a second. What's going on here? 555 00:36:27,950 --> 00:36:29,010 I'm sorry, Rick. 556 00:36:29,560 --> 00:36:30,640 Well, take another look, please. 557 00:36:31,140 --> 00:36:33,900 She said she didn't see him. She didn't see him. Yeah, just back out just for a 558 00:36:33,900 --> 00:36:34,900 second. Wait a minute, pal. 559 00:36:35,800 --> 00:36:37,940 She's my wife, and I'm telling you to stay out of this. 560 00:36:41,420 --> 00:36:43,680 Come on, Larry. Let's go back to the tape house. 561 00:37:04,430 --> 00:37:05,970 Look, IDs are difficult sometimes. 562 00:37:06,410 --> 00:37:10,010 I know she says she got a good look at the shooter, but maybe in actuality she 563 00:37:10,010 --> 00:37:11,410 didn't. Do you really believe that? 564 00:37:13,390 --> 00:37:14,910 Well, what do you think's going down? 565 00:37:15,270 --> 00:37:18,430 Well, I don't know, but I'll tell you one thing. Eddie's behind it, whatever 566 00:37:18,430 --> 00:37:19,430 is. 567 00:37:20,130 --> 00:37:21,830 You better talk to Lori again. 568 00:37:22,750 --> 00:37:24,250 Yeah, first thing in the morning. 569 00:37:37,390 --> 00:37:39,910 I know what I have to take care of, but I don't have to like it. 570 00:37:41,270 --> 00:37:44,750 Oh, come on now, don't put the blame on me. I just did what I had to do. 571 00:37:46,390 --> 00:37:47,390 I understand. 572 00:37:47,890 --> 00:37:48,890 All right. 573 00:37:49,610 --> 00:37:52,110 Goodbye, Eddie Sanders. 574 00:37:52,390 --> 00:37:55,650 I have to pay him a half million dollars to keep his mouth shut. 575 00:37:56,350 --> 00:37:57,350 Mason's right. 576 00:37:58,750 --> 00:37:59,890 You know he is. 577 00:38:01,970 --> 00:38:02,970 Please, Al. 578 00:38:03,390 --> 00:38:07,970 Listen, Mason, give the man his money and let it go. It's the only way. It 579 00:38:07,970 --> 00:38:08,970 the only way. 580 00:38:09,270 --> 00:38:12,430 If I could find where the police have his wife hidden, I could take care of 581 00:38:12,430 --> 00:38:13,430 both. 582 00:38:13,650 --> 00:38:14,990 Please don't talk like that. 583 00:38:15,990 --> 00:38:19,370 Oh, hey, honey, Arlene, I'm sorry. 584 00:38:20,050 --> 00:38:23,590 I... Hey, hey, hey, listen, listen, you're right. 585 00:38:23,990 --> 00:38:26,490 I'll give him the money, and then that'll be the end of it. 586 00:38:26,950 --> 00:38:27,950 Huh? 587 00:38:28,610 --> 00:38:29,610 Okay. 588 00:38:43,280 --> 00:38:44,280 Hi, Bill. 589 00:38:44,540 --> 00:38:46,000 Look, give me a couple of minutes with her, would you? 590 00:38:46,280 --> 00:38:47,580 Yeah, no problem. Yeah, thanks. 591 00:38:50,640 --> 00:38:51,640 Laurie! 592 00:38:52,400 --> 00:38:55,360 Look, I know you think I let you down, but I did the best I could. No, you 593 00:38:55,360 --> 00:38:56,660 didn't. You recognized him, didn't you? 594 00:38:57,140 --> 00:38:59,480 No, I don't know what the hell you're talking about. Yes, you do. 595 00:38:59,700 --> 00:39:02,700 I saw your face, Laurie. You recognized him. He killed Hank, didn't he? I told 596 00:39:02,700 --> 00:39:05,780 you it wasn't him. No, no, you didn't tell me. Eddie told me. 597 00:39:08,220 --> 00:39:10,420 Stop lying to me. Stop lying to yourself. 598 00:39:11,070 --> 00:39:13,070 There's something wrong. What the hell is going on? 599 00:39:13,310 --> 00:39:14,308 I can't. 600 00:39:14,310 --> 00:39:15,810 What do you mean you can't? Come here. 601 00:39:16,090 --> 00:39:17,090 What's going on? 602 00:39:18,290 --> 00:39:19,990 What is going on? Talk to me. Laurie! 603 00:39:21,210 --> 00:39:22,930 I told him not to do it. 604 00:39:23,470 --> 00:39:24,630 He said they were rich. 605 00:39:24,890 --> 00:39:25,890 Well, who was rich? 606 00:39:27,710 --> 00:39:28,710 Mason and Burke. 607 00:39:29,910 --> 00:39:32,110 Wait a minute. Eddie made a deal with Mason and Burke? 608 00:39:33,550 --> 00:39:36,530 Eddie told me that if I didn't identify Burke, we'd have a lot of money. 609 00:39:36,890 --> 00:39:38,430 He said our luck was going to change. 610 00:39:38,930 --> 00:39:39,930 Where's Eddie right now? 611 00:39:57,520 --> 00:39:58,520 Room service! 612 00:40:05,280 --> 00:40:06,280 Come on in. 613 00:40:06,620 --> 00:40:07,760 Put it right over here. 614 00:40:08,500 --> 00:40:10,020 Hey, you're a tall one, aren't you? 615 00:40:10,380 --> 00:40:11,600 Yeah. Here, take this. 616 00:40:12,280 --> 00:40:13,980 And wait, wait, wait. Take this, too. 617 00:40:14,800 --> 00:40:15,800 Thank you. 618 00:40:20,640 --> 00:40:21,040 Room 619 00:40:21,040 --> 00:40:29,100 service. 620 00:40:32,740 --> 00:40:34,460 I thought Mason was going to bring the money. 621 00:40:35,220 --> 00:40:39,510 Well, I thought since you're such an admirer of my photographs... It'd be 622 00:40:39,510 --> 00:40:40,750 nice if we met in person. 623 00:40:41,330 --> 00:40:42,730 There's something you better remember. 624 00:40:43,250 --> 00:40:45,870 If anything happens to me, my wife can change her identification. 625 00:40:46,390 --> 00:40:47,390 Come on, Eddie. 626 00:40:47,910 --> 00:40:48,910 Relax. 627 00:40:52,450 --> 00:40:53,450 Here's your money. 628 00:40:59,150 --> 00:41:02,190 Oh, man. 629 00:41:02,730 --> 00:41:04,590 Oh, man, that is beautiful. 630 00:41:04,930 --> 00:41:06,690 Oh, man, that is beautiful. 631 00:41:10,770 --> 00:41:14,190 Hey, why don't you stick around a little while? I got a bottle of champagne. 632 00:41:14,230 --> 00:41:16,190 I'll let you celebrate my future with me, huh? 633 00:41:22,010 --> 00:41:27,030 Why not, Eddie? 634 00:41:28,290 --> 00:41:32,270 This is William 56. Show McCall and I coach Ziggs in the Seahorse Hotel. 635 00:42:01,799 --> 00:42:02,799 Eddie? Eddie? 636 00:42:17,280 --> 00:42:18,540 You think Burke did this? 637 00:42:19,600 --> 00:42:21,500 Oh, if he did, he must know where to find Laurie. 638 00:43:29,230 --> 00:43:30,009 He's dead. 639 00:43:30,010 --> 00:43:32,070 I'll go check on Cruz. Call for an RA. 640 00:43:32,390 --> 00:43:33,390 Okay. 641 00:43:39,410 --> 00:43:41,210 How did he find out where I was? 642 00:43:41,890 --> 00:43:43,490 He got the address from Eddie. 643 00:43:44,150 --> 00:43:45,170 Well, where's Eddie? 644 00:43:47,450 --> 00:43:49,290 He didn't make it. Burke shot him. 645 00:43:52,990 --> 00:43:53,990 Eddie's dead. 646 00:44:10,030 --> 00:44:12,630 David R. and I want to be back as soon as possible. 647 00:44:13,070 --> 00:44:16,070 Well, now, wait a minute. He knows I'm keeping him for two weeks, doesn't he? 648 00:44:16,070 --> 00:44:17,510 knows that, but sooner's better. 649 00:44:18,030 --> 00:44:19,030 Okay. 650 00:44:19,430 --> 00:44:22,430 Hunter, did we get back the ballistics on that Campbell case yet? 651 00:44:22,770 --> 00:44:23,770 He laid it today. 652 00:44:23,830 --> 00:44:24,830 Oh, that's good. That's good. 653 00:44:25,150 --> 00:44:28,910 By the way, the D .A. decided to give Arlene Meller a deal if she'd roll over 654 00:44:28,910 --> 00:44:29,910 Steve Mason. 655 00:44:30,110 --> 00:44:31,330 And she jumped at it, right? 656 00:44:31,730 --> 00:44:32,910 Without batting an eye. 657 00:44:37,050 --> 00:44:38,270 Rick. Hi. 658 00:44:39,700 --> 00:44:42,980 You heard what happened in court? Well, look, two years probation isn't bad. 659 00:44:43,380 --> 00:44:45,840 I heard you put a good word in for me with the district attorney. 660 00:44:46,700 --> 00:44:47,700 Thanks. 661 00:44:48,000 --> 00:44:49,000 You're welcome. 662 00:44:51,200 --> 00:44:53,200 Rick, I just wanted to say how sorry I am. 663 00:44:55,340 --> 00:44:58,980 I knew what Eddie wanted me to do was wrong. I just didn't know how to say no. 664 00:44:59,620 --> 00:45:01,700 I guess that was always the problem I had with Eddie. 665 00:45:02,720 --> 00:45:04,380 Listen, forget about it. What are you going to do now? 666 00:45:07,549 --> 00:45:09,530 I've been doing a lot of thinking in the past three weeks. 667 00:45:10,770 --> 00:45:13,810 I'd really like to take a shot at some of the dreams I had when I was a kid. 668 00:45:14,430 --> 00:45:15,368 That's great. 669 00:45:15,370 --> 00:45:17,090 Listen, if I can help you, let me know I will. 670 00:45:17,910 --> 00:45:18,910 Thanks, Brad. 671 00:45:21,690 --> 00:45:22,710 See ya. Okay, bye. 52683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.