Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:09,520
We've got 12 different guys that match
this M .O.
2
00:00:09,720 --> 00:00:12,580
A prowler drives into a residential
neighborhood.
3
00:00:13,160 --> 00:00:17,780
Rips off a car. This man stole this
necklace. Seen either one of them? I am
4
00:00:17,780 --> 00:00:18,780
honest businessman.
5
00:00:19,320 --> 00:00:20,440
Those are all diamonds.
6
00:00:21,340 --> 00:00:23,180
It's a murder case now, Mr. Benson.
7
00:00:25,540 --> 00:00:28,060
I want my necklace and I'm willing to
pay for it.
8
00:06:07,470 --> 00:06:10,470
Security guard's name is Tom Mitchell.
Used to be a police officer.
9
00:06:12,050 --> 00:06:17,530
Yeah, I know. He, uh... He taught me how
to shoot at the academy.
10
00:06:20,090 --> 00:06:21,090
I didn't know that.
11
00:06:24,090 --> 00:06:31,030
Retired a couple of years ago. He's,
uh... I guess he just
12
00:06:31,030 --> 00:06:32,030
couldn't give it up.
13
00:06:43,120 --> 00:06:45,560
Open me some. Can you tell me what the
man looked like?
14
00:06:45,940 --> 00:06:48,320
It was too dark to see his face when I
caught him.
15
00:06:48,640 --> 00:06:50,740
The punk got lucky with the sucker
punch.
16
00:06:51,020 --> 00:06:53,440
I mean, he braked in here, he threatened
my wife.
17
00:06:54,460 --> 00:06:56,100
I'd like to tear the guy in half.
18
00:06:57,920 --> 00:06:59,380
What about when you turned on the light?
19
00:07:00,520 --> 00:07:01,680
Oh, God, I was scared.
20
00:07:02,900 --> 00:07:03,900
But I saw him.
21
00:07:04,660 --> 00:07:10,580
He was about six feet, and he was thin,
22
00:07:10,820 --> 00:07:12,260
and he was...
23
00:07:12,780 --> 00:07:15,680
wearing all black. Was he Caucasian?
Yeah.
24
00:07:16,640 --> 00:07:20,240
And he wasn't bald, but he had a
receding hairline.
25
00:07:21,680 --> 00:07:24,140
I'm sorry I can't be any more help. It
happened so fast.
26
00:07:24,660 --> 00:07:25,660
No, it's all right.
27
00:07:27,540 --> 00:07:29,900
You're sure that this necklace is the
only thing that's missing?
28
00:07:30,520 --> 00:07:31,520
That's all. I checked.
29
00:07:31,840 --> 00:07:34,360
And how much is it worth? Over a million
dollars.
30
00:07:35,560 --> 00:07:36,600
Those are all diamonds.
31
00:07:39,530 --> 00:07:42,530
I'm sorry, honey. I'm so stupid. I
should have locked it up as soon as we
32
00:07:42,530 --> 00:07:43,530
home.
33
00:07:44,710 --> 00:07:45,710
Don't worry about it.
34
00:07:46,550 --> 00:07:47,650
At least you didn't get hurt.
35
00:07:48,570 --> 00:07:51,270
It's color quits, huh? I mean, my wife's
been through enough for one night.
36
00:07:51,730 --> 00:07:52,730
Sure.
37
00:07:53,390 --> 00:07:55,730
If I have any more questions, I'll
contact you tomorrow, all right?
38
00:08:02,930 --> 00:08:03,930
How's Tom Mitchell?
39
00:08:04,370 --> 00:08:05,370
Still in ICU.
40
00:08:06,450 --> 00:08:07,470
What's the story on the victims?
41
00:08:08,100 --> 00:08:10,780
Floyd Benson is a self -made
millionaire.
42
00:08:11,080 --> 00:08:12,080
He's recently retired.
43
00:08:12,320 --> 00:08:16,320
Back in the 60s, he managed a trucking
firm. Then he owned it, and then he
44
00:08:16,320 --> 00:08:19,620
bought out three of his biggest
competitors, and he did all of that in
45
00:08:19,620 --> 00:08:20,620
matter of months.
46
00:08:20,740 --> 00:08:23,440
Is all this above board? Yeah, as far as
we can tell.
47
00:08:24,160 --> 00:08:27,880
And the necklace that was stolen was a
gift from Floyd to Carol. It was the
48
00:08:27,880 --> 00:08:29,420
second anniversary present.
49
00:08:29,800 --> 00:08:32,360
We've got 12 different guys match this M
.O.
50
00:08:32,880 --> 00:08:36,640
A prowler goes to a residential district
at night, rips off a car.
51
00:08:37,080 --> 00:08:41,039
drives into a wealthy district,
burglarizes the home, drives off,
52
00:08:41,039 --> 00:08:42,039
car, end of job.
53
00:08:42,100 --> 00:08:45,100
Now, nobody reports anything missing
until the morning, and by then the
54
00:08:45,100 --> 00:08:45,739
too cold.
55
00:08:45,740 --> 00:08:47,660
Any way you could link these guys to
last night?
56
00:08:47,860 --> 00:08:49,760
Well, there's three of them that fit the
general description.
57
00:08:50,020 --> 00:08:52,640
One of them's been in a slammer for a
couple of days, and the other one moved
58
00:08:52,640 --> 00:08:53,339
San Jose.
59
00:08:53,340 --> 00:08:55,220
And the third one is this guy, Charlie
Spain.
60
00:08:56,080 --> 00:08:59,260
Medium build, about six foot, sandy
hair, receding hairline.
61
00:08:59,600 --> 00:09:02,680
Basically, he matches the physical
description that Carol Benson gave.
62
00:09:03,880 --> 00:09:04,880
Pick him up.
63
00:09:05,040 --> 00:09:06,480
Take Benson, I'll take Spain.
64
00:09:57,360 --> 00:09:58,099
Who is it?
65
00:09:58,100 --> 00:09:59,100
Metropolitan Police.
66
00:10:02,300 --> 00:10:03,300
The minute.
67
00:10:03,560 --> 00:10:04,560
Okay.
68
00:10:15,720 --> 00:10:17,040
Right on time, Charlie.
69
00:10:24,320 --> 00:10:25,360
Willie, you want to bring him in?
70
00:10:27,920 --> 00:10:30,220
We're going to ask you folks to take a
look at a couple of people here in the
71
00:10:30,220 --> 00:10:32,580
lineup. I didn't get much of a chance at
the guy.
72
00:10:32,820 --> 00:10:33,900
That's all right. Just take your time.
73
00:10:35,700 --> 00:10:36,700
Can they see us?
74
00:10:36,900 --> 00:10:37,900
No.
75
00:10:48,340 --> 00:10:52,400
Look, I told you the first time. I was
asleep when Carol turned on the lights.
76
00:10:52,580 --> 00:10:55,540
And it was dark where we headed out. I
didn't get a shot at his face.
77
00:10:56,060 --> 00:10:57,500
I don't recognize any of them.
78
00:10:58,700 --> 00:11:00,180
Would you take another look, please?
79
00:11:03,820 --> 00:11:05,480
I'm sorry. I don't think he's there.
80
00:11:08,340 --> 00:11:09,340
Thank you.
81
00:11:19,040 --> 00:11:20,840
Honey, I thought you said you saw the
guy.
82
00:11:21,660 --> 00:11:22,660
Thought I did.
83
00:11:24,700 --> 00:11:25,700
Guess not, huh?
84
00:11:26,010 --> 00:11:28,630
She told me she got a good look at the
guy's face. When we get down here, she
85
00:11:28,630 --> 00:11:31,290
can't identify him. I don't know. What
do you want? I mean, it does happen.
86
00:11:31,510 --> 00:11:33,050
Yeah, I don't like when it happens to
me, though.
87
00:11:33,290 --> 00:11:34,290
Well, neither do I.
88
00:11:38,190 --> 00:11:39,470
Come on, there's still Tom Mitchell.
89
00:11:40,070 --> 00:11:41,070
Come on.
90
00:12:00,619 --> 00:12:01,619
Hi.
91
00:12:01,840 --> 00:12:03,260
I'd like to see Tom Mitchell, please.
92
00:12:03,700 --> 00:12:04,700
Are you a relative?
93
00:12:05,200 --> 00:12:06,540
No, but I'm a good friend.
94
00:12:07,980 --> 00:12:08,980
I'm sorry.
95
00:12:09,480 --> 00:12:11,700
Mr. Mitchell died about half an hour
ago.
96
00:12:46,280 --> 00:12:47,280
It's me.
97
00:12:48,400 --> 00:12:51,940
347 Victoria, second floor, first
department on the left.
98
00:12:52,740 --> 00:12:53,740
He's alone.
99
00:14:10,780 --> 00:14:11,780
Carol Benson.
100
00:14:24,100 --> 00:14:25,100
Who?
101
00:14:25,400 --> 00:14:26,540
You remember me.
102
00:14:27,980 --> 00:14:31,700
You broke into my house last night and
you stole my diamond necklace.
103
00:14:32,100 --> 00:14:35,000
Lady, I've never seen you in my entire
life.
104
00:14:35,280 --> 00:14:37,020
And I don't break into people's houses.
105
00:14:38,800 --> 00:14:40,880
You are barking up the wrong tree.
106
00:14:41,420 --> 00:14:43,060
You and that wire you're wearing.
107
00:14:43,320 --> 00:14:44,720
I'm not wearing a wire.
108
00:14:45,240 --> 00:14:47,140
And I look stupid enough to believe
that.
109
00:14:56,200 --> 00:14:57,200
Well?
110
00:14:59,060 --> 00:15:00,980
There's more than one place to hide a
wire.
111
00:15:15,510 --> 00:15:19,770
Satisfied? Well, let's say I believe
you're not wearing a wire.
112
00:15:26,650 --> 00:15:28,010
Nobody knows I'm here.
113
00:15:30,630 --> 00:15:33,170
I want my necklace and I'm willing to
pay for it.
114
00:15:38,250 --> 00:15:39,490
$50 ,000.
115
00:15:44,160 --> 00:15:45,960
Okay, I'll play along with this.
116
00:15:46,880 --> 00:15:48,240
Some guy grabbed your necklace?
117
00:15:48,560 --> 00:15:49,560
What'd you say it was?
118
00:15:50,740 --> 00:15:51,740
Diamonds?
119
00:15:52,660 --> 00:15:53,660
Diamonds it is.
120
00:15:54,520 --> 00:15:55,680
What's something like that worth?
121
00:15:57,100 --> 00:15:58,100
Call it a million?
122
00:15:58,820 --> 00:16:01,940
Well, that guy could get 10 % from any
fence.
123
00:16:02,660 --> 00:16:03,900
10 % of a million?
124
00:16:04,660 --> 00:16:05,660
$100 ,000.
125
00:16:06,800 --> 00:16:09,260
I'll pay $100 ,000.
126
00:16:14,190 --> 00:16:15,730
Lady, you've got to have insurance.
127
00:16:16,410 --> 00:16:17,590
What's going on here?
128
00:16:18,230 --> 00:16:21,330
I don't want the insurance money. I want
my necklace.
129
00:16:21,850 --> 00:16:23,850
Like I said, I don't have it.
130
00:16:31,550 --> 00:16:32,910
This is my phone number.
131
00:16:34,470 --> 00:16:40,630
If you call me, and I'm sure you will,
ask for Eleanor.
132
00:16:41,290 --> 00:16:42,890
I'll know it's you and I'll take the
call.
133
00:16:53,550 --> 00:16:54,710
Look what I got.
134
00:16:55,210 --> 00:16:56,210
Hey, Grandpa.
135
00:16:56,650 --> 00:16:57,650
It's all fixed.
136
00:16:57,970 --> 00:17:01,810
Just a little dab of super epoxy glue.
That's all it needed, man, and it's as
137
00:17:01,810 --> 00:17:03,530
good as new. Now watch this here.
138
00:17:12,569 --> 00:17:14,369
Clumsy, clumsy, clumsy.
139
00:17:16,470 --> 00:17:17,670
Grandpa, how you doing?
140
00:17:17,950 --> 00:17:18,950
Oh, just fine.
141
00:17:19,230 --> 00:17:20,230
Good to see you.
142
00:17:20,510 --> 00:17:21,790
How you doing, Sporty?
143
00:17:22,849 --> 00:17:24,630
A decapitated Bessie Smith.
144
00:17:24,910 --> 00:17:25,629
Uh -huh.
145
00:17:25,630 --> 00:17:28,630
That's Grandpa's favorite blues singer,
you know.
146
00:17:29,050 --> 00:17:30,850
I knocked off the mountain for you
yesterday.
147
00:17:31,190 --> 00:17:34,850
Grandma bought it for Grandpa way back
there where in the New York World's Fair
148
00:17:34,850 --> 00:17:35,850
in 1939.
149
00:17:37,250 --> 00:17:39,030
It's the next year. Grandma died.
150
00:17:39,710 --> 00:17:43,930
Yeah. There's probably not another one
like it in the entire globe, man. He'll
151
00:17:43,930 --> 00:17:46,310
never forgive me. Well, I'm sorry,
Grandpa. I'm sorry.
152
00:17:46,610 --> 00:17:48,170
How could I mess up your life?
153
00:17:49,090 --> 00:17:50,150
Sporty, we're with a guy.
154
00:17:50,940 --> 00:17:52,300
Ditch a piece of ice like that.
155
00:17:52,700 --> 00:17:53,980
Whoa, yeah.
156
00:17:55,640 --> 00:18:00,000
For something this big, you're talking
about some very rarefied fencing.
157
00:18:01,460 --> 00:18:03,480
Individuals who like to keep a low
profile.
158
00:18:04,300 --> 00:18:05,760
Oscar. Oscar.
159
00:18:05,980 --> 00:18:07,320
Yeah, you go ask Oscar.
160
00:18:07,520 --> 00:18:11,560
The man's got a pawn shop on McAllister
and Weston. He doesn't handle this level
161
00:18:11,560 --> 00:18:13,740
of merchandise, but he will lead you to
people who can.
162
00:18:14,720 --> 00:18:16,620
Good. Thanks, Forty.
163
00:18:20,610 --> 00:18:24,070
So, what about the usual Sporty James
quid pro quo?
164
00:18:24,350 --> 00:18:28,690
No charge, Hunter. Man, I've got enough
on my mind right now. Being in Grandpa's
165
00:18:28,690 --> 00:18:30,650
doghouse is a full -time occupation.
166
00:18:31,050 --> 00:18:32,050
See you, Grandpa.
167
00:18:32,790 --> 00:18:33,790
See you, Sporty.
168
00:18:34,510 --> 00:18:35,510
In there.
169
00:18:36,090 --> 00:18:37,390
In, in, in.
170
00:18:37,770 --> 00:18:40,130
I can't commit myself to something over
the telephone.
171
00:18:41,170 --> 00:18:42,049
Oh, yeah?
172
00:18:42,050 --> 00:18:44,230
Well, you bring it in here and show me
it's in purpose.
173
00:18:45,709 --> 00:18:48,190
Listen, fella, I'm open 24 hours a day
almost.
174
00:18:48,430 --> 00:18:50,850
Just come in here, show me your
merchandise, and I'll give you a price.
175
00:18:51,070 --> 00:18:52,070
It's that simple.
176
00:18:53,510 --> 00:18:56,990
Don't give me any lip for crying out
loud. Will you come in here, and we'll
177
00:18:56,990 --> 00:18:57,990
and do business.
178
00:18:59,090 --> 00:19:00,090
I gotta go.
179
00:19:02,050 --> 00:19:03,850
Is there anything I can do for you,
Sergeant?
180
00:19:04,070 --> 00:19:05,070
Yeah.
181
00:19:06,530 --> 00:19:07,570
You ever see that before?
182
00:19:07,870 --> 00:19:08,870
Oh.
183
00:19:10,830 --> 00:19:13,530
Do I look like high -teal and diamond,
son?
184
00:19:13,810 --> 00:19:14,810
You're a fence, aren't you?
185
00:19:15,000 --> 00:19:18,600
Hey, wait a minute now. I don't even
know how to respond to an accusation
186
00:19:18,600 --> 00:19:21,060
that. I am an honest businessman.
187
00:19:22,640 --> 00:19:26,580
Oh, Oscar, my man. Wally, Wally, I would
like you to meet your police officer
188
00:19:26,580 --> 00:19:27,580
friend here.
189
00:19:27,640 --> 00:19:29,300
Oh, hey, police officer friend.
190
00:19:29,580 --> 00:19:30,720
Hi, Wally. Hi.
191
00:19:33,720 --> 00:19:35,700
Oh, man, I'm so stupid.
192
00:19:36,380 --> 00:19:37,380
I'm double parked.
193
00:19:38,060 --> 00:19:41,220
I wouldn't want you to give me a ticket
now. See you, Wally. Yeah.
194
00:19:43,880 --> 00:19:47,740
You see, what I need here is for you to
give me the name or the names of people
195
00:19:47,740 --> 00:19:49,680
that can fence $1 million in jams.
196
00:19:53,600 --> 00:19:56,440
Or, Oscar, I put a squad car, right?
197
00:19:57,200 --> 00:19:59,760
Right out there, outside your door,
every day for a month.
198
00:20:04,080 --> 00:20:05,200
Three jewelers.
199
00:20:06,780 --> 00:20:08,200
There's one in Century City.
200
00:20:08,960 --> 00:20:10,660
There are two in Beverly Hills.
201
00:20:11,340 --> 00:20:12,380
They don't do a lot.
202
00:20:13,420 --> 00:20:14,980
When they do, it's always Major.
203
00:20:15,940 --> 00:20:16,940
Great, thanks.
204
00:20:17,920 --> 00:20:20,640
Hey, Sergeant, do me a favor.
205
00:20:21,640 --> 00:20:23,240
Will you forget where you got that?
206
00:20:23,520 --> 00:20:24,540
Forget where I got what?
207
00:20:48,360 --> 00:20:49,600
How can I help you, officer?
208
00:20:50,180 --> 00:20:55,160
Well... This man stole this necklace.
209
00:20:55,380 --> 00:20:56,380
Seen either one of them?
210
00:20:56,500 --> 00:20:58,180
This is a jewelry store.
211
00:20:58,440 --> 00:21:00,300
I know. I've been to two just like it.
212
00:21:00,820 --> 00:21:05,180
This man murdered a security guard
during the robbery. Now, if anybody had
213
00:21:05,180 --> 00:21:07,380
you two together, you could be an
accessory to murder.
214
00:21:11,280 --> 00:21:13,320
Well... I don't deal in stolen items.
215
00:21:13,870 --> 00:21:17,890
Though on occasion, a criminal will
approach me under the assumption that I
216
00:21:18,090 --> 00:21:18,549
Uh -huh.
217
00:21:18,550 --> 00:21:22,010
This person came in with the necklace. I
told him to get out.
218
00:21:22,750 --> 00:21:23,569
That's it?
219
00:21:23,570 --> 00:21:27,230
That is all. Though I must say, you're
making an awful fuss over a fake.
220
00:21:27,450 --> 00:21:28,530
What do you mean, a fake?
221
00:21:29,330 --> 00:21:34,610
Cubic zirconia synthetic diamonds. About
$5 ,000 worth. A brilliant imitation.
222
00:21:35,270 --> 00:21:39,110
Good enough to fool the rich and famous,
but not good enough to fool me.
223
00:21:39,630 --> 00:21:41,030
This necklace is a fake?
224
00:21:41,630 --> 00:21:42,630
A fake.
225
00:22:12,969 --> 00:22:19,930
I might begin
226
00:22:19,930 --> 00:22:20,749
to think.
227
00:22:20,750 --> 00:22:23,210
Why would you shell out $100 ,000 for a
fake?
228
00:22:23,570 --> 00:22:24,570
Get to the point.
229
00:22:24,770 --> 00:22:29,410
I might also start to think that you
don't want anybody else to know that it
230
00:22:29,410 --> 00:22:30,410
a fake.
231
00:22:30,590 --> 00:22:32,230
Especially not your moneybag's husband.
232
00:22:33,350 --> 00:22:39,570
And that you'd pay AOC $200 ,000 to make
sure I return the fake and keep my
233
00:22:39,570 --> 00:22:40,529
mouth shut?
234
00:22:40,530 --> 00:22:41,530
Is that it?
235
00:22:41,610 --> 00:22:42,790
I think I've said enough.
236
00:22:43,970 --> 00:22:45,030
You know where I am.
237
00:22:48,910 --> 00:22:49,910
Yes, I do.
238
00:23:00,330 --> 00:23:04,110
Bev Hills. I just connected Spain with
Carol Benson's necklace.
239
00:23:05,530 --> 00:23:09,310
I'm glad somebody's having some luck,
because I'm not having any at all with
240
00:23:09,310 --> 00:23:10,310
these other suspects.
241
00:23:10,670 --> 00:23:12,270
Yeah? Are you sitting down?
242
00:23:13,150 --> 00:23:15,370
Yes. The necklace is a fake.
243
00:23:17,150 --> 00:23:19,290
What? Yeah, that's what I said.
244
00:23:19,510 --> 00:23:21,630
Meet me at Spain's apartment ASAP.
245
00:23:36,940 --> 00:23:39,740
He's in that apartment up over the
garage there. Why don't you wait around
246
00:23:39,740 --> 00:23:41,100
back for me? I'll go in the front way.
247
00:23:59,620 --> 00:24:01,520
Spain Metro PD, open up.
248
00:24:29,740 --> 00:24:30,740
Spain!
249
00:25:27,840 --> 00:25:28,840
McCall!
250
00:25:29,600 --> 00:25:30,600
He's dead.
251
00:25:37,060 --> 00:25:38,060
Oh, boy.
252
00:25:44,400 --> 00:25:46,540
Can you describe exactly what you heard?
253
00:25:46,940 --> 00:25:51,340
Two puffs, just like a firecracker. As a
matter of fact, I thought that's what
254
00:25:51,340 --> 00:25:53,300
it was. The neighborhood is messing
around.
255
00:25:53,920 --> 00:25:56,240
Can you remember about the time that you
heard these sounds?
256
00:25:56,440 --> 00:26:00,000
Oh, I can, exactly. It was one o 'clock.
I had just switched on Another World
257
00:26:00,000 --> 00:26:01,000
and Top Pop.
258
00:26:01,260 --> 00:26:03,520
That's when it starts. Another World,
one o 'clock.
259
00:26:04,860 --> 00:26:06,740
Thank you. You've been very helpful. Oh,
sure.
260
00:26:11,440 --> 00:26:12,560
Well, there were two shots.
261
00:26:13,000 --> 00:26:14,160
One to the head, one to the heart.
262
00:26:14,680 --> 00:26:15,680
Looks like a .22.
263
00:26:16,140 --> 00:26:17,140
Was he beaten up?
264
00:26:17,500 --> 00:26:18,700
No, just the bullet wounds.
265
00:26:19,240 --> 00:26:21,340
I'd say whoever came here came here to
kill him.
266
00:26:39,080 --> 00:26:41,740
You know, I still don't understand why
she'd risk everything she has.
267
00:26:43,320 --> 00:26:44,320
What do you mean?
268
00:26:44,980 --> 00:26:47,520
Carol's husband gives her a necklace
worth a million bucks.
269
00:26:48,960 --> 00:26:52,940
She trades it in for cash and then she
replaces it with a fake. Now, why would
270
00:26:52,940 --> 00:26:56,500
she do that? She's young, she's
beautiful, she's married to this wealthy
271
00:26:56,820 --> 00:27:00,080
Why would she risk losing it all by
stealing from him? It doesn't make any
272
00:27:00,080 --> 00:27:01,080
sense.
273
00:27:01,140 --> 00:27:05,040
Applies a million bucks is probably
petty cash considering what the guy's
274
00:27:05,360 --> 00:27:06,840
I mean, she already has it all.
275
00:27:07,390 --> 00:27:10,890
Well, the old man's 30 years older than
she is. Maybe he doesn't give her enough
276
00:27:10,890 --> 00:27:12,410
space to do what she really wants to do.
277
00:27:13,670 --> 00:27:14,670
Like what?
278
00:27:15,650 --> 00:27:18,130
I take advantage of the fact she's young
and beautiful.
279
00:27:19,030 --> 00:27:22,050
Good theory.
280
00:27:24,530 --> 00:27:25,530
There it is.
281
00:27:26,070 --> 00:27:31,070
Of course, I just provided we find
something in this locker other than
282
00:27:31,070 --> 00:27:32,070
short.
283
00:27:43,240 --> 00:27:44,240
I won't disappoint you.
284
00:27:46,360 --> 00:27:47,360
Oh, hello.
285
00:27:49,500 --> 00:27:50,680
Check it out.
286
00:27:51,560 --> 00:27:53,800
I think he wears that when he works out.
287
00:27:59,320 --> 00:28:00,320
Good.
288
00:28:00,820 --> 00:28:02,060
You fooled me.
289
00:28:13,600 --> 00:28:14,600
There she goes.
290
00:28:19,140 --> 00:28:20,140
See you later.
291
00:28:20,580 --> 00:28:21,579
Keep the touch.
292
00:28:21,580 --> 00:28:22,580
You got it.
293
00:29:26,410 --> 00:29:27,770
This is Lincoln 56.
294
00:29:28,050 --> 00:29:33,710
I need a license trace in California
plate 2 Paul Charles Edward 316.
295
00:29:34,770 --> 00:29:40,030
Looks like an unmarked police vehicle,
maybe from Beverly Hills.
296
00:30:07,970 --> 00:30:13,910
Car is registered to Martin Greenwald,
2834 Oakwood Avenue.
297
00:30:14,790 --> 00:30:16,870
Marty Greenwald, the private dick?
298
00:30:17,550 --> 00:30:20,310
Owner is listed as licensed private
investigator.
299
00:30:24,750 --> 00:30:26,330
Roger, I'll get six out.
300
00:31:46,110 --> 00:31:47,110
Mr. Bentham, please.
301
00:31:47,190 --> 00:31:48,190
Oh, yes.
302
00:31:48,290 --> 00:31:49,290
Just a minute, please.
303
00:31:54,030 --> 00:31:57,310
Right through there, please. Thank you.
304
00:32:06,690 --> 00:32:07,990
Sergeant. Mr. Bentham.
305
00:32:08,490 --> 00:32:09,570
Have a seat. Thank you.
306
00:32:11,450 --> 00:32:13,690
Did you come here to give me a report
about our necklace?
307
00:32:16,080 --> 00:32:18,160
No, actually, I came here to talk to
your wife.
308
00:32:19,200 --> 00:32:20,200
What for?
309
00:32:20,940 --> 00:32:22,640
It's a murder case now, Mr. Benson.
310
00:32:23,320 --> 00:32:25,060
You mean the security guard died?
311
00:32:27,540 --> 00:32:28,800
Who else would I have met?
312
00:32:29,060 --> 00:32:31,280
What are you getting at? Did he or
didn't he?
313
00:32:31,500 --> 00:32:33,700
Yes, he did. He passed away several
hours ago.
314
00:32:33,980 --> 00:32:35,240
But there's been another death.
315
00:32:36,400 --> 00:32:40,880
Charlie Spain, the prowler that your
wife could not identify in the lineup,
316
00:32:40,880 --> 00:32:41,479
dead too.
317
00:32:41,480 --> 00:32:43,660
What the hell is going on? Just relax.
Just sit down.
318
00:32:44,410 --> 00:32:47,550
I need to know where your wife was at
exactly 1 p .m. today.
319
00:32:48,110 --> 00:32:49,150
In Beverly Hills.
320
00:32:49,690 --> 00:32:53,790
Every Wednesday, she's got a beauty
appointment from 12 .30 to 2 o 'clock.
321
00:32:53,930 --> 00:32:54,930
That's where she was.
322
00:32:56,490 --> 00:32:57,910
Can I check that out?
323
00:32:58,230 --> 00:32:59,230
Angela.
324
00:33:01,610 --> 00:33:03,870
Get Sergeant Hunter the address of Mrs.
325
00:33:04,150 --> 00:33:05,150
Benson's beauty parlor.
326
00:33:06,530 --> 00:33:08,410
By the way, where were you today at 1 o
'clock?
327
00:33:08,810 --> 00:33:09,950
Playing golf. Why?
328
00:33:10,310 --> 00:33:11,310
Golf.
329
00:33:12,570 --> 00:33:14,090
What did Marty Greenwald want?
330
00:33:15,440 --> 00:33:17,680
You see, I know, Marty. I just saw him
leaving.
331
00:33:18,400 --> 00:33:22,140
Look, I hired Greenwald because I want
that necklace back.
332
00:33:23,120 --> 00:33:24,800
Sentimental value alone, it's priceless.
333
00:33:25,780 --> 00:33:29,500
I know damn well the police department
care more about finding the guy who shot
334
00:33:29,500 --> 00:33:31,820
the security guard than it does about my
necklace.
335
00:33:32,220 --> 00:33:34,500
And I like to deal with people who work
for me.
336
00:34:17,040 --> 00:34:18,040
Excuse me.
337
00:34:19,320 --> 00:34:20,320
Hi. Hi.
338
00:34:20,840 --> 00:34:22,139
Sergeant Hunter, what's your name?
339
00:34:22,400 --> 00:34:23,400
I'm Stephanie.
340
00:34:24,080 --> 00:34:27,400
Stephanie, could you tell me if Carol
Benson was in here today at 1 o 'clock?
341
00:34:27,880 --> 00:34:31,340
Carol? Yes, she comes in every Wednesday
at 12 .30 for facial.
342
00:34:31,580 --> 00:34:32,418
Did you see her?
343
00:34:32,420 --> 00:34:35,600
Well, no, but that doesn't mean
anything. I was probably out to lunch.
344
00:34:37,699 --> 00:34:38,699
Good luck.
345
00:34:38,900 --> 00:34:39,900
Sure.
346
00:34:40,760 --> 00:34:41,760
Okay.
347
00:34:41,940 --> 00:34:42,940
Right here.
348
00:34:43,139 --> 00:34:44,179
At 12 .30.
349
00:34:45,780 --> 00:34:50,320
What? Well, her name's not crossed out,
so she didn't cancel, but there's no X,
350
00:34:50,400 --> 00:34:51,840
which means we don't bill her for today.
351
00:34:52,400 --> 00:34:53,880
Well, that means she never showed up?
352
00:34:56,400 --> 00:34:57,940
Well, that means I'm glad you looked.
353
00:35:11,440 --> 00:35:14,320
Lincoln 5 -7, this is Lincoln 5 -6,
what's your 20?
354
00:35:16,110 --> 00:35:18,070
8 ,900 block on Wilshire.
355
00:35:18,950 --> 00:35:19,950
Heading east.
356
00:35:25,370 --> 00:35:27,030
I'll cut over to San Vicente.
357
00:35:27,510 --> 00:35:30,050
Our suspect's alibi I didn't check out.
358
00:35:30,430 --> 00:35:31,850
It doesn't surprise me.
359
00:35:49,840 --> 00:35:51,000
Just crossed Cannon.
360
00:36:11,020 --> 00:36:15,600
Lincoln 5 -7, this is Lincoln 5 -6. I'm
at Wilshire Boulevard in San Vicente.
361
00:36:16,980 --> 00:36:18,100
Okay, wait for us.
362
00:38:04,010 --> 00:38:10,150
you know carol benson no i never heard
of her who's your elevator thank you
363
00:38:35,920 --> 00:38:36,920
I'll call the fourth.
364
00:38:36,940 --> 00:38:37,940
Yeah.
365
00:38:46,720 --> 00:38:48,240
She just passed the fourth floor.
366
00:38:49,180 --> 00:38:50,180
Got it.
367
00:38:54,040 --> 00:38:55,380
She's just coming up on the eighth.
368
00:39:19,310 --> 00:39:20,189
stopped at 16.
369
00:39:20,190 --> 00:39:21,190
Got it.
370
00:39:47,740 --> 00:39:49,040
Hi, Carol Benson, please.
371
00:39:49,600 --> 00:39:50,760
You went to the right apartment.
372
00:39:50,980 --> 00:39:54,620
I live here. Well, I know that, but I
think we both know she's in there.
373
00:39:55,060 --> 00:39:56,060
Did you get the search warrant?
374
00:39:56,940 --> 00:39:57,980
Let him in, Jeffrey.
375
00:39:59,160 --> 00:40:00,160
Thanks.
376
00:40:09,420 --> 00:40:11,540
You have no business following me
around.
377
00:40:12,040 --> 00:40:14,140
The state of my marriage is none of your
concern.
378
00:40:14,400 --> 00:40:16,460
That's true, but the murder of Charlie
Spain is.
379
00:40:16,810 --> 00:40:19,490
I have no idea who or what you're
talking about.
380
00:40:19,870 --> 00:40:20,870
Well, sure you do.
381
00:40:21,290 --> 00:40:23,530
Charlie Spain's the guy who wouldn't
idea the lineup.
382
00:40:23,770 --> 00:40:26,090
You know, this is a very, very nice
place. What'd you do?
383
00:40:27,050 --> 00:40:28,690
Sell the necklace to pay for all this?
384
00:40:29,470 --> 00:40:30,610
Get the hell out of here.
385
00:40:31,130 --> 00:40:36,650
See, when Spain found out this necklace
was a fake, what he decided to do was
386
00:40:36,650 --> 00:40:39,590
hide it in the locker down at the bus
station. That's why you couldn't find it
387
00:40:39,590 --> 00:40:40,590
at his place.
388
00:40:41,010 --> 00:40:43,850
Then Charlie got the bright idea to
blackmail you over this.
389
00:40:45,810 --> 00:40:46,910
That's when you killed him.
390
00:40:50,430 --> 00:40:52,370
One o 'clock today, you had a facial
appointment.
391
00:40:52,570 --> 00:40:53,570
You missed it. Why?
392
00:40:53,870 --> 00:40:55,810
I was at the bank. The bank.
393
00:41:00,850 --> 00:41:03,210
Here. They messed up my checking
accounts.
394
00:41:03,510 --> 00:41:04,870
Took them forever to fix it.
395
00:41:05,170 --> 00:41:06,530
I missed my facial.
396
00:41:07,750 --> 00:41:10,650
Look, the time and data printed right on
it. What is it, a little after one o
397
00:41:10,650 --> 00:41:12,810
'clock? Yep. Why don't you call the
bank?
398
00:41:13,190 --> 00:41:15,370
I bet there's maybe six or seven people
who remember me.
399
00:41:16,770 --> 00:41:18,550
I may have raised a big enough stink
about it.
400
00:41:20,890 --> 00:41:21,890
Very good, Carol.
401
00:41:22,570 --> 00:41:25,590
Not only do you have an alibi, but
you've got one in black and white.
402
00:41:26,770 --> 00:41:29,070
I bet you don't have an alibi in black
and white, Jeff.
403
00:41:30,410 --> 00:41:31,410
What are you trying to say?
404
00:41:31,930 --> 00:41:34,070
I think what she's trying to tell you is
she didn't kill anybody.
405
00:41:35,710 --> 00:41:41,250
Now, if that's the truth, then that
leaves one other suspect.
406
00:41:44,400 --> 00:41:45,840
What were you doing at 1 o 'clock today,
Jeff?
407
00:41:46,420 --> 00:41:48,500
I was at the health club between 12 and
2.
408
00:41:48,900 --> 00:41:51,360
Working out with at least half a dozen
people. You can go over there and check.
409
00:41:51,700 --> 00:41:52,700
Let's see now.
410
00:41:52,780 --> 00:41:55,800
Pumping iron between 12 and 2 and the
bank at 1 o 'clock.
411
00:41:56,960 --> 00:41:58,440
I'll check both of those out.
412
00:41:59,000 --> 00:42:00,000
Don't leave now.
413
00:42:00,920 --> 00:42:01,920
Appreciate it.
414
00:42:17,580 --> 00:42:18,580
Let me get him.
415
00:42:20,320 --> 00:42:21,460
Jeffrey Zell by checkout?
416
00:42:21,800 --> 00:42:25,220
Yeah, he was doing squats with about 5
,000 other guys. What about Cheryl?
417
00:42:26,840 --> 00:42:31,860
Two tellers and two vice presidents will
swear that she was in that bank at 1 o
418
00:42:31,860 --> 00:42:35,180
'clock. You know, why is it? Why
couldn't I have been a farmer?
419
00:42:37,940 --> 00:42:42,000
Oh, you know, when you left Bentham
House, guess who drives up? Marty
420
00:42:42,240 --> 00:42:43,360
Marty Greenwald?
421
00:42:43,800 --> 00:42:45,700
Yeah, Marty, messy divorce green wall,
that guy.
422
00:42:45,920 --> 00:42:47,960
Benson hired him to find the necklace.
423
00:42:49,400 --> 00:42:52,060
What? Like the whole police department
wasn't good enough?
424
00:42:53,500 --> 00:42:54,920
Isn't that kind of hard to believe?
425
00:42:55,340 --> 00:42:56,340
Yeah, sort of a lot.
426
00:42:58,140 --> 00:42:59,900
But who the hell killed Bane?
427
00:43:20,750 --> 00:43:23,810
Just getting ready to take off, but come
in.
428
00:43:24,010 --> 00:43:25,430
You've been a good boy. You look good.
429
00:43:25,990 --> 00:43:27,590
Yeah? Well, I try.
430
00:43:28,230 --> 00:43:32,470
I see you got out of that case with the
minister's wife, you know, with the
431
00:43:32,470 --> 00:43:35,070
photographs of the nude women spread all
over town.
432
00:43:35,370 --> 00:43:37,050
Lord works in mysterious ways.
433
00:43:37,450 --> 00:43:39,070
Yeah, what were you doing at Spain's
apartment?
434
00:43:39,370 --> 00:43:40,470
What are you talking about?
435
00:43:40,730 --> 00:43:42,330
You a hit man now? Spain's dead.
436
00:43:44,470 --> 00:43:45,470
Hey, now, wait a minute.
437
00:43:46,090 --> 00:43:48,870
I don't know anything about Spain being
hit.
438
00:43:50,009 --> 00:43:53,510
And, uh, you paid Benson a little visit
today.
439
00:43:54,350 --> 00:43:56,110
That was your car I spotted there?
440
00:43:56,330 --> 00:44:00,770
Yep. Benson made it clear that he hired
you to find that necklace.
441
00:44:01,390 --> 00:44:02,390
Necklace? Yeah.
442
00:44:03,710 --> 00:44:07,990
Hell, he hired me before that ever
happened to tell his wife he thought she
443
00:44:07,990 --> 00:44:08,990
having an affair.
444
00:44:09,330 --> 00:44:11,330
And I got the records to prove it.
445
00:44:11,610 --> 00:44:16,450
Now, that's more than I should have told
you. Are you, uh, are you gonna
446
00:44:16,450 --> 00:44:17,790
Mirandize me?
447
00:44:18,090 --> 00:44:19,090
No.
448
00:44:28,240 --> 00:44:29,980
Hi. I'd like to see Mr. Benson.
449
00:44:30,540 --> 00:44:32,040
Mr. Benson not here.
450
00:44:32,460 --> 00:44:34,740
Angela, his car is in the driveway. I
know he's here.
451
00:44:35,180 --> 00:44:36,460
No, he's gone.
452
00:44:37,300 --> 00:44:38,300
Look, Angela.
453
00:44:40,420 --> 00:44:43,060
You know something bad is going on here,
don't you?
454
00:44:43,840 --> 00:44:44,880
Will you do me a favor?
455
00:44:45,160 --> 00:44:48,980
Will you stand right here and yell as
loud as you can yell if anybody runs
456
00:44:48,980 --> 00:44:49,980
through this door?
457
00:44:50,480 --> 00:44:51,480
Will you do that for me?
458
00:45:00,780 --> 00:45:01,780
Floyd!
459
00:45:44,590 --> 00:45:45,590
Get out, Floyd.
460
00:45:52,050 --> 00:45:55,330
You know, Floyd, I wasn't too sure who
killed Charlie Spain until you took off.
461
00:45:55,750 --> 00:45:56,750
Now I know.
462
00:45:57,810 --> 00:45:59,210
I'll be out in three days.
463
00:46:00,250 --> 00:46:02,150
Spain had an affair with my wife.
464
00:46:02,710 --> 00:46:05,410
No way they're going to send me up for
killing the bastard.
465
00:46:05,630 --> 00:46:08,430
You're right about the affair a bit, but
it wasn't with Charlie Spain.
466
00:46:08,870 --> 00:46:09,870
You're crazy.
467
00:46:10,450 --> 00:46:12,950
I've known for months something was
going on there.
468
00:46:13,520 --> 00:46:17,420
And then when she went to identify that
punk in the lineup, Marty followed her
469
00:46:17,420 --> 00:46:18,420
to his apartment.
470
00:46:18,580 --> 00:46:21,020
Marty saw her getting undressed for
crying out loud.
471
00:46:21,360 --> 00:46:22,860
He shot the wrong guy for it.
472
00:46:27,780 --> 00:46:32,240
Lincoln 56, request a 990 for a 187
suspect in custody.
473
00:46:33,120 --> 00:46:34,580
1419 Granada Drive.
474
00:46:36,300 --> 00:46:38,400
Accidents will happen, you know.
475
00:46:38,680 --> 00:46:41,100
It's a law of nature. To err is human.
476
00:46:42,540 --> 00:46:43,540
am human.
477
00:46:44,220 --> 00:46:46,200
I mean, I never said anything else but.
478
00:46:46,600 --> 00:46:50,320
That's right. Maybe other people might
have said so, but I never did.
479
00:46:50,900 --> 00:46:52,340
I am a man.
480
00:46:52,940 --> 00:46:55,160
And a man can make mistakes.
481
00:46:56,100 --> 00:46:57,840
Right? Forgive and forget.
482
00:46:58,120 --> 00:46:59,340
That's my philosophy.
483
00:46:59,920 --> 00:47:01,680
Too bad it doesn't run in the family.
484
00:47:02,740 --> 00:47:07,560
Hunter, don't even think about coming up
on this porch unless you're bringing a
485
00:47:07,560 --> 00:47:08,800
whole lot of good news.
486
00:47:09,480 --> 00:47:11,840
Because that's what I need today. Good
news.
487
00:47:12,490 --> 00:47:15,630
You know, all I've been getting lately
is bad news, man.
488
00:47:15,870 --> 00:47:20,350
If I didn't have any bad news, I
wouldn't have no news.
489
00:47:20,730 --> 00:47:22,610
Grandpa, I've been thinking about you.
490
00:47:22,890 --> 00:47:25,550
I picked up something over at Oscar's.
491
00:47:26,270 --> 00:47:27,550
I think you're going to like this.
492
00:47:27,870 --> 00:47:29,370
Oh, thank you, Mr. Hunter.
493
00:47:29,610 --> 00:47:33,010
And Grandma, thank you, too. Yeah, well,
this is a pretty nice little situation.
494
00:47:33,010 --> 00:47:35,510
You keep your hands off that doll, do
you hear me?
37724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.