Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:02,400
You lied to me last night.
2
00:00:03,120 --> 00:00:05,780
If someone had driven my car, I can't
explain it.
3
00:00:07,940 --> 00:00:10,320
I'll talk with a deaf policeman if you
can find one.
4
00:00:10,960 --> 00:00:13,300
But I'm finished talking with this
stupid hearing cop.
5
00:00:15,380 --> 00:00:18,260
Stay right where you are, little lady,
or I'm going to cut your pretty little
6
00:00:18,260 --> 00:00:20,400
throat and leave you to bleed to death
all over the floor.
7
00:00:22,700 --> 00:00:26,540
Help. Call 911, give the address, and
tell them an officer needs help.
8
00:00:28,300 --> 00:00:29,300
Nasty business.
9
00:00:29,560 --> 00:00:30,680
Well, it's my lunch hour.
10
00:02:33,040 --> 00:02:39,320
So, three little kittens, they lost
their
11
00:02:39,320 --> 00:02:44,940
mittens. And they began to cry.
12
00:02:45,260 --> 00:02:48,720
Oh, Mother, here.
13
00:02:49,440 --> 00:02:50,840
Here.
14
00:02:52,040 --> 00:02:56,280
We have lost our mittens.
15
00:02:57,580 --> 00:03:03,000
Lost your mittens. Trevor, look at me.
16
00:03:05,540 --> 00:03:07,220
This word?
17
00:03:10,100 --> 00:03:12,620
That's right, but I didn't hear you
speak the word help.
18
00:03:13,440 --> 00:03:14,440
Can you say it?
19
00:03:16,580 --> 00:03:17,580
Help.
20
00:03:18,560 --> 00:03:19,499
That's right.
21
00:03:19,500 --> 00:03:21,380
Good. I help you.
22
00:03:21,580 --> 00:03:22,580
You help me.
23
00:03:23,900 --> 00:03:24,900
Help.
24
00:03:25,800 --> 00:03:28,540
Hey, could I see you out in the hall a
moment, please? It's an emergency.
25
00:03:28,960 --> 00:03:31,080
Sure. I'll be right back.
26
00:03:36,400 --> 00:03:37,400
Katie,
27
00:03:39,540 --> 00:03:41,440
this is Sergeant Hunter. I understand
you're an interpreter.
28
00:03:41,820 --> 00:03:42,679
Yes, I am.
29
00:03:42,680 --> 00:03:45,820
A deaf man has been stabbed. He's been
trying to tell us something. We need
30
00:03:45,820 --> 00:03:46,820
somebody right away.
31
00:03:46,880 --> 00:03:48,140
Go ahead. I'll cover for you.
32
00:04:00,460 --> 00:04:02,600
I'm a police officer, Miss. This woman
is an interpreter.
33
00:04:02,880 --> 00:04:03,880
Oh. Sir.
34
00:04:04,260 --> 00:04:06,120
Sir, someone's here to talk to you now.
35
00:04:06,940 --> 00:04:10,700
Just a moment. House burned down.
36
00:04:12,300 --> 00:04:14,740
No Iron Man.
37
00:04:15,320 --> 00:04:16,320
Michael! There.
38
00:04:16,660 --> 00:04:17,660
Move back, please.
39
00:04:17,720 --> 00:04:20,920
Baby's 90 over 60 and dropping. His
pulse is 120 and his respiration is 20.
40
00:04:20,920 --> 00:04:21,920
him to stand up.
41
00:04:40,750 --> 00:04:42,410
Okay, Ambrose, thanks very much.
42
00:04:43,010 --> 00:04:44,010
Yeah.
43
00:04:44,470 --> 00:04:46,050
We'll be here until he gets out of
surgery.
44
00:04:47,030 --> 00:04:48,030
Thank you.
45
00:04:50,890 --> 00:04:52,290
Code blue to west.
46
00:04:53,110 --> 00:04:54,670
Code blue to west.
47
00:04:55,770 --> 00:04:59,350
Well, the only major fire reported was
the stable in Will Rogers Park.
48
00:05:00,530 --> 00:05:04,590
He very clearly said house burned down.
No Iron Man there.
49
00:05:04,910 --> 00:05:07,910
Are you sure about that? I mean, his
hands were so badly cut up. He
50
00:05:07,910 --> 00:05:09,050
fingerspelled each word.
51
00:05:09,550 --> 00:05:11,110
H -O -U -S -E.
52
00:05:11,430 --> 00:05:13,550
See, there's just no confusing it.
53
00:05:14,030 --> 00:05:17,310
It's simply out of context. We just came
in at the end of what he was trying to
54
00:05:17,310 --> 00:05:18,310
say.
55
00:05:21,730 --> 00:05:22,730
Sergeant Hunter?
56
00:05:22,850 --> 00:05:23,850
Yes.
57
00:05:25,070 --> 00:05:26,150
I'm sorry.
58
00:05:26,350 --> 00:05:29,670
Two of the chest wounds were inoperable,
and he had lost too much blood.
59
00:05:30,270 --> 00:05:33,570
Now, judging from the size of the wound,
it was a big knife, a hunting knife,
60
00:05:33,630 --> 00:05:36,230
maybe. I'm surprised he hung on as long
as he did.
61
00:05:38,030 --> 00:05:39,670
But thanks very much. I appreciate it.
62
00:05:41,490 --> 00:05:42,490
Thank you.
63
00:05:44,610 --> 00:05:45,610
You all right?
64
00:05:46,390 --> 00:05:47,390
Yeah, I'm fine.
65
00:05:49,050 --> 00:05:51,610
Let's get back to the scene. There'll be
a patrolman there to take you back to
66
00:05:51,610 --> 00:05:52,610
your chair.
67
00:05:53,910 --> 00:05:55,550
You were good in there. I appreciate
that.
68
00:05:56,290 --> 00:05:57,290
Thanks.
69
00:05:57,730 --> 00:05:59,470
A little young for a schoolteacher,
aren't you?
70
00:05:59,690 --> 00:06:00,429
Oh, yeah?
71
00:06:00,430 --> 00:06:01,229
Yeah.
72
00:06:01,230 --> 00:06:03,510
How old are you? 19.
73
00:06:03,890 --> 00:06:05,210
And I'm not a teacher yet.
74
00:06:05,450 --> 00:06:06,450
I'm an assistant.
75
00:06:06,510 --> 00:06:07,510
I'm still in school.
76
00:06:07,760 --> 00:06:09,360
It'll be a couple years before I get my
credential.
77
00:06:10,340 --> 00:06:11,420
How'd you learn about signing?
78
00:06:11,660 --> 00:06:13,640
I grew up with it. My mother and father
are deaf.
79
00:06:15,980 --> 00:06:17,080
So how old are you?
80
00:06:18,340 --> 00:06:19,340
Old.
81
00:06:20,680 --> 00:06:27,280
We found him over there, but considering
the severity of his wounds, there's not
82
00:06:27,280 --> 00:06:29,120
enough blood for that to be the site of
the murder.
83
00:06:30,080 --> 00:06:31,960
His body was probably thrown from the
car.
84
00:06:32,900 --> 00:06:33,900
Probably.
85
00:06:34,980 --> 00:06:35,980
Nasty business.
86
00:06:53,770 --> 00:06:55,210
How you doing? Pretty good.
87
00:06:55,530 --> 00:06:56,950
Katie Wilkins, Sergeant McCall.
88
00:06:57,250 --> 00:06:59,010
She's acting as interpreter on this
case.
89
00:06:59,610 --> 00:07:00,710
Hi. Hi.
90
00:07:02,270 --> 00:07:03,590
Did you get anything from the victim?
91
00:07:03,850 --> 00:07:06,370
No, he passed away before we could talk
with him. You got anything here?
92
00:07:06,930 --> 00:07:11,770
Well, we found this guy's wallet. It's
got cash in it, credit cards, I .D., so
93
00:07:11,770 --> 00:07:15,350
it wasn't a mugging. We also got his
home phone number off of his medical
94
00:07:15,350 --> 00:07:16,350
emergency card.
95
00:07:16,810 --> 00:07:20,190
Finn's been calling, trying to contact
his wife, but there doesn't seem to be
96
00:07:20,190 --> 00:07:21,190
anyone home.
97
00:07:21,350 --> 00:07:22,350
May I ask you that?
98
00:07:22,550 --> 00:07:23,550
Sure.
99
00:07:24,810 --> 00:07:26,190
Well, this is a TDD number.
100
00:07:26,890 --> 00:07:27,890
TDD?
101
00:07:28,050 --> 00:07:30,290
Stands for Telecommunication Device for
the Deaf.
102
00:07:30,690 --> 00:07:32,750
It's like a printer that works over the
phone line.
103
00:07:33,030 --> 00:07:34,590
Can't get through unless you have
another one.
104
00:07:35,010 --> 00:07:38,090
His wife must be deaf, too. Would you
mind coming along and talking with her?
105
00:07:38,470 --> 00:07:39,470
Sure.
106
00:07:39,590 --> 00:07:40,590
Hiya, McCall.
107
00:07:40,730 --> 00:07:41,730
Hiya, Charlie.
108
00:07:44,510 --> 00:07:48,090
I hear the victim is Noah Hasbrook, is
that right? Yes, it is. Do you know him?
109
00:07:48,550 --> 00:07:50,970
No, but I've been reading his stuff for
20 years. He's an authority on the Old
110
00:07:50,970 --> 00:07:52,310
Western. We got anything?
111
00:07:53,020 --> 00:07:54,560
You can check with McCall on that.
112
00:07:55,000 --> 00:07:56,120
Talk to you later. Come on.
113
00:08:15,620 --> 00:08:18,300
I don't know why, but somehow this isn't
what I expected.
114
00:08:24,620 --> 00:08:25,860
What a beautiful car.
115
00:08:59,150 --> 00:09:00,830
Hello, I'm Sergeant Hunter, Metropolitan
Police.
116
00:09:01,090 --> 00:09:02,290
Is Miss Hasbrook in?
117
00:09:09,490 --> 00:09:10,690
I'm Mrs. Hasbrook.
118
00:09:10,910 --> 00:09:12,270
May we come in, please?
119
00:09:18,810 --> 00:09:21,170
Something wrong?
120
00:09:22,150 --> 00:09:23,270
Is Noah all right?
121
00:09:23,810 --> 00:09:25,510
Mrs. Hasbrook, I...
122
00:09:26,250 --> 00:09:28,750
I regret to inform you that your husband
is dead.
123
00:10:11,430 --> 00:10:12,430
Someone's at the door.
124
00:10:15,250 --> 00:10:16,610
Is she expecting somebody?
125
00:10:18,470 --> 00:10:19,470
No.
126
00:10:24,770 --> 00:10:27,430
Hello. I'm Sergeant Hunter. Mr. Paul's
the homicide.
127
00:10:28,150 --> 00:10:29,230
What's wrong? Where's Noah?
128
00:10:30,190 --> 00:10:31,190
Who are you?
129
00:10:31,710 --> 00:10:34,310
I'm Brad Lindquist. I'm Noah's tax
attorney.
130
00:10:35,390 --> 00:10:36,890
I'm afraid Noah's dead.
131
00:10:37,790 --> 00:10:40,410
What? We were going to go over his
portfolio tonight.
132
00:10:40,940 --> 00:10:41,980
Where's Mrs. Hasbrook?
133
00:10:42,200 --> 00:10:43,740
She's in the living room. Come on in.
134
00:10:55,900 --> 00:11:01,700
I am very, very sorry about
135
00:11:01,700 --> 00:11:06,420
Noah. I wish I were a better signer.
136
00:11:07,100 --> 00:11:09,420
Noah taught me a few things, but it was
mostly business.
137
00:11:12,030 --> 00:11:18,770
Rebecca, if you need anything, call
138
00:11:18,770 --> 00:11:19,770
me.
139
00:11:23,570 --> 00:11:26,810
If you need to talk to me, you can reach
me here.
140
00:11:40,490 --> 00:11:43,250
Ask her if she feels like answering a
question.
141
00:11:49,090 --> 00:11:55,390
Rebecca, do you have any idea at all of
anybody that would want to harm Noah?
142
00:11:59,110 --> 00:12:00,110
No.
143
00:12:01,870 --> 00:12:03,390
Noah was the nicest man.
144
00:12:03,670 --> 00:12:07,150
I can't think of anyone who would want
to hurt him. When was the last time you
145
00:12:07,150 --> 00:12:08,150
saw him?
146
00:12:09,640 --> 00:12:12,180
This morning, before he left for work.
147
00:12:12,980 --> 00:12:15,320
And then later, he called me from the
plant.
148
00:12:17,160 --> 00:12:20,340
The plant? I was under the impression
that he was a writer.
149
00:12:23,900 --> 00:12:26,200
No, he owned a printing plant.
150
00:12:26,900 --> 00:12:28,180
Writing was his hobby.
151
00:12:28,520 --> 00:12:30,340
What did you talk about when you spoke
with him?
152
00:12:33,580 --> 00:12:37,940
That he was having lunch with a friend,
and he'd be home late.
153
00:12:39,080 --> 00:12:41,080
He was working on a project.
154
00:12:41,500 --> 00:12:44,360
He spent a lot of time on it. What kind
of project?
155
00:12:47,240 --> 00:12:49,040
I asked him, but he wouldn't tell me.
156
00:12:50,480 --> 00:12:51,900
Who was he having lunch with?
157
00:12:57,260 --> 00:12:58,260
Todd Montgomery.
158
00:13:00,440 --> 00:13:02,000
He's also hearing impaired.
159
00:13:02,500 --> 00:13:05,160
He's been a good friend of Noah's since
they were kids.
160
00:13:05,660 --> 00:13:07,460
He has a gallery on Melrose.
161
00:13:08,750 --> 00:13:10,510
Has anybody else called here today?
162
00:13:14,250 --> 00:13:15,250
No.
163
00:13:16,910 --> 00:13:19,190
Kit would have come and got me if he
heard the phone.
164
00:13:19,450 --> 00:13:20,550
He's a hearing ear dog.
165
00:13:21,030 --> 00:13:24,150
So you've been here all alone since this
afternoon?
166
00:13:26,410 --> 00:13:29,590
Yes. Is that your Aston Martin out in
the driveway?
167
00:13:34,650 --> 00:13:35,650
Yes.
168
00:13:52,430 --> 00:13:55,250
Call 911, give the address, and tell
them an officer will need to tell them.
169
00:14:01,990 --> 00:14:02,310
Oh,
170
00:14:02,310 --> 00:14:14,610
my
171
00:14:14,610 --> 00:14:15,610
God.
172
00:14:16,370 --> 00:14:17,370
Gunshot.
173
00:14:53,900 --> 00:14:54,900
The dog's going to be just fine.
174
00:14:55,940 --> 00:15:00,320
Rebecca, your husband said something to
us in the hospital that we didn't quite
175
00:15:00,320 --> 00:15:02,040
understand. Maybe you could help us with
it.
176
00:15:02,840 --> 00:15:07,160
He said, house burned down, no Iron Man
there.
177
00:15:13,380 --> 00:15:16,820
We had a cabin in the mountains at
Arrowhead.
178
00:15:18,120 --> 00:15:22,160
It burned down last November. The police
suspected arson.
179
00:15:24,129 --> 00:15:28,190
But I don't know what Iron Man could
mean.
180
00:15:29,150 --> 00:15:30,670
Well, thank you, Rebecca.
181
00:15:31,110 --> 00:15:32,110
Good night.
182
00:15:38,110 --> 00:15:39,610
Maybe somebody should stay with her.
183
00:15:39,870 --> 00:15:41,010
No, she'll be all right.
184
00:15:42,150 --> 00:15:43,590
I think she's lying to us.
185
00:15:43,950 --> 00:15:44,950
What?
186
00:15:45,450 --> 00:15:48,850
Well, she said she spent the entire day
here by herself, alone.
187
00:15:50,130 --> 00:15:52,670
But when we got here, the hood of her
car was worn.
188
00:15:53,120 --> 00:15:54,480
Why didn't you ask her about it?
189
00:15:55,800 --> 00:15:56,880
See what she does.
190
00:15:57,860 --> 00:15:59,400
I can't believe she would do that.
191
00:15:59,880 --> 00:16:04,020
She also said that Noah wasn't due home
till late in the evening.
192
00:16:04,300 --> 00:16:08,740
When Lindquist got here, he was here to
help him work on his taxes. Now, I
193
00:16:08,740 --> 00:16:09,840
wonder who's lying about that.
194
00:16:12,320 --> 00:16:13,700
Let's get going. You free tomorrow?
195
00:16:14,120 --> 00:16:15,660
Well, yeah. I mean, tomorrow's Saturday.
196
00:16:15,960 --> 00:16:16,960
Uh -huh. Good.
197
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
in 30 minutes.
198
00:16:34,380 --> 00:16:37,460
Noah and I ran this place together for
26 years.
199
00:16:38,020 --> 00:16:39,380
I just can't believe it.
200
00:16:39,580 --> 00:16:42,500
You think Rebecca's going to inherit his
side of the business?
201
00:16:42,740 --> 00:16:45,260
Yeah, but I've got an option to buy it
from her.
202
00:16:45,640 --> 00:16:47,420
It's a normal partnership agreement.
203
00:16:47,720 --> 00:16:50,380
But don't worry about Rebecca. She'll do
just fine.
204
00:16:50,620 --> 00:16:54,540
The house, the cash, very nice portfolio
of securities.
205
00:16:54,960 --> 00:16:57,160
She won't have to worry about paying the
bills.
206
00:16:58,220 --> 00:17:00,900
Gary! Tell Martin I want to see him in
my office.
207
00:17:02,160 --> 00:17:04,300
You don't like Rebecca very much, do
you?
208
00:17:04,740 --> 00:17:05,740
No.
209
00:17:06,079 --> 00:17:07,720
I never trusted her motive.
210
00:17:08,280 --> 00:17:11,900
She was a very attractive woman, 22, 23
years old.
211
00:17:12,520 --> 00:17:13,780
No, I was 61.
212
00:17:53,200 --> 00:17:54,400
Have some nice pizza, dear.
213
00:17:55,620 --> 00:17:56,620
Thank you, ma 'am.
214
00:17:57,660 --> 00:17:59,300
I'm looking for Todd Montgomery.
215
00:18:02,500 --> 00:18:06,300
Well, now, he just stepped out for a
bit, but I'm expecting him back any
216
00:18:06,560 --> 00:18:09,420
Is there something I could do to help
you, officer?
217
00:18:10,560 --> 00:18:11,980
No, I guess I'll just look around.
218
00:18:12,420 --> 00:18:13,540
I'll wait for him. Thanks.
219
00:18:13,740 --> 00:18:14,740
All righty.
220
00:18:26,250 --> 00:18:27,250
Powerful, ain't it?
221
00:18:28,310 --> 00:18:32,050
Name's Travis Becker. I'm keeping an eye
out front for time. And you are?
222
00:18:32,530 --> 00:18:33,530
Dee Dee McCall.
223
00:18:34,370 --> 00:18:36,690
Yeah, it's very dramatic.
224
00:18:37,770 --> 00:18:38,770
Ain't that the truth?
225
00:18:39,630 --> 00:18:42,390
I got a couple of paintings hanging in
the gallery in my cell. Of course,
226
00:18:42,390 --> 00:18:44,410
they're nothing like these Cantrells.
227
00:18:44,950 --> 00:18:46,970
These are Cantrells? That's a fact.
228
00:18:47,330 --> 00:18:48,930
The lost Cantrells.
229
00:18:49,270 --> 00:18:52,730
These are the first Cantrells found
painted before 1880.
230
00:18:53,310 --> 00:18:54,970
Some old codger found them.
231
00:18:55,280 --> 00:18:56,280
In his attic.
232
00:18:56,520 --> 00:18:58,280
So nailed him up to his living room
wall.
233
00:18:58,880 --> 00:19:03,620
For about 30 years, he's eaten pork and
beans out of tin cans, using paintings
234
00:19:03,620 --> 00:19:07,100
worth about a million bucks each just to
keep the wind out of the cracks.
235
00:19:07,480 --> 00:19:11,160
Are you kidding? These are worth a
million dollars apiece? That's a fact.
236
00:19:11,780 --> 00:19:13,420
You, uh, care to go on a little tour?
237
00:19:14,840 --> 00:19:18,540
Yeah. Mr. Cald, you have any idea at all
who might want to kill Noah?
238
00:19:19,700 --> 00:19:22,780
You mean, uh, Sergeant Rebecca?
239
00:19:30,760 --> 00:19:35,780
Albert maybe leeched off Noah for years
until Rebecca put a stop to it.
240
00:19:36,920 --> 00:19:40,280
Albert came into the plan about a month
ago asking for more money.
241
00:19:40,760 --> 00:19:44,480
Noah wouldn't give it to him. He went
berserk. Had a couple of guys thrown
242
00:19:44,620 --> 00:19:45,620
We'll kind of find him.
243
00:19:45,920 --> 00:19:51,500
Sorry. I don't know. But you should
check out Rebecca's ex -boyfriend, too.
244
00:19:53,500 --> 00:19:55,840
Austin McKay. Real hot -headed death
kid.
245
00:19:56,720 --> 00:20:00,080
A militant has helped. He thinks Noah
stole his girl. He even threatened him
246
00:20:00,080 --> 00:20:01,039
one.
247
00:20:01,040 --> 00:20:01,819
Oh, really?
248
00:20:01,820 --> 00:20:03,440
Did Noah report this to the authorities?
249
00:20:03,920 --> 00:20:05,880
He wouldn't do it. Noah's a real push
guy.
250
00:20:06,280 --> 00:20:07,440
You want to talk to me, Sam?
251
00:20:07,720 --> 00:20:11,460
Yeah, I told the sergeant about it last
night. The security guard heard somebody
252
00:20:11,460 --> 00:20:13,900
trying to break in around 2 .30 in the
morning.
253
00:20:14,600 --> 00:20:16,540
The guy heard Peter's coming. He ran
off.
254
00:20:17,180 --> 00:20:18,820
Did Peter stay with this guy, LeBron?
255
00:20:19,640 --> 00:20:22,640
No, but he'll be back on duty at 3 o
'clock if you want to talk to him.
256
00:20:24,900 --> 00:20:26,100
Yeah, maybe I'll do that at that.
257
00:20:26,590 --> 00:20:27,630
Is that all pronounced out?
258
00:20:29,250 --> 00:20:30,250
No, actually.
259
00:20:31,130 --> 00:20:33,150
Where were you yesterday between two and
three?
260
00:20:36,070 --> 00:20:37,170
Very good, Sergeant.
261
00:20:38,290 --> 00:20:39,290
Go ahead, Martin.
262
00:20:39,430 --> 00:20:41,710
Well, he was around here all afternoon.
263
00:20:43,310 --> 00:20:44,310
Out on the floor?
264
00:20:44,450 --> 00:20:45,450
Oh, out on the floor.
265
00:20:46,510 --> 00:20:47,970
Always suspect everybody.
266
00:20:49,590 --> 00:20:50,590
Dickens said that.
267
00:20:51,490 --> 00:20:52,610
Smart man, Dickens.
268
00:20:52,830 --> 00:20:55,350
I guess most of this stuff here is about
a thousand years old.
269
00:20:55,710 --> 00:20:57,030
And that's the problem with the art
business.
270
00:20:57,250 --> 00:20:59,570
By the time you're rich and famous,
you're also dead.
271
00:21:00,190 --> 00:21:01,290
Isn't that the truth?
272
00:21:01,850 --> 00:21:02,850
Oh.
273
00:21:03,510 --> 00:21:07,890
Uh, Todd, this pretty young lady here is
Dee Dee McCall.
274
00:21:08,610 --> 00:21:09,610
Oh, yes.
275
00:21:10,150 --> 00:21:11,870
I should came from Rebecca.
276
00:21:13,170 --> 00:21:17,130
You know, I must have misunderstood. I
thought you were deaf.
277
00:21:17,650 --> 00:21:20,530
Yes. I lost my hearing when I was three.
278
00:21:21,310 --> 00:21:22,590
And I re -lived.
279
00:21:23,690 --> 00:21:26,470
Well, that's great. Then we won't need
an interpreter, will we?
280
00:21:29,290 --> 00:21:31,430
L -56, L -56, come in, please.
281
00:21:37,990 --> 00:21:39,350
L -56, come in, please.
282
00:21:43,250 --> 00:21:44,370
Lincoln 5 -6, go.
283
00:21:52,140 --> 00:21:53,560
Roger, TAC -2. What do you got, McCall?
284
00:21:54,100 --> 00:21:56,000
You're not going to need an interpreter
here.
285
00:21:56,400 --> 00:21:58,240
Montgomery can talk and he can read
lips.
286
00:21:59,360 --> 00:22:02,960
Okay, then I'm going to ride out and see
Rebecca's ex -boyfriend, Austin McKay.
287
00:22:04,160 --> 00:22:05,340
All right, I'll talk to you later.
288
00:22:18,020 --> 00:22:21,080
I wish there was something I could tell
you.
289
00:22:22,120 --> 00:22:23,780
Nora was here yesterday.
290
00:22:24,440 --> 00:22:29,160
We had lunch across the street, and he
left.
291
00:22:30,440 --> 00:22:35,200
Did he happen to mention a special
project that he was working on?
292
00:22:35,880 --> 00:22:36,960
Yes, he did.
293
00:22:37,260 --> 00:22:43,520
I wanted him to tell me about it, but he
wouldn't. It was strange.
294
00:22:45,040 --> 00:22:51,700
He added there was something in there
not to talk about it.
295
00:22:53,230 --> 00:22:55,670
Do you have any idea who may have wanted
him dead?
296
00:22:57,190 --> 00:23:02,010
There must be someone, but there's no
one.
297
00:23:03,550 --> 00:23:07,910
I have to ask you where you were
yesterday between 2 and 3.
298
00:23:08,510 --> 00:23:10,150
I was with Travis Baker.
299
00:23:10,390 --> 00:23:15,010
I got some of his paintings for the
opening tomorrow night.
300
00:23:16,010 --> 00:23:21,330
Before Hasbrook died, he said house
burned down, no Iron Man there.
301
00:23:22,220 --> 00:23:24,460
Do you have any idea what that might
have meant?
302
00:23:27,500 --> 00:23:28,900
I'll find out.
303
00:23:29,600 --> 00:23:31,000
No one's there.
304
00:23:31,340 --> 00:23:33,100
No Iron Man there.
305
00:23:33,700 --> 00:23:35,680
Can he say anything else?
306
00:23:36,160 --> 00:23:39,760
Well, yes, he signed a lot, but
unfortunately,
307
00:23:40,980 --> 00:23:42,900
my partner didn't get there in time.
308
00:24:21,090 --> 00:24:22,990
Sergeant Hunter, Metropolitan Homicide.
309
00:24:23,410 --> 00:24:24,570
Are you Austin McCabe?
310
00:24:29,150 --> 00:24:32,210
I'd like to ask you a couple of
questions, if that's okay with you.
311
00:24:34,870 --> 00:24:35,870
I'm busy.
312
00:24:36,450 --> 00:24:37,550
I'm expecting someone.
313
00:24:38,310 --> 00:24:39,350
Maybe another time.
314
00:24:40,190 --> 00:24:42,270
Tell him this is a homicide
investigation.
315
00:24:43,150 --> 00:24:47,070
He can either talk to us here, or he can
go downtown with us and talk to us
316
00:24:47,070 --> 00:24:48,070
there.
317
00:24:48,110 --> 00:24:49,230
Whatever he wants to do.
318
00:25:25,390 --> 00:25:27,350
He said something about a murder
investigation.
319
00:25:28,050 --> 00:25:29,050
Who was murdered?
320
00:25:29,410 --> 00:25:30,410
Noah Hasbro.
321
00:25:33,910 --> 00:25:35,090
I'm glad he's dead.
322
00:25:35,530 --> 00:25:37,070
But what's that got to do with me?
323
00:25:38,050 --> 00:25:39,790
Didn't you threaten his life at one
time?
324
00:25:43,850 --> 00:25:46,010
I told him to get the hell away from
Rebecca.
325
00:25:46,750 --> 00:25:47,950
If that's what you mean.
326
00:25:48,370 --> 00:25:49,830
I could have given her something.
327
00:25:50,670 --> 00:25:51,850
Children, a family.
328
00:25:52,670 --> 00:25:54,610
All Hasbro could offer her was money.
329
00:25:56,010 --> 00:25:58,470
Where were you from 1 o 'clock yesterday
on?
330
00:26:05,910 --> 00:26:08,550
He forgets. He forgets.
331
00:26:28,300 --> 00:26:29,300
Cute boy.
332
00:26:29,960 --> 00:26:31,200
I'm watching him for my sister.
333
00:26:34,520 --> 00:26:36,260
I'm not going to answer any more
questions.
334
00:26:37,920 --> 00:26:40,280
I'll talk with a deaf policeman if you
can find one.
335
00:26:40,880 --> 00:26:43,400
I'm finished talking with this stupid
hearing cop.
336
00:26:46,440 --> 00:26:50,740
You tell him he's a prime suspect in a
murder investigation. I will be back.
337
00:27:45,160 --> 00:27:46,200
What happened to all the signing?
338
00:27:46,500 --> 00:27:49,720
He didn't want to talk to you. If he had
seen me voicing the words, he would
339
00:27:49,720 --> 00:27:50,720
have stopped.
340
00:27:51,140 --> 00:27:52,140
So what did he say?
341
00:27:52,300 --> 00:27:54,720
That he was here all day yesterday,
painting, alone.
342
00:27:55,240 --> 00:27:57,360
Why didn't he just tell me that? Why all
the hostility?
343
00:27:58,680 --> 00:28:01,580
Maybe he resents hearing people, feels
discriminated against.
344
00:28:02,660 --> 00:28:04,060
My father's kind of like that.
345
00:28:04,700 --> 00:28:06,200
It's a tough thing to live with
sometimes.
346
00:28:07,380 --> 00:28:10,340
Maybe that's why Rebecca left him and
married Noah Hasbrook.
347
00:28:10,580 --> 00:28:12,680
Or maybe she just opted for Beverly
Hills.
348
00:28:13,680 --> 00:28:15,040
Are you always so cynical?
349
00:28:15,520 --> 00:28:17,160
Quite often. Helps me solve crimes.
350
00:28:17,400 --> 00:28:18,400
What did he tear up there?
351
00:28:18,780 --> 00:28:20,160
It's a picture of him and Rebecca.
352
00:28:22,440 --> 00:28:24,300
You know what I think his real problem
is?
353
00:28:25,340 --> 00:28:26,780
Yeah, he's still in love with Rebecca.
354
00:28:27,060 --> 00:28:28,820
Which makes him my number one suspect.
355
00:28:29,460 --> 00:28:33,620
L -56, L -56, come in, please. I have
Lieutenant Finn on tap, too.
356
00:28:37,160 --> 00:28:38,240
Lincoln, 5 -6, go.
357
00:28:38,860 --> 00:28:42,400
Hunter, I got the address you asked for
on Albert Hasbrook.
358
00:28:42,890 --> 00:28:46,530
He lives in Venice at 1087... Mr. Del
Mar.
359
00:28:48,070 --> 00:28:51,570
I know exactly where that is, Ambrose.
Thanks very much. Lincoln 56, out.
360
00:28:52,250 --> 00:28:55,270
That's a couple of minutes' drive from
here. Mind if we go by there first
361
00:28:55,270 --> 00:28:56,830
I take you home? No, not at all.
362
00:28:57,150 --> 00:28:58,150
Good.
363
00:29:08,050 --> 00:29:09,270
Wait a minute, just a second.
364
00:29:10,190 --> 00:29:11,570
I want you to stay here.
365
00:29:11,800 --> 00:29:13,420
When I get out, lock the doors and all
the windows.
366
00:29:13,960 --> 00:29:14,960
Don't worry about me.
367
00:29:15,360 --> 00:29:16,900
I don't worry about you. I worry about
the neighborhood.
368
00:29:58,399 --> 00:29:59,399
Can I get through here?
369
00:30:57,960 --> 00:30:59,180
What the hell do you think you're doing?
370
00:31:48,360 --> 00:31:49,380
Sergeant Hunter?
371
00:31:51,940 --> 00:31:53,440
Oh, my God.
372
00:32:09,080 --> 00:32:11,240
Thank God you're alive.
373
00:32:14,510 --> 00:32:15,810
I thought I told you to wait in the car.
374
00:32:16,030 --> 00:32:17,350
We've got to get you to a hospital.
375
00:32:17,610 --> 00:32:18,610
Forget about that.
376
00:32:19,790 --> 00:32:21,330
Did you see a man running out of here?
377
00:32:21,570 --> 00:32:23,290
Yeah, a fat man with gray hair.
378
00:32:23,590 --> 00:32:24,770
Jumped in a car and took off.
379
00:32:25,930 --> 00:32:30,110
He wouldn't happen to remember his
license. It's 1 -P -E -O -3 -1 -8.
380
00:32:30,630 --> 00:32:31,630
Good girl.
381
00:32:34,730 --> 00:32:37,750
I'm giving you full responsibility of
remembering that number.
382
00:32:57,320 --> 00:32:59,780
Here's the ticket to Arrowhead Lake.
383
00:33:00,240 --> 00:33:03,820
Made out to Albert Hasbrook. He left
November 10th and came back on November
384
00:33:03,820 --> 00:33:04,820
11th.
385
00:33:05,820 --> 00:33:08,060
Not a very long trip, was it?
386
00:33:09,520 --> 00:33:11,240
However long enough to commit arson.
387
00:33:12,120 --> 00:33:13,120
Look at that.
388
00:33:15,840 --> 00:33:16,880
There's a picture of Rebecca.
389
00:33:17,880 --> 00:33:18,880
That's him.
390
00:33:19,060 --> 00:33:20,880
That's the guy I saw run out of here.
391
00:33:21,280 --> 00:33:22,860
I assume that's Albert Hasbrook.
392
00:33:24,020 --> 00:33:25,100
Can you tell where they are?
393
00:33:27,240 --> 00:33:29,100
It looks like where they found Noah's
body.
394
00:33:31,940 --> 00:33:32,940
That's Albert.
395
00:33:32,980 --> 00:33:34,440
When was this photograph taken?
396
00:33:36,600 --> 00:33:38,500
Last summer, by my husband.
397
00:33:41,160 --> 00:33:45,900
Noah always hoped that Albert and I
would go to like each other, but we
398
00:33:46,180 --> 00:33:49,720
I'm not surprised that Albert was in
Arrowhead when the cabin burned down.
399
00:33:50,900 --> 00:33:52,900
I always suspected him.
400
00:33:54,100 --> 00:33:56,160
But for my husband's sake.
401
00:33:56,800 --> 00:33:57,800
I didn't think so.
402
00:33:58,600 --> 00:34:01,560
When was the last time that Albert saw
Noah?
403
00:34:04,820 --> 00:34:05,820
I don't know.
404
00:34:07,080 --> 00:34:08,699
Rebecca, why should I believe you?
405
00:34:11,500 --> 00:34:12,500
I don't understand.
406
00:34:13,080 --> 00:34:14,560
You lied to me last night.
407
00:34:16,900 --> 00:34:17,900
Lied?
408
00:34:19,060 --> 00:34:20,219
What are you talking about?
409
00:34:20,500 --> 00:34:22,420
You said you hadn't left the house the
entire day.
410
00:34:23,520 --> 00:34:24,520
That's right.
411
00:34:25,360 --> 00:34:28,100
But... The hood of your car was very
warm when we got here.
412
00:34:31,320 --> 00:34:32,440
You must be mistaken.
413
00:34:32,760 --> 00:34:33,760
I'm not mistaken.
414
00:34:37,120 --> 00:34:40,300
As I told you yesterday, I was out back
in my studio.
415
00:34:40,820 --> 00:34:43,840
If someone had driven my car, I can't
explain it.
416
00:35:34,890 --> 00:35:40,270
Calm down, baby. I told you it would be
all right. Come on, not again. How much
417
00:35:40,270 --> 00:35:41,290
did you think I could take?
418
00:36:06,799 --> 00:36:09,020
So you were just playing with my head,
is that it?
419
00:36:09,600 --> 00:36:11,500
You know, we got a word for women like
you.
420
00:36:11,780 --> 00:36:13,180
Here, let me write it down.
421
00:36:18,300 --> 00:36:21,600
You're still in love with that loser
Austin McCabe, huh?
422
00:36:21,800 --> 00:36:24,360
You can understand me. You can read my
lips.
423
00:36:24,580 --> 00:36:27,620
I'll tell you what. Let me help you
forget McCabe, huh?
424
00:36:38,600 --> 00:36:40,700
was registered to an Albert Hasbrook,
Charlie.
425
00:36:40,940 --> 00:36:43,400
We've got an APB out on him, but we
don't have anything yet.
426
00:36:44,020 --> 00:36:48,460
His rap sheet shows a 1984 extortion
charge, but they were dropped.
427
00:36:49,060 --> 00:36:51,420
What about the break -in at that
printing plant? You got anything on
428
00:36:51,940 --> 00:36:55,460
The security guard at the dead end, he
didn't even get a good look at the guy's
429
00:36:55,460 --> 00:36:57,840
face. I mean, he couldn't even give me a
general description.
430
00:36:58,560 --> 00:37:02,380
But Herb was definitely trying to break
into Hasbrook's office. So I went in and
431
00:37:02,380 --> 00:37:04,720
I found these notes in a locked drawer.
432
00:37:10,250 --> 00:37:11,250
This is unreadable.
433
00:37:13,230 --> 00:37:16,070
What is it, some kind of personal
shorthand? I think I should be able to
434
00:37:16,070 --> 00:37:19,290
decipher it if I just have a little
time. I don't know, you know, maybe
435
00:37:19,290 --> 00:37:22,290
notes have something to do with that
special project that Noah was working
436
00:37:22,650 --> 00:37:24,250
Do you have any idea what that project
was about?
437
00:37:25,070 --> 00:37:27,450
Well, I think it had something to do
with those paintings down at Montgomery
438
00:37:27,450 --> 00:37:29,210
Gallery, the Lost Cantrells.
439
00:37:29,610 --> 00:37:31,290
Did you talk to Todd Montgomery about
this?
440
00:37:31,610 --> 00:37:33,830
Well, I tried to reach him at his office
and his home.
441
00:37:34,370 --> 00:37:35,370
Couldn't find him.
442
00:37:35,890 --> 00:37:37,470
So go see him first thing in the
morning.
443
00:37:41,710 --> 00:37:42,810
You better get down there in the
morning.
444
00:37:44,050 --> 00:37:45,050
Yeah.
445
00:37:45,890 --> 00:37:46,890
Want me to go with you?
446
00:37:52,790 --> 00:37:56,410
Sergeant McCall, I have Lieutenant Finn
on the line for you. Go ahead.
447
00:37:57,910 --> 00:38:01,950
We need a search warrant for 740 Melrose
and a locksmith at the same address.
448
00:38:02,370 --> 00:38:03,370
You got cause?
449
00:38:03,430 --> 00:38:07,030
Yeah, Montgomery's missing. He hasn't
been seen at his home or his gallery
450
00:38:07,030 --> 00:38:08,510
yesterday. Okay, McCall.
451
00:38:08,850 --> 00:38:09,850
Thanks, Ambrose.
452
00:38:11,660 --> 00:38:12,638
Good morning, folks.
453
00:38:12,640 --> 00:38:13,640
How are we doing today?
454
00:38:14,060 --> 00:38:15,480
Well, not so good, Travis.
455
00:38:16,000 --> 00:38:17,600
Travis is my partner, Sergeant Hunter.
456
00:38:17,880 --> 00:38:20,360
Howdy. How are you doing? Good. We're
looking for Montgomery.
457
00:38:20,780 --> 00:38:22,840
He hasn't been seen. Do you have any
idea where he is?
458
00:38:23,080 --> 00:38:24,019
Any inside?
459
00:38:24,020 --> 00:38:25,080
No, not at home either.
460
00:38:25,400 --> 00:38:28,180
Well, that ain't like old Todd to be
late.
461
00:38:28,460 --> 00:38:30,780
That boy usually gets up as the cock
crows.
462
00:38:32,320 --> 00:38:33,320
Let's take a look.
463
00:38:40,810 --> 00:38:41,830
Don't worry about it. I got a key.
464
00:39:15,130 --> 00:39:17,630
I was just helping Todd out until my
opening tonight.
465
00:39:18,510 --> 00:39:20,250
And I was going to head on back to
Albuquerque.
466
00:39:22,210 --> 00:39:23,730
When's the last time you saw Todd?
467
00:39:25,870 --> 00:39:27,610
Yesterday afternoon when he was locking
up.
468
00:39:28,170 --> 00:39:31,950
He seemed real depressed. I just figured
it was about his friend and all.
469
00:39:32,930 --> 00:39:33,930
Yeah.
470
00:39:35,290 --> 00:39:36,930
Did you ever meet Noah Hasbrook?
471
00:39:37,250 --> 00:39:38,250
Yeah, sure.
472
00:39:38,810 --> 00:39:40,310
He used to come around all the time.
473
00:39:41,210 --> 00:39:42,390
He and Todd were real close.
474
00:39:45,720 --> 00:39:51,240
Noah Hasbrook had been acting strange
lately. Apparently he was working on
475
00:39:51,240 --> 00:39:53,980
sort of a secret project or something.
476
00:39:54,900 --> 00:39:56,380
Have you any idea what that might have
been?
477
00:39:58,240 --> 00:39:59,240
I don't know.
478
00:39:59,860 --> 00:40:00,860
Like what?
479
00:40:01,100 --> 00:40:03,760
Well, we don't know for sure, but we
think that it might have something to do
480
00:40:03,760 --> 00:40:04,760
with these Cantrell paintings.
481
00:40:05,940 --> 00:40:09,560
Well, I'll tell you, those Cantrells are
the biggest thing that come along here
482
00:40:09,560 --> 00:40:10,560
since I can remember.
483
00:40:10,740 --> 00:40:13,900
Wouldn't surprise me at all if Hasbrook
was writing something about them. Excuse
484
00:40:13,900 --> 00:40:17,250
me. Barney seems to think Montgomery was
stabbed the same night he killed
485
00:40:17,250 --> 00:40:19,570
Hasbro. I don't believe this is
happening.
486
00:40:20,110 --> 00:40:22,190
Well, hold the fort down here and we'll
talk to Miss Hasbro.
487
00:40:27,270 --> 00:40:32,930
If you have an alibi for yesterday, I
suggest you use it. Otherwise, I'm going
488
00:40:32,930 --> 00:40:35,030
to have to take you in on suspicion of
murder.
489
00:40:47,560 --> 00:40:49,040
I was with Brad Lindquist.
490
00:40:50,160 --> 00:40:51,160
Where?
491
00:40:53,920 --> 00:40:55,980
The Beverly Palms Motel.
492
00:40:58,640 --> 00:40:59,640
Nothing happened.
493
00:41:00,980 --> 00:41:02,760
I couldn't go through with it.
494
00:41:03,580 --> 00:41:06,120
It was the first time I ever did
anything like that.
495
00:41:06,560 --> 00:41:10,040
My husband was the kindest man I ever
met.
496
00:41:11,020 --> 00:41:12,040
He loved me.
497
00:41:13,860 --> 00:41:16,320
But... What time was that meeting with
Lindquist?
498
00:41:21,930 --> 00:41:22,930
One o 'clock?
499
00:41:23,250 --> 00:41:24,790
We were there less than an hour.
500
00:41:25,490 --> 00:41:29,230
That doesn't explain why the hood of
your car was warm at 7 p .m. that
501
00:41:34,970 --> 00:41:38,570
A few minutes after I got home, Albert
called me.
502
00:41:39,150 --> 00:41:41,970
He insisted I meet him at a coffee shop
on Wilshire.
503
00:41:42,910 --> 00:41:44,910
He said we had business to discuss.
504
00:41:45,670 --> 00:41:46,690
What kind of business?
505
00:41:50,410 --> 00:41:51,970
He'd followed me to the motel.
506
00:41:52,810 --> 00:41:55,730
He demanded money or he would tell Noah
what happened.
507
00:41:56,290 --> 00:41:57,730
How did you respond to that?
508
00:42:00,290 --> 00:42:03,010
I told him that I would tell Noah
myself.
509
00:42:03,630 --> 00:42:06,750
And I'd call the police and have him
arrested for trying to blackmail me.
510
00:42:12,310 --> 00:42:13,510
Do you believe her?
511
00:42:14,550 --> 00:42:18,750
Yes. It kind of explains why Albert
Hasbrook hit me and took off.
512
00:42:19,420 --> 00:42:24,320
Yeah, but if Rebecca and Brad Lindquist
were at a motel together and Albert was
513
00:42:24,320 --> 00:42:28,880
watching them, well, it seems like just
about all of your suspects have an alibi
514
00:42:28,880 --> 00:42:31,720
for the time that Noah was killed.
Except for Austin McKay.
515
00:42:32,160 --> 00:42:34,000
Why would he want to kill Todd
Montgomery?
516
00:42:34,480 --> 00:42:35,580
I don't know that yet.
517
00:42:36,960 --> 00:42:38,600
Get in. I've got to get a hold of my
car.
518
00:42:54,850 --> 00:42:57,550
Cowboy. J -R -G.
519
00:42:59,290 --> 00:43:00,290
Man.
520
00:43:01,450 --> 00:43:02,450
Brand.
521
00:43:04,570 --> 00:43:06,550
Branding. Cattle.
522
00:43:08,350 --> 00:43:09,530
Iron Man.
523
00:43:12,090 --> 00:43:17,610
Cowboy. Jargon. For man branding cattle.
Iron Man.
524
00:43:28,810 --> 00:43:30,090
Stay right where you are, little lady.
525
00:43:30,870 --> 00:43:33,590
And if you're thinking of going for that
gun, don't bother. At this distance, I
526
00:43:33,590 --> 00:43:35,070
could plant this knife through a
toothpick.
527
00:43:44,650 --> 00:43:45,650
Cantrell painting.
528
00:43:46,810 --> 00:43:50,070
One in the gallery with the man with the
branding iron. It's called Iron Man,
529
00:43:50,150 --> 00:43:51,150
isn't it?
530
00:43:52,890 --> 00:43:55,770
It's a fake. You painted it, didn't you?
Where'd you get an idea like that?
531
00:43:56,540 --> 00:44:00,360
But there's a house in the painting, and
that house burned down a year before
532
00:44:00,360 --> 00:44:03,620
Cantrell was supposed to have painted
it. You've got quite an imagination,
533
00:44:03,620 --> 00:44:04,620
you?
534
00:44:04,660 --> 00:44:06,000
Unfortunately, I don't have time for it.
535
00:44:06,280 --> 00:44:09,040
Now, why don't you just give me what you
found in Noah's desk, and I'll be on my
536
00:44:09,040 --> 00:44:10,040
way.
537
00:44:11,000 --> 00:44:12,000
I don't know what you mean.
538
00:44:12,400 --> 00:44:15,720
Little lady, you're gonna do like I tell
you, or I'm gonna cut your pretty
539
00:44:15,720 --> 00:44:18,680
little throat and leave you to bleed to
death all over the floor, and then I'll
540
00:44:18,680 --> 00:44:19,680
just look for it myself.
541
00:44:20,220 --> 00:44:23,480
Killing me isn't gonna do you any good,
Travis. If I could figure it out, then
542
00:44:23,480 --> 00:44:24,780
why don't you think my partner could?
543
00:44:25,310 --> 00:44:26,910
Now, without Noah's research, you can't.
544
00:44:27,330 --> 00:44:33,550
Now, you got five itty -bitty little
minutes to tell me where... Drop the
545
00:44:33,610 --> 00:44:34,610
Travis.
546
00:44:36,270 --> 00:44:38,050
Be very slow with it.
547
00:44:55,150 --> 00:44:56,150
It's dead.
548
00:44:57,450 --> 00:44:59,010
How'd you know I was in trouble?
549
00:44:59,430 --> 00:45:00,470
Process of elimination.
550
00:45:02,070 --> 00:45:03,510
Besides, your phone was dead.
551
00:45:04,510 --> 00:45:09,530
Was Todd Montgomery in this thing with
Travis Becker, or did he just figure it
552
00:45:09,530 --> 00:45:11,830
out, like Noah has been? He was
involved.
553
00:45:12,450 --> 00:45:13,730
What makes you so sure of that?
554
00:45:14,590 --> 00:45:16,550
Because he supplied Becker's alibi.
555
00:45:16,990 --> 00:45:20,750
And Travis would have needed a respected
dealer like Montgomery to make a scheme
556
00:45:20,750 --> 00:45:21,750
work.
557
00:45:22,200 --> 00:45:25,140
Well, I guess it doesn't matter.
Montgomery's dead. We know Travis killed
558
00:45:26,840 --> 00:45:27,840
Good job, you two.
559
00:45:28,480 --> 00:45:29,480
Thanks.
560
00:45:29,640 --> 00:45:31,400
Now, get out of here. Finn's got another
one for you.
561
00:45:39,700 --> 00:45:41,940
Sergeant Hunter, Sergeant McCall. Hi,
how you doing?
562
00:45:42,860 --> 00:45:44,340
I just stopped by to pick up my check.
563
00:45:44,680 --> 00:45:46,140
You guys sure do pay well.
564
00:45:46,440 --> 00:45:47,780
And she's worth every cent.
565
00:45:48,220 --> 00:45:50,580
Yeah? Then you don't mind filling me in?
566
00:45:51,220 --> 00:45:52,220
No, not at all.
567
00:45:52,680 --> 00:45:53,860
Hungry? Yeah.
568
00:45:54,500 --> 00:45:55,860
Let's get a ham sandwich. Okay.
569
00:45:59,740 --> 00:46:03,620
And if one of the lost Cantrells was a
fake, Noah figured that maybe all six of
570
00:46:03,620 --> 00:46:05,140
them were. Turns out he was right.
571
00:46:05,480 --> 00:46:06,480
End of story.
572
00:46:06,820 --> 00:46:07,820
Not quite.
573
00:46:08,200 --> 00:46:09,620
That's not the end of the story.
574
00:46:10,200 --> 00:46:14,980
I got a call on the TDD at school from
Austin McKay. He asked me if I still had
575
00:46:14,980 --> 00:46:16,040
that picture he tore up.
576
00:46:18,740 --> 00:46:19,740
You're right, Sergeant.
577
00:46:19,840 --> 00:46:21,020
He's still in love with Rebecca.
578
00:46:21,580 --> 00:46:23,240
You know what? I think she feels the
same way.
579
00:46:23,680 --> 00:46:25,480
You're not as cynical as I thought.
580
00:46:26,560 --> 00:46:27,680
Well, it's my lunch hour.
44888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.