Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,820 --> 00:00:02,820
Next on Hunter.
2
00:00:04,480 --> 00:00:05,660
Police! Drop the gun!
3
00:00:06,760 --> 00:00:08,560
The boy's in there, Danny Sanderson.
4
00:00:08,840 --> 00:00:12,380
Consider him a witness as well as maybe
a target. It's too close to call.
5
00:00:12,740 --> 00:00:16,300
He's in a coma. That boy goes to bed
last night in his own house, and a few
6
00:00:16,300 --> 00:00:19,900
hours later he's a heartbeat away from
becoming an orphan. Danny is not truly
7
00:00:19,900 --> 00:00:23,120
going to be free until we catch the
killer. We're wasting an awful lot of
8
00:00:23,120 --> 00:00:26,640
here. You must have seen him. What did
he look like? He was big.
9
00:00:27,020 --> 00:00:29,200
All right, if it's dark, I couldn't see
his face. You happy?
10
00:02:05,360 --> 00:02:06,360
Can I borrow a quarter?
11
00:02:07,740 --> 00:02:12,240
The guy calls twice during dinner. Give
it a rest. I want to know the instant
12
00:02:12,240 --> 00:02:15,340
she goes into labor. You will, Jimmy.
She's going to be fine.
13
00:02:15,720 --> 00:02:19,760
Having babies is just a natural...
Rhythm of life. Exactly.
14
00:02:20,100 --> 00:02:22,980
Don't you know that there are still
places in the world where women have
15
00:02:22,980 --> 00:02:25,820
and then right after that they go out
and herd cattle and stuff? Oh, because
16
00:02:25,820 --> 00:02:26,820
they're prepared.
17
00:02:26,840 --> 00:02:27,920
They don't use drugs.
18
00:02:28,260 --> 00:02:30,700
They're in tune with all the elements of
the birthing process.
19
00:02:31,380 --> 00:02:32,980
That's why we're having our baby
underwater.
20
00:02:34,040 --> 00:02:35,040
What?
21
00:02:35,290 --> 00:02:38,250
You do know underwater is considered the
method of choice. So where are you
22
00:02:38,250 --> 00:02:39,510
going to hammer, the jacuzzi?
23
00:02:39,750 --> 00:02:44,630
Oh, in a natal immersion tank with
sterile warm saline solution like
24
00:02:44,630 --> 00:02:46,890
fluid. Less stress on the child, mom,
and dad.
25
00:02:47,230 --> 00:02:49,570
When the time comes, all I need is ease.
26
00:02:50,110 --> 00:02:54,790
One out of 43 in all units in the
vicinity of 847 Montemar. I'll meet you
27
00:03:01,580 --> 00:03:05,340
This is 1 William 56. Show me a tootsie.
Adam 43 in the pocket. Stop the fire.
28
00:03:07,640 --> 00:03:14,580
We heard screams, and three
29
00:03:14,580 --> 00:03:16,640
or four minutes later, a loud bang.
30
00:03:18,060 --> 00:03:20,960
Did you see anybody come in or out of
the front of the house?
31
00:03:21,900 --> 00:03:22,900
No cars?
32
00:03:23,760 --> 00:03:27,400
Okay. Thanks very much, folks. If you go
back to your homes, we'll have a police
33
00:03:27,400 --> 00:03:28,940
officer join you later for a statement.
34
00:03:29,280 --> 00:03:30,280
Thanks a lot.
35
00:03:30,709 --> 00:03:32,430
Vince, I'm going up the side of the
house.
36
00:03:32,770 --> 00:03:33,770
Be ready with the shotgun.
37
00:04:17,360 --> 00:04:18,360
Police! Drop the gun!
38
00:05:01,200 --> 00:05:02,780
Give me the gun. Come on. Let go.
39
00:05:08,820 --> 00:05:09,820
Mr. Mugger?
40
00:05:12,140 --> 00:05:13,280
You will underhand that.
41
00:05:17,820 --> 00:05:22,560
I don't want you to move her.
42
00:05:26,980 --> 00:05:28,000
McCall, get an ambulance.
43
00:05:28,300 --> 00:05:30,440
Have Costello bring a blanket. And
quick.
44
00:05:35,150 --> 00:05:36,150
Now, what is your name?
45
00:05:36,410 --> 00:05:37,410
Danny Anderson.
46
00:05:37,930 --> 00:05:38,930
Whose gun is it?
47
00:05:39,670 --> 00:05:41,090
My dad's. Where'd you get it?
48
00:05:41,850 --> 00:05:42,850
In the study.
49
00:05:43,310 --> 00:05:44,310
Where's your study?
50
00:05:45,470 --> 00:05:46,470
It's right there.
51
00:05:46,650 --> 00:05:47,650
Check upstairs.
52
00:05:47,750 --> 00:05:49,730
Okay, let's keep him warm, Danny. Come
on.
53
00:05:55,650 --> 00:06:01,890
The kid took a shot at the killer.
54
00:06:03,690 --> 00:06:04,690
Is it in there, Jimmy?
55
00:06:04,710 --> 00:06:05,709
Yeah, it's in here.
56
00:06:05,710 --> 00:06:07,030
Digging it out. Good. Thanks.
57
00:06:08,230 --> 00:06:11,110
Henry, when you finish with the
telephone, get in here.
58
00:06:11,670 --> 00:06:12,710
Just this desk lamp.
59
00:06:13,130 --> 00:06:14,510
A suspect may have moved it.
60
00:06:15,290 --> 00:06:16,810
I'll be through in about five.
61
00:06:18,050 --> 00:06:19,270
Boyd, been there watching television?
62
00:06:19,930 --> 00:06:21,370
I don't think he's seen much.
63
00:06:21,950 --> 00:06:24,090
Before that, he just sat and stared at
the walls.
64
00:06:24,790 --> 00:06:25,810
Hardly spoken at all.
65
00:06:26,190 --> 00:06:27,190
How you doing, Charlie?
66
00:06:27,910 --> 00:06:32,130
Okay, the deceased's name is Richard
Sanderson. Shot point blank in the heart
67
00:06:32,130 --> 00:06:34,690
with a small caliber handgun. Looks to
be a .22.
68
00:06:34,910 --> 00:06:35,910
What about the wife?
69
00:06:36,110 --> 00:06:38,130
Found her over here, shot in the back of
the head.
70
00:06:38,830 --> 00:06:42,270
Looks like it was the same murder
weapon. We haven't found it yet. You can
71
00:06:42,270 --> 00:06:46,790
none of the neighbors heard that .22 go
off. No, but witnesses say they heard a
72
00:06:46,790 --> 00:06:47,890
scream and the boy's 38.
73
00:06:48,230 --> 00:06:49,890
The boy's in there, Danny Sanderson.
74
00:06:50,450 --> 00:06:51,450
The only child.
75
00:06:51,930 --> 00:06:55,850
They found Danny standing here over his
mother with the .38 that he says he
76
00:06:55,850 --> 00:06:57,330
found in his father's office.
77
00:06:57,660 --> 00:06:59,440
On the blood, it looks like the intruder
was hit.
78
00:06:59,820 --> 00:07:02,680
There's a blood trail in the foyer hall,
not in the backyard.
79
00:07:03,020 --> 00:07:06,480
On the patio, my guess is that it was a
through and through.
80
00:07:07,180 --> 00:07:09,700
Slug went out that window. I'll give you
a blood type in the morning. Look,
81
00:07:09,700 --> 00:07:10,700
thanks, Jim. Okay.
82
00:07:10,860 --> 00:07:13,920
I think our killer was interrupted
before he completed his search.
83
00:07:14,720 --> 00:07:17,400
Johnny, here's what we need you to do.
Go outside, look at that .38.
84
00:07:17,680 --> 00:07:20,760
If it's not out there, it's probably
down in Van Nuys Boulevard somewhere.
85
00:07:20,780 --> 00:07:24,780
guys, we're looking for a .38 slug.
Whoever tore it up is looking for
86
00:07:24,780 --> 00:07:25,780
very specific.
87
00:07:26,060 --> 00:07:27,060
Hi, McCollum.
88
00:07:27,680 --> 00:07:28,680
Devane?
89
00:07:29,420 --> 00:07:31,800
You're Sergeant Hunter, right? You're
Lieutenant Curry.
90
00:07:32,080 --> 00:07:34,580
Hi, how are you? My captain called me to
handle this directly.
91
00:07:34,960 --> 00:07:39,240
Good. I think Danny's going to need
immediate protective custody. I think we
92
00:07:39,240 --> 00:07:44,040
should probably consider him a witness
as well as maybe a target.
93
00:07:44,900 --> 00:07:46,660
Hi, Danny. How are you doing?
94
00:07:47,520 --> 00:07:48,540
I'm Lieutenant Curry.
95
00:07:49,240 --> 00:07:50,240
Call me Liana.
96
00:07:51,020 --> 00:07:53,140
I'm a psychologist with the juvenile
division.
97
00:07:53,840 --> 00:07:56,860
I know something terrible happened here
tonight. I'm going to help you.
98
00:07:58,890 --> 00:07:59,890
My dad's dead.
99
00:08:00,970 --> 00:08:01,970
I'm on to it.
100
00:08:03,230 --> 00:08:04,230
I'm sorry.
101
00:08:05,190 --> 00:08:08,330
I'll check with the hospital and make
sure she gets the best care possible.
102
00:08:09,830 --> 00:08:12,110
Now, I'd like to take you someplace to
spend the night.
103
00:08:14,670 --> 00:08:15,670
I have my own room.
104
00:08:16,470 --> 00:08:19,650
Well, I'm going to take you to a place
where you'll be safe.
105
00:08:23,810 --> 00:08:26,450
Listen, we're going to need to interview
him as soon as possible. Yeah, check
106
00:08:26,450 --> 00:08:27,450
with me in the morning.
107
00:08:28,170 --> 00:08:31,030
Why don't we go upstairs and pack up
some things that you like?
108
00:08:45,930 --> 00:08:49,550
The bullet didn't damage any critical
areas of Kathy's brain.
109
00:08:49,810 --> 00:08:54,010
There's a subdural hematoma causing a
severe amount of swelling, and she's
110
00:08:54,010 --> 00:08:55,610
experiencing periodic seizures.
111
00:08:55,950 --> 00:08:56,950
Is she going to live?
112
00:08:57,870 --> 00:08:58,870
It's too close to call.
113
00:08:59,110 --> 00:09:01,250
I'll let you know if your condition
changes. Thank you.
114
00:09:03,590 --> 00:09:05,270
Does Danny know?
115
00:09:06,270 --> 00:09:09,310
Not the specifics, just that his
mother's condition is serious.
116
00:09:09,810 --> 00:09:11,430
I feel so sorry for him.
117
00:09:13,690 --> 00:09:15,950
Maybe I should take him back to Denver
with me.
118
00:09:16,410 --> 00:09:19,930
Well, I don't think that the juvenile
court will release a child without a
119
00:09:19,930 --> 00:09:21,270
hearing first.
120
00:09:21,610 --> 00:09:23,430
Besides, he might need some protection.
121
00:09:23,690 --> 00:09:26,570
You see, the assailant might think that
Danny could identify him.
122
00:09:27,150 --> 00:09:29,390
You know, Claire, you might be able to
help us out here.
123
00:09:30,370 --> 00:09:32,830
Do you know of anybody who might want to
harm them?
124
00:09:33,770 --> 00:09:35,050
Not that I'm aware of.
125
00:09:35,730 --> 00:09:37,430
Did they have a happy marriage?
126
00:09:38,430 --> 00:09:39,430
I don't know.
127
00:09:40,910 --> 00:09:43,950
I guess Danny was a strain.
128
00:09:45,150 --> 00:09:46,150
How is that?
129
00:09:46,590 --> 00:09:48,270
Kathy and Richard were older.
130
00:09:49,290 --> 00:09:50,810
Danny was a surprise child.
131
00:09:51,050 --> 00:09:53,270
Perhaps they never expected they'd be
parents.
132
00:09:54,110 --> 00:09:55,910
Danny is a reticent boy.
133
00:09:56,440 --> 00:09:58,240
Shy. Very sweet.
134
00:09:59,720 --> 00:10:02,800
A little socially behind the others his
age.
135
00:10:03,560 --> 00:10:06,320
Two years now, they've shipped him off
to me for the summer.
136
00:10:06,800 --> 00:10:09,360
They thought the travel would get him
started.
137
00:10:09,820 --> 00:10:10,820
Of course.
138
00:10:12,940 --> 00:10:17,020
I'll take him if Kath... I... I'm sorry.
139
00:10:20,000 --> 00:10:21,340
What a world, huh?
140
00:10:21,710 --> 00:10:25,430
That boy got to bed last night in his
own house, in his own family. The
141
00:10:25,430 --> 00:10:28,990
problem is probably a book report he's
got due today, and a few hours later,
142
00:10:29,010 --> 00:10:30,670
he's a heartbeat away from becoming an
orphan.
143
00:10:30,910 --> 00:10:32,010
So what are you doing about it?
144
00:10:33,390 --> 00:10:37,950
Well, a suspect entered through the
double doors, shot both victims with a
145
00:10:37,950 --> 00:10:39,550
caliber handgun. That's all we got.
146
00:10:39,790 --> 00:10:42,550
I sent two morning watch cars out to
check the neighborhood for the gun.
147
00:10:42,750 --> 00:10:46,210
Yeah, if our suspect got shot in the
upper body with a .38, he's gonna need a
148
00:10:46,210 --> 00:10:47,189
doctor fast.
149
00:10:47,190 --> 00:10:48,370
You know, something's bothering me.
150
00:10:48,940 --> 00:10:51,940
If the killer didn't take any money or
jewelry, what was he looking for?
151
00:10:52,200 --> 00:10:56,100
By the way the place was tossed around,
I would say he was looking for something
152
00:10:56,100 --> 00:10:58,680
quite specific, perhaps a paperwork of
some sort.
153
00:10:58,940 --> 00:11:00,580
Maybe it had something to do with
business.
154
00:11:00,960 --> 00:11:04,760
Sanderson was a founder in a big
accounting firm. You know, handled
155
00:11:05,000 --> 00:11:07,600
sports stars, corporate leaders, that
kind of thing.
156
00:11:07,840 --> 00:11:09,040
That's a start. Check it out.
157
00:11:10,140 --> 00:11:11,140
Okay.
158
00:11:11,920 --> 00:11:14,860
All right, what do you say I go down to
the shelter and see if Danny can be
159
00:11:14,860 --> 00:11:15,860
interviewed?
160
00:11:16,160 --> 00:11:19,860
You want to take a drive to Century
City? Why don't you take the drive, and
161
00:11:19,860 --> 00:11:22,120
go see Danny.
162
00:11:51,290 --> 00:11:52,290
Lieutenant, how are you doing?
163
00:11:52,430 --> 00:11:53,430
Fine, how are you?
164
00:11:54,290 --> 00:11:56,810
Your timing's good. Danny and I were
about ready to take a break.
165
00:11:57,110 --> 00:11:58,570
Terrific. How are you doing, Danny?
166
00:11:59,930 --> 00:12:00,930
Okay.
167
00:12:01,170 --> 00:12:02,490
What do you got, a tyrannosaurus record?
168
00:12:03,190 --> 00:12:04,270
No, a tenguosaurus.
169
00:12:04,870 --> 00:12:05,870
Well,
170
00:12:07,050 --> 00:12:09,850
I think that the tail is upside down.
171
00:12:12,330 --> 00:12:13,330
Right.
172
00:12:13,450 --> 00:12:15,170
Yeah, there you go. Would you like to
have a seat?
173
00:12:15,650 --> 00:12:16,890
Please. Yeah, thank you.
174
00:12:28,479 --> 00:12:32,920
Danny, this may not be the time, but I
need you to tell me everything you can
175
00:12:32,920 --> 00:12:34,040
about what happened last night.
176
00:12:34,380 --> 00:12:35,380
Sergeant Hunter.
177
00:12:41,340 --> 00:12:45,000
Okay, do you have any idea what the
intruder was looking for?
178
00:12:50,100 --> 00:12:54,700
Danny, nothing is going to happen to
you. I promise you that.
179
00:13:05,230 --> 00:13:10,750
You know, the paleontologists tell us
that we were all very lucky that these
180
00:13:10,750 --> 00:13:11,750
things never grew.
181
00:13:17,870 --> 00:13:19,330
I think he likes you.
182
00:13:19,690 --> 00:13:21,590
Right. No, seriously.
183
00:13:21,970 --> 00:13:24,350
He sees you as a protector figure.
184
00:13:24,870 --> 00:13:26,270
That's very important.
185
00:13:27,450 --> 00:13:29,430
His world's gone completely to pieces.
186
00:13:29,830 --> 00:13:33,130
His two parents and anchors are gone, or
very nearly.
187
00:13:34,410 --> 00:13:38,490
He needs someone he can trust right now.
I told him that's an okay feeling.
188
00:13:39,810 --> 00:13:43,590
If you get close to him, he may open up
to you. That's my plan, but how long do
189
00:13:43,590 --> 00:13:44,569
you think that's gonna take?
190
00:13:44,570 --> 00:13:45,409
Who knows?
191
00:13:45,410 --> 00:13:48,490
Deep down in his subconscious, he knows
exactly what happened.
192
00:13:49,470 --> 00:13:53,130
But if defense mechanisms are inadequate
to protect him from the pain... Listen,
193
00:13:53,230 --> 00:13:56,150
I understand that, but I gotta catch a
killer. Well, the point is, he's
194
00:13:56,150 --> 00:13:57,150
exhibiting denial.
195
00:13:57,970 --> 00:13:58,970
Have you got kids?
196
00:13:59,070 --> 00:14:00,070
No, I don't.
197
00:14:00,150 --> 00:14:02,370
A boy his age, if you press him...
198
00:14:02,890 --> 00:14:06,330
He could freeze up and it would only
take that much longer. We've got to
199
00:14:07,390 --> 00:14:10,010
Help him relax and let him respond at
his own rate.
200
00:14:10,310 --> 00:14:11,310
I believe so.
201
00:14:11,990 --> 00:14:13,770
Thanks. I'll be back.
202
00:14:13,970 --> 00:14:14,970
Okay.
203
00:14:18,130 --> 00:14:22,830
I've spent the better part of today
wondering if Dick's death was connected
204
00:14:22,830 --> 00:14:23,830
the business.
205
00:14:23,990 --> 00:14:24,990
No bells.
206
00:14:25,690 --> 00:14:29,370
Well, Mr. Liggett, maybe he was involved
in something that you're not aware of.
207
00:14:30,290 --> 00:14:32,090
We've been partners for 20 years.
208
00:14:32,680 --> 00:14:34,120
I know all of Dick's clients.
209
00:14:34,780 --> 00:14:36,740
Wouldn't mind seeing a list of those
clients, if I may.
210
00:14:37,100 --> 00:14:38,100
It's coming.
211
00:14:38,840 --> 00:14:41,100
That's Sergeant McCall, Harry Crandall.
212
00:14:41,520 --> 00:14:45,000
Harry's taking over Dick's clients,
sorting through, making short -term
213
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
appraisals.
214
00:14:46,420 --> 00:14:50,080
Anything Sergeant McCall wants, and I
mean anything, you give her, no
215
00:14:50,080 --> 00:14:52,700
asked. It's a list of our clients, great
and small.
216
00:14:53,240 --> 00:14:54,240
Thanks.
217
00:14:54,880 --> 00:14:56,200
It will remain confidential.
218
00:14:56,840 --> 00:14:58,300
I'll be in touch, gentlemen. Thank you.
219
00:15:07,920 --> 00:15:09,160
William 57, go.
220
00:15:10,140 --> 00:15:12,940
Alvarado Free Clinic reported a gunshot
victim en route.
221
00:15:13,520 --> 00:15:16,280
William 57, roger. Cross your fingers,
I'm en route.
222
00:15:16,520 --> 00:15:20,320
Before you give another scrap of paper
to that cop, you run it by me first.
223
00:15:36,490 --> 00:15:38,670
This guy sure isn't worried about blood
poisoning.
224
00:15:39,270 --> 00:15:40,670
Think he went to another clinic?
225
00:15:41,630 --> 00:15:44,170
I think it's a great possibility he
could be an Ohio guy.
226
00:16:11,850 --> 00:16:12,850
Watch him.
227
00:16:20,270 --> 00:16:21,270
How'd you get shot?
228
00:16:23,950 --> 00:16:30,810
He said he pulled a gun during an
argument in a bar,
229
00:16:30,870 --> 00:16:32,530
but the man had one too and shot him.
230
00:16:35,550 --> 00:16:39,450
He said his gun isn't even loaded. He's
a watchman.
231
00:16:42,350 --> 00:16:44,250
Security guard, huh? Take him in. Let's
check him out.
232
00:17:01,430 --> 00:17:02,430
Right on schedule.
233
00:17:02,870 --> 00:17:05,829
No problem. I've got everything under
control, darling, okay?
234
00:17:06,369 --> 00:17:07,369
Take it easy.
235
00:17:07,550 --> 00:17:08,569
All right, leave it up to me.
236
00:17:08,950 --> 00:17:09,950
Thank you.
237
00:17:16,639 --> 00:17:17,960
14 out of 14.
238
00:17:18,380 --> 00:17:20,020
14 out of 14 what?
239
00:17:20,839 --> 00:17:24,300
Babies. Now that we're getting close,
I'm having a couple every day to stay in
240
00:17:24,300 --> 00:17:25,299
shape.
241
00:17:25,300 --> 00:17:28,359
Well, Jimmy, it works because your body
looks great.
242
00:17:28,620 --> 00:17:32,020
Thanks. Have you done the blood work on
the Sanderson case yet?
243
00:17:33,060 --> 00:17:34,060
Yeah.
244
00:17:35,180 --> 00:17:38,460
The trail of blood was type O, same as
the disease.
245
00:17:40,000 --> 00:17:43,200
Now you tell me it was Sanderson's
blood?
246
00:17:43,610 --> 00:17:44,610
I didn't say that.
247
00:17:44,750 --> 00:17:47,530
Type O is very common among Western
European gene stock.
248
00:17:48,130 --> 00:17:50,150
The blood on the floor had a V antigen.
249
00:17:50,690 --> 00:17:52,650
Only half a percent of that group has a
V.
250
00:17:53,390 --> 00:17:54,390
Sanderson didn't.
251
00:17:54,730 --> 00:17:56,410
You still got a wounded killer out
there, okay?
252
00:18:04,010 --> 00:18:05,010
Raiders, bears, Danny.
253
00:18:05,170 --> 00:18:06,170
Big game.
254
00:18:06,350 --> 00:18:09,310
I would have loved you to take me to the
game, but I sure know how the doctors
255
00:18:09,310 --> 00:18:10,450
feel about that type of thing.
256
00:18:11,330 --> 00:18:16,360
So? If you can't go to the game, I will
definitely bring the game to you.
257
00:18:17,100 --> 00:18:19,140
Why don't you make some popcorn? I'll
turn this thing on.
258
00:18:24,760 --> 00:18:29,960
He gets it away and hits it well and
drives it down to Ellard backing up.
259
00:18:33,340 --> 00:18:34,340
Hey.
260
00:18:34,560 --> 00:18:35,560
Oh, Ryan.
261
00:18:36,740 --> 00:18:39,540
How about a little cards?
262
00:18:43,980 --> 00:18:47,020
I gave him a Rorschach and a thematic
apperception test.
263
00:18:47,220 --> 00:18:48,620
He's going through a lot of depression.
264
00:18:48,980 --> 00:18:50,180
What kind of a boy is that?
265
00:18:50,540 --> 00:18:51,540
I called at school.
266
00:18:51,680 --> 00:18:55,680
His teachers say he's very bright, very
interested in science, but that he's not
267
00:18:55,680 --> 00:18:57,220
motivated in his other classes.
268
00:18:57,560 --> 00:19:01,600
He's a daydreamer, distant, doesn't go
out of his way to make friends with the
269
00:19:01,600 --> 00:19:03,560
other kids. Sounds like a regular
teenager to me.
270
00:19:03,780 --> 00:19:05,300
Yeah, I'm not saying he's very unusual.
271
00:19:05,840 --> 00:19:10,620
Every day in here, I see 13 -year -olds
who would go to school packing guns if
272
00:19:10,620 --> 00:19:11,760
they could, and some do.
273
00:19:12,530 --> 00:19:13,630
Danny's not like that.
274
00:19:14,050 --> 00:19:15,050
Well,
275
00:19:16,130 --> 00:19:19,870
maybe if he saw his mother, that might
open him up a little bit.
276
00:19:20,070 --> 00:19:23,290
Maybe, but it could also reverse any
progress that we've made.
277
00:19:26,830 --> 00:19:27,830
Yeah.
278
00:19:31,430 --> 00:19:32,870
I do owe you one.
279
00:19:34,170 --> 00:19:36,730
Why? Because you never showed up to help
me? Uh -huh.
280
00:19:37,130 --> 00:19:38,810
I thought you meant something unusual.
281
00:19:42,510 --> 00:19:43,510
So where were you?
282
00:19:45,710 --> 00:19:47,450
I went by the shelter to see Danny.
283
00:19:47,950 --> 00:19:49,350
Really? Did you get a call from the
shelter?
284
00:19:50,150 --> 00:19:53,610
No. I just figured he might be ready to
talk.
285
00:19:53,850 --> 00:19:54,850
Was he? No.
286
00:19:55,410 --> 00:19:57,830
Lieutenant Curry said that he was in
denial.
287
00:19:58,590 --> 00:19:59,590
What do you got?
288
00:20:06,050 --> 00:20:11,190
I stayed at the shelter because I
thought maybe Danny might need me, okay?
289
00:20:15,560 --> 00:20:19,900
Well, I spent the whole night going
through the Sanderson bank file. And
290
00:20:19,900 --> 00:20:25,020
I completely flunked Checkbook 101, it
looks like a Sanderson's got $5 ,000
291
00:20:25,020 --> 00:20:27,080
every month for the past two years.
292
00:20:27,660 --> 00:20:32,140
Oh, embezzlement, blackmail situation,
maybe? And I have a feeling I know where
293
00:20:32,140 --> 00:20:33,260
his little money tree grows.
294
00:20:33,860 --> 00:20:38,100
The telephone toll shows that Sanderson
regularly called a man whose name is
295
00:20:38,100 --> 00:20:39,740
Rockne Waters. You've heard him.
296
00:20:39,940 --> 00:20:43,060
Big -time sports agent. Handled some
Lakers, a few Raiders, Dodgers. Yeah,
297
00:20:43,060 --> 00:20:46,750
right. Well, Waters was not one of
Sanderson's clients. But Sanderson
298
00:20:46,750 --> 00:20:50,530
called Waters on his private line one or
two days right after that.
299
00:20:51,090 --> 00:20:53,350
Sanderson was given $5 ,000 to his
broker.
300
00:20:53,610 --> 00:20:55,310
Sounds like you're picking kind of bare
bones.
301
00:20:55,690 --> 00:20:59,190
Just a second, Joy. Go ahead. Well,
Sanderson never dialed Waters from his
302
00:20:59,190 --> 00:21:03,850
office. But he did dial him once and
only once from the house where we found
303
00:21:03,850 --> 00:21:05,070
body. When was that?
304
00:21:05,870 --> 00:21:07,250
Four hours before he died.
305
00:21:18,380 --> 00:21:21,520
Hey, don't worry about it. The Dodgers
are going to pick up his option.
306
00:21:22,700 --> 00:21:25,100
Hold on a second. There's a guy here
invading my space.
307
00:21:25,360 --> 00:21:26,920
Hey, pal, do you mind?
308
00:21:29,160 --> 00:21:30,380
Guess what? He's a cop.
309
00:21:31,400 --> 00:21:32,400
Big, too.
310
00:21:32,780 --> 00:21:34,200
Six -five, six -six.
311
00:21:34,820 --> 00:21:36,220
Make a good utility forward.
312
00:21:38,500 --> 00:21:39,500
I'll talk to you later.
313
00:21:39,880 --> 00:21:40,880
Hey,
314
00:21:42,760 --> 00:21:44,660
Mr. Rockingwaters?
315
00:21:46,610 --> 00:21:48,550
Sergeant Hunter, LA Homicide. How you
doing?
316
00:21:48,790 --> 00:21:49,689
All right.
317
00:21:49,690 --> 00:21:50,750
What can I do for you?
318
00:21:53,110 --> 00:21:54,110
Mr.
319
00:21:54,270 --> 00:21:58,030
Waters, a few hours before Richard
Sanderson was murdered, he placed a
320
00:21:58,030 --> 00:21:59,030
call to you.
321
00:21:59,690 --> 00:22:01,430
I'd like to know what that phone call
was about.
322
00:22:03,610 --> 00:22:07,470
I figured I'd get this visit now that
Richard's dead. Look, Sergeant, what I
323
00:22:07,470 --> 00:22:10,550
know about Richard Sanderson isn't worth
arresting anyone for.
324
00:22:11,090 --> 00:22:13,050
Why don't you get a second opinion on
that?
325
00:22:16,020 --> 00:22:17,020
Okay.
326
00:22:19,140 --> 00:22:21,800
You'll find out anyway. I'd rather you
found out from me.
327
00:22:23,400 --> 00:22:26,660
About two and a half years ago, I was
facing an IRS audit.
328
00:22:27,500 --> 00:22:29,160
I needed my book sanitized.
329
00:22:29,940 --> 00:22:33,940
I chose Sanderson and Liggett because
they were above reproach, but they
330
00:22:33,940 --> 00:22:34,940
me.
331
00:22:36,300 --> 00:22:37,900
All right, I admit it.
332
00:22:38,980 --> 00:22:42,700
Sanderson was blackmailing me. Hey,
what's 5 ,000 a month? I mean, I was
333
00:22:42,700 --> 00:22:43,980
at it like it was insurance money.
334
00:22:44,460 --> 00:22:45,960
Certainly not worth killing somebody.
335
00:22:46,420 --> 00:22:48,820
Besides, I'd already told him the faucet
was closed.
336
00:22:49,500 --> 00:22:54,200
Sanderson called me the night he died to
say he would give back his copies of my
337
00:22:54,200 --> 00:22:56,920
accounts. No hard feelings, C .C.
Sargent.
338
00:22:57,580 --> 00:23:00,580
I'm really very upset that he checked
out prematurely.
339
00:23:00,980 --> 00:23:02,440
I still don't have my documents.
340
00:23:04,360 --> 00:23:05,360
Excuse me.
341
00:23:06,860 --> 00:23:08,780
Yeah, you. Can I see you for just a
second?
342
00:23:17,600 --> 00:23:18,600
How'd you hit your arm?
343
00:23:19,360 --> 00:23:21,200
It's a pick -up game with those guys.
344
00:23:22,460 --> 00:23:23,460
What's your blood type?
345
00:23:23,940 --> 00:23:24,940
Red.
346
00:23:26,140 --> 00:23:27,140
I'm a bodyguard.
347
00:23:28,520 --> 00:23:31,220
You know, I may want the police position
to take a look at that arm.
348
00:23:31,620 --> 00:23:32,700
In the near future.
349
00:23:34,740 --> 00:23:36,440
Red. You're funny.
350
00:23:41,800 --> 00:23:43,120
Liggett gets hold of those papers.
351
00:23:43,680 --> 00:23:46,500
He's going to be holding me up for a
hell of a lot more than five G's a
352
00:23:47,080 --> 00:23:48,080
Get him back.
353
00:23:48,420 --> 00:23:50,220
I don't need heat like that on my tail.
354
00:24:05,460 --> 00:24:06,460
Hi.
355
00:24:10,840 --> 00:24:11,840
How you doing?
356
00:24:12,520 --> 00:24:13,520
Silver?
357
00:24:13,660 --> 00:24:15,380
Sergeant Hire. I'm Sergeant McCall's
partner.
358
00:24:15,640 --> 00:24:16,640
How do you do?
359
00:24:18,350 --> 00:24:19,350
Hi, Danny.
360
00:24:21,410 --> 00:24:22,410
Hi.
361
00:24:24,350 --> 00:24:26,730
I'm so sorry about your daddy.
362
00:24:28,190 --> 00:24:30,410
But we know your mommy's got a good
chance.
363
00:24:30,690 --> 00:24:35,850
But for now... I thought it'd be bad.
364
00:24:37,990 --> 00:24:44,550
That is, I... I talked to a lawyer about
taking temporary custody of you.
365
00:24:45,410 --> 00:24:46,430
I don't want to.
366
00:24:48,179 --> 00:24:49,200
Why do I have to?
367
00:24:49,760 --> 00:24:50,820
I could go home.
368
00:24:52,140 --> 00:24:55,200
Please. Danny, you only have to do what
you think best.
369
00:24:55,420 --> 00:24:57,180
There's no hurry, no pressure.
370
00:24:58,120 --> 00:25:01,420
Anyway, we're here so that Danny can
visit his mother and see how she's
371
00:25:05,620 --> 00:25:06,640
I'll be right with you.
372
00:25:07,500 --> 00:25:08,500
It's okay.
373
00:25:15,640 --> 00:25:17,700
I'm still not really in favor of this.
374
00:25:17,920 --> 00:25:19,260
Leanna, I understand that.
375
00:25:20,440 --> 00:25:22,300
Her life support care is pretty grim.
376
00:25:23,180 --> 00:25:25,040
I'm not backing out. I'm just going on
record.
377
00:25:25,360 --> 00:25:26,620
I know you're not. I appreciate it.
378
00:25:27,060 --> 00:25:28,140
It's worth a shot, isn't it?
379
00:25:46,000 --> 00:25:47,460
Want to say something to your mother,
Danny?
380
00:25:52,600 --> 00:25:53,600
Mom?
381
00:25:59,320 --> 00:26:00,320
Mom?
382
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
Danny?
383
00:26:10,700 --> 00:26:11,700
Look, Danny.
384
00:26:11,800 --> 00:26:13,940
You're not going to be able to go home
again until we catch this guy. You
385
00:26:13,940 --> 00:26:16,400
understand that? Now, you've got to give
me something to work on.
386
00:26:18,420 --> 00:26:21,800
You must have seen him. What did he look
like? He was big.
387
00:26:22,540 --> 00:26:24,680
All right, if it's dark, I couldn't see
his face. Are you happy?
388
00:26:36,620 --> 00:26:37,620
Sorry.
389
00:26:39,480 --> 00:26:41,140
I just wish I could get with that dick.
390
00:26:43,620 --> 00:26:47,020
It brings up a lot of stuff sometimes,
doesn't it?
391
00:26:50,960 --> 00:26:52,900
I was 20 years of age when my dad died.
392
00:26:57,460 --> 00:26:58,460
Doesn't it?
393
00:27:34,179 --> 00:27:37,120
The kid's under constant guard. I can't
get to him.
394
00:27:37,880 --> 00:27:39,620
We've got to find those papers any way
we can.
395
00:27:40,900 --> 00:27:43,340
I feel the wallpaper in Sanderson's
office.
396
00:27:44,820 --> 00:27:46,820
We can't find them there. We know
they're in the house.
397
00:28:03,440 --> 00:28:07,240
Boy, I'll tell you what, this Sanderson
must have been a real fun guy, this box
398
00:28:07,240 --> 00:28:12,420
full of stuff on double -entry
bookkeeping and multi -scheduled
399
00:28:12,500 --> 00:28:13,960
whatever that is.
400
00:28:15,820 --> 00:28:16,820
Hello?
401
00:28:20,680 --> 00:28:23,500
McCall. Sergeant McCall, this is Harry
Crandall.
402
00:28:24,300 --> 00:28:25,820
Can you come over to the office right
away?
403
00:28:27,260 --> 00:28:30,060
I think I found the tip of that iceberg
you've been looking for.
404
00:29:13,160 --> 00:29:14,160
Anybody here?
405
00:29:44,780 --> 00:29:48,040
Surprisingly, it looks like a heart
attack. No marks, no sign of violence.
406
00:29:48,540 --> 00:29:52,420
You know, somebody's making it very
difficult for you people to field a
407
00:29:52,420 --> 00:29:54,840
team here, Mr. Liggett. You sure you
don't want to tell me anything?
408
00:29:55,160 --> 00:29:56,019
Like what?
409
00:29:56,020 --> 00:29:57,360
Like you killed your partner.
410
00:29:57,660 --> 00:30:00,740
You know, your employees say you got
into a big fight right before you got a
411
00:30:00,740 --> 00:30:03,660
bullet in the head. Over business. The
fight was over business.
412
00:30:04,120 --> 00:30:08,220
Look, I swear, if Dick kept papers on
Waters, I never knew about them, and I
413
00:30:08,220 --> 00:30:11,860
sure as hell wouldn't kill him over it.
Can you take it here for a minute? Of
414
00:30:11,860 --> 00:30:12,920
course. Thank you very much.
415
00:30:13,230 --> 00:30:16,150
What the hell is wrong with you people?
How many times am I going to have to
416
00:30:16,150 --> 00:30:17,150
explain myself?
417
00:30:19,330 --> 00:30:21,270
Leanne, I only want the boy for a day.
418
00:30:21,590 --> 00:30:22,830
It could be too much.
419
00:30:23,370 --> 00:30:26,630
I talked to the neurosurgeon. He said
his mother's going to die. I had a long
420
00:30:26,630 --> 00:30:27,630
talk with Claire today.
421
00:30:27,810 --> 00:30:32,210
She doesn't want him. Why add to his
problem? Look, Danny is not truly going
422
00:30:32,210 --> 00:30:35,230
be free until we catch the killer. We're
wasting an awful lot of time here.
423
00:30:35,570 --> 00:30:36,570
Push him now.
424
00:30:36,710 --> 00:30:38,830
You could put him even deeper into
depression.
425
00:30:39,050 --> 00:30:41,830
Look, would you rather depress him or
get him killed?
426
00:30:44,129 --> 00:30:47,450
I think we should look upon this as a
field trip, Patty. Yeah.
427
00:30:48,150 --> 00:30:49,150
I don't want to.
428
00:30:49,470 --> 00:30:50,470
I'm busy today.
429
00:30:50,670 --> 00:30:52,590
It'd be good for you to spend some time
outdoors.
430
00:30:53,030 --> 00:30:56,150
Yeah, we'll get some bicycles, maybe
shoot some baskets.
431
00:30:56,950 --> 00:30:58,170
I don't do any of that stuff.
432
00:31:02,690 --> 00:31:05,610
Air and Space Museum at the Exposition
Park. That's a great idea.
433
00:31:06,970 --> 00:31:09,630
Okay, just for a little while. Yeah,
fine.
434
00:31:33,340 --> 00:31:37,340
Jet, the T -38 trainer with the red
airplane here, this is P -51.
435
00:31:37,920 --> 00:31:40,300
That's a real classic, Danny. A little
before your time.
436
00:31:41,000 --> 00:31:42,520
Power doesn't mean much to you, though.
437
00:31:42,760 --> 00:31:46,820
P -51, Rolls -Royce, V -1650 Merlin
engine.
438
00:31:47,580 --> 00:31:50,400
Top airspeed, 445 miles per hour.
439
00:31:50,700 --> 00:31:52,900
Best Allied fighter of World War II.
440
00:31:54,040 --> 00:31:55,220
Mean anything to you?
441
00:31:56,300 --> 00:31:59,120
It does sound like a psychologist's
question, doesn't it? Yeah.
442
00:31:59,940 --> 00:32:02,020
They're all, mean anything to you?
443
00:32:02,240 --> 00:32:03,420
How does it make you feel?
444
00:32:03,800 --> 00:32:04,800
That's all they ever say.
445
00:32:05,980 --> 00:32:08,900
Well, that's a legitimate question
considering what you've been through,
446
00:32:08,900 --> 00:32:09,900
you think?
447
00:32:11,340 --> 00:32:12,340
Yeah.
448
00:32:18,920 --> 00:32:22,160
You know, another fair question, Danny,
might be what that guy was doing there
449
00:32:22,160 --> 00:32:23,160
in the first place.
450
00:32:25,710 --> 00:32:28,550
We can tell an awful lot by the way
somebody searches her home.
451
00:32:40,190 --> 00:32:41,190
So what's this doing?
452
00:32:49,530 --> 00:32:50,530
I woke up.
453
00:32:54,640 --> 00:32:56,060
I guess it was the first shot.
454
00:33:00,220 --> 00:33:02,280
And I heard my mom scream from
downstairs.
455
00:33:05,780 --> 00:33:09,040
I ran to my parents' room, but they
weren't there.
456
00:33:12,340 --> 00:33:14,020
And then I heard my mom scream again.
457
00:33:16,460 --> 00:33:17,460
And another shot.
458
00:33:20,720 --> 00:33:23,040
I came downstairs to see.
459
00:33:26,920 --> 00:33:33,920
I remember being in my dad's study,
getting his gun out of his desk
460
00:33:33,920 --> 00:33:34,920
drawer.
461
00:33:38,920 --> 00:33:43,260
And I was studying by mom, and that guy
came around the corner.
462
00:33:46,500 --> 00:33:47,540
And I shot him.
463
00:33:50,400 --> 00:33:51,520
What do you think you wanted?
464
00:33:53,280 --> 00:33:54,540
My dad kept papers.
465
00:33:56,860 --> 00:34:00,860
He said they were like an insurance
policy, so nobody could hurt us.
466
00:34:03,120 --> 00:34:07,780
If anything happened to him or Mom, I
was supposed to give them to the police.
467
00:34:11,420 --> 00:34:12,420
Yeah.
468
00:34:14,699 --> 00:34:15,880
I know where he hid them.
469
00:34:19,100 --> 00:34:20,100
It was my idea.
470
00:34:22,980 --> 00:34:24,199
Where'd you see where I hid these?
471
00:34:27,110 --> 00:34:28,510
Danny, wait a minute. Danny!
472
00:34:31,909 --> 00:34:33,489
Come on, down this way.
473
00:34:42,270 --> 00:34:43,590
Down here in the cellar.
474
00:34:44,830 --> 00:34:46,030
Watch out for those beds.
475
00:34:46,429 --> 00:34:47,449
This is so perfect.
476
00:34:49,409 --> 00:34:52,050
Wait till you see this place. I figure
nobody ever seems to look.
477
00:34:58,919 --> 00:35:01,900
My dad told me that we had to put them
in a place where they would be
478
00:35:01,900 --> 00:35:02,900
safe.
479
00:35:07,380 --> 00:35:11,880
What do you think?
480
00:35:40,620 --> 00:35:41,620
Get out of my way, kid.
481
00:36:09,130 --> 00:36:10,330
Lock your fingers behind your head.
482
00:36:12,710 --> 00:36:13,730
Face against the wall.
483
00:36:14,950 --> 00:36:15,950
Come on.
484
00:36:17,610 --> 00:36:18,610
Put them up.
485
00:36:29,970 --> 00:36:34,470
All right.
486
00:36:34,910 --> 00:36:35,910
Turn around.
487
00:36:40,300 --> 00:36:41,720
Give me a peek at that bullet hole.
488
00:36:41,940 --> 00:36:43,820
I told you it's a bruise.
489
00:36:52,520 --> 00:36:53,780
Right hand behind your back.
490
00:37:00,560 --> 00:37:01,780
Surprise, detective.
491
00:37:04,760 --> 00:37:07,780
I didn't do it.
492
00:37:08,580 --> 00:37:12,120
This proves it wasn't me. All it proves
is you weren't shot, Brooks.
493
00:37:12,360 --> 00:37:14,760
But you could have been there. I don't
believe this.
494
00:37:14,980 --> 00:37:16,280
You could have also had an accomplice.
495
00:37:16,760 --> 00:37:20,580
You're striking out, man. You could have
also hired a hitman. I don't hire
496
00:37:20,580 --> 00:37:22,340
people. I work for Waters.
497
00:37:22,580 --> 00:37:25,400
I don't know what the hell he did.
Waters could have hired someone and not
498
00:37:25,400 --> 00:37:29,720
you. Then why don't you ask him? All I
did was trash that house and turn your
499
00:37:29,720 --> 00:37:31,200
lights out. I never killed anybody.
500
00:37:32,180 --> 00:37:33,280
What do you see, huh?
501
00:37:42,670 --> 00:37:43,670
Man, are these things necessary?
502
00:37:44,310 --> 00:37:48,250
I told you, before it was peanuts I was
paying him. It didn't mean anything to
503
00:37:48,250 --> 00:37:51,930
me. You were scamming your athletes out
of a total of about $11 million, and
504
00:37:51,930 --> 00:37:55,470
Sanderson had the paperwork to prove it.
I didn't kill him. Uh -huh. Then you
505
00:37:55,470 --> 00:37:58,910
sent Brooks over to Sanderson's house to
look for those papers. Then he went to
506
00:37:58,910 --> 00:37:59,910
Liggett's office.
507
00:38:00,190 --> 00:38:04,390
That night, poor Harry Crandall died of
a heart attack. I'm not responsible for
508
00:38:04,390 --> 00:38:06,330
what my employees do when they're off
time. Uh -huh.
509
00:38:06,630 --> 00:38:09,730
You know, I think the district attorney
will file a second -degree murder case
510
00:38:09,730 --> 00:38:10,730
in the Crandall death.
511
00:38:11,920 --> 00:38:12,920
I want to talk to my lawyer.
512
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
I think you should.
513
00:38:14,440 --> 00:38:16,440
I'm going to sue you for false arrest.
514
00:38:17,040 --> 00:38:18,860
Why would I want to kill my own partner?
515
00:38:19,160 --> 00:38:22,680
Could be he was blackmailing you, too. I
want my phone call. I want my trigger,
516
00:38:22,700 --> 00:38:23,638
man.
517
00:38:23,640 --> 00:38:24,640
Sit down real quick.
518
00:38:25,980 --> 00:38:27,600
You two know each other, don't you?
519
00:38:29,960 --> 00:38:30,960
Hunter.
520
00:38:34,300 --> 00:38:35,300
Yes.
521
00:38:37,480 --> 00:38:38,940
Fantastic. Thanks very much.
522
00:38:40,010 --> 00:38:44,030
Book this fellow on a conspiracy to 187.
I'm going to the hospital. Mrs.
523
00:38:44,090 --> 00:38:45,770
Sanderson just got out of a coma.
524
00:38:46,110 --> 00:38:47,110
That's great!
525
00:38:51,990 --> 00:38:54,010
Just like old home week, huh, boys?
526
00:38:57,890 --> 00:38:58,890
Leanna.
527
00:39:02,110 --> 00:39:04,050
Hi. Hi. How's Danny doing?
528
00:39:04,370 --> 00:39:05,370
I don't know.
529
00:39:06,960 --> 00:39:09,500
Well, didn't you tell him his mom's over
here? Yeah, I told him.
530
00:39:14,880 --> 00:39:15,880
Hi,
531
00:39:16,540 --> 00:39:17,540
Danny.
532
00:39:18,820 --> 00:39:19,820
Want to go see your mom?
533
00:39:44,660 --> 00:39:45,660
Mom?
534
00:39:46,920 --> 00:39:47,920
It's me.
535
00:39:48,780 --> 00:39:49,780
Danny.
536
00:39:50,860 --> 00:39:52,420
Oh, thank God.
537
00:39:56,420 --> 00:39:58,600
You were in your room.
538
00:40:01,060 --> 00:40:03,980
She's really weak. I think that's
enough.
539
00:40:05,480 --> 00:40:06,480
Please.
540
00:40:13,300 --> 00:40:14,300
Sergeant Hunter?
541
00:40:15,180 --> 00:40:19,140
Miss Anderson. Sergeant Hunter. Just a
second. Miss Anderson, you said
542
00:40:19,140 --> 00:40:20,920
about Danny not being in his room. What
do you mean?
543
00:40:21,140 --> 00:40:22,140
Sergeant.
544
00:40:22,780 --> 00:40:29,720
He screamed and I went to look for him
545
00:40:29,720 --> 00:40:31,180
down the stairs.
546
00:40:34,960 --> 00:40:36,780
And then I...
547
00:40:53,120 --> 00:40:54,120
Danny?
548
00:40:57,340 --> 00:41:00,840
I think it's time we had a little talk.
Look, Hunter, this isn't the time. No,
549
00:41:00,840 --> 00:41:01,840
this is the perfect time.
550
00:41:15,360 --> 00:41:17,480
You didn't seem so happy to see your
mother.
551
00:41:20,320 --> 00:41:21,920
Aren't you excited she's going to live?
552
00:41:30,380 --> 00:41:32,720
Your mother said you weren't in your
room when she heard you scream.
553
00:41:39,280 --> 00:41:40,900
That's because you were already
downstairs.
554
00:41:42,900 --> 00:41:47,900
You had been there for some time,
tearing your father's office apart to
555
00:41:47,900 --> 00:41:49,360
look like there was a prowler in the
house.
556
00:41:51,140 --> 00:41:53,700
Your father sent your mother into your
room to look for you.
557
00:41:57,020 --> 00:41:59,040
You knew your father would be the first
one downstairs.
558
00:42:01,230 --> 00:42:02,810
And when he got down there, you shot
him.
559
00:42:03,510 --> 00:42:04,890
Your mother heard the gunshot.
560
00:42:05,490 --> 00:42:07,490
She was hysterical when she ran
downstairs.
561
00:42:07,890 --> 00:42:09,630
And when she got there, you shot her,
too.
562
00:42:11,510 --> 00:42:12,510
Didn't you?
563
00:42:17,070 --> 00:42:18,170
Where'd you get the gun, Danny?
564
00:42:19,870 --> 00:42:20,870
School.
565
00:42:21,830 --> 00:42:23,030
You can get anything at school.
566
00:42:24,050 --> 00:42:25,050
What'd you do with it?
567
00:42:26,050 --> 00:42:27,290
The air conditioning went living.
568
00:42:27,990 --> 00:42:29,670
And the blood? Where'd you get the
blood?
569
00:42:30,220 --> 00:42:31,220
From a doctor's office.
570
00:42:32,880 --> 00:42:35,580
I was having a physical and I stole
somebody else's tube.
571
00:42:37,140 --> 00:42:39,420
I just flashed him out the window and I
flashed the rest.
572
00:42:41,500 --> 00:42:44,300
Then you made the phone call to the
clinic about the gunshot wound.
573
00:42:46,580 --> 00:42:47,980
What about your father's papers?
574
00:42:48,340 --> 00:42:49,600
I was going to show you earlier.
575
00:42:51,180 --> 00:42:52,580
But you were doing fine without me.
576
00:42:56,560 --> 00:42:58,100
My God, why did you shoot him?
577
00:42:59,600 --> 00:43:01,120
They were going to send me to live with
Claire.
578
00:43:07,800 --> 00:43:08,800
They didn't love me.
579
00:43:11,460 --> 00:43:13,420
He never talked to me or nothing.
580
00:43:15,400 --> 00:43:16,400
Neither did she.
581
00:43:20,600 --> 00:43:21,640
What do I need them for?
582
00:43:39,370 --> 00:43:41,450
916, 7 pounds, 4 ounces.
583
00:43:42,290 --> 00:43:47,370
Hey, Bob, right on time. Last night,
916, 7 pounds, 4 ounces.
584
00:43:49,410 --> 00:43:50,410
Here, Hunter.
585
00:43:53,190 --> 00:43:58,210
Right on time. Last night, 916, 7
pounds, 4 ounces.
586
00:43:58,770 --> 00:44:01,030
He's beautiful. Yeah, thanks.
587
00:44:01,690 --> 00:44:02,690
Sugarless cigar?
588
00:44:03,230 --> 00:44:04,390
Sugarless cigar.
589
00:44:05,150 --> 00:44:07,270
Thanks, Jimmy. Yeah. Congratulations.
590
00:44:07,510 --> 00:44:08,510
Thanks a lot.
591
00:44:17,980 --> 00:44:19,720
Missed you at the hearing? I was busy.
592
00:44:20,900 --> 00:44:22,160
Danny's got really good counsel.
593
00:44:22,460 --> 00:44:23,460
He's gonna need it.
594
00:44:26,480 --> 00:44:30,600
The whole thing will probably wind up an
insanity plea, but the D .A. wants to
595
00:44:30,600 --> 00:44:32,040
try Danny as an adult anyway.
596
00:44:34,340 --> 00:44:35,340
First -degree murder.
597
00:44:47,340 --> 00:44:50,100
You know, I'm not buying the I'm -too
-tough -to -care bit here.
598
00:44:51,620 --> 00:44:55,600
Just for the record, I think the man
that reached out to that kid did a
599
00:44:55,600 --> 00:44:56,600
wonderful thing.
600
00:44:59,380 --> 00:45:03,400
And just because that man got his hand
bit, it does not diminish the reason he
601
00:45:03,400 --> 00:45:04,480
did it or the man.
602
00:45:09,020 --> 00:45:12,440
And I'd be willing to listen if he just
wanted to get that off his chest.
603
00:45:21,680 --> 00:45:26,860
I feel like a really bad cup of coffee.
604
00:45:28,920 --> 00:45:30,920
Who has the worst coffee around here?
605
00:45:31,480 --> 00:45:35,240
Well, we all know that the cafe has the
worst of everything, don't we?
606
00:45:35,520 --> 00:45:37,020
Yeah, the worst.
607
00:45:39,200 --> 00:45:40,200
I'm buying.
608
00:45:40,760 --> 00:45:42,320
He's the lowest pop's dad, kid.
609
00:45:48,600 --> 00:45:49,700
Who wants the coffee?
48039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.