Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,440 --> 00:00:05,940
Hobbies include cooking, cleaning, and
deep oil massage.
2
00:00:06,600 --> 00:00:08,520
I can't believe this moment's really
here.
3
00:00:09,680 --> 00:00:12,820
How do I get a pound of this?
4
00:00:13,320 --> 00:00:14,079
Two million.
5
00:00:14,080 --> 00:00:15,940
I want what's mine, I want it now!
6
00:00:18,500 --> 00:00:19,500
Freeze, police!
7
00:00:19,760 --> 00:00:21,860
Kenny, now how did you disappear so
fast?
8
00:00:22,180 --> 00:00:23,760
Because I'm Kenny Dunstan, that's how.
9
00:00:24,060 --> 00:00:26,480
You know, I really believe Kenny Dunstan
is the legend.
10
00:00:26,780 --> 00:00:28,360
The joke's on you dudes!
11
00:00:28,980 --> 00:00:30,360
You're left right, Alice.
12
00:00:30,810 --> 00:00:31,810
Get in.
13
00:01:56,680 --> 00:02:01,600
Flight 047 from Hong Kong and Honolulu
is now arriving at Gate 9.
14
00:02:12,680 --> 00:02:16,200
Arriving passenger from Hong Kong, Mr.
Sean Lynch.
15
00:02:16,460 --> 00:02:19,960
Please contact airport security on the
white courtesy phone.
16
00:02:36,650 --> 00:02:37,650
Hello, Randall.
17
00:02:38,010 --> 00:02:39,010
Hello, Rose.
18
00:02:48,870 --> 00:02:50,930
I can't believe this moment's really
here.
19
00:03:13,430 --> 00:03:14,430
So are you.
20
00:03:23,330 --> 00:03:25,910
I do have more luggage.
21
00:03:28,150 --> 00:03:29,550
Well, let's go get it, huh?
22
00:03:32,310 --> 00:03:35,370
Well, it's a good thing you got here
when you did. You know, my phone bill
23
00:03:35,370 --> 00:03:38,110
getting to be so big we could have
bought that whole damn plane you came in
24
00:03:47,120 --> 00:03:50,180
with blood tests and all we could get
married day after tomorrow of course
25
00:03:50,180 --> 00:03:53,580
there's no rush we wait till the weekend
we could get married on our first
26
00:03:53,580 --> 00:04:00,320
anniversary a year ago saturday i saw
your picture in mr tantin's brochure and
27
00:04:00,320 --> 00:04:06,160
sent you a letter dear miss rose it
feels kind of funny writing to somebody
28
00:04:06,160 --> 00:04:11,660
never met but i'll give a try and see
what happens i
29
00:04:11,660 --> 00:04:16,160
guess it sort of did happen didn't it
30
00:04:20,519 --> 00:04:21,920
It's the oldest house in the block,
Rose.
31
00:04:22,340 --> 00:04:25,520
About 30 years old. It's got an original
floor plan. It's one of the things I
32
00:04:25,520 --> 00:04:28,480
really like about it. See, not many
houses around here have an original
33
00:04:28,480 --> 00:04:29,480
plan.
34
00:04:52,810 --> 00:04:54,810
It's a lot bigger on the inside than it
looks from the outside.
35
00:04:55,450 --> 00:04:56,450
Beautiful.
36
00:05:32,140 --> 00:05:34,620
There's only one bedroom, so I'll stay
on the couch until after the wedding.
37
00:05:40,260 --> 00:05:41,400
I'll get your other bags.
38
00:05:48,100 --> 00:05:50,580
Rose, feel free to look around. Make
yourself at home.
39
00:06:06,000 --> 00:06:08,280
Rose, you were a kid when you said you
had your whole life packed in here.
40
00:06:09,600 --> 00:06:12,240
If I lived halfway around the world, I'd
do the same thing.
41
00:06:19,780 --> 00:06:20,780
What do you think, Rose?
42
00:06:46,890 --> 00:06:47,890
Rose?
43
00:07:39,080 --> 00:07:43,860
You must be done with your typing
because you are now obviously just
44
00:07:44,940 --> 00:07:48,200
I don't consider reading about the
Chicago Cubs loafing, honey.
45
00:07:48,980 --> 00:07:49,980
Hey, Rick.
46
00:07:50,180 --> 00:07:52,380
I got to talk to you. Hey, Randall. How
are you?
47
00:07:52,600 --> 00:07:56,320
I'm okay. I got a big problem, though. I
got to talk to you. I haven't seen you
48
00:07:56,320 --> 00:07:59,580
in a long while. You remember Sergeant
McCall. You remember Randall. We served
49
00:07:59,580 --> 00:08:02,400
together. Look, I got a big problem. Can
we go somewhere?
50
00:08:03,200 --> 00:08:04,200
Well, okay.
51
00:08:04,560 --> 00:08:06,100
We'll be at Rex's. Yeah.
52
00:08:08,350 --> 00:08:09,830
You're not going to believe a word I'm
going to tell you.
53
00:08:10,330 --> 00:08:17,170
This guy named Ten, he
54
00:08:17,170 --> 00:08:19,910
puts out a book that will list women
from all over the Orient that want to
55
00:08:19,910 --> 00:08:20,910
American men.
56
00:08:21,390 --> 00:08:25,790
So you pick somebody you're interested
in. You write back and forth. You talk
57
00:08:25,790 --> 00:08:29,650
the phone. If everything works out, you
both agree. Tanton sets up the travel
58
00:08:29,650 --> 00:08:33,130
arrangements, brings the girl over, and
he collects his fee. Okay, now look,
59
00:08:33,150 --> 00:08:36,650
Randall, isn't there a possibility that
when you got Rose home, she took one
60
00:08:36,650 --> 00:08:40,230
good look at your profile and she
realized that you weren't the apple of
61
00:08:40,230 --> 00:08:41,230
eye?
62
00:08:41,490 --> 00:08:42,610
Rick, you're wrong.
63
00:08:43,090 --> 00:08:45,070
She liked me. I know she liked me.
64
00:08:46,830 --> 00:08:48,570
It just doesn't fit right.
65
00:08:49,020 --> 00:08:52,700
She left everything at my house but her
handbag, and she's a million miles away
66
00:08:52,700 --> 00:08:53,700
from her family.
67
00:08:53,840 --> 00:08:58,160
It doesn't make sense! Hey, Randall,
relax, okay? A missing person is not a
68
00:08:58,160 --> 00:08:59,160
crime. Now sit down.
69
00:08:59,280 --> 00:09:00,280
Just relax.
70
00:09:01,340 --> 00:09:04,660
Look, if there's nothing I can do on
this case officially, I can't even take
71
00:09:04,660 --> 00:09:06,520
report on this girl for the next 72
hours.
72
00:09:07,740 --> 00:09:10,620
Well, that's too long, Rick. I need help
now.
73
00:09:10,820 --> 00:09:14,540
I can't handle this by myself. I know
that. I know that. Just relax.
74
00:09:15,220 --> 00:09:16,220
Calm down.
75
00:09:23,500 --> 00:09:24,940
Rose disappeared for a reason.
76
00:09:25,540 --> 00:09:27,380
We're going to find out what that reason
is, okay?
77
00:09:28,960 --> 00:09:32,520
Combine my office at 12 .30. I'll take
an extended lunch. We'll drive across
78
00:09:32,520 --> 00:09:34,380
town. We'll go see Leo Tanton. How about
that?
79
00:09:35,020 --> 00:09:35,939
It's a start.
80
00:09:35,940 --> 00:09:36,940
Yeah, you bet.
81
00:09:39,900 --> 00:09:42,720
All right, buddy, I owe you one.
82
00:09:43,360 --> 00:09:45,500
Randall, it would take another warder to
pay what I owe you.
83
00:09:53,160 --> 00:09:54,580
Like I've been saying for the past 20
minutes.
84
00:09:54,840 --> 00:09:58,580
I've been bringing brides over here for
six years, and I've never, I mean never,
85
00:09:58,620 --> 00:09:59,620
ever had any problems.
86
00:09:59,740 --> 00:10:02,200
You say she just disappeared, left the
bags, and poof?
87
00:10:02,440 --> 00:10:04,760
She left everything but the bags she
carried off the plane.
88
00:10:05,340 --> 00:10:07,800
I don't know what to say. Frankly, I'm
very embarrassed, Sergeant.
89
00:10:08,380 --> 00:10:11,740
But I don't know how I can help, but I'd
be glad to cooperate with you in every
90
00:10:11,740 --> 00:10:15,100
single way that I can. Well, I
appreciate your time, Mr. Tanton. You
91
00:10:15,100 --> 00:10:16,500
me at Metropolitan Police Department.
92
00:10:17,000 --> 00:10:19,860
The number in the lower right -hand
corner is the direct line to my desk.
93
00:10:20,220 --> 00:10:23,180
Uh, Sergeant, could I have another card
for my, uh, secretary, Sharon? She wants
94
00:10:23,180 --> 00:10:25,100
to file it. Oh, yeah, sure. Good idea.
95
00:10:27,480 --> 00:10:30,040
Yeah. Let me walk you out. Thanks very
much.
96
00:10:30,480 --> 00:10:34,980
And listen, uh, Mr. Fane, uh, just keep
the faith. We'll find that girl for you.
97
00:10:44,780 --> 00:10:45,659
Z Club.
98
00:10:45,660 --> 00:10:47,900
Yeah, uh, uh, Mr. Patel, please.
99
00:10:48,360 --> 00:10:49,339
Who wants them?
100
00:10:49,340 --> 00:10:50,299
The old tent.
101
00:10:50,300 --> 00:10:51,219
Hang on.
102
00:10:51,220 --> 00:10:53,660
Soul. Hey, Mr.
103
00:10:53,960 --> 00:10:54,960
Soul, how you doing?
104
00:10:55,800 --> 00:10:58,060
What's going on? I told you never to
call me here.
105
00:10:58,780 --> 00:11:01,960
Well, listen, it's just a little
problem. You know, it's a girl. You
106
00:11:01,960 --> 00:11:05,400
disappeared before I could get there.
We've been doing business for 11 months.
107
00:11:05,560 --> 00:11:06,660
We never had a problem.
108
00:11:06,860 --> 00:11:08,720
Don't worry about that, Mr. Soul. You
know what I mean?
109
00:11:08,980 --> 00:11:11,840
Yeah, yeah, I'm very optimistic that I'm
going to... Yeah, bring her back. Yeah.
110
00:11:12,100 --> 00:11:14,320
Oh, I'm glad you were optimistic.
111
00:11:14,700 --> 00:11:18,240
Let me remind you, we still have
business to conclude, and you...
112
00:11:18,800 --> 00:11:20,020
Still have got one hour.
113
00:11:24,020 --> 00:11:25,020
Get on him.
114
00:11:25,500 --> 00:11:27,000
I want to find out what's going on.
115
00:11:34,940 --> 00:11:38,880
Karen, take all messages. I'll be back
at 4 .30.
116
00:11:40,440 --> 00:11:41,660
Yes, okay, Mr.
117
00:11:42,620 --> 00:11:43,620
Tanton.
118
00:11:54,220 --> 00:11:55,220
I'll be right home.
119
00:11:55,300 --> 00:11:56,920
It just hit the fan.
120
00:12:58,090 --> 00:12:59,870
Hi there. This is Leo Tintin.
121
00:13:00,510 --> 00:13:02,290
Look, man, I need help right now.
122
00:13:02,690 --> 00:13:04,430
Your two guys are trying to get in and
kill me.
123
00:13:04,830 --> 00:13:05,830
Wait, where are you?
124
00:13:06,130 --> 00:13:08,110
I'm at 2420 South Beverly Glen.
125
00:13:08,490 --> 00:13:09,570
Get over here, will you?
126
00:13:10,550 --> 00:13:11,830
Hey, Leo, open the door.
127
00:13:13,010 --> 00:13:14,790
Come on, man, I know you're in there.
128
00:13:16,610 --> 00:13:18,990
Look, I just want to talk to you, okay?
129
00:13:22,050 --> 00:13:24,210
Come on out and we'll discuss the
problem.
130
00:13:25,320 --> 00:13:27,600
If you don't open the door, I'm going to
kick it in.
131
00:14:01,450 --> 00:14:02,450
Get out of here.
132
00:14:38,930 --> 00:14:39,930
Canton's dead.
133
00:14:44,850 --> 00:14:47,030
Have you ever actually looked at this
person?
134
00:14:47,410 --> 00:14:48,470
Listen to this.
135
00:14:48,850 --> 00:14:49,850
Mei Lin.
136
00:14:50,430 --> 00:14:53,550
Beautiful, petite, long black hair.
137
00:14:54,090 --> 00:14:58,630
Hobbies include cooking, cleaning, and
deep oil massage.
138
00:15:02,730 --> 00:15:05,690
Deep oil massage, huh? Maybe I should
look into this person.
139
00:15:06,410 --> 00:15:10,890
This is the kind of thing for those men
that have stereotypical fantasies about
140
00:15:10,890 --> 00:15:15,670
finding some kind of a slave woman. It's
like for an American man who cannot
141
00:15:15,670 --> 00:15:17,490
handle the modern American woman.
142
00:15:18,230 --> 00:15:24,030
No, wait a minute now. A modern American
woman can be very, I'll use the word
143
00:15:24,030 --> 00:15:27,750
intimidating for now. And I can see
where a very sensitive and shy man like
144
00:15:27,750 --> 00:15:30,790
Randall Fane would seek out other
alternatives.
145
00:15:31,990 --> 00:15:36,090
alternative what wait a minute what is
intimidating about a woman that has her
146
00:15:36,090 --> 00:15:40,870
own sense of self her own purpose her
own drink what is this the 20th century
147
00:15:40,870 --> 00:15:46,710
what are you talking about i said some
people feel that way i don't some people
148
00:15:46,710 --> 00:15:50,970
no right you don't no you've never even
ever thought of those thoughts that's
149
00:15:50,970 --> 00:15:57,070
right what about this randall guy anyway
now what does that mean
150
00:15:59,720 --> 00:16:00,479
You don't have to pry.
151
00:16:00,480 --> 00:16:03,620
You don't want to pry, you, who should
have her own talk show?
152
00:16:04,600 --> 00:16:10,440
What is it about you? Why is it that
every single time I meet a friend of
153
00:16:10,440 --> 00:16:13,620
from your past, like Randall, you say we
served during the war?
154
00:16:13,900 --> 00:16:18,500
We did. Well, you don't say we served in
Vietnam. You say we served during the
155
00:16:18,500 --> 00:16:19,500
war.
156
00:16:20,000 --> 00:16:22,080
So where'd you serve, anyway, Burbank?
157
00:16:22,800 --> 00:16:24,140
You're a laugh riot, Alice.
158
00:16:24,340 --> 00:16:25,340
Get in.
159
00:16:25,600 --> 00:16:27,180
Still didn't answer my question.
160
00:16:27,420 --> 00:16:29,180
That's because I know I didn't.
161
00:16:29,480 --> 00:16:32,500
That's because I'm concerned about the
hot oil situation.
162
00:17:10,480 --> 00:17:14,000
According to Narcotics, Tanton and Jade
Brides have been in business for over
163
00:17:14,000 --> 00:17:17,440
six years, all clean. If this is a drug
operation, it's the first they've heard
164
00:17:17,440 --> 00:17:18,139
of it.
165
00:17:18,140 --> 00:17:20,680
Now, what about all these women? Don't
they have anything that can help us?
166
00:17:21,359 --> 00:17:25,359
Every bride that we talked to who came
over in the last 11 months brought a
167
00:17:25,359 --> 00:17:28,520
for Tanton. Now, apparently an associate
of his in Hong Kong gave them each a
168
00:17:28,520 --> 00:17:32,800
carry -on bag filled with antiques, you
know, Burmese carvings, jewelry, that
169
00:17:32,800 --> 00:17:33,619
kind of thing.
170
00:17:33,620 --> 00:17:37,180
As soon as the girls got to L .A.,
Tanton paid them a visit and got the
171
00:17:37,900 --> 00:17:38,940
Those girls are...
172
00:17:39,340 --> 00:17:40,360
Well, they seem innocent.
173
00:17:40,580 --> 00:17:42,840
I mean, they have modest homes, modest
jobs.
174
00:17:44,140 --> 00:17:46,420
I don't think they're smugglers, at
least not knowingly.
175
00:17:46,720 --> 00:17:50,980
If it is a smuggling outfit, maybe
someone got wind of it and poor Rose got
176
00:17:50,980 --> 00:17:51,980
caught in the middle.
177
00:17:52,660 --> 00:17:54,940
And Tanton gets nailed because he
doesn't produce the goods?
178
00:17:55,140 --> 00:17:58,080
Right. Who would have ripped him off?
Who else would know about the operation?
179
00:17:59,340 --> 00:18:03,620
When we went back to Tanton's office,
his secretary wasn't there. He wanted to
180
00:18:03,620 --> 00:18:06,260
get a client list.
181
00:18:09,320 --> 00:18:10,320
She had to pick the lock.
182
00:18:10,660 --> 00:18:15,240
Please. When you pull a stunt like that,
do me a favor. Don't tell me about it.
183
00:18:20,980 --> 00:18:22,280
What are you telling for?
184
00:18:52,400 --> 00:18:55,640
It's about time you got here. I gotta
get moving. I gotta see a friend who got
185
00:18:55,640 --> 00:18:56,640
all the contacts.
186
00:18:58,260 --> 00:19:00,800
It's gonna be soon now, darling.
187
00:19:01,580 --> 00:19:02,820
Kenny, be careful.
188
00:19:03,320 --> 00:19:04,320
Promise me!
189
00:19:04,380 --> 00:19:05,380
I promise!
190
00:19:23,720 --> 00:19:30,400
to be afraid of we're not gonna hurt you
we just have to take care of some
191
00:19:30,400 --> 00:19:36,860
business then we'll let you go don't oh
don't cry don't cry no
192
00:19:36,860 --> 00:19:43,620
oh it's gonna be fine honey really i
193
00:19:43,620 --> 00:19:45,080
promise
194
00:19:52,330 --> 00:19:56,110
I went to the store. I got some things
for the house. I got you some Chungking
195
00:19:56,110 --> 00:19:57,230
and some Top Ramen.
196
00:19:57,690 --> 00:19:58,790
Doesn't that sound good?
197
00:20:07,710 --> 00:20:09,230
Hey, Sporty. How you doing?
198
00:20:11,370 --> 00:20:14,470
You look exactly like Kenny Dunstan.
199
00:20:14,690 --> 00:20:15,950
But you can't be.
200
00:20:16,250 --> 00:20:20,710
Because Kenny Dunstan would have come by
to say hi to his old friend, Sporty
201
00:20:20,710 --> 00:20:26,650
James. after being out of the slam for
two months, three weeks, and four days.
202
00:20:27,870 --> 00:20:32,590
Hey, I'm not impressed, Sporty. I mean,
after all, my release was not such a big
203
00:20:32,590 --> 00:20:33,590
secret, you know.
204
00:20:33,630 --> 00:20:37,610
But I said correct it. You're right. I
should have come around sooner.
205
00:20:37,910 --> 00:20:43,550
And after all, I gotta ask you for a big
favor.
206
00:20:43,970 --> 00:20:48,310
Okay, I accept your gracious apology.
How can I be of service at this time?
207
00:20:48,850 --> 00:20:49,850
What?
208
00:20:50,320 --> 00:20:51,320
Has he had lunch yet?
209
00:20:51,920 --> 00:20:52,920
Oh, yeah, Chico.
210
00:20:54,600 --> 00:20:59,080
I need
211
00:20:59,080 --> 00:21:06,320
to
212
00:21:06,320 --> 00:21:07,840
name him somebody high up in a tree.
213
00:21:09,360 --> 00:21:12,420
Plumbers, carpenter, brick mason, what
trees, isn't it?
214
00:21:19,100 --> 00:21:22,320
Man. You have dialed the wrong number.
215
00:21:22,680 --> 00:21:23,680
Don't wait.
216
00:21:24,860 --> 00:21:27,700
I made my grandpa a gospel promise man.
217
00:21:28,000 --> 00:21:34,160
I don't use dope. I don't sell dope. And
I don't do favors for dopes who do do
218
00:21:34,160 --> 00:21:35,520
dope. Dope.
219
00:21:36,440 --> 00:21:39,880
You got me wrong, Sporty. No, no, no.
I'm not into the drug scene. I never
220
00:21:39,880 --> 00:21:40,880
been. Come on.
221
00:21:41,880 --> 00:21:44,060
And I don't mean to imply you are
either, my friend.
222
00:21:44,720 --> 00:21:45,720
Believe me.
223
00:21:45,980 --> 00:21:48,240
I just... I need a name. That's it.
224
00:21:51,340 --> 00:21:52,340
You need a name.
225
00:21:54,600 --> 00:21:59,300
You and Curtis are buddies. Why don't
you ask him? I can't find a guy.
226
00:22:01,900 --> 00:22:02,900
Yeah, I guess not.
227
00:22:05,240 --> 00:22:10,060
You know, I think that my conscience
will allow me to help you in this small
228
00:22:10,060 --> 00:22:12,080
personal matter, if you know what I
mean.
229
00:22:12,460 --> 00:22:15,180
Of course, no question. But I want you
to do me one small favor.
230
00:22:16,480 --> 00:22:20,220
Just forget who directed you to him.
231
00:22:20,590 --> 00:22:26,690
Okay. All right, I got one, I got one. I
see you, I see you. Don't do it all in
232
00:22:26,690 --> 00:22:27,850
one place there, homeboy.
233
00:22:28,770 --> 00:22:29,770
Oh.
234
00:22:30,030 --> 00:22:32,130
The police, the police, the police.
235
00:22:32,550 --> 00:22:33,930
Chumps, chumps, chumps.
236
00:22:35,050 --> 00:22:38,690
So that means a good day, man. You know,
I'm making plenty of cash today.
237
00:22:40,870 --> 00:22:41,870
Kenny Dunstan!
238
00:22:46,880 --> 00:22:49,840
No wonder you spend most of your life in
a joint, man. I could have been Big
239
00:22:49,840 --> 00:22:54,120
Tracy. Yeah, but you wasn't, was you?
Now, I can smell the cop, man. And right
240
00:22:54,120 --> 00:22:57,840
now, I ain't smelling nothing except
what you burning to tell me. Now, what
241
00:22:57,840 --> 00:23:02,600
it you couldn't talk about on the phone?
You get into a little nose action since
242
00:23:02,600 --> 00:23:04,820
I seen you last. You want Curtis to
tighten you up, right?
243
00:23:05,360 --> 00:23:06,360
That's none of your business.
244
00:23:06,560 --> 00:23:07,620
I got something to sell.
245
00:23:07,900 --> 00:23:08,899
Yeah? Yeah.
246
00:23:08,900 --> 00:23:11,120
Now, I want to get in touch with a big
man.
247
00:23:12,080 --> 00:23:15,020
I don't care who he is, as long as he
got plenty of cash and connections.
248
00:23:17,230 --> 00:23:18,810
Old hot flying Kenny Dustin.
249
00:23:19,110 --> 00:23:21,990
I couldn't get a meet with a big man
around here. Now, you think you can
250
00:23:21,990 --> 00:23:22,990
What? What's that?
251
00:23:25,270 --> 00:23:27,350
Now, you give that to a heavy supplier.
252
00:23:27,790 --> 00:23:28,790
All right?
253
00:23:29,550 --> 00:23:31,270
That's a free sample, and it ain't
cocaine.
254
00:23:31,790 --> 00:23:33,070
Kenny, Kenny, Kenny.
255
00:23:34,450 --> 00:23:40,450
You, uh... You tell the man that I got
three kilos there.
256
00:23:41,390 --> 00:23:42,990
And you see what he says about that,
huh?
257
00:23:43,290 --> 00:23:46,190
All right, all right. Yeah, yeah, for
real, man.
258
00:23:46,990 --> 00:23:47,990
Yo, Kenny, Kenny.
259
00:23:48,390 --> 00:23:50,390
Look, how do I get in touch with you,
baby?
260
00:23:50,610 --> 00:23:51,610
I find you.
261
00:23:52,230 --> 00:23:55,510
Yeah, right, right, right. I forgot.
Look, I'll be waiting to hear from you.
262
00:23:55,510 --> 00:23:58,490
know my time. You know my schedule, all
right? I'll be right here, okay?
263
00:23:58,710 --> 00:23:59,810
Be back same time.
264
00:24:00,190 --> 00:24:01,290
You know, I'll be here.
265
00:24:02,060 --> 00:24:06,500
Are you sure this is legal? I never go
into a tenant's apartment without
266
00:24:06,500 --> 00:24:10,240
first. Well, I can appreciate that.
However, like I said, Sharon's boss was
267
00:24:10,240 --> 00:24:14,000
murdered. She's not at his office and
she isn't answering her phone here. So
268
00:24:14,000 --> 00:24:18,460
maybe, you know. Do you mean we might
find a dead body in there?
269
00:24:18,700 --> 00:24:22,780
Well, you can't tell what we're going to
find in there. But let's just go take a
270
00:24:22,780 --> 00:24:23,780
look.
271
00:24:45,680 --> 00:24:46,780
Oh, my God.
272
00:24:47,660 --> 00:24:48,740
What are you doing here?
273
00:24:49,720 --> 00:24:50,720
Did you do this?
274
00:24:51,040 --> 00:24:52,080
Of course not.
275
00:24:52,740 --> 00:24:56,180
Look, I called Tanton's home. Somebody
else answers the phone and wants to know
276
00:24:56,180 --> 00:24:59,680
who I am. So I go down to his office.
Nobody's there. But I find Sharon's
277
00:24:59,680 --> 00:25:03,400
address on a Rolodex. I come here. The
door's busted open. The place is a
278
00:25:03,460 --> 00:25:07,340
What is going on here, Hunter? Well, the
guy you talked to, Randall, was a cop.
279
00:25:07,800 --> 00:25:08,800
Tanton's been murdered.
280
00:25:09,500 --> 00:25:10,500
What? Yeah.
281
00:25:10,980 --> 00:25:11,759
Now, look.
282
00:25:11,760 --> 00:25:15,860
When Rose arrived, did she say anything
about bringing Tanton a gift?
283
00:25:17,420 --> 00:25:19,920
Yeah, she mentioned something about it
when we were driving back from the
284
00:25:19,920 --> 00:25:23,100
airport. Uh -huh. Well, it seems that
every bride that's come across in the
285
00:25:23,100 --> 00:25:25,240
year or so have bought a little gift
from Mr. Tanton.
286
00:25:25,900 --> 00:25:27,340
Well, what is that supposed to mean?
287
00:25:27,720 --> 00:25:31,580
Well, it means that Tanton was using the
girls. Rose had nothing to do with it.
288
00:25:31,620 --> 00:25:32,700
She didn't know what she was doing.
289
00:25:33,800 --> 00:25:35,100
Well, what were they bringing back?
290
00:25:35,420 --> 00:25:36,460
I haven't the slightest idea.
291
00:25:36,800 --> 00:25:38,180
Hey, you, whoever you are.
292
00:25:38,860 --> 00:25:41,880
Are you going to pay to fix that door?
Are you going to clean up this
293
00:25:42,220 --> 00:25:45,680
Well, I want to know who's going to pay
to fix that busted door.
294
00:25:45,940 --> 00:25:49,140
Honey, just turn around here, see if you
can pick up something and straighten
295
00:25:49,140 --> 00:25:52,060
up. I'll be with you in just a second.
Come here. I want you to go home, sit by
296
00:25:52,060 --> 00:25:55,160
the telephone. When I get something,
I'll call you. Oh, Rick. Do what I tell
297
00:25:55,160 --> 00:25:56,160
you.
298
00:25:56,420 --> 00:25:57,520
As soon as you get anything?
299
00:25:57,720 --> 00:25:58,720
Yes, absolutely.
300
00:25:59,240 --> 00:26:01,360
Oh, the owner of this building's going
to be furious.
301
00:26:01,560 --> 00:26:04,880
Now, does Sharon have a girlfriend, a
boyfriend that she saw a lot of?
302
00:26:05,400 --> 00:26:08,400
I don't see what that has to do with a
busted door. Maybe one of them kicked
303
00:26:08,400 --> 00:26:09,400
door in.
304
00:26:10,640 --> 00:26:12,620
Well, there was this little man.
305
00:26:13,120 --> 00:26:14,660
I never did get his name.
306
00:26:15,800 --> 00:26:17,520
But I saw his license plate.
307
00:26:17,740 --> 00:26:21,520
It was one of those show -off things,
you know. It said, uh, moving up like he
308
00:26:21,520 --> 00:26:24,860
was going somewhere important. What a
jerk. He sure didn't look important.
309
00:26:52,620 --> 00:26:55,340
I heard you had something to show me.
You betcha. Get in.
310
00:27:06,480 --> 00:27:07,880
I'm going to give this to one of my
runners.
311
00:27:08,220 --> 00:27:10,840
He's got three keys where that came
from, and it's for sale.
312
00:27:28,240 --> 00:27:29,460
How do I get a pound of this?
313
00:27:29,920 --> 00:27:31,280
Where do I find this guy?
314
00:27:31,500 --> 00:27:34,100
You don't. You told Curtis he'd be
making the calls.
315
00:27:34,320 --> 00:27:36,120
But I can put Curtis at your disposal.
316
00:27:36,360 --> 00:27:37,840
You'll set it up however you want.
317
00:27:39,480 --> 00:27:42,000
I get ripped off for three keys of pure
smack.
318
00:27:42,860 --> 00:27:46,520
And then some guy wants to sell me three
keys of pure smack.
319
00:27:49,620 --> 00:27:50,620
Quite a coincidence.
320
00:27:53,720 --> 00:27:58,100
Tommy, this... Senate situation, man. We
got to clean this country up, you know?
321
00:27:58,340 --> 00:27:59,340
Hey, get it!
322
00:27:59,880 --> 00:28:00,880
Yeah.
323
00:28:01,160 --> 00:28:02,160
Hey, my man.
324
00:28:02,500 --> 00:28:03,500
Yeah, they want to meet.
325
00:28:04,560 --> 00:28:05,620
Yeah, attitude.
326
00:28:06,320 --> 00:28:07,460
That's how it's done, right?
327
00:28:07,940 --> 00:28:09,920
Any phone will do, my man.
328
00:28:10,180 --> 00:28:11,180
Thanks, you got it.
329
00:28:11,580 --> 00:28:15,180
Hey, Kenny, Kenny, come here. Come here.
On the up and up. Look, this is the
330
00:28:15,180 --> 00:28:18,740
real time. Now, you watch your butt or
you'll be scraping it off the streets.
331
00:28:18,740 --> 00:28:19,740
you understand?
332
00:28:20,140 --> 00:28:21,780
Thanks, man. All right. Okay.
333
00:28:22,280 --> 00:28:23,300
Hey, look at him go.
334
00:28:23,920 --> 00:28:25,840
That man is a legend.
335
00:28:26,100 --> 00:28:27,100
Yeah.
336
00:28:28,700 --> 00:28:31,860
Moving up license plate report just came
in. Guess who it belongs to.
337
00:28:32,400 --> 00:28:33,400
Who?
338
00:28:33,920 --> 00:28:36,740
Come on, take a guess. You just got out
of the slammer and you know him.
339
00:28:37,540 --> 00:28:39,780
Stop you talking. What is this, the
Hunter quiz?
340
00:28:39,980 --> 00:28:44,600
Who has a 30 -year history of breaking
and entering and petty larceny and
341
00:28:44,940 --> 00:28:46,980
A million guys. You going to tell me?
342
00:28:47,920 --> 00:28:49,500
Who considers himself a legend?
343
00:28:51,760 --> 00:28:53,640
Kenny Dunstan? You got it.
344
00:28:53,920 --> 00:28:55,980
I don't believe you. Yeah?
345
00:28:56,400 --> 00:29:00,300
It's like John McEnroe joining the
Raiders. Right. Let's roll.
346
00:30:29,480 --> 00:30:30,439
Two million.
347
00:30:30,440 --> 00:30:33,380
Like we said, it's worth at least 20
times that in the street, right?
348
00:30:33,820 --> 00:30:35,340
Cam's working for me.
349
00:30:35,900 --> 00:30:38,660
So when you ripped him off, you ripped
me off.
350
00:30:39,100 --> 00:30:40,200
So this is mine.
351
00:30:41,820 --> 00:30:43,720
See that he gets home real smooth.
352
00:30:44,880 --> 00:30:45,880
What?
353
00:31:12,040 --> 00:31:14,300
Zoe doesn't like bodies lying around
unnecessarily.
354
00:31:14,520 --> 00:31:16,240
I can't say I share that view.
355
00:31:16,560 --> 00:31:18,360
But then again, I'm not the boss.
356
00:31:19,420 --> 00:31:22,760
Next time, try ripping off a minimart.
Maybe you can handle that.
357
00:31:43,440 --> 00:31:44,620
Chucks on you dudes.
358
00:31:45,080 --> 00:31:46,260
You gonzos.
359
00:31:47,200 --> 00:31:49,020
Ha. Ha ha.
360
00:31:49,440 --> 00:31:51,000
Yeah. Yeah.
361
00:31:51,700 --> 00:31:52,700
Yeah.
362
00:31:52,900 --> 00:31:54,800
The chucks on you. Yeah.
363
00:31:57,000 --> 00:31:58,000
Can't cut it.
364
00:31:58,640 --> 00:32:01,020
What do you mean you can't cut it? I
mean I can't cut it.
365
00:32:01,840 --> 00:32:02,840
Why not?
366
00:32:02,940 --> 00:32:03,940
Taste it.
367
00:32:06,860 --> 00:32:09,220
99 % natural brown sugar.
368
00:32:09,720 --> 00:32:11,140
Coated with a thin layer of heroin.
369
00:32:19,900 --> 00:32:21,280
Real nice job.
370
00:32:21,980 --> 00:32:22,980
Oh, yeah?
371
00:32:23,260 --> 00:32:26,820
Yeah, he lives here, all right. He's got
a car out back.
372
00:32:27,140 --> 00:32:28,940
His mail is piling up.
373
00:32:29,580 --> 00:32:33,300
I ain't seen him in two weeks. He ain't
even called me.
374
00:32:33,620 --> 00:32:36,260
Oh, but it ain't what it seems now.
375
00:32:36,760 --> 00:32:40,000
Oh, no, he's a legend, you know.
376
00:32:40,620 --> 00:32:42,000
Everybody knows that.
377
00:32:42,430 --> 00:32:43,430
He's a legend.
378
00:32:44,090 --> 00:32:48,250
Kenny is a wonderful guy. He's one of
the best guys I ever knew.
379
00:32:48,450 --> 00:32:53,550
Hey, I can tell you things about Kenny
that will stand your hair on end.
380
00:32:53,770 --> 00:32:55,010
He even loves Willie.
381
00:32:55,550 --> 00:32:59,950
He even loves Willie. He named Willie. I
call him Willie Dunstan.
382
00:33:00,370 --> 00:33:04,510
We've been friends for 15 years. Does
the term dead end mean anything to you?
383
00:33:04,510 --> 00:33:07,290
is a wonderful man. That's why he's
called Willie. It does now.
384
00:33:23,630 --> 00:33:24,630
Nicholson and narcotics.
385
00:33:24,690 --> 00:33:25,950
I want you to get up here right away.
386
00:33:26,590 --> 00:33:28,790
I got something you're going to find
very, very interesting.
387
00:33:29,090 --> 00:33:30,250
I'll be right up. Thank you.
388
00:33:37,670 --> 00:33:38,670
What do you got?
389
00:33:38,790 --> 00:33:42,040
Busted. this clown in possession of hash
with intent to sell. I told you,
390
00:33:42,040 --> 00:33:45,120
brother, and I'm not telling you again,
it was for personal use only.
391
00:33:45,320 --> 00:33:48,400
Claims he knows something about Kenny
Dunstan. Personal use. I don't talk to
392
00:33:48,400 --> 00:33:52,400
nobody unless it's personal use. And I
told you, Slick, we'll see what we can
393
00:33:52,400 --> 00:33:55,640
do. You understand me? I don't talk to
nobody. You got it.
394
00:33:56,580 --> 00:33:58,180
You got it. Personal use only.
395
00:33:59,120 --> 00:34:01,140
Now talk to me about Kenny Dunstan.
396
00:34:10,280 --> 00:34:12,540
Saw Kenny a couple of days ago.
397
00:34:13,199 --> 00:34:18,560
He said he had three kilos of pure smack
to unload.
398
00:34:18,780 --> 00:34:23,460
I hooked him up with a major dealer by
the name of Zoe.
399
00:34:23,699 --> 00:34:28,239
What happened after that is anybody's
guess. He could be up a tree for all I
400
00:34:28,239 --> 00:34:29,360
know. Hey, Mr. Zoe.
401
00:34:29,920 --> 00:34:31,120
Kenny Dunstan here.
402
00:34:31,380 --> 00:34:32,380
How are you?
403
00:34:32,400 --> 00:34:33,440
How are the boys?
404
00:34:33,820 --> 00:34:34,860
Listen to me, punk.
405
00:34:35,260 --> 00:34:36,460
Nobody, I mean nobody.
406
00:34:40,400 --> 00:34:43,280
Ah, come on, Mr. Zola. I had to let you
know you were dealing with Kenny
407
00:34:43,280 --> 00:34:44,300
Dunstan, the legend.
408
00:34:44,880 --> 00:34:47,560
Now, you want to try again or what?
Yeah.
409
00:34:48,000 --> 00:34:49,139
I want what's mine.
410
00:34:49,500 --> 00:34:50,520
I want it now.
411
00:34:51,400 --> 00:34:56,239
Sure. Only this time, I think we should
meet on neutral ground.
412
00:34:57,640 --> 00:34:58,840
I'll get right back to you.
413
00:35:24,490 --> 00:35:25,490
Fourth of July.
414
00:35:25,550 --> 00:35:27,810
That's my favorite. You'll love it.
415
00:35:28,890 --> 00:35:30,990
Fireworks and beer and barbecue.
416
00:35:48,270 --> 00:35:49,270
Just a minute.
417
00:35:52,270 --> 00:35:53,350
Don't you answer your door?
418
00:35:53,950 --> 00:35:54,950
Can I help you?
419
00:35:55,390 --> 00:35:58,170
The landlord wants the gas line under
the stone fixed.
420
00:35:59,370 --> 00:36:01,690
Sorry. You just have to come back
tomorrow.
421
00:36:02,330 --> 00:36:04,290
It's my mother. She's very sick.
422
00:36:04,770 --> 00:36:07,970
Hey, lady, unless we're talking
something like bubonic plague here, I'm
423
00:36:07,970 --> 00:36:10,170
have to fix that, Ma. We weren't
expecting anybody.
424
00:36:10,630 --> 00:36:13,190
We're just subletting until the
Buchanans get back.
425
00:36:31,530 --> 00:36:32,970
Rose, where have you been? What
happened?
426
00:36:33,910 --> 00:36:35,030
Take down this number.
427
00:36:35,250 --> 00:36:36,510
Yeah, okay, hold on just a second.
428
00:36:42,990 --> 00:36:43,990
Here, go.
429
00:36:44,990 --> 00:36:47,230
555 -4774.
430
00:36:48,750 --> 00:36:49,750
Rose, what?
431
00:36:49,870 --> 00:36:52,650
Rose, it'll take me 30 minutes, max.
432
00:36:54,010 --> 00:36:55,970
You just have to come back tomorrow.
433
00:36:56,290 --> 00:36:59,570
If I come back tomorrow, who's going to
pay for my time today?
434
00:37:00,110 --> 00:37:03,310
Took me an hour and a half to get over
here. Take me an hour and a half in
435
00:37:03,310 --> 00:37:04,310
traffic to get back.
436
00:37:04,390 --> 00:37:07,550
I'll pay for it. Whatever you need. Just
come back tomorrow.
437
00:37:08,810 --> 00:37:13,110
I... I'm a... a giver.
438
00:37:21,550 --> 00:37:23,710
A very rude repairman.
439
00:37:33,710 --> 00:37:34,710
got Halloween.
440
00:37:35,950 --> 00:37:41,450
On Halloween, you get to dress up in
weird clothes and scare the hell out of
441
00:37:41,450 --> 00:37:42,450
your neighbors.
442
00:37:42,830 --> 00:37:45,930
Jonathan Zoll arrested five years ago
for dealing cocaine.
443
00:37:46,190 --> 00:37:47,930
Only witness against him disappeared.
444
00:37:48,430 --> 00:37:51,590
Narcotic says he's been off the books
since then. Which means he stepped up in
445
00:37:51,590 --> 00:37:55,170
class. Well, if it is him, he picked the
right time to switch over to smack.
446
00:37:55,750 --> 00:37:57,330
Price of heroin's gone through the roof.
447
00:38:00,750 --> 00:38:04,920
Hunter. Rick, I know where Rose is. She
called me. She gave me the number where
448
00:38:04,920 --> 00:38:06,560
they're keeping her. It's right here in
the Wilshire District.
449
00:38:06,780 --> 00:38:07,820
What's the number? Wait a minute.
450
00:38:08,460 --> 00:38:09,580
I'd like to go with you, Hunter.
451
00:38:10,080 --> 00:38:13,020
Randall, you're wasting viable time.
What's the number? Rick, I want to be
452
00:38:13,020 --> 00:38:14,020
when you find her.
453
00:38:14,360 --> 00:38:15,360
All right, Randall.
454
00:38:15,560 --> 00:38:16,560
What's the number?
455
00:38:17,620 --> 00:38:19,420
555 -4774.
456
00:38:21,060 --> 00:38:24,580
4774. Where are you? I'll meet you on
the corner of Johnson and Babcock. I'll
457
00:38:24,580 --> 00:38:25,580
right there. Wait for me.
458
00:38:28,000 --> 00:38:29,580
It's Randall. He's got a number on Rose.
459
00:38:30,669 --> 00:38:33,270
Crisscross this reference, find the
address on it. When you get it, patch it
460
00:38:33,270 --> 00:38:34,330
through to the automobile for me.
461
00:38:34,930 --> 00:38:37,910
I need a search warrant. You got it? All
right, I'm gonna get the address, put
462
00:38:37,910 --> 00:38:39,690
it on the warrant, and get it out to me
fast, huh?
463
00:39:50,470 --> 00:39:53,190
Metropolitan Police, we have a search
warrant. Open up, please.
464
00:40:00,830 --> 00:40:01,830
Freeze, police!
465
00:40:02,690 --> 00:40:03,850
Put your hands on your head.
466
00:40:04,910 --> 00:40:05,910
Don't move.
467
00:40:06,710 --> 00:40:09,390
Is there anyone else in the house? I
think there's someone else on the back
468
00:40:09,390 --> 00:40:10,390
porch.
469
00:40:10,910 --> 00:40:11,910
Carter!
470
00:40:12,310 --> 00:40:13,310
Covering the back, Hunter.
471
00:40:23,280 --> 00:40:25,020
Are you okay? Are you all right?
472
00:40:28,140 --> 00:40:29,140
Where's Kenny, Sharon?
473
00:40:29,800 --> 00:40:32,400
I don't know what you're talking about.
Come on, Sharon. The people that
474
00:40:32,400 --> 00:40:35,940
murdered your boss could kill Kenny. He
is in danger. Now, where is he?
475
00:40:37,600 --> 00:40:38,600
Sharon, it's over with.
476
00:40:39,800 --> 00:40:41,120
It's all over with.
477
00:40:50,080 --> 00:40:51,460
I don't like this one bit.
478
00:40:52,030 --> 00:40:54,130
I do not believe the guts of this guy.
479
00:40:54,790 --> 00:40:56,530
Setting us up in a police station.
480
00:40:57,590 --> 00:41:00,050
Maybe that's why they call him a legend.
481
00:41:00,950 --> 00:41:02,850
Just park right over there. I'll be
right back.
482
00:41:55,250 --> 00:41:58,450
It's the real thing this time. Trust me.
483
00:41:59,290 --> 00:42:00,290
Listen, punk.
484
00:42:00,670 --> 00:42:02,370
It better be right or you're a dead man.
485
00:42:03,870 --> 00:42:04,890
This is real, punk.
486
00:42:06,770 --> 00:42:07,770
Well?
487
00:42:08,080 --> 00:42:09,280
Nice doing business with you, sir.
488
00:42:10,100 --> 00:42:12,960
I wish you well in your life.
489
00:42:19,940 --> 00:42:21,320
Mr. Dole?
490
00:42:38,050 --> 00:42:39,710
Metropolitan Police, you're under
arrest.
491
00:42:40,510 --> 00:42:41,830
Put your hands behind your head.
492
00:42:45,110 --> 00:42:46,250
Metropolitan Police!
493
00:42:47,090 --> 00:42:49,870
Get out of the car and put your hands up
on the hood.
494
00:42:50,390 --> 00:42:53,130
Do it, and do it right now.
495
00:43:19,500 --> 00:43:20,500
Kenny Dunstan.
496
00:43:21,020 --> 00:43:22,840
Why don't you put it where the sun don't
shine?
497
00:43:23,360 --> 00:43:24,820
Ah, he's a funny guy, huh?
498
00:43:25,040 --> 00:43:26,400
Yeah. Get him out of here.
499
00:43:33,520 --> 00:43:34,520
Yeah.
500
00:43:36,460 --> 00:43:37,460
Yes, one minute.
501
00:43:38,700 --> 00:43:40,880
Hey, Kenny Dunstan, line three.
502
00:43:41,400 --> 00:43:42,400
John.
503
00:43:46,000 --> 00:43:48,040
Kenny, now how did you disappear so
fast?
504
00:43:48,480 --> 00:43:50,080
Because I'm Kenny Dunstan, that's how.
505
00:43:50,720 --> 00:43:52,260
Look, Hunter, I want to make a deal.
506
00:43:52,560 --> 00:43:56,040
I got $2 million to give to the Police
Benevolent Fund.
507
00:43:56,360 --> 00:44:00,340
But I want you to let Sharon go and drop
all the charges against her.
508
00:44:00,600 --> 00:44:03,240
Now, Kenny, kidnapping's a serious
crime, you know that?
509
00:44:03,480 --> 00:44:05,900
Come on, Hunter, you. She didn't kidnap
nobody.
510
00:44:06,840 --> 00:44:10,800
Look, all she did was tell me about
Tanton's operation and I did the rest.
511
00:44:11,400 --> 00:44:14,960
Now, you and I both know that Dole's the
guy you want.
512
00:44:15,540 --> 00:44:20,940
So... You let Sharon go, you drop the
kidnapping charges against me, I turn
513
00:44:20,940 --> 00:44:23,220
money, and I cooperate in every way I
can.
514
00:44:24,020 --> 00:44:27,320
Hunter, you ain't never going to get a
better deal than that, pal.
515
00:44:27,540 --> 00:44:29,700
Yeah, well, we'll see what the DA says
about that, Kenny.
516
00:44:31,060 --> 00:44:34,880
You know, we will find you sooner or
later, Doctor.
517
00:44:35,120 --> 00:44:36,120
No, no, no, Hunter.
518
00:44:36,520 --> 00:44:37,520
I'll find you.
519
00:44:41,060 --> 00:44:42,060
Yeah.
520
00:44:42,340 --> 00:44:44,920
You know, I really believe Kenny Dunstan
is a legend.
521
00:44:47,530 --> 00:44:52,090
Do you, Randall Fane, take this woman,
Rose Shen, to be your lawfully wedded
522
00:44:52,090 --> 00:44:53,570
wife? I do.
523
00:44:54,250 --> 00:44:58,410
Do you, Rose Shen, take Randall Fane to
be your lawfully wedded husband?
524
00:44:58,730 --> 00:44:59,730
I do.
525
00:45:00,250 --> 00:45:03,190
Please place the ring on her left hand
and repeat after me.
526
00:45:11,850 --> 00:45:16,530
With this ring... With this ring... I do
thee wed.
527
00:45:17,360 --> 00:45:18,360
I do thee wet.
528
00:45:24,260 --> 00:45:27,880
I wish all our cases ended like this.
Nice job, both of you. Thank you very
529
00:45:27,880 --> 00:45:28,698
much, Charlie.
530
00:45:28,700 --> 00:45:31,460
You know, Hunter, we could all take a
little tip from your friend Randall
531
00:45:31,700 --> 00:45:32,439
Well, how's that?
532
00:45:32,440 --> 00:45:36,460
Well, he found himself a nice little
bride. He's going to settle down, have a
533
00:45:36,460 --> 00:45:38,840
family. A fella could do a lot worse
than that.
534
00:45:41,280 --> 00:45:44,300
Oh, okay. On the way back to the
station, maybe I should stop off and get
535
00:45:44,300 --> 00:45:45,300
bride's pamper.
536
00:45:47,360 --> 00:45:48,460
See you back at the station.
537
00:45:51,240 --> 00:45:52,198
He's right.
538
00:45:52,200 --> 00:45:54,120
What are you talking about, he's right?
He's right.
539
00:45:54,560 --> 00:46:01,120
A woman like Rose would be very good for
you. It would be exactly the thing you
540
00:46:01,120 --> 00:46:03,280
need. Exactly. It would be the best
thing in the world. Yeah?
541
00:46:05,120 --> 00:46:06,720
Maybe you'd like to help break me in?
542
00:46:08,360 --> 00:46:09,920
Break you in to what?
543
00:46:11,620 --> 00:46:13,720
Maybe on the way back to the precinct.
544
00:46:14,570 --> 00:46:19,150
Stop off at the auto parts store gap a
couple of cans of 90 weight lube a
545
00:46:19,150 --> 00:46:21,750
burner and you could help Give me the
hot oil massage.
546
00:46:21,990 --> 00:46:27,810
I've always wanted You're on let's go
44608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.