Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,290 --> 00:00:03,290
Tonight on Hunnit.
2
00:00:04,970 --> 00:00:05,970
Help me.
3
00:00:06,070 --> 00:00:07,550
Please, help me.
4
00:00:07,810 --> 00:00:11,790
An anonymous snitch, maybe a wacko,
wants me to take on the second largest
5
00:00:11,790 --> 00:00:13,670
aeronautics contractor in Southern
California.
6
00:00:15,390 --> 00:00:19,050
I'm a police officer, damn it! Do what I
tell you, move! Since now they know I'm
7
00:00:19,050 --> 00:00:19,529
a cop.
8
00:00:19,530 --> 00:00:21,610
Maybe one of these students has been
trying to mess with my head.
9
00:00:21,850 --> 00:00:25,410
One of them just decided to blow up your
school. I'm too scared to do any more.
10
00:00:25,730 --> 00:00:29,170
And I have a daughter who would kill
that man. Is it murder?
11
00:00:29,550 --> 00:00:30,550
What was her number?
12
00:02:36,200 --> 00:02:40,560
So before you get locked into one type
of medium, I would suggest you do some
13
00:02:40,560 --> 00:02:43,760
experimenting because each one has
different characteristics.
14
00:02:44,180 --> 00:02:47,200
This is very nice, Judy. It just needs a
little more animation.
15
00:02:47,900 --> 00:02:52,300
If you've used acrylics, you probably
like the quick -drying quality.
16
00:02:52,660 --> 00:02:54,660
John, this is very nice, very good work.
17
00:02:55,420 --> 00:02:57,900
Acrylics are excellent for impasto.
18
00:02:58,220 --> 00:03:03,240
Vincent Van Gogh, who died in 1890, is a
name associated with the impasto
19
00:03:03,240 --> 00:03:07,220
technique. So, of course, Van Gogh
worked in oils, which are much more
20
00:03:07,220 --> 00:03:10,980
because they're slow -drying. There are
some drying agents that can be applied
21
00:03:10,980 --> 00:03:12,480
for speeding things up.
22
00:03:12,840 --> 00:03:18,960
Van Gogh was a master of color, and the
way that he layered on color was
23
00:03:18,960 --> 00:03:20,640
revolutionary in his day.
24
00:03:21,280 --> 00:03:25,760
He also was a genius because of the way
he chose color and the way that he
25
00:03:25,760 --> 00:03:27,500
attached the canvas.
26
00:03:29,600 --> 00:03:31,440
This is very nice, Emily.
27
00:03:31,760 --> 00:03:35,820
I like your choice of color. Don't,
uh... Don't go away.
28
00:03:44,280 --> 00:03:48,360
Emily has chosen a very nice translucent
in these waves.
29
00:03:48,890 --> 00:03:51,250
by using that light base coat that we
talked about.
30
00:03:51,630 --> 00:03:55,350
Okay, before we go on to the palette
knife, let's all go next door to the
31
00:03:55,350 --> 00:03:56,350
theater art shop.
32
00:03:58,750 --> 00:04:03,070
I don't know if I mentioned before, but
this class is going to help the scenic
33
00:04:03,070 --> 00:04:04,710
design class with the new production.
34
00:04:05,270 --> 00:04:10,170
It's all volunteer, but I think it's
going to be a wonderful experience for
35
00:04:10,630 --> 00:04:16,050
Okay? Now, you'll start next week, so
just come in and look around at the
36
00:04:16,050 --> 00:04:17,050
glass.
37
00:05:11,730 --> 00:05:12,730
Sprinklers are on. Come on.
38
00:06:04,200 --> 00:06:05,360
What makes you think you can paint?
39
00:06:06,200 --> 00:06:09,580
Well, I've done a couple of mean bare
bedrooms every day, you know.
40
00:06:09,880 --> 00:06:12,280
Hey, you know, the arson team isn't even
sure why it blew.
41
00:06:12,680 --> 00:06:13,780
Joe Biggs was on that, remember?
42
00:06:14,020 --> 00:06:15,020
Remember Joe Biggs? Yeah.
43
00:06:15,900 --> 00:06:18,320
I got the five in the five ring. See
that?
44
00:06:19,540 --> 00:06:20,540
Yeah.
45
00:06:21,200 --> 00:06:22,200
Well,
46
00:06:24,260 --> 00:06:27,480
I got to hand it to you. You tied me
again.
47
00:06:28,740 --> 00:06:29,740
No, no, no, no, no.
48
00:06:30,020 --> 00:06:31,020
No, I didn't.
49
00:06:31,700 --> 00:06:32,700
See, look at this.
50
00:06:32,720 --> 00:06:36,580
You have four. I got five. That's not
the time. You just missed one shot.
51
00:06:36,580 --> 00:06:40,180
all. One of my rounds went in that hole
right there, right on top of the other
52
00:06:40,180 --> 00:06:41,540
one. That's it. Hey, Smith!
53
00:06:41,840 --> 00:06:45,440
What are you talking about? You saw one
of my rounds go in the same hole, didn't
54
00:06:45,440 --> 00:06:46,440
you?
55
00:06:46,920 --> 00:06:50,520
See? He saw it. That's preposterous. Why
can't you just admit that you missed
56
00:06:50,520 --> 00:06:53,280
one shot? That's all. I didn't miss one
shot. It's just one bullet.
57
00:06:53,500 --> 00:06:56,840
It's four instead of five. That's all.
Just one. I've got piggyback rounds. Get
58
00:06:56,840 --> 00:06:57,840
your stuff.
59
00:07:13,710 --> 00:07:14,790
Hey, Joe, what's the verdict?
60
00:07:15,530 --> 00:07:18,850
Somebody left the gas regulator valve
wide open, which wouldn't have mattered
61
00:07:18,850 --> 00:07:21,150
the wiring to the electronic igniter
wasn't faulty.
62
00:07:22,110 --> 00:07:23,550
Hell of a boom, I'll tell you that.
63
00:07:24,710 --> 00:07:29,210
A couple of hundred cubic yards of
methane under pressure in a small
64
00:07:29,210 --> 00:07:30,189
a spark.
65
00:07:30,190 --> 00:07:31,730
As good as trinitrotolium.
66
00:07:32,270 --> 00:07:33,270
A TNT.
67
00:07:33,790 --> 00:07:35,270
Like you said, one hell of a boom.
68
00:07:37,170 --> 00:07:38,650
Listen, Nicole, I'm glad you're okay.
69
00:07:39,410 --> 00:07:40,410
Thanks, so am I.
70
00:07:41,750 --> 00:07:42,750
Joe.
71
00:07:43,090 --> 00:07:44,090
Accident, right?
72
00:07:44,430 --> 00:07:45,430
That's why I'm filing it.
73
00:07:47,190 --> 00:07:48,190
Thanks.
74
00:07:56,150 --> 00:07:57,150
Emily!
75
00:07:57,850 --> 00:07:58,850
You okay?
76
00:08:02,050 --> 00:08:03,050
Let's see.
77
00:08:03,590 --> 00:08:06,730
Sometimes it's a good idea to kind of
lay low after you've had a scare, you
78
00:08:06,730 --> 00:08:07,709
know?
79
00:08:07,710 --> 00:08:11,590
I suppose, but, uh... Mark was home,
and, uh...
80
00:08:11,840 --> 00:08:16,140
Lyman wanted to come just as soon as
they'd let us, so we could get what was
81
00:08:16,140 --> 00:08:17,140
left of his sculpture.
82
00:08:18,280 --> 00:08:21,460
Lyman's been my boarder for such a long
time, he's like part of the family. I
83
00:08:21,460 --> 00:08:22,460
couldn't say no.
84
00:08:22,520 --> 00:08:23,520
I see.
85
00:08:23,620 --> 00:08:24,620
Oh, there's Mark now.
86
00:08:26,900 --> 00:08:28,900
Be careful, all right? Just take it
easy.
87
00:08:29,360 --> 00:08:30,360
Okay.
88
00:09:24,300 --> 00:09:25,300
People are dying.
89
00:09:25,460 --> 00:09:28,300
I found out. Now they want me dead.
90
00:09:28,600 --> 00:09:31,260
I told the EPA I need more proof.
91
00:09:31,460 --> 00:09:32,460
Please help.
92
00:09:32,800 --> 00:09:34,540
Hillary's mother doesn't care.
93
00:09:34,920 --> 00:09:35,920
Caress Hillary.
94
00:09:36,320 --> 00:09:37,780
She's going to kill me.
95
00:09:39,400 --> 00:09:41,540
Hillary Taggart. Any relation?
96
00:09:41,780 --> 00:09:44,640
To Winston Taggart? Taggart Aeronautics?
Yeah. It's his daughter.
97
00:09:46,060 --> 00:09:49,480
I had public affairs pull this photo
from the file. That's from the chief's
98
00:09:49,480 --> 00:09:51,440
honor banquet last year. Head table.
99
00:09:51,800 --> 00:09:55,960
And I checked. The main airframe line is
in the high desert near Los Robles.
100
00:09:56,200 --> 00:09:57,200
Wonderful.
101
00:09:57,480 --> 00:10:01,580
An anonymous snitch, maybe a wacko,
wants me to take on the second largest
102
00:10:01,580 --> 00:10:03,460
aeronautics contractor in Southern
California.
103
00:10:04,020 --> 00:10:06,840
Taggart's got 450 behind him on the
Fortune 500.
104
00:10:07,180 --> 00:10:08,380
Guy's gonna take a light touch?
105
00:10:08,740 --> 00:10:10,020
You two should be perfect.
106
00:10:10,280 --> 00:10:11,280
What'd you find, Seve?
107
00:10:12,300 --> 00:10:13,740
The tape's ferric oxide.
108
00:10:13,980 --> 00:10:16,360
Japanese bulk manufactured by Osaka
Industries.
109
00:10:17,320 --> 00:10:19,240
This one you can buy at any drugstore.
110
00:10:19,560 --> 00:10:20,560
No print.
111
00:10:20,740 --> 00:10:22,000
New tape. First use.
112
00:10:23,300 --> 00:10:24,300
What about the voice?
113
00:10:25,180 --> 00:10:26,280
Computer voice simulator.
114
00:10:26,740 --> 00:10:27,900
Not very special.
115
00:10:28,180 --> 00:10:30,260
Could be Apple, Amiga, IBM.
116
00:10:31,080 --> 00:10:32,240
We could check it out.
117
00:10:32,960 --> 00:10:33,960
Check it out.
118
00:10:43,529 --> 00:10:45,990
Notify Arson. We're going to send our
lab out there. I think we've got an
119
00:10:45,990 --> 00:10:46,990
attempted murder.
120
00:10:47,050 --> 00:10:50,170
Charlie, I'm going to contact Frank
Webster, the EPA, and see what he says
121
00:10:50,170 --> 00:10:52,750
the Los Robles area. Good, good, good,
good. Start with him.
122
00:10:54,090 --> 00:10:56,590
If we're going to tackle Hillary
Taggart, we're going to need a lot more
123
00:10:56,590 --> 00:10:58,010
on. I'm working on it.
124
00:11:00,310 --> 00:11:01,189
Okie dokie.
125
00:11:01,190 --> 00:11:02,190
You're online.
126
00:11:02,450 --> 00:11:03,930
Okie dokie. What does that mean?
127
00:11:04,150 --> 00:11:06,750
Well, if you get lost, call up the help
menus in the user area.
128
00:11:06,950 --> 00:11:07,950
Which are?
129
00:11:08,730 --> 00:11:09,730
Online.
130
00:11:14,040 --> 00:11:16,100
Listen, we're opening an investigation.
131
00:11:16,380 --> 00:11:18,800
It better be well corroborated or we're
going to look like a bunch of fools.
132
00:11:19,640 --> 00:11:22,420
Winston Taggart gets more press than
most heads of state. And his daughter
133
00:11:22,420 --> 00:11:25,380
Hillary, she's usually the third one
from the right in every shot you've seen
134
00:11:25,380 --> 00:11:26,420
from the White House Rose Garden.
135
00:11:27,220 --> 00:11:30,840
So, uh, how does this thing work,
Charlie?
136
00:11:50,480 --> 00:11:51,540
Look at my dad.
137
00:11:51,940 --> 00:11:56,140
Half his mind is on setting Mark up for
his famous finish line sprint, and the
138
00:11:56,140 --> 00:11:59,680
other half thinks he just might get
lucky with one of those beach bunnies.
139
00:12:00,020 --> 00:12:02,440
Did Winston talk to your mother after
last night?
140
00:12:02,700 --> 00:12:06,040
Of course. She called him the minute she
got home. Shaky as hell.
141
00:12:06,380 --> 00:12:07,480
I don't blame her.
142
00:12:07,740 --> 00:12:11,600
From what Mark said, Emily damn near got
blown into Orange County.
143
00:12:11,880 --> 00:12:13,660
He's as worried about her as I am.
144
00:12:14,020 --> 00:12:16,740
Fire department said it was some fluky
accident with gas.
145
00:12:17,280 --> 00:12:18,280
The gas?
146
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
That's what they said, Hillary.
147
00:12:20,440 --> 00:12:21,820
I talked to the top arson guy.
148
00:12:24,540 --> 00:12:27,780
Look, it's not just the accident, but
your mother's been flaky enough.
149
00:12:29,240 --> 00:12:30,620
You're going to have to talk to her
again.
150
00:12:31,580 --> 00:12:32,580
Be firm.
151
00:12:33,760 --> 00:12:37,620
Tell her she's just going to have to
stop harping on this nonsense about us
152
00:12:37,620 --> 00:12:38,680
dumping in the desert.
153
00:12:38,920 --> 00:12:40,640
I will. Leave that to me, Rhodes.
154
00:12:41,820 --> 00:12:45,500
But you tell your security people that
she might try to get back into the plant
155
00:12:45,500 --> 00:12:47,960
anyway, and I want them to call me the
minute she does.
156
00:12:49,040 --> 00:12:50,980
I think we should all look after her
now.
157
00:12:51,320 --> 00:12:52,420
I'll keep an eye on her.
158
00:12:55,040 --> 00:12:57,920
Have the decency to at least pay it for
us, Dad.
159
00:12:59,880 --> 00:13:01,020
Anybody need a beer?
160
00:13:01,320 --> 00:13:03,640
Yes, yes. I'll have the egg off my face.
161
00:13:05,260 --> 00:13:06,560
Grandpa beat us going away.
162
00:13:06,860 --> 00:13:08,360
Uh -oh, there's the G word.
163
00:13:08,740 --> 00:13:09,740
Grandpa.
164
00:13:10,760 --> 00:13:15,760
Anybody see a grandpa around here? Some
quaint old codger with tobacco -stained
165
00:13:15,760 --> 00:13:16,760
whiskers?
166
00:13:16,960 --> 00:13:20,220
Using stories about 1910. Sorry,
Winston.
167
00:13:21,600 --> 00:13:25,120
Thank you, thank you. Come on, I'll show
you Grandpa's new car.
168
00:13:31,620 --> 00:13:36,620
Tell me something. When I was running
this company, Rhodes, did we do our
169
00:13:36,620 --> 00:13:37,720
business at the beach ever?
170
00:13:38,020 --> 00:13:39,020
No, sir.
171
00:13:39,240 --> 00:13:41,180
You're damn right, no, sir.
172
00:13:43,080 --> 00:13:44,300
Explain to your CEO.
173
00:13:45,550 --> 00:13:49,510
The beach is for getting sunburned and
playing grab -ass.
174
00:13:51,670 --> 00:13:55,670
My beach is, anyway, taking your son to
see Emily.
175
00:13:56,850 --> 00:13:59,170
Your mother was pretty rattled about
last night.
176
00:13:59,510 --> 00:14:00,510
You go see her.
177
00:14:01,670 --> 00:14:03,010
Yeah, Dad. I will.
178
00:14:29,040 --> 00:14:30,040
Take it.
179
00:14:30,840 --> 00:14:32,360
Just bring it back by the weekend.
180
00:14:33,320 --> 00:14:38,160
It does 130 miles an hour in second
gear, you know, so if the CHP spots you,
181
00:14:38,160 --> 00:14:39,160
what I do.
182
00:14:39,460 --> 00:14:40,460
Shift into third.
183
00:14:41,780 --> 00:14:43,040
Grandma would kill me.
184
00:14:43,920 --> 00:14:45,100
But don't tell Emily.
185
00:14:45,920 --> 00:14:47,560
Just have it back by Friday.
186
00:14:48,700 --> 00:14:50,420
And stay a few days.
187
00:14:50,640 --> 00:14:53,980
That's exactly why she'd kill me. I got
these exams coming up and she wants me
188
00:14:53,980 --> 00:14:56,320
to study. She doesn't want you hanging
around here, I know.
189
00:15:01,100 --> 00:15:02,160
You think about my offer?
190
00:15:03,860 --> 00:15:07,340
You'll be the only kid on the West Coast
leaving school with a starting salary
191
00:15:07,340 --> 00:15:08,380
of six figures.
192
00:15:08,660 --> 00:15:09,079
I know.
193
00:15:09,080 --> 00:15:10,059
I know.
194
00:15:10,060 --> 00:15:13,200
It's just that Grandma thinks I should
put a little more time into finding my
195
00:15:13,200 --> 00:15:15,420
own job. Grandma can't design planes.
196
00:15:15,620 --> 00:15:16,620
You can.
197
00:15:19,200 --> 00:15:21,200
Grandma and I disagree on a lot.
198
00:15:22,480 --> 00:15:23,740
But we both need you.
199
00:15:25,800 --> 00:15:28,380
Volleyball's one thing, but I'm not
playing tug -of -war with you, Mark.
200
00:15:33,930 --> 00:15:34,930
I love you.
201
00:15:42,850 --> 00:15:44,490
So you think you might find him out
there?
202
00:15:46,690 --> 00:15:47,690
Right.
203
00:15:48,150 --> 00:15:51,430
Okay, now listen, but if I don't find
him, don't forget to tell him Sergeant
204
00:15:51,430 --> 00:15:53,190
Hunter from Homicide called him. Again.
205
00:15:54,610 --> 00:15:55,610
Yeah, thanks.
206
00:15:57,810 --> 00:16:01,570
Well, I'm going to go try to run down
Frank Webster.
207
00:16:01,970 --> 00:16:02,970
What do you got?
208
00:16:03,000 --> 00:16:07,040
Well, I went through the night school
enrollment and I narrowed it down to 11
209
00:16:07,040 --> 00:16:11,640
possibilities here. But you know what I
keep thinking? I keep thinking to
210
00:16:11,640 --> 00:16:15,180
myself, maybe since now they know I'm a
cop, maybe one of these students is
211
00:16:15,180 --> 00:16:16,180
trying to mess with my head.
212
00:16:16,420 --> 00:16:20,900
Yeah, either that or maybe one of them
just decided to blow up your school.
213
00:16:21,960 --> 00:16:23,000
Did you ever think about that?
214
00:16:24,260 --> 00:16:25,260
Watch your back.
215
00:16:35,070 --> 00:16:36,730
Negative. I'll call him from the office.
216
00:19:20,880 --> 00:19:21,880
They ID'd the victim.
217
00:19:22,100 --> 00:19:23,740
Franklin G. Webster from the EPA.
218
00:19:26,040 --> 00:19:29,160
Seems kind of funny, doesn't it? I spent
an entire day looking for this guy and
219
00:19:29,160 --> 00:19:30,740
I wound up pounded flat on that truck.
220
00:19:30,940 --> 00:19:34,180
And then we find out he's got a tape on
him that looks just like the one we
221
00:19:34,180 --> 00:19:35,620
found in your car outside the school.
222
00:19:36,220 --> 00:19:37,220
Is it murder?
223
00:20:15,660 --> 00:20:16,660
Listen to this part.
224
00:20:16,800 --> 00:20:20,980
I've told Hillary she won't stop it. The
police don't believe me.
225
00:20:21,700 --> 00:20:23,120
Somebody's got to stop it.
226
00:20:24,080 --> 00:20:27,760
You know, Webster landing under that
truck kind of puts the explosion at the
227
00:20:27,760 --> 00:20:28,760
school into perspective.
228
00:20:28,960 --> 00:20:34,060
Yeah, and if our source was passing
Webster those production sheets, the
229
00:20:34,060 --> 00:20:35,060
has them back.
230
00:20:35,960 --> 00:20:39,420
Time to take a closer look at Taggart
Aeronautics. Yeah, I'm going to run out
231
00:20:39,420 --> 00:20:41,000
the airport and see a friend of mine.
232
00:20:41,220 --> 00:20:43,500
I'll go check with the EPA and visit the
Taggarts.
233
00:20:43,740 --> 00:20:44,740
All right, good.
234
00:20:53,550 --> 00:20:55,010
Can I get you something to drink?
235
00:20:55,230 --> 00:20:56,230
No, thank you.
236
00:20:56,250 --> 00:20:58,890
Would you like a beach house?
237
00:20:59,710 --> 00:21:00,710
No, thanks.
238
00:21:01,550 --> 00:21:03,210
All right, you can have the ocean.
239
00:21:03,610 --> 00:21:05,310
But I'm not giving up Catalina.
240
00:21:05,770 --> 00:21:06,770
Let's draw the line.
241
00:21:06,970 --> 00:21:07,970
I understand.
242
00:21:08,490 --> 00:21:10,190
Actually, Mr. Taggart, it's about your
company.
243
00:21:11,210 --> 00:21:15,270
My daughter's company. Four years ago, I
retired, turned everything over to
244
00:21:15,270 --> 00:21:17,850
Hillary. I can spend more time with my
grandson.
245
00:21:18,410 --> 00:21:20,950
All right, then, your daughter's
company. But, uh,
246
00:21:22,010 --> 00:21:25,280
you can call it what you want. We're
investigating a possible homicide.
247
00:21:25,760 --> 00:21:28,040
The victim is an EPA investigator.
248
00:21:29,060 --> 00:21:32,060
Your company has been accused of illegal
dumping.
249
00:21:32,440 --> 00:21:34,100
It's a cutthroat industry.
250
00:21:35,940 --> 00:21:37,480
But I'm a straight shooter.
251
00:21:37,920 --> 00:21:40,940
Some of the competition isn't about
spreading false rumors.
252
00:21:41,400 --> 00:21:43,040
They don't like Taggart.
253
00:21:44,080 --> 00:21:46,520
Because my company has something they'll
never have.
254
00:21:48,660 --> 00:21:49,660
My name.
255
00:22:04,360 --> 00:22:06,560
Is that you standing up on top of this
biplane?
256
00:22:07,160 --> 00:22:08,800
Rick, my rag. Please, rag.
257
00:22:11,200 --> 00:22:15,040
If it's about that leak in the garage
this time, I've asked you before not to
258
00:22:15,040 --> 00:22:19,060
bother me during the week. A landlord
can only do so much, all right? Not
259
00:22:19,060 --> 00:22:21,900
the leak in the sink or the smell in the
attic. We'll take care of that later.
260
00:22:21,960 --> 00:22:23,520
Talk to me about Taggart Aeronautics.
261
00:22:24,220 --> 00:22:25,220
Taggart.
262
00:22:26,420 --> 00:22:28,060
We're here for an avionics consultation.
263
00:22:28,580 --> 00:22:32,260
Well, I'm sure you know that Winston
Taggart opened this airstrip 40 years
264
00:22:32,260 --> 00:22:33,260
right after the war.
265
00:22:33,320 --> 00:22:37,020
Well, the reason I'm asking is we've had
some reports of some toxic dumping
266
00:22:37,020 --> 00:22:38,020
coming up, Taggart.
267
00:22:38,860 --> 00:22:43,540
Rick, every airport has a list of very
familiar substances that they have to
268
00:22:43,540 --> 00:22:47,920
rid of. You know, solvents and petroleum
-based products of all kinds. Look, I
269
00:22:47,920 --> 00:22:51,300
understand all that, but what would
Taggart be producing that couldn't be
270
00:22:51,300 --> 00:22:52,239
at Los Robles?
271
00:22:52,240 --> 00:22:55,660
If it's radioactive, if it's used with
high heat to make something out of
272
00:22:55,660 --> 00:22:58,000
graphite. I mean, those things are
illegal.
273
00:22:58,360 --> 00:23:02,160
Well, if it's not being produced here,
Taggart, where the hell could it be
274
00:23:02,160 --> 00:23:03,160
coming from?
275
00:23:03,360 --> 00:23:06,560
You know something? 35 years, they
didn't use that old airstrip I was
276
00:23:06,560 --> 00:23:07,179
you about.
277
00:23:07,180 --> 00:23:08,220
The one he started with.
278
00:23:08,620 --> 00:23:12,720
About four years ago, they started, I
don't know, beefing it up. I fly over
279
00:23:12,720 --> 00:23:14,240
there every week. There's something
going on over there.
280
00:23:14,700 --> 00:23:15,700
Can you show me that?
281
00:23:16,220 --> 00:23:17,660
Rick, you're going to have to go up.
282
00:23:21,340 --> 00:23:23,100
Make sure the rubber band works out.
283
00:23:33,900 --> 00:23:37,600
I know exactly who sent those tapes. My
mother, Emily Hill.
284
00:23:38,880 --> 00:23:40,060
Emily Hill's your mother?
285
00:23:40,540 --> 00:23:45,400
Yes. She and Winston were never married,
but we're all one big, happy family.
286
00:23:45,620 --> 00:23:48,800
Did Emily tell you what was on those
tapes? That's all she ever talks about.
287
00:23:49,200 --> 00:23:53,780
At one time or another, she has accused
me of creating nearly every toxic waste
288
00:23:53,780 --> 00:23:55,800
problem in the state. The woman's
obsessed.
289
00:23:56,520 --> 00:24:00,000
Sounds like you two don't get along very
well. I'm tired of her making false
290
00:24:00,000 --> 00:24:03,760
accusations to the EPA about this
company. Now, if she weren't my mother,
291
00:24:03,760 --> 00:24:04,760
sue her.
292
00:24:05,000 --> 00:24:06,560
I see.
293
00:24:08,240 --> 00:24:12,900
Well, then, do you think she contacted
Frank Webster to take another shot at
294
00:24:12,900 --> 00:24:14,480
you? I wouldn't doubt it.
295
00:24:15,020 --> 00:24:16,480
But this company is clean.
296
00:24:16,860 --> 00:24:20,620
Ever since I took over, the EPA hasn't
cited us for one violation.
297
00:24:21,390 --> 00:24:22,810
I'm very proud of that record.
298
00:24:23,050 --> 00:24:26,170
If that's the case, then why do you
think Emily's so convinced that you're
299
00:24:26,170 --> 00:24:26,809
the wrong?
300
00:24:26,810 --> 00:24:27,810
She misses Winston.
301
00:24:28,570 --> 00:24:32,810
Ever since I became CEO of Taggart
Aeronautics, she's done nothing but
302
00:24:33,190 --> 00:24:36,290
Do you know of any reason why someone
would want Frank Webster dead?
303
00:24:37,050 --> 00:24:38,270
Sorry, I can't help you.
304
00:24:39,550 --> 00:24:41,410
Are you suggesting he was murdered?
305
00:24:42,810 --> 00:24:43,810
Drunk possibility.
306
00:24:45,850 --> 00:24:50,050
If anything comes to mind, give me a
call at that number, would you please?
307
00:24:50,590 --> 00:24:51,590
All right, I will, Sergeant.
308
00:24:51,770 --> 00:24:52,770
Thank you.
309
00:24:53,050 --> 00:24:54,050
Thank you.
310
00:25:07,290 --> 00:25:12,710
Sam, I don't understand what's going on.
What is my mother trying to do?
311
00:25:13,390 --> 00:25:14,390
I don't know.
312
00:25:15,350 --> 00:25:18,690
But she isn't going to go away unless
she talks some sense into her.
313
00:25:20,140 --> 00:25:22,500
The police tell me Frank Webster may
have been murdered.
314
00:25:24,720 --> 00:25:25,760
That poor man.
315
00:25:26,920 --> 00:25:28,360
Maybe we should do something.
316
00:25:28,680 --> 00:25:29,760
I'll send him a card.
317
00:25:33,020 --> 00:25:36,800
Mother, you're acting crazy. How can I
explain the situation to you? I don't
318
00:25:36,800 --> 00:25:40,640
want to hear this. Please stay away from
me and stay away from Mark. Would you
319
00:25:40,640 --> 00:25:41,720
two just stop it? Let me in.
320
00:25:42,160 --> 00:25:45,680
I'm not letting you into this house, not
after what you've done. Oh, Mother,
321
00:25:45,780 --> 00:25:49,020
don't sound so self -righteous. I won't
stand for it. You have no idea what it
322
00:25:49,020 --> 00:25:52,580
takes to run that company. Oh, I do now.
Oh, Grandma, just stop it. For God's
323
00:25:52,580 --> 00:25:54,720
sake. Oh, don't lay that crap on me. You
don't know anything.
324
00:25:54,960 --> 00:25:58,160
It is my company now, whether you like
it or not. That's enough. I'm tired of
325
00:25:58,160 --> 00:25:59,160
listening to it.
326
00:26:00,160 --> 00:26:01,340
Are you following me?
327
00:26:03,530 --> 00:26:05,890
I came to speak with your mother and
find out what's going on.
328
00:26:06,110 --> 00:26:09,350
Well, when you find out, why don't you
tell me? There's nothing at Taggart
329
00:26:09,350 --> 00:26:12,250
Aeronautics that's out of line. My
mother just flipped her wig, that's all.
330
00:26:12,970 --> 00:26:13,970
May I come in?
331
00:26:21,710 --> 00:26:23,210
I don't want her in here.
332
00:26:24,470 --> 00:26:25,470
No problem.
333
00:26:25,970 --> 00:26:27,170
I'll call you later, Mother.
334
00:26:28,290 --> 00:26:30,210
Unless Sergeant McCall wants me to stay.
335
00:26:31,080 --> 00:26:37,960
No, there's no reason for you to stay
right now Grandma just
336
00:26:37,960 --> 00:26:39,000
take it easy. All right.
337
00:26:39,660 --> 00:26:41,220
I'm just gonna get you a glass of water
338
00:26:41,220 --> 00:26:47,460
Mark's not coming.
339
00:26:47,660 --> 00:26:50,560
Let's go to the beach. My father's not
gonna be happy about this
340
00:27:14,419 --> 00:27:15,419
It's a reader.
341
00:27:16,680 --> 00:27:18,380
The line's the line on my border.
342
00:27:19,920 --> 00:27:23,120
I typed what I wanted on the tape and
the machine read it.
343
00:27:24,000 --> 00:27:26,880
It's the only way I could think of not
to let anybody know it was me.
344
00:27:29,500 --> 00:27:30,500
Mark mustn't know.
345
00:27:30,640 --> 00:27:34,420
Well, Emily, if it's true, I can't think
of a way to keep him from finding out.
346
00:27:36,660 --> 00:27:38,060
Besides, why are you doing this?
347
00:27:40,720 --> 00:27:41,800
For Mark, mostly.
348
00:27:43,980 --> 00:27:45,400
You know what my daughter's doing.
349
00:27:46,240 --> 00:27:50,120
And now Winston is dangling big salaries
to get Mark to go to work for him.
350
00:27:50,600 --> 00:27:55,200
I want Mark to lead his own life, not
fall under Winston's spell. He's a
351
00:27:55,200 --> 00:27:56,200
beguiler.
352
00:27:57,100 --> 00:27:58,100
I should know.
353
00:28:00,400 --> 00:28:04,940
Yeah, but all the stuff with the
dumping, why didn't you just go to the
354
00:28:04,940 --> 00:28:05,940
and tell them?
355
00:28:06,040 --> 00:28:09,740
Or the EPA, go to both of them directly
and tell them. Why are you dealing with
356
00:28:09,740 --> 00:28:10,740
these tapes?
357
00:28:16,130 --> 00:28:19,290
I've tried for months to get Hillary to
do something.
358
00:28:19,530 --> 00:28:20,710
She calls me a crank.
359
00:28:20,910 --> 00:28:23,150
I'm not. I was there. I thought I'd die.
360
00:28:29,550 --> 00:28:32,290
I've been Winston's mistress for 40
years.
361
00:28:32,870 --> 00:28:34,110
Hillary is our daughter.
362
00:28:35,550 --> 00:28:38,350
She couldn't grow up and run her own
life.
363
00:28:39,610 --> 00:28:43,330
When she got back from Europe in 1970...
364
00:28:43,820 --> 00:28:50,520
She was pregnant with Mark, but she had
no patience with motherhood,
365
00:28:50,640 --> 00:28:52,200
so I've raised him.
366
00:28:52,960 --> 00:28:55,320
And that has been pure joy.
367
00:28:56,680 --> 00:28:57,880
You've met Winston.
368
00:28:58,600 --> 00:28:59,980
He's like a Santa Claus.
369
00:29:00,240 --> 00:29:04,120
He gives and gives and gives, and most
people can't take it.
370
00:29:05,160 --> 00:29:11,400
He has given Hillary everything that she
ever wanted, and four years ago, he
371
00:29:11,400 --> 00:29:12,400
gave her the company.
372
00:29:12,640 --> 00:29:14,500
And that's why Hillary is what she is.
373
00:29:16,160 --> 00:29:18,960
Well, it's partly my fault.
374
00:29:19,700 --> 00:29:25,120
I could have put some control on
Winston's generosity, but I didn't. But
375
00:29:25,120 --> 00:29:26,160
let that happen to Mark.
376
00:29:28,340 --> 00:29:29,340
Tell me something.
377
00:29:34,280 --> 00:29:37,580
How did you first find out about the
dumping of the toxic waste?
378
00:29:39,020 --> 00:29:42,960
I've always had the run of Taggart
Aeronautics, or I did.
379
00:29:43,900 --> 00:29:46,600
After Hillary took over, things changed.
380
00:29:47,100 --> 00:29:49,460
Cutbacks, layoffs, new faces.
381
00:29:50,700 --> 00:29:55,640
And she didn't like my criticism. She
told me not to meddle, and finally she
382
00:29:55,640 --> 00:29:56,640
fired me.
383
00:29:57,960 --> 00:30:03,400
I was never on the payroll, just
Winston's gifts to me.
384
00:30:03,760 --> 00:30:07,760
And finally one night, I saw a truck
leave full of waste.
385
00:30:09,070 --> 00:30:10,850
Nobody admitted it. No records.
386
00:30:11,050 --> 00:30:12,310
Hillary cut me dead.
387
00:30:13,450 --> 00:30:14,830
Bad choice of words.
388
00:30:16,450 --> 00:30:21,510
I told Winston, and he babied me.
389
00:30:23,170 --> 00:30:29,950
He couldn't imagine that Hillary...
Well, he dotes on her. So finally, I
390
00:30:29,950 --> 00:30:34,490
called the EPA, and I tried to tell that
man Webster about the trucks.
391
00:30:35,170 --> 00:30:38,570
Of course, I thought that it would be a
secret, but...
392
00:30:39,210 --> 00:30:40,590
Hillary found out.
393
00:30:41,050 --> 00:30:42,850
It killed babies.
394
00:30:44,790 --> 00:30:50,890
So I shouldn't be surprised that my own
daughter, that Mark's mother, would kill
395
00:30:50,890 --> 00:30:52,930
that man and even try to kill me.
396
00:30:59,730 --> 00:31:06,590
So I finally thought that nice woman
would help because I'm too scared to do
397
00:31:06,590 --> 00:31:07,590
more alone.
398
00:31:20,620 --> 00:31:24,000
I think I got Emily to promise to let us
handle it from here on out. Yeah, well,
399
00:31:24,060 --> 00:31:27,320
if we find the guy who pulled Mark out
of class, I think we got our mad bomber.
400
00:31:28,520 --> 00:31:29,520
McCall? Hunter?
401
00:31:31,420 --> 00:31:34,480
Suarez says that the lab is not going to
be much help to us in proving that
402
00:31:34,480 --> 00:31:36,020
attempted murder of the college.
403
00:31:36,860 --> 00:31:39,740
Now, as far as Webster's concerned, I've
notified the FBI. I think they should
404
00:31:39,740 --> 00:31:42,260
follow this up if they think there's a
case, because I don't believe we have
405
00:31:42,260 --> 00:31:43,159
one. What do you mean?
406
00:31:43,160 --> 00:31:47,080
Captain, Emily Hill said that she saw
Webster get taken out by a one -ton
407
00:31:47,320 --> 00:31:50,240
She saw him get hit by the truck, if we
can even believe that much.
408
00:31:50,480 --> 00:31:52,820
Taggart has built three new hangars on
his north runway.
409
00:31:53,060 --> 00:31:56,580
He's put in a brand -new parking lot and
a lot of low -intensity lighting. Yeah,
410
00:31:56,660 --> 00:31:58,480
and Emily said they beefed up the night
shift.
411
00:31:58,740 --> 00:31:59,760
Well, what does that prove?
412
00:32:00,020 --> 00:32:01,880
What do you mean, what does it prove? It
proves that we've... Proves nothing.
413
00:32:02,780 --> 00:32:04,920
Go out and find me something that's
going to hold up in court.
414
00:32:12,240 --> 00:32:15,600
I hope that Emily stays out of this.
What do you mean you hope? She better
415
00:32:15,600 --> 00:32:17,520
out of it. As of now, we have nothing.
416
00:32:17,800 --> 00:32:21,180
She raised Mark as her own son. You
know, she's just trying to protect her
417
00:32:21,180 --> 00:32:22,180
family.
418
00:32:25,460 --> 00:32:26,460
What is it?
419
00:32:30,080 --> 00:32:35,480
She's been a long time since I had a
witness cry in my arms, you know?
420
00:32:59,980 --> 00:33:01,120
Twice in one week.
421
00:33:01,740 --> 00:33:04,760
Well, Robbie, I looked at my calendar.
It's Joe's birthday.
422
00:33:05,360 --> 00:33:06,360
He's 50.
423
00:33:07,080 --> 00:33:08,620
He's still on the night shift, right?
424
00:33:08,920 --> 00:33:10,520
Yeah. I brought him a cake.
425
00:33:11,220 --> 00:33:13,060
You never forget a thing.
426
00:33:14,040 --> 00:33:15,260
Save me a piece, will you?
427
00:33:15,500 --> 00:33:18,860
Oh, and I have some pictures here from
the last picnic. Oh, great.
428
00:33:19,160 --> 00:33:20,160
There's a good one of you.
429
00:33:32,709 --> 00:33:36,410
Mr. Rhodes, Emily Hill's in the
building. I thought you'd better know.
430
00:33:37,910 --> 00:33:38,910
Uh -huh.
431
00:33:40,270 --> 00:33:42,070
Yes, sir. I'll take care of it right
now.
432
00:33:58,070 --> 00:34:01,510
Ms. Hill, I thought you were going up to
see Joe.
433
00:34:02,250 --> 00:34:05,610
Oh, well, I looked all over and I
couldn't find him, so I just left the
434
00:34:05,610 --> 00:34:06,610
his desk.
435
00:34:06,830 --> 00:34:09,989
Well, it's late. Just tell him when I
stop by.
436
00:34:10,530 --> 00:34:11,530
Night.
437
00:34:17,909 --> 00:34:18,929
We've got to stop her.
438
00:34:19,810 --> 00:34:21,150
Miss Hill, wait.
439
00:34:22,989 --> 00:34:24,429
Miss Hill, this is Robbie.
440
00:34:27,550 --> 00:34:29,350
Miss Hill, wait, please.
441
00:35:21,390 --> 00:35:25,390
Your mother dumped this in my office in
exchange for a load of files.
442
00:35:27,210 --> 00:35:30,770
My God, what does she think she's doing
breaking into offices in the middle of
443
00:35:30,770 --> 00:35:31,770
the night?
444
00:35:32,130 --> 00:35:33,850
Sam, I'm really worried about her.
445
00:35:35,570 --> 00:35:39,570
Well, I told you she's gone way over the
edge.
446
00:35:39,990 --> 00:35:41,170
Now you've got to get tough.
447
00:35:41,930 --> 00:35:43,230
She's a danger to herself.
448
00:35:44,570 --> 00:35:45,850
But how do we find her?
449
00:35:46,610 --> 00:35:49,030
Sergeant McCall's partner is a Rick
Hunter.
450
00:35:49,720 --> 00:35:52,420
She'll probably call one of them. How do
you know that?
451
00:35:52,760 --> 00:35:54,360
It's an obvious choice for her.
452
00:35:54,840 --> 00:35:57,880
Emily's too scared to go to a cop shop,
so they all come to her.
453
00:35:58,960 --> 00:36:02,120
I got a Bearcat scanner in the car
that'll pick up any police frequency.
454
00:36:02,900 --> 00:36:05,360
Yeah, but you can't get every frequency
at once.
455
00:36:05,680 --> 00:36:06,680
You won't have to.
456
00:36:06,960 --> 00:36:08,700
Hunter's call is William 56.
457
00:36:09,740 --> 00:36:11,160
McCall's is William 57.
458
00:36:11,940 --> 00:36:12,940
TAC -2 frequency.
459
00:36:28,490 --> 00:36:31,110
I bet you're going to tell me that's
just sewer water.
460
00:36:32,590 --> 00:36:34,510
Who the hell are you? It's legal?
461
00:36:35,590 --> 00:36:36,670
LAPD, shut it off.
462
00:36:37,150 --> 00:36:38,150
Shut it off!
463
00:36:45,430 --> 00:36:46,430
It's legal, huh?
464
00:36:48,730 --> 00:36:49,730
Smell it.
465
00:36:51,210 --> 00:36:52,210
Go on.
466
00:36:52,390 --> 00:36:53,510
Come on, move it.
467
00:36:57,230 --> 00:36:58,250
1 William 1.
468
00:36:58,700 --> 00:37:03,220
You've got a Mrs. Hill standing by. Code
2 at 555 -3596.
469
00:37:03,680 --> 00:37:06,060
A pay phone, corner Magnolia and Abbey.
470
00:37:11,580 --> 00:37:13,640
Dee Dee, can you hear me?
471
00:37:13,980 --> 00:37:15,880
Yeah, Emily, what's the matter? You
sound out of breath.
472
00:37:16,240 --> 00:37:21,460
Dee Dee, please listen to me. I took the
files from Rhodes' office that prove
473
00:37:21,460 --> 00:37:25,260
everything, but they know it. I can't go
home. Okay.
474
00:37:26,030 --> 00:37:29,190
All right, the classes will still be
underway. You've got a half hour left of
475
00:37:29,190 --> 00:37:32,210
classes and there'll be a crowd there.
You'll be safe. Wait for me outside the
476
00:37:32,210 --> 00:37:33,830
art room and I'll be there in 20
minutes.
477
00:37:41,330 --> 00:37:43,270
1 William 156, come in.
478
00:37:46,850 --> 00:37:50,250
1 William 156, 1 William 157, come in.
479
00:37:54,600 --> 00:37:56,300
1 William 1, 5, 6, go.
480
00:37:56,920 --> 00:37:58,820
Meet me at LACU Code 2.
481
00:38:02,680 --> 00:38:06,020
Roger. Estimate time about 10 minutes,
huh? My ETA is 5.
482
00:38:06,380 --> 00:38:09,000
What'd that tell you? There's your
mother again, right on cue.
483
00:38:31,740 --> 00:38:33,020
Mother, don't do this.
484
00:38:34,340 --> 00:38:36,360
She'll hurt herself if she keeps this
up.
485
00:38:38,760 --> 00:38:40,880
Why would we do that? Rid of these
people.
486
00:38:57,680 --> 00:38:59,100
1 William 1 57.
487
00:38:59,440 --> 00:39:01,860
We've received a code 8 at LACU.
488
00:39:36,880 --> 00:39:40,340
Please don't do this. Mother, stop it.
You need help.
489
00:39:40,560 --> 00:39:43,920
Now, we'll sort this all out later. I
want you to come with us now.
490
00:39:44,220 --> 00:39:46,580
Emily, we haven't got a lot of time.
491
00:39:46,860 --> 00:39:49,220
People are dying. You've got to stop
them.
492
00:39:49,480 --> 00:39:52,140
When you're more rational, we'll discuss
what I'm doing.
493
00:39:53,300 --> 00:39:55,760
Do you really think I would kill my own
mother?
494
00:39:56,140 --> 00:39:57,140
Yes.
495
00:39:57,500 --> 00:39:59,600
You're a fair guy. Yes, I do.
496
00:39:59,800 --> 00:40:01,080
Oh, Mom, please.
497
00:40:01,960 --> 00:40:02,960
Rose!
498
00:40:04,840 --> 00:40:06,080
That'll be enough, Rose.
499
00:40:06,760 --> 00:40:07,760
That's enough, everybody.
500
00:40:10,200 --> 00:40:14,040
I'm sorry. I didn't know what to do.
It's okay, baby.
501
00:40:14,280 --> 00:40:15,280
It's okay. I'm here.
502
00:40:16,000 --> 00:40:17,000
It's all right.
503
00:40:23,540 --> 00:40:26,420
We're going to go to the police now,
Emily. We're going to do what you wanted
504
00:40:26,420 --> 00:40:27,660
do all along. You were right.
505
00:40:29,200 --> 00:40:30,520
Nobody's ever going to hurt you again.
506
00:40:32,320 --> 00:40:33,920
How did you know I was here?
507
00:40:35,850 --> 00:40:37,090
I got the report, sir.
508
00:40:43,310 --> 00:40:45,010
Emily, you're jumping to conclusions.
509
00:40:46,050 --> 00:40:47,050
No, she's not.
510
00:40:47,210 --> 00:40:48,210
Is she, Dad?
511
00:40:49,370 --> 00:40:52,690
You've been behind this, pulling the
strings from the very beginning, haven't
512
00:40:52,690 --> 00:40:53,690
you?
513
00:40:55,650 --> 00:40:57,290
Emily, give me those papers.
514
00:40:58,570 --> 00:41:01,770
Rhodes, Taggart, get your hands up in
the air where I can see them.
515
00:41:01,990 --> 00:41:02,990
Do it!
516
00:41:04,940 --> 00:41:06,000
Emily, come back here by me.
517
00:41:06,460 --> 00:41:08,860
You were doing it all the time, both of
you.
518
00:41:10,420 --> 00:41:11,420
Such nonsense.
519
00:41:12,500 --> 00:41:14,420
I should have listened to you, Emily.
520
00:41:14,800 --> 00:41:16,700
Emily, my partner's got all the proof.
521
00:41:16,900 --> 00:41:19,100
Winston never did let go of that
company.
522
00:41:19,660 --> 00:41:22,860
He ordered all of the toxic dumping. He
ordered everything.
523
00:41:24,380 --> 00:41:25,380
Ridiculous.
524
00:41:26,320 --> 00:41:27,360
I don't think so.
525
00:41:28,280 --> 00:41:30,940
I think it was you all of the time. You
bastard.
526
00:41:36,780 --> 00:41:37,780
You want to live?
527
00:41:38,100 --> 00:41:39,100
Let her go.
528
00:42:18,480 --> 00:42:19,840
I gotta assume that's Rose.
529
00:42:20,660 --> 00:42:21,660
Yep.
530
00:42:22,380 --> 00:42:25,320
Well, there's a phone upstairs. You
better call this in. I'll stay here and
531
00:42:25,320 --> 00:42:26,320
watch him.
532
00:42:55,580 --> 00:42:58,580
Well, they moved Winston Taggart's
arraignment this afternoon.
533
00:42:59,900 --> 00:43:03,780
I'll have to tell Emily. She wanted to
sit in on it. Well, if she does, she
534
00:43:03,780 --> 00:43:05,300
get an earful. Listen to this.
535
00:43:06,100 --> 00:43:10,220
Illegal weapons manufacturer and export.
That's the key word, export.
536
00:43:10,460 --> 00:43:14,580
Use of prohibited chemicals, dumping of
toxic waste, not to mention murder.
537
00:43:15,000 --> 00:43:16,000
Yeah.
538
00:43:16,080 --> 00:43:17,680
At least Hillary's in the clear.
539
00:43:18,280 --> 00:43:21,620
You know, Emily said that the two of
them are talking like they've never
540
00:43:21,620 --> 00:43:22,620
before. I think that's nice.
541
00:43:22,840 --> 00:43:23,598
Isn't that sweet?
542
00:43:23,600 --> 00:43:27,590
Yeah. And Mark, he decided to go to
Boston for a semester. And you know
543
00:43:27,590 --> 00:43:31,730
think that in some way that just kind of
brought them a little closer together.
544
00:43:31,810 --> 00:43:32,810
You know what I mean? Really?
545
00:43:33,950 --> 00:43:34,950
For me.
546
00:43:35,030 --> 00:43:36,030
Thank you.
547
00:43:36,850 --> 00:43:37,850
Mark Hill.
548
00:43:38,030 --> 00:43:39,030
How sweet.
549
00:43:44,190 --> 00:43:45,590
What is it? I don't know.
550
00:43:46,250 --> 00:43:47,250
Oh.
551
00:43:49,290 --> 00:43:50,290
Well.
552
00:43:51,050 --> 00:43:51,788
Let's see.
553
00:43:51,790 --> 00:43:52,810
I don't think you meant it.
554
00:43:53,010 --> 00:43:54,010
Turn it around.
555
00:43:54,060 --> 00:43:56,340
Okay, well, don't... Just turn it
around.
556
00:43:56,620 --> 00:43:57,620
Be nice.
557
00:43:58,840 --> 00:44:00,540
How about that noise, huh?
558
00:44:01,360 --> 00:44:07,720
Yeah, well... I assume there is a
definite
559
00:44:07,720 --> 00:44:09,020
explanation to this.
560
00:44:09,360 --> 00:44:15,560
Well, I don't know. I would say there's
exactly a logical... Not that a logical
561
00:44:15,560 --> 00:44:21,060
explanation, but I would say it's
definitely a passionate one. I like that
562
00:44:21,260 --> 00:44:22,260
Yeah, well...
563
00:44:22,450 --> 00:44:26,170
Yeah, you like that. Somehow, in a way,
I've never seen you before.
564
00:44:27,470 --> 00:44:29,030
Yeah, this is true. Excuse me.
565
00:44:29,270 --> 00:44:30,270
Where are you going?
566
00:44:30,310 --> 00:44:32,850
Well, I thought I'd put this on the
ceiling above my bed tonight.
567
00:44:33,710 --> 00:44:34,930
You're so sick. Yeah.
568
00:44:35,690 --> 00:44:36,690
Give me this.
45445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.