All language subtitles for hunter_s05e05_presumed_guilty

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,749 --> 00:00:02,870 Next, on Hunter. 2 00:00:04,430 --> 00:00:09,350 Hold it! We found a flashlight with Kay's blood on it. I didn't kill that 3 00:00:09,430 --> 00:00:10,430 and you know it. 4 00:00:10,610 --> 00:00:14,770 Whether it's the man or not. You know that I eventually want to hang all this 5 00:00:14,770 --> 00:00:17,790 up. Any little McCall's hopping around? Well, yes, exactly. 6 00:00:18,490 --> 00:00:21,470 Jealous partner is going to curse my case. This is insane. 7 00:00:21,690 --> 00:00:23,550 The point is, Hunter's got reasonable doubts. 8 00:00:24,430 --> 00:00:26,170 Supported by some interesting developments. 9 00:00:26,770 --> 00:00:28,070 Freeze! Don't move! 10 00:02:06,120 --> 00:02:07,120 Paul, I want some of this. 11 00:02:08,240 --> 00:02:09,240 What is it? 12 00:02:09,880 --> 00:02:12,960 Atomic, California -style, vegetarian, deluxe ranch pizza. 13 00:02:14,620 --> 00:02:16,000 We've got cheese. 14 00:02:18,400 --> 00:02:20,840 We've got carrots, mushrooms, peppers. 15 00:02:22,160 --> 00:02:28,020 And, oh, pineapple and, uh, I believe we've got a little bit of movie in 16 00:02:28,990 --> 00:02:30,170 Piece I've ever seen. 17 00:02:30,390 --> 00:02:33,770 Thank you. Thank you. I'm going to say no. Big pass here. I've got my own 18 00:02:33,770 --> 00:02:34,489 date anyway. 19 00:02:34,490 --> 00:02:35,810 Again? Then why'd you ask? 20 00:02:36,050 --> 00:02:39,290 I guess you had something better, but it's obvious you don't. Get out of here. 21 00:02:39,510 --> 00:02:40,510 Bye. 22 00:02:40,870 --> 00:02:42,570 I'll save you some. It'll be in your drawer. 23 00:02:48,070 --> 00:02:49,610 So, uh, what do you think? 24 00:02:50,030 --> 00:02:52,930 Well, I had the braised duck one time. It was really great. 25 00:02:54,030 --> 00:02:55,570 Really? Yeah, really. 26 00:02:56,770 --> 00:02:57,770 Really great. 27 00:02:59,140 --> 00:03:00,140 That's great. 28 00:03:01,840 --> 00:03:03,400 So how's your dinner? Is it great? 29 00:03:04,180 --> 00:03:06,940 Great. Great. Is it really great? 30 00:03:07,240 --> 00:03:08,240 Oh, really great. 31 00:03:08,360 --> 00:03:09,360 Oh, that's great. 32 00:03:10,340 --> 00:03:14,380 What do you think? Do you think maybe that might be their first date? 33 00:03:14,580 --> 00:03:18,760 Might? Their first date? I think it's definitely their first date. 34 00:03:19,520 --> 00:03:23,240 You know what? That guy sounds exactly the way you sounded on our first date. 35 00:03:23,280 --> 00:03:24,960 Oh, wait a minute. I wasn't quite that bad, was I? 36 00:03:26,500 --> 00:03:27,860 I thought you were cute. 37 00:03:32,690 --> 00:03:34,570 Well, since this is not our first date. 38 00:03:37,510 --> 00:03:40,710 Jason, I would love to. 39 00:03:41,490 --> 00:03:44,570 But I promised to go back to the office and give Hunter a hand tonight. 40 00:03:44,910 --> 00:03:47,430 Well, you see, that's what I get when I proposition a cop. 41 00:03:47,950 --> 00:03:51,910 I guess that's what I get for going out with a deputy D .A. who's not willing to 42 00:03:51,910 --> 00:03:52,910 plea bargain. 43 00:03:53,230 --> 00:03:54,230 Meaning? 44 00:03:55,050 --> 00:03:57,230 Meaning maybe we can compromise. 45 00:05:10,670 --> 00:05:14,010 Island at 8053 East Sedgemont. The PD is already... 46 00:05:51,930 --> 00:05:52,930 Damn it. 47 00:05:53,610 --> 00:05:54,650 Damn it, damn it. 48 00:06:20,680 --> 00:06:21,680 Thank you. 49 00:06:50,510 --> 00:06:54,310 I'm Deputy D .A. Leffler. Is there an incredibly good reason for this? 50 00:06:54,650 --> 00:06:56,350 Sergeant Hunter's been trying to reach you. 51 00:06:57,330 --> 00:06:58,430 Don't you have your beeper? 52 00:07:00,590 --> 00:07:01,590 Beeper. 53 00:07:03,610 --> 00:07:04,610 Yeah, 54 00:07:07,470 --> 00:07:11,030 always off a spinoff. 55 00:07:13,930 --> 00:07:14,930 Thanks, Bennett. 56 00:07:19,210 --> 00:07:20,630 I'm never going to live this down. 57 00:07:26,670 --> 00:07:30,670 I was dessert. 58 00:07:32,190 --> 00:07:33,370 I meant dinner. 59 00:07:34,890 --> 00:07:37,150 What'd they do, put it out on the wires? 60 00:07:37,390 --> 00:07:38,390 Yep, it's all over town. 61 00:07:38,750 --> 00:07:39,750 Great. 62 00:07:39,950 --> 00:07:40,950 What do you got, Barney? 63 00:07:41,270 --> 00:07:42,910 That's Kate Austin, woman of the house. 64 00:07:43,710 --> 00:07:45,070 Blunt force trauma to the head. 65 00:07:45,450 --> 00:07:47,410 Lots of contusions and abrasions. 66 00:07:48,400 --> 00:07:49,400 She fell down the stairs. 67 00:07:49,700 --> 00:07:53,020 She probably surprised the burglar when she turned on the automatic alarm. He 68 00:07:53,020 --> 00:07:55,280 clipped her in the head, and that's when she fell down the stairs. It looks to 69 00:07:55,280 --> 00:07:57,660 me as though he might have entered through the side patio door here. 70 00:07:59,220 --> 00:08:00,400 Any sign of the murder weapon? 71 00:08:00,600 --> 00:08:01,539 No, not yet. 72 00:08:01,540 --> 00:08:05,000 The security guard almost caught him when he came out the front door. 73 00:08:05,240 --> 00:08:07,460 He also got a part on the light. 74 00:08:08,560 --> 00:08:09,560 Sergeant Hunter? 75 00:08:10,220 --> 00:08:11,220 Mr. Dawson. 76 00:08:11,500 --> 00:08:12,500 Yeah, this is Sergeant. 77 00:08:12,960 --> 00:08:13,960 Hi. Sergeant. 78 00:08:14,960 --> 00:08:17,580 Thank you for... 79 00:08:17,900 --> 00:08:20,680 calling me. I'm tired. It took so long to get here. 80 00:08:21,060 --> 00:08:22,060 Everybody's working. 81 00:08:23,140 --> 00:08:24,480 And I ran into a lot of traffic. 82 00:08:24,760 --> 00:08:26,460 You wouldn't have thought there'd been traffic. 83 00:08:26,840 --> 00:08:29,620 Mr. Johnson, we need you to identify. Ten years ago, you know, there was never 84 00:08:29,620 --> 00:08:32,980 traffic like that. Mr. Johnson, we need you to identify your wife. I'm sorry. 85 00:08:52,140 --> 00:08:53,980 I'll try to pin down that license. 86 00:09:07,680 --> 00:09:08,680 McCall, Hunter. 87 00:09:09,080 --> 00:09:10,660 What's the progress on the Dawson murder? 88 00:09:11,520 --> 00:09:15,200 Thomas Orlowski, prime suspect out of nine possibles. We also found his 89 00:09:15,200 --> 00:09:17,620 fingerprints on the flashlight that killed Mrs. Dawson. 90 00:09:18,080 --> 00:09:21,240 Orlowski? We've had him in here before. Right. Unfortunately, he squirmed away. 91 00:09:21,660 --> 00:09:24,640 Hi, Rick. Jason, how you been? Looks like we nailed Tommy good this time. 92 00:09:24,880 --> 00:09:26,260 Well, let's not get ahead of ourselves. 93 00:09:26,720 --> 00:09:27,659 Got any addresses? 94 00:09:27,660 --> 00:09:29,780 Got three of them. Take off, huh? Okay, we're out of here. 95 00:09:29,980 --> 00:09:31,900 You take Silver Lake, I'll take more visits in Venice. 96 00:09:32,180 --> 00:09:33,180 All right. 97 00:09:33,500 --> 00:09:34,500 See you. All right. 98 00:09:35,800 --> 00:09:36,800 You know, 99 00:09:37,040 --> 00:09:40,240 I know this fantastic little Ecuadorian restaurant down in Silver Lake. 100 00:09:41,160 --> 00:09:42,160 What do you say? 101 00:09:42,540 --> 00:09:44,080 Bust a punk, eat some food? 102 00:09:44,640 --> 00:09:46,800 I think you're crazy. 103 00:09:47,700 --> 00:09:49,200 Yep. How about you, baby? 104 00:09:51,630 --> 00:09:52,790 I'll see you. Bye. 105 00:09:54,490 --> 00:09:55,490 Wait up. 106 00:09:57,970 --> 00:09:59,330 Positively beaming today, aren't we? 107 00:10:00,550 --> 00:10:02,150 Is it that obvious? 108 00:10:02,490 --> 00:10:03,490 Uh -huh. 109 00:10:05,930 --> 00:10:06,930 Well? 110 00:10:07,470 --> 00:10:08,470 Well, what? 111 00:10:08,530 --> 00:10:10,010 Well, is this the man or not? 112 00:10:11,250 --> 00:10:12,250 I don't know. 113 00:10:13,250 --> 00:10:14,250 Well, maybe. 114 00:10:16,910 --> 00:10:19,950 I'm about 60 % sure. Yeah. 115 00:10:21,960 --> 00:10:23,900 I don't know. I'll just have to wait and see. You know, time will tell. 116 00:10:26,000 --> 00:10:31,040 You know that I eventually want to hang all this up here, you know? Yeah. 117 00:10:32,220 --> 00:10:36,920 I'm serious. I want to be able to have a home that I can share with somebody 118 00:10:36,920 --> 00:10:41,320 and, you know, have those barbecues on the weekends, stuff like that. 119 00:10:42,080 --> 00:10:44,940 Tiny little McCalls hopping around. Well, yes, exactly. 120 00:10:45,740 --> 00:10:50,820 And maybe Jason is the man that I can share that with. I don't know. I'll have 121 00:10:50,820 --> 00:10:51,579 to wait and see. 122 00:10:51,580 --> 00:10:57,080 Of course, you know that that means that you will be losing the very best 123 00:10:57,080 --> 00:10:59,680 partner that you ever had. Do you think you can handle that? 124 00:11:00,380 --> 00:11:05,420 Well, I think so only if I'm the bridesmaid. Oh, I'm seeing some nice 125 00:11:05,420 --> 00:11:09,560 lavender chiffon numbers. No, actually, I was thinking something in lime green. 126 00:11:09,760 --> 00:11:12,560 You know, with the helmet, maybe a rhinoceros horn coming out here. 127 00:11:30,530 --> 00:11:31,530 Open up, police. 128 00:11:39,610 --> 00:11:40,610 Uh, 129 00:11:44,970 --> 00:11:48,210 Tommy Orlowski doesn't live here anymore, does he? 130 00:11:48,550 --> 00:11:49,550 No. 131 00:11:51,010 --> 00:11:52,010 Didn't think so. 132 00:12:40,300 --> 00:12:41,300 Just a minute. 133 00:12:42,680 --> 00:12:43,680 Who is it? 134 00:12:43,760 --> 00:12:44,840 Police, open up. 135 00:12:51,980 --> 00:12:54,060 You got nothing on me. Really? 136 00:12:54,800 --> 00:12:55,800 That's what they all say. 137 00:12:56,580 --> 00:12:57,920 You're under arrest. Get up. 138 00:13:00,940 --> 00:13:02,960 Sixteen burglary arrests. Two convictions. 139 00:13:04,300 --> 00:13:05,380 Yeah, I saw that, yeah. 140 00:13:08,650 --> 00:13:10,070 Got quite a career going here, Tommy. 141 00:13:10,450 --> 00:13:12,550 Yeah, well, it's nothing to be proud of, at least not on welfare. 142 00:13:12,810 --> 00:13:14,050 I really want you to reconsider. 143 00:13:14,270 --> 00:13:15,670 I'm totally against this interview. 144 00:13:15,950 --> 00:13:18,170 The man's talking a murder beef, and I'm clean. 145 00:13:19,030 --> 00:13:20,410 I want to hear what he has to say. 146 00:13:20,930 --> 00:13:22,810 You settle down, Sidney. I can deal with this. 147 00:13:23,370 --> 00:13:24,370 Okay, Tommy. 148 00:13:24,530 --> 00:13:26,310 Where were you when Kay came out of her bedroom? 149 00:13:27,030 --> 00:13:28,290 Upstairs? I was downstairs. 150 00:13:28,670 --> 00:13:29,930 I didn't know the lady was home. 151 00:13:30,170 --> 00:13:33,110 I heard a noise. I said, will you look at my rap sheet? I'm not a hot, proud 152 00:13:33,110 --> 00:13:37,330 man. I didn't know anybody was home. I heard a noise, so I split. End of story. 153 00:13:38,160 --> 00:13:40,600 I don't think so. You see, someone hit Kay in the head and pushed her 154 00:13:40,600 --> 00:13:43,220 downstairs. Well, it was somebody else because it wasn't me. 155 00:13:43,540 --> 00:13:44,540 Really? 156 00:13:49,020 --> 00:13:53,200 We found a flashlight in the neighbor's backyard with Kay's blood on it. 157 00:13:54,720 --> 00:13:56,860 So? Also your fingerprints. 158 00:13:57,200 --> 00:13:58,200 That's impossible. 159 00:13:58,280 --> 00:13:59,880 Hey, come on. Watch that. Sit down. 160 00:14:00,540 --> 00:14:01,540 Interview over. 161 00:14:01,600 --> 00:14:02,680 Of course not, sir. 162 00:14:07,030 --> 00:14:09,030 Tommy, you're not going anyplace until you talk to me. 163 00:14:12,430 --> 00:14:15,630 All right, I'll cop to those other jobs. Shut up. But I didn't kill anybody, and 164 00:14:15,630 --> 00:14:16,329 that's the truth. 165 00:14:16,330 --> 00:14:17,470 I'm wasting my time. Voice. 166 00:14:17,710 --> 00:14:20,570 Wait, look at my record. Tommy, damn it. I have looked at your record. I don't 167 00:14:20,570 --> 00:14:21,650 have any assault beats. 168 00:14:22,230 --> 00:14:25,030 I'm strictly non -violent. That's my policy. 169 00:14:25,450 --> 00:14:26,570 You should have stuck to it. 170 00:14:36,940 --> 00:14:38,800 I want you to go through this whole thing again. 171 00:14:39,420 --> 00:14:42,100 From the top, and this time tell me everything. 172 00:14:51,060 --> 00:14:54,800 I'd say it's time I hang Tommy or Lousy's scalp on my refrigerator door. 173 00:14:55,140 --> 00:14:57,060 I love it when you talk dirty to me. 174 00:14:57,740 --> 00:14:59,000 Go get him, tough guy. 175 00:15:02,880 --> 00:15:05,720 Is the man you saw coming out of the house in this room? 176 00:15:06,110 --> 00:15:11,930 Yes. Please identify him. That's him next to defense counsel in a plaid shirt 177 00:15:11,930 --> 00:15:12,930 and gray pants. 178 00:15:13,250 --> 00:15:16,810 Let the record show that the witness identified Thomas Orlowski. 179 00:15:17,190 --> 00:15:20,910 You lifted a thumbprint and three fingerprints. 180 00:15:22,550 --> 00:15:24,710 Did you match them to any particular individual? 181 00:15:25,070 --> 00:15:27,650 Did the prints match those of Thomas Orlowski? 182 00:15:30,550 --> 00:15:35,290 The evidence is entirely circumstantial. Will you entertain a bail motion? 183 00:15:35,660 --> 00:15:38,840 Your Honor, I'd hardly call a murder weapon covered with a defendant's 184 00:15:38,840 --> 00:15:40,520 fingerprint circumstantial evidence. 185 00:15:41,040 --> 00:15:45,020 This is a capital offense, and I strenuously oppose any form of bail. 186 00:15:45,020 --> 00:15:46,080 Honor. The court agrees. 187 00:15:46,800 --> 00:15:48,740 Your bail motion is denied. 188 00:15:53,020 --> 00:15:54,120 Don't worry about it. 189 00:15:54,420 --> 00:15:56,900 We'll cop the second degree. You'll be a proponent. 190 00:16:15,950 --> 00:16:16,950 Gotta help me. 191 00:16:17,810 --> 00:16:18,789 What are you doing? 192 00:16:18,790 --> 00:16:19,790 Help me! 193 00:16:37,250 --> 00:16:40,230 I'll seek the strongest penalty the law provides. The death penalty? 194 00:16:40,850 --> 00:16:43,790 The members of this community must feel safe in their own homes, women 195 00:16:43,790 --> 00:16:45,480 especially. There you go. 196 00:16:47,940 --> 00:16:52,480 You know, I tried him three years ago on a residence bird, but he walked because 197 00:16:52,480 --> 00:16:53,880 of a search and seizure problem. 198 00:16:54,560 --> 00:16:58,140 You know, Sid Dombrower is a damn sharp defender. 199 00:16:59,540 --> 00:17:05,560 He and Orlowski go way back, but this time around, they're not going anywhere. 200 00:17:08,300 --> 00:17:10,400 Jason, are you talking about revenge here? 201 00:17:11,790 --> 00:17:14,310 I thought you were trying to make the community safer for women. 202 00:17:14,589 --> 00:17:17,810 I think I'm going to have to reconsider about you. 203 00:17:18,650 --> 00:17:19,890 Is that what you think? Yeah. 204 00:17:20,410 --> 00:17:25,450 I think maybe I should do something to possibly redeem my good name. Don't you? 205 00:17:25,609 --> 00:17:26,710 Yes, I think you should. 206 00:17:27,770 --> 00:17:28,770 Here. 207 00:17:29,570 --> 00:17:30,570 Oh! 208 00:17:30,790 --> 00:17:31,790 Oh, honey. 209 00:17:32,010 --> 00:17:33,010 Oh, gosh. 210 00:17:33,750 --> 00:17:34,750 I'm sorry. 211 00:17:34,950 --> 00:17:35,950 Oh, boy. 212 00:17:36,330 --> 00:17:40,370 Could you be careful? You're dealing with a very delicate instrument there. I 213 00:17:40,370 --> 00:17:41,370 know. 214 00:17:41,770 --> 00:17:42,910 Here, I'll make it feel better. 215 00:17:43,230 --> 00:17:45,570 Oh, that feels better. 216 00:17:45,790 --> 00:17:47,210 Does it feel better? Do that again. 217 00:17:50,010 --> 00:17:53,690 Make it feel a little bit better? It's feeling a lot better. Do it again. 218 00:17:54,510 --> 00:17:56,570 I know how to make it feel a whole lot better. 219 00:17:56,870 --> 00:17:57,749 You do? 220 00:17:57,750 --> 00:17:59,130 Yes. I do, too. 221 00:18:01,230 --> 00:18:04,510 I'm feeling great now. 222 00:18:17,740 --> 00:18:19,400 Get him out of here. I'm not talking to him. 223 00:18:20,320 --> 00:18:21,320 I'm not talking to you. 224 00:18:21,720 --> 00:18:23,300 Me? Not you, him. 225 00:18:24,240 --> 00:18:27,860 Tommy. Don't Tommy me, you Judas bastard. Get him out of here. I don't 226 00:18:27,860 --> 00:18:29,660 talk to him. I don't want to look at him. 227 00:18:30,760 --> 00:18:32,580 You sure inspire your clients, don't you? 228 00:18:34,100 --> 00:18:37,360 I ought to object to this. You can object all you want, okay? I'm talking 229 00:18:37,360 --> 00:18:38,540 him, and I'm talking to him alone. 230 00:18:43,120 --> 00:18:44,340 You need me? I'll be right outside. 231 00:18:44,560 --> 00:18:45,560 Yeah, right. 232 00:18:55,850 --> 00:18:57,550 That seems to be the general consensus, doesn't it? 233 00:18:57,970 --> 00:19:02,270 Look, I'll admit to every job I've done since junior high school. 234 00:19:02,710 --> 00:19:05,170 I'll admit to every job I've done since junior high school. 235 00:19:05,570 --> 00:19:07,110 I'll take you on the grand tour. 236 00:19:07,610 --> 00:19:09,190 There must be 2 ,000 of them. 237 00:19:09,390 --> 00:19:11,390 But I never laid a finger on anybody. 238 00:19:11,850 --> 00:19:13,450 You proved that in court, didn't you? 239 00:19:14,270 --> 00:19:15,650 Look, they're freaked out in there. 240 00:19:16,510 --> 00:19:18,030 They're only trying to bury me in there. 241 00:19:18,530 --> 00:19:19,570 I'll take a polygraph. 242 00:19:20,770 --> 00:19:21,770 I'll take it right now. 243 00:19:21,990 --> 00:19:24,730 I didn't murder that woman. I didn't even know she was home. 244 00:19:25,390 --> 00:19:28,890 Well, even if I did give you a polygraph, Tommy, it's not admissible in 245 00:19:29,330 --> 00:19:30,570 I'm doing it for you. 246 00:19:31,790 --> 00:19:33,610 I didn't kill that lady. 247 00:19:35,870 --> 00:19:36,870 And you know it. 248 00:19:39,810 --> 00:19:40,810 In your gut. 249 00:19:46,030 --> 00:19:47,410 Boy, I thought I was early. 250 00:19:47,990 --> 00:19:48,990 What you got? 251 00:19:49,670 --> 00:19:50,509 Oh, nothing. 252 00:19:50,510 --> 00:19:52,450 I'm going to go talk to James Dawson. 253 00:19:52,940 --> 00:19:55,840 Why? We've got a lot of work to do on this drive -by. I know. We'll get it 254 00:19:55,920 --> 00:19:58,880 I just want to go see him. He's called and said something about some property 255 00:19:58,880 --> 00:20:00,140 missing from his house or something. 256 00:20:00,680 --> 00:20:01,680 I'll see you later. 257 00:20:17,200 --> 00:20:21,660 Oh, I'm sorry. Mr. Dawson took the day off to make the funeral arrangements for 258 00:20:21,660 --> 00:20:22,660 his wife. 259 00:20:22,880 --> 00:20:24,660 I thought I told you when you called. 260 00:20:24,880 --> 00:20:28,820 No, no, you did, Caroline. It's just that I thought I might come by and see 261 00:20:28,820 --> 00:20:30,040 could talk to somebody about Mrs. 262 00:20:30,240 --> 00:20:31,620 Dawson. A couple questions. 263 00:20:33,040 --> 00:20:35,340 Well, there's Susan Stevens, our manager. 264 00:20:36,040 --> 00:20:38,060 She worked a lot with Mrs. Dawson. 265 00:20:38,620 --> 00:20:41,180 I think she's in Mr. Dawson's office right now. 266 00:20:41,420 --> 00:20:42,420 Oh, great, Susan. 267 00:20:42,620 --> 00:20:43,620 Thank you. 268 00:20:47,180 --> 00:20:48,180 Ms. Stevens? 269 00:20:48,380 --> 00:20:49,640 Sergeant Hunter. Sergeant. 270 00:20:49,920 --> 00:20:50,920 Hi. Susan. 271 00:20:51,200 --> 00:20:52,280 I'm the manager here. 272 00:20:53,280 --> 00:20:56,820 I was kind of expecting to talk to James Dawson today, if I could. 273 00:20:57,040 --> 00:20:59,460 I'm afraid he's not in today, but I'm sure he'll be here tomorrow. 274 00:20:59,780 --> 00:21:00,780 Okay. 275 00:21:02,140 --> 00:21:05,500 Just out of curiosity, what is it you people do here, anyway? 276 00:21:05,920 --> 00:21:08,660 Well, we develop software for industrial robotics. 277 00:21:09,420 --> 00:21:14,080 About five years ago, we opened up the entire Asian market. We now sell systems 278 00:21:14,080 --> 00:21:16,400 to both China, Korea, even Japan. 279 00:21:17,200 --> 00:21:20,280 The Pacific Rim is the future, you know. Really? And we'll be there. 280 00:21:21,870 --> 00:21:24,650 Sound like a bad corporate film, don't it? No, not at all. 281 00:21:25,070 --> 00:21:28,670 I, uh, I assume James Dawson owns the company. 282 00:21:29,090 --> 00:21:30,090 He does now. 283 00:21:30,710 --> 00:21:32,610 Kay was always the heart of the operation. 284 00:21:33,290 --> 00:21:35,590 She created the company about 15 years ago. 285 00:21:35,790 --> 00:21:39,130 James came on shortly after they were married about five years ago. 286 00:21:39,670 --> 00:21:41,730 I came on board a few months after that. 287 00:21:42,210 --> 00:21:43,990 Kay Dawson, a nice woman? 288 00:21:44,750 --> 00:21:45,930 A strong woman. 289 00:21:47,370 --> 00:21:51,350 If you haven't already heard, Kay and James did have their differences about 290 00:21:51,350 --> 00:21:52,350 running the company. 291 00:21:53,590 --> 00:21:55,550 I think it's just awful what happened. 292 00:21:56,550 --> 00:21:57,870 I miss her already. 293 00:21:58,590 --> 00:21:59,810 I can understand that. 294 00:22:01,370 --> 00:22:03,510 Well, I'll come back another time. 295 00:22:04,090 --> 00:22:06,070 Thanks. Thank you. See you soon. Good luck. 296 00:22:11,010 --> 00:22:12,009 How's it going? 297 00:22:12,010 --> 00:22:13,010 Great. 298 00:22:18,480 --> 00:22:21,360 Hunter? Yeah, it's Barney. Finished with the Dawson murder. Got some interesting 299 00:22:21,360 --> 00:22:23,040 news. Great. Be right over. 300 00:22:25,280 --> 00:22:27,560 I could use a little bit of help here, you know. 301 00:22:27,840 --> 00:22:28,840 Can't wait. 302 00:22:30,100 --> 00:22:31,100 Captain. 303 00:22:31,260 --> 00:22:32,260 See you later. Thanks. 304 00:22:35,900 --> 00:22:37,780 Bruises under both arms, huh, Barney? 305 00:22:38,300 --> 00:22:40,120 Yeah, kind of hard to do falling downstairs. 306 00:22:40,700 --> 00:22:43,040 Yeah. How would somebody get bruises like that? 307 00:22:43,920 --> 00:22:46,340 Well, it is consistent with somebody dragging her a short distance. 308 00:22:47,980 --> 00:22:49,820 Like from her bedroom to the top of the stairs? 309 00:22:50,220 --> 00:22:51,220 That would do it. 310 00:22:51,640 --> 00:22:54,160 She also had an awful lot of tranquilizers in her blood. 311 00:22:54,960 --> 00:22:56,240 Enough to sleep through an earthquake. 312 00:22:59,460 --> 00:23:00,460 Or a burglary. 313 00:23:41,290 --> 00:23:44,570 Look, it was no secret that Dawson's fought like cats and dogs, Charlie. 314 00:23:44,850 --> 00:23:48,470 James Dawson was having an affair with Susan Stevens, the manager of his 315 00:23:48,470 --> 00:23:50,230 company. That's completely irrelevant. 316 00:23:50,730 --> 00:23:54,250 Yeah, and Kay Dawson's body had bruises all over it, indicating that she could 317 00:23:54,250 --> 00:23:56,790 have been dragged from her room. She was also loaded with tranquilizers. 318 00:23:57,130 --> 00:24:00,810 Orlowski killed Kay Dawson. It's as clear as a bell to me. I gave Tommy a 319 00:24:00,810 --> 00:24:03,430 polygraph. The examiner feels that Tommy's innocent. 320 00:24:03,730 --> 00:24:04,649 A polygraph? 321 00:24:04,650 --> 00:24:06,110 That's 20th century witchcraft. 322 00:24:06,690 --> 00:24:09,450 I've got a murder weapon with Orlowski's fingerprints all over it. 323 00:24:10,000 --> 00:24:11,020 It was a frame. Who knows? 324 00:24:11,240 --> 00:24:11,999 Wait a minute. 325 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 Now, this is crazy. 326 00:24:13,720 --> 00:24:15,440 Do you realize this will ruin us in court? 327 00:24:16,160 --> 00:24:19,440 If Dombrauer tells the jury about your damn polygraph, it doesn't matter what 328 00:24:19,440 --> 00:24:21,140 the judge will say. They'll never forget it. 329 00:24:21,580 --> 00:24:23,240 Who the hell are you working for, the public defender? 330 00:24:24,000 --> 00:24:25,560 You think Dawkins killed his wife? 331 00:24:25,780 --> 00:24:27,220 That's a strong possibility, John. 332 00:24:28,000 --> 00:24:33,180 Look, individually, what Hunter has isn't much, but collectively, I think it 333 00:24:33,180 --> 00:24:34,180 makes for a kind of weird wrinkle. 334 00:24:35,380 --> 00:24:36,660 Let's continue this investigation. 335 00:24:45,559 --> 00:24:46,800 Captain, this is insane. 336 00:24:47,820 --> 00:24:51,980 We finally got this guy. What is the point? The point is Hunter's got 337 00:24:51,980 --> 00:24:55,040 doubts, supported by some interesting developments. 338 00:24:55,840 --> 00:24:58,940 I think that's good enough for me. Charlie, I can't count the times that I 339 00:24:58,940 --> 00:25:02,340 built probable cause to keep those creeps you send me off your street. 340 00:25:02,540 --> 00:25:04,800 Jason, I don't owe you anything for doing the job you're paid for. 341 00:25:06,100 --> 00:25:07,380 We're going to file this one out. 342 00:25:10,190 --> 00:25:11,930 on here? Why did you keep me in the dark? 343 00:25:12,150 --> 00:25:15,530 Because it's Jason's case and I felt as though you were too close to him. We 344 00:25:15,530 --> 00:25:18,710 have worked on other cases before. It's never been a problem. No, I know, but I 345 00:25:18,710 --> 00:25:22,150 think Jason's making a personal vendetta out of this thing. He just doesn't want 346 00:25:22,150 --> 00:25:22,989 to compromise. 347 00:25:22,990 --> 00:25:26,050 He's seen enough killers get off with just a slap on the wrist and then go out 348 00:25:26,050 --> 00:25:28,950 and murder somebody else. And you've seen it too. I know that. 349 00:25:29,390 --> 00:25:33,030 And both of us have seen innocent people suffer because of an overaggressive DA. 350 00:25:36,510 --> 00:25:39,310 Now, I think we should follow the leads and see where it takes us. 351 00:25:42,480 --> 00:25:43,480 Yeah, you have a point. 352 00:25:45,460 --> 00:25:48,100 Okay, you said that the Dawsons fought a lot, right? Right. 353 00:25:48,320 --> 00:25:51,360 I'll go talk with their attorneys and see if I can find out what the stakes 354 00:25:51,360 --> 00:25:54,720 were. Okay, I'll re -examine the murder scene and go by Tommy's and see if I've 355 00:25:54,720 --> 00:25:55,619 missed anything. 356 00:25:55,620 --> 00:25:58,880 Okay. Listen, just one thing. 357 00:26:01,080 --> 00:26:05,500 If all we come up with are dead ends, let's just be real careful along the 358 00:26:05,560 --> 00:26:06,900 just for Jason's sake, okay? 359 00:26:07,220 --> 00:26:08,220 Sure. 360 00:26:09,040 --> 00:26:10,040 Absolutely. 361 00:26:10,520 --> 00:26:11,520 See you later, partner. 362 00:26:15,100 --> 00:26:16,100 Did he? 363 00:26:17,580 --> 00:26:18,680 Devane didn't budge. 364 00:26:19,600 --> 00:26:21,840 Your jealous partner is going to curse my case. 365 00:26:22,860 --> 00:26:24,940 Jason, that's not it at all. 366 00:26:25,240 --> 00:26:28,100 It's just that we have to follow through on the leads, you know? 367 00:26:28,580 --> 00:26:31,800 We have to. We're talking about a man's life here. 368 00:26:32,160 --> 00:26:33,160 Jason? 369 00:26:33,600 --> 00:26:34,600 Hey, I gotta go. 370 00:28:44,720 --> 00:28:45,720 Oh my god! 371 00:29:46,570 --> 00:29:47,830 I couldn't believe you either. 372 00:29:48,550 --> 00:29:52,210 It's really starting to look like Dawson had a strong motive for killing his 373 00:29:52,210 --> 00:29:53,210 wife. 374 00:29:54,170 --> 00:29:56,990 It'll be real interesting to see what Hunter comes up with. 375 00:30:01,470 --> 00:30:02,630 Jason, are you listening to me? 376 00:30:02,870 --> 00:30:05,990 Yeah, I'm listening, Dee Dee. It's just that every time I see you, it gets a 377 00:30:05,990 --> 00:30:06,990 little worse. 378 00:30:07,430 --> 00:30:12,550 Well, yeah, worse from your point of view in the case, but... 379 00:30:13,209 --> 00:30:15,990 You know, the bottom line here is I'm just trying to get at the truth. 380 00:30:16,190 --> 00:30:19,390 And I'm trying to maintain it. Maintain the fact that Orlowski is the one that 381 00:30:19,390 --> 00:30:20,410 killed Kate Dawson. 382 00:30:20,750 --> 00:30:21,870 That is my job. 383 00:30:22,090 --> 00:30:23,590 And I'm just trying to do my job. 384 00:30:26,870 --> 00:30:31,870 Jason, can't you just at least be open to the possibility here of an 385 00:30:31,870 --> 00:30:32,870 alternative? 386 00:30:42,760 --> 00:30:43,760 I'm really swamped. 387 00:30:44,900 --> 00:30:45,900 We'll get together tomorrow. 388 00:31:06,560 --> 00:31:07,560 Trouble on the home front? 389 00:31:10,060 --> 00:31:11,540 I'd rather not talk about it. 390 00:31:12,479 --> 00:31:15,460 You know, if you call one of those 976 party lines, I'll help you. 391 00:31:16,960 --> 00:31:18,560 I didn't expect that from you. 392 00:31:18,980 --> 00:31:19,980 What'd you find? 393 00:31:20,880 --> 00:31:22,080 Well, I talked to Kay's attorney. 394 00:31:22,920 --> 00:31:26,400 He said that Kay and James Dawson were at each other's throats continually. 395 00:31:27,320 --> 00:31:30,960 Said they had a prenuptial agreement that cut Dawson out of everything in 396 00:31:30,960 --> 00:31:31,659 of divorce. 397 00:31:31,660 --> 00:31:33,920 Yeah, but would that be causing him to kill his wife? 398 00:31:34,680 --> 00:31:36,480 I don't know. It came out of the picture. 399 00:31:37,060 --> 00:31:39,200 Dawson retained control of the company. It's worth millions. 400 00:31:39,520 --> 00:31:40,520 Uh -huh. 401 00:31:40,720 --> 00:31:42,040 Miss anything at the crime scene? 402 00:31:43,880 --> 00:31:47,620 You know, I think it's highly improbable that Tommy could have flown out the 403 00:31:47,620 --> 00:31:50,880 front door like the security guard said, unless he had a key to the front door 404 00:31:50,880 --> 00:31:51,880 of that house. 405 00:31:51,920 --> 00:31:54,700 I thought you said he went in and out through the side window. I think that 406 00:31:54,700 --> 00:31:56,540 just a mask. Here you go. Thanks. 407 00:31:57,320 --> 00:32:00,060 I think Tommy somehow gets keys to these houses. 408 00:32:01,320 --> 00:32:03,100 I also think he has an accomplice. 409 00:32:04,040 --> 00:32:05,160 Really? Yeah. 410 00:32:05,540 --> 00:32:08,540 Well, I went to Tommy's house to check to see if he might have any type of 411 00:32:08,540 --> 00:32:10,040 machinery to duplicate keys. 412 00:32:10,670 --> 00:32:14,530 I ran into a blonde woman. Now, she took off before I could grab her. But I got 413 00:32:14,530 --> 00:32:15,830 her license plate, and I ran in. 414 00:32:16,610 --> 00:32:17,850 The car belonged to Tommy. 415 00:32:18,150 --> 00:32:21,470 This guy's facing the gas chamber. There's no time to try to hide in the 416 00:32:21,470 --> 00:32:24,870 conflict. Unless he cared a great deal about it. Well, a hell of a lot. 417 00:32:25,770 --> 00:32:27,730 How do you think James Dawson fits into this? 418 00:32:28,750 --> 00:32:31,790 Well, let's see. If James Dawson wanted to kill his wife, he'd have to figure up 419 00:32:31,790 --> 00:32:33,390 a way to frame Tommy for it. 420 00:32:33,770 --> 00:32:37,270 Yeah, but to do that, he had to know exactly when and where Tommy was going 421 00:32:37,270 --> 00:32:40,310 break in. Basically, he had to be able to predict it. That's exactly what we 422 00:32:40,310 --> 00:32:41,310 have to do. 423 00:32:41,890 --> 00:32:46,090 Well, we can start by going to the six burglaries that Tommy admitted to in the 424 00:32:46,090 --> 00:32:49,330 neighborhood. Begin by interviewing the housewives, see if there's some way we 425 00:32:49,330 --> 00:32:52,570 can connect what they were doing with Tommy breaking in and having access to 426 00:32:52,570 --> 00:32:53,570 house keys. 427 00:32:54,770 --> 00:32:56,430 Okay, I'll round them up. You talk to them. 428 00:33:00,780 --> 00:33:03,540 On the day of the break -in, can you tell me where you were and what you were 429 00:33:03,540 --> 00:33:08,080 doing? I had breakfast at the Bel Air Hotel and spent the rest of the morning 430 00:33:08,080 --> 00:33:12,460 with Sam, my personal trainer. 431 00:33:14,160 --> 00:33:21,040 Then it was lunch at the Ivy, and, well, it was Wednesday, so I had a facial 432 00:33:21,040 --> 00:33:22,040 at the Beverly West. 433 00:33:23,480 --> 00:33:28,140 Then I went to Trump for high tea. 434 00:33:30,360 --> 00:33:31,360 That's nice. 435 00:33:32,240 --> 00:33:33,640 You ought to go there sometime. 436 00:33:35,180 --> 00:33:36,920 Yeah, maybe I will one day. 437 00:33:37,640 --> 00:33:41,820 Brunch at the Polo Lounge, and then I did some shopping on Canon. I bought a 438 00:33:41,820 --> 00:33:42,820 skirt for next season. 439 00:33:43,320 --> 00:33:46,580 Then I went to the salon, Beverly West. 440 00:33:46,960 --> 00:33:48,820 Then I'm pretty sure I took Maurice for shots. 441 00:33:49,920 --> 00:33:51,040 Maurice, your son? 442 00:33:52,320 --> 00:33:54,140 No, my dog. 443 00:33:55,280 --> 00:33:56,820 Say hello to the policeman, Maurice. 444 00:33:58,800 --> 00:33:59,940 Dog in your purse. 445 00:34:01,480 --> 00:34:03,620 I had lunch at the Four Seasons. 446 00:34:04,340 --> 00:34:06,740 And then I took a walk along Rodeo. 447 00:34:07,040 --> 00:34:09,739 I might have picked a little something up. I'm not sure. 448 00:34:10,699 --> 00:34:14,080 And then I went to Beverly West for a facial. 449 00:34:15,320 --> 00:34:16,320 Of course. 450 00:34:21,440 --> 00:34:25,580 All six of the victims had an appointment at the same facial salon the 451 00:34:25,580 --> 00:34:26,679 Tommy broke into their homes. 452 00:34:27,239 --> 00:34:28,239 That sounds promising. 453 00:34:29,659 --> 00:34:31,540 Grab Hunter and get yourselves a mud pack. 454 00:34:56,620 --> 00:34:58,680 Could we please speak with Tommy Rolowski's girlfriend? 455 00:34:59,060 --> 00:35:00,060 Christy? 456 00:35:00,460 --> 00:35:02,080 Blonde hair, drives a white Nissan. 457 00:35:02,360 --> 00:35:03,560 Uh -huh. Yeah, is she here? 458 00:35:03,780 --> 00:35:05,000 Yeah, she's in the back. 459 00:35:05,840 --> 00:35:07,000 Yeah, that's her. Thanks. 460 00:35:16,880 --> 00:35:17,880 Hi, Christy. 461 00:35:19,840 --> 00:35:21,040 You finally meet him. 462 00:35:22,120 --> 00:35:24,520 I'm Sergeant Hunter. This is Sergeant McCall. 463 00:35:25,550 --> 00:35:29,690 I saw you yesterday, Tommy, if you were going out as I was going in. 464 00:35:31,770 --> 00:35:32,870 I don't know, Tommy. 465 00:35:33,430 --> 00:35:36,150 Well, it's funny. The car you were driving is registered to him. 466 00:35:39,170 --> 00:35:40,990 Tommy must care for you an awful lot. 467 00:35:42,090 --> 00:35:44,730 He's willing to be put away forever to keep you out of it. 468 00:35:46,390 --> 00:35:48,710 If you feel the same, it's time to talk the truth. 469 00:35:51,850 --> 00:35:53,390 He told me not to say anything. 470 00:35:56,080 --> 00:35:58,040 He doesn't want anything bad to happen to me. 471 00:36:00,440 --> 00:36:02,100 I'm so worried about him. 472 00:36:02,340 --> 00:36:03,980 Things have changed now, Christy. 473 00:36:04,280 --> 00:36:06,140 You might be able to help him with this case. 474 00:36:07,240 --> 00:36:09,360 We think Tommy may have been framed for the murder. 475 00:36:18,280 --> 00:36:20,520 The lady always tell me what they're doing that night. 476 00:36:21,600 --> 00:36:23,220 If they're going to a party or something. 477 00:36:23,980 --> 00:36:25,360 So Tommy had this idea. 478 00:36:28,560 --> 00:36:33,260 I made an impression of the keys while the ladies were soaking. 479 00:36:34,400 --> 00:36:36,440 And Tommy made the keys from that. 480 00:36:38,560 --> 00:36:40,700 Then he went over to their houses at night. 481 00:36:42,540 --> 00:36:45,540 He broke the window off of the police wouldn't know how he got in. 482 00:36:46,280 --> 00:36:49,620 And that's where he got Kay Dawson's key when he broke into her house. 483 00:36:50,600 --> 00:36:53,880 But that's what was so weird the picture in the paper of mrs. Dawson the lady 484 00:36:53,880 --> 00:36:57,180 who got killed that wasn't the mrs. Dawson I took the keys from 485 00:36:57,180 --> 00:37:06,240 Hi 486 00:37:06,240 --> 00:37:13,180 Caroline me again, mr. Dawson in in his office with 487 00:37:13,180 --> 00:37:14,800 miss Stevens. I'll just tell him that shit. 488 00:37:17,300 --> 00:37:20,800 Oh So this is what you guys were doing the night of the murder What are you 489 00:37:20,800 --> 00:37:21,538 talking about? 490 00:37:21,540 --> 00:37:25,360 Well, after you figured out Tommy's M .O., you sent Susan here to the salon as 491 00:37:25,360 --> 00:37:28,300 your wife, with your keys in her purse. Oh, that's just not true. 492 00:37:28,620 --> 00:37:32,100 Uh -huh. You drugged your wife so she couldn't hear Tommy come in. Then you 493 00:37:32,100 --> 00:37:33,980 smacked her in the head and pushed her down the stairs. 494 00:37:34,220 --> 00:37:35,098 I was here. 495 00:37:35,100 --> 00:37:38,260 James. No. You turned the alarm on, and then you came here. 496 00:37:38,900 --> 00:37:42,560 Excuse me. What about the flashlight? You could have taken the flashlight out 497 00:37:42,560 --> 00:37:43,760 Tommy's truck at any time. 498 00:37:44,060 --> 00:37:45,060 You know something? You're crazy. 499 00:37:45,260 --> 00:37:46,260 Yeah, I am. 500 00:37:47,180 --> 00:37:49,180 And you both have the right to remain silent. 501 00:37:49,640 --> 00:37:52,580 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 502 00:37:59,100 --> 00:38:00,820 Number five, step back, please. 503 00:38:01,500 --> 00:38:03,740 All of you, please, remain facing forward. 504 00:38:21,130 --> 00:38:22,710 Please remain facing forward. 505 00:38:33,230 --> 00:38:34,230 I'm sorry. 506 00:38:34,250 --> 00:38:35,450 What do you mean you're sorry? 507 00:38:36,410 --> 00:38:37,790 I don't recognize anyone. 508 00:38:41,270 --> 00:38:42,270 What do you expect? 509 00:38:42,630 --> 00:38:47,830 Jason, Chrissy, just take one more look. Are you absolutely sure that the woman 510 00:38:47,830 --> 00:38:50,210 who made the appointment as Mrs. Dawson isn't in the room? 511 00:38:50,560 --> 00:38:52,140 No, I did look three times. 512 00:38:52,360 --> 00:38:53,400 She isn't in there. 513 00:38:54,240 --> 00:38:56,740 Release Mr. Dawson and Miss Stevens, please. 514 00:38:58,880 --> 00:39:02,540 Of course it was a real Mrs. Dawson that came to see you. You just didn't 515 00:39:02,540 --> 00:39:04,280 recognize her from the newspaper, that's all. 516 00:39:04,620 --> 00:39:08,200 Let's just consider this case officially closed, shall we? 517 00:39:08,400 --> 00:39:12,140 And get on to the more important issues like solving crimes. 518 00:39:23,040 --> 00:39:24,580 Maybe we missed something here. 519 00:39:25,700 --> 00:39:27,600 Maybe Jason's been right the whole time. 520 00:39:27,900 --> 00:39:29,040 We have missed something. 521 00:39:29,540 --> 00:39:31,000 Would you look at one more thing for us? 522 00:39:36,980 --> 00:39:37,738 It's her. 523 00:39:37,740 --> 00:39:40,560 That's who I got the keys from. That's who said she was Mrs. Dawson. 524 00:39:46,680 --> 00:39:48,040 You have something to tell me, Caroline? 525 00:39:49,200 --> 00:39:50,200 About? 526 00:39:50,660 --> 00:39:52,100 Beverly West's facial salon. 527 00:39:52,480 --> 00:39:53,480 Oh. 528 00:39:54,200 --> 00:40:00,500 I am so sorry. I did not mean to... Miss Stevens told me to... 529 00:40:00,500 --> 00:40:06,980 I'll pay them back. Susan set up the appointments, didn't she? A bunch of 530 00:40:07,320 --> 00:40:09,300 They were a present for Mrs. Dawson. 531 00:40:09,760 --> 00:40:11,300 Susan paid for them in advance. 532 00:40:11,640 --> 00:40:14,280 Right. And then she told you Kay couldn't go, is that right? 533 00:40:14,960 --> 00:40:16,980 Uh -huh. And then she sent you instead. 534 00:40:18,780 --> 00:40:19,780 That's right. 535 00:40:19,980 --> 00:40:24,180 And to tell them that I was Mrs. Dawson and so they wouldn't go to waste. 536 00:40:24,620 --> 00:40:28,920 And then I was supposed to tell them that I was going out of town that day. 537 00:40:29,400 --> 00:40:32,220 And I needed a refund on the rest of the appointments. 538 00:40:32,580 --> 00:40:34,500 Now, did anybody give you any house keys? 539 00:40:37,560 --> 00:40:38,840 Whose car did you take? 540 00:40:39,140 --> 00:40:41,400 Mr. Dawson's. She told me to get it washed. 541 00:40:42,080 --> 00:40:44,320 Is Mr. Dawson or Susan in the building? 542 00:40:45,420 --> 00:40:47,120 They were. They left together. 543 00:40:52,680 --> 00:40:56,720 You cannot deny that you wanted to kill her. That's all you've talked about for 544 00:40:56,720 --> 00:41:01,060 the last five years. Talked about this, but you actually did it. I get things 545 00:41:01,060 --> 00:41:04,080 done. You just whine about them. 546 00:41:04,540 --> 00:41:06,240 Don't you understand? You're going to get caught. 547 00:41:06,460 --> 00:41:09,660 No. No, James. We are going to get caught. 548 00:41:10,880 --> 00:41:13,880 It's only a matter of time before they figure this whole thing out. And when 549 00:41:13,880 --> 00:41:18,740 they do, nobody will believe that you were not in this up to your neck. 550 00:42:08,460 --> 00:42:11,140 I'm not going to let you treat me this way. We don't have time to go searching 551 00:42:11,140 --> 00:42:14,380 for your manhood. Why should I give up a fortune? The company's mine now. And 552 00:42:14,380 --> 00:42:17,380 where will you take it without me or your wife? Hey, I didn't need her. I 553 00:42:17,380 --> 00:42:19,160 need you. Somebody has to yank your chain. 554 00:42:19,380 --> 00:42:23,120 Don't talk to me that way. Let go of me. I'm not leaving here. 555 00:43:12,490 --> 00:43:13,870 No fancy moves, Dawson. 556 00:43:21,850 --> 00:43:24,530 It's not what it looks like. Really? 557 00:43:26,130 --> 00:43:27,750 It looks like a dead body to me. 558 00:43:42,830 --> 00:43:44,150 Susan Seeves and Saul, Mr. 559 00:43:44,390 --> 00:43:46,610 Orlowski's girlfriend, lift the keys from a client's purse. 560 00:43:46,890 --> 00:43:50,670 We believe that she and James Dawson conspired against Dawson's wife. 561 00:43:50,950 --> 00:43:51,950 What's the charge? 562 00:43:52,110 --> 00:43:53,110 First -degree murder. 563 00:43:53,310 --> 00:43:55,270 What do you think will happen to Mr. Orlowski? 564 00:43:55,510 --> 00:43:59,090 Well, as you know, he's going to be held for burglary and... What a perfect 565 00:43:59,090 --> 00:44:00,090 frame. 566 00:44:00,410 --> 00:44:01,550 Good enough to fool me. 567 00:44:03,450 --> 00:44:06,970 Jason, I think that you let a personal grudge get the best of you here. 568 00:44:07,310 --> 00:44:09,430 Oh, I got taken in. 569 00:44:10,800 --> 00:44:12,340 It was not the perfect frame. 570 00:44:13,180 --> 00:44:16,480 I tried to show you that. You refused to even look at it. 571 00:44:17,580 --> 00:44:21,860 Do you understand that my career demands that I have to prosecute criminals to 572 00:44:21,860 --> 00:44:23,380 the full extent of the law? 573 00:44:23,640 --> 00:44:27,920 You blinded yourself to the truth. You refused to listen to anyone or anything 574 00:44:27,920 --> 00:44:30,380 that threatened your possibility of moving up the ladder. 575 00:44:33,340 --> 00:44:34,860 You wouldn't even listen to me. 576 00:44:40,940 --> 00:44:42,080 I was just doing my job. 577 00:44:47,380 --> 00:44:50,020 You know, I think we're talking about choices here. 578 00:44:52,340 --> 00:44:54,520 Dee Dee, I don't want to lose you. 579 00:44:56,440 --> 00:44:58,980 But I think we operate from different places. 580 00:45:03,320 --> 00:45:04,320 Maybe. 581 00:45:06,900 --> 00:45:08,800 Maybe we're just different kinds of people. 582 00:45:41,560 --> 00:45:43,600 Guess it's good to find these kind of things out. 583 00:45:44,540 --> 00:45:45,820 Now I've done it later. 584 00:45:51,760 --> 00:45:52,760 Ouch, 585 00:45:56,260 --> 00:45:57,260 you know. 47226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.