Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:03,790
My husband was murdered by this man.
2
00:00:04,070 --> 00:00:06,510
I want $1 million for every year I spent
inside.
3
00:00:06,830 --> 00:00:07,870
I shot your husband.
4
00:00:08,250 --> 00:00:09,250
You got that?
5
00:00:11,910 --> 00:00:14,230
IA has instructed me to put you under
suspension.
6
00:00:14,730 --> 00:00:17,310
Moody's ruined your life once already.
Don't let him do it again.
7
00:00:17,570 --> 00:00:18,790
Drop the gun, lady.
8
00:00:19,270 --> 00:00:20,270
I'm a cop.
9
00:00:20,290 --> 00:00:24,610
I said drop it. You're found on that
roof with a gun in your hand. The DA
10
00:00:24,610 --> 00:00:27,610
you're guilty as hell. I swear to God
I'll see you to the gas chamber.
11
00:01:58,480 --> 00:02:03,600
My husband, Detective Sergeant Steve
McCall, was murdered in cold blood by
12
00:02:03,600 --> 00:02:08,539
man less than five years ago. With all
due respect and sympathy to Sergeant
13
00:02:08,539 --> 00:02:12,380
McCall, the charge was manslaughter, and
this is not a trial, it's a parole
14
00:02:12,380 --> 00:02:17,080
hearing. Mr. Brevard is right, Sergeant
McCall. This is only to determine inmate
15
00:02:17,080 --> 00:02:18,740
Moody's eligibility for parole.
16
00:02:19,120 --> 00:02:22,320
We have to confine ourselves to the
facts of record.
17
00:02:22,940 --> 00:02:25,560
Unfortunately, the record doesn't
reflect the truth.
18
00:02:26,280 --> 00:02:30,040
The most important part of my testimony
was stricken as hearsay. That doesn't
19
00:02:30,040 --> 00:02:31,040
make it any less true.
20
00:02:32,140 --> 00:02:34,500
This man called my husband at home.
21
00:02:35,060 --> 00:02:39,240
He set up an ambush, and he shot and
killed him. Really, this can't go on.
22
00:02:39,720 --> 00:02:40,720
Sergeant, please.
23
00:02:42,740 --> 00:02:48,300
Sorry, it's just that one miscarriage of
justice occurred when the jury found
24
00:02:48,300 --> 00:02:54,100
this inmate guilty of only manslaughter,
not murder in the first degree. Now, if
25
00:02:54,100 --> 00:02:55,740
you let him... All right, that'll be
all, Sergeant.
26
00:02:59,390 --> 00:03:00,390
Please. Mr.
27
00:03:00,410 --> 00:03:01,490
Brevard, you may proceed.
28
00:03:01,790 --> 00:03:02,790
Thank you, sir.
29
00:03:03,310 --> 00:03:07,530
Mr. Moody's conduct as an inmate has
been exemplary, and he's shown deep
30
00:03:07,530 --> 00:03:11,210
for the act which led to his
imprisonment. I'm sure the board will
31
00:03:11,210 --> 00:03:13,110
Mr. Moody has earned the right to
parole.
32
00:03:19,210 --> 00:03:21,330
This case has been closed for five
years, McCall.
33
00:03:21,800 --> 00:03:25,680
I'm not asking you to reopen the case of
my husband's death. I'm asking you to
34
00:03:25,680 --> 00:03:29,260
reopen the homicide case my husband was
working on when he was killed.
35
00:03:29,640 --> 00:03:30,640
Homicide case?
36
00:03:30,860 --> 00:03:34,720
That's right. Diana Duquesne was
murdered and Steve was that close to
37
00:03:34,720 --> 00:03:35,720
when he was killed.
38
00:03:36,220 --> 00:03:40,900
Correct me if I'm wrong, but didn't the
coroner's jury decide that her death was
39
00:03:40,900 --> 00:03:43,780
accidental? Steve would have proven that
it wasn't.
40
00:03:47,980 --> 00:03:50,740
Is all of this because his killer is
coming up for parole?
41
00:03:52,630 --> 00:03:56,610
Captain, my husband's reputation in this
department was destroyed as soon as
42
00:03:56,610 --> 00:03:58,450
that jury brought in a verdict of
manslaughter.
43
00:03:58,650 --> 00:04:01,950
That meant that they believed Moody's
claim that Steve was harassing him.
44
00:04:02,510 --> 00:04:04,670
I wrote a summary of the case after
Moody's trial.
45
00:04:06,410 --> 00:04:07,510
Please read it.
46
00:04:12,130 --> 00:04:13,130
Hey, Harry.
47
00:04:13,730 --> 00:04:15,270
You know it's tell you it's dinner time,
huh?
48
00:04:15,810 --> 00:04:18,730
Hey, hey, hey, get out of there! Get out
of there!
49
00:04:19,550 --> 00:04:20,910
You know what that does to your liver?
50
00:04:38,220 --> 00:04:39,360
What's the matter? You on a hunger
strike?
51
00:04:41,820 --> 00:04:44,080
See? Not so bad a life.
52
00:04:49,140 --> 00:04:53,160
This case began when my husband,
Detective Sergeant Steve McCall, was
53
00:04:53,160 --> 00:04:57,480
with his partner, Sergeant Sam Bullen,
to investigate a possible homicide at
54
00:04:57,480 --> 00:04:59,700
Bel Air home of Diana and Roger
Duquesne.
55
00:05:00,180 --> 00:05:05,100
Diana Duquesne's body was found at 6 .20
p .m., face down in her bath water by
56
00:05:05,100 --> 00:05:06,100
Mrs. Ann Ridley.
57
00:05:06,590 --> 00:05:08,890
who had taken care of Diana since she
was a child.
58
00:05:09,250 --> 00:05:11,230
When was the last time you saw Mrs.
Duquesne alive?
59
00:05:12,330 --> 00:05:17,090
No more than half an hour before I found
her like that.
60
00:05:17,950 --> 00:05:20,250
Now, the two of you were alone here? You
didn't see anyone else?
61
00:05:20,670 --> 00:05:21,670
No.
62
00:05:22,190 --> 00:05:23,190
No one at all.
63
00:05:24,150 --> 00:05:25,770
What made you think she was murdered?
64
00:05:26,410 --> 00:05:27,410
They hated her.
65
00:05:27,950 --> 00:05:28,950
All of them.
66
00:05:29,210 --> 00:05:31,010
God forgive me for saying so.
67
00:05:31,450 --> 00:05:32,870
Who hated her, Mrs. Ridley?
68
00:05:33,210 --> 00:05:34,210
The three of them.
69
00:05:35,730 --> 00:05:41,050
That... actor that she married, and
those two ungrateful children.
70
00:05:41,730 --> 00:05:45,090
On the contrary, Sergeant, I loved my
wife very much.
71
00:05:45,790 --> 00:05:48,410
And so did David and Julie, your
children.
72
00:05:49,150 --> 00:05:53,230
Mrs. Ridley said there was... Mrs.
Ridley hasn't liked anyone since Diana's
73
00:05:53,230 --> 00:05:54,230
first husband died.
74
00:05:54,370 --> 00:05:56,650
And you were on your boat till 6 .30
this evening?
75
00:05:57,010 --> 00:06:03,750
Yes, with my business manager, four
businessmen presenting an offer, and two
76
00:06:03,750 --> 00:06:06,750
four assorted accountants. You mean you
haven't arrested him yet?
77
00:06:07,790 --> 00:06:11,370
Please, David, not now. Not now? Then
when, for God's sake?
78
00:06:11,670 --> 00:06:15,690
This is a very difficult time for the...
Our mother is dead, and he killed her.
79
00:06:16,390 --> 00:06:19,670
We haven't established yet that your
mother's death was anything but an
80
00:06:19,670 --> 00:06:23,850
accident. Someone hit her on the head
and drowned her. Some accident. David,
81
00:06:23,970 --> 00:06:25,450
please don't yell.
82
00:06:26,460 --> 00:06:29,860
David and Julie Lawrence had been
playing mixed doubles in a televised
83
00:06:29,860 --> 00:06:31,900
tennis tournament at the time of their
mother's death.
84
00:06:32,300 --> 00:06:36,620
Their alibis were as airtight as Roger
Duquesne's, but the coroner's findings
85
00:06:36,620 --> 00:06:39,000
made Steve doubt that her death was
accidental.
86
00:06:39,580 --> 00:06:42,940
Okay, there was blood, her blood, on the
faucet. But according to Barney, there
87
00:06:42,940 --> 00:06:45,960
wasn't a trace of skin or hair along
with it. The blood could have been put
88
00:06:45,960 --> 00:06:46,960
there in Barney's opinion.
89
00:06:47,120 --> 00:06:50,620
He also said that the coroner's jury
would probably rule it as an accident.
90
00:06:50,800 --> 00:06:54,520
Let's see how they can. Oh, come on,
Steve. All three of your suspects had
91
00:06:54,520 --> 00:06:55,800
ironclad alibis.
92
00:06:56,340 --> 00:07:00,800
Diana just had too much to drink, did a
nosedive into her bubble bath. That's
93
00:07:00,800 --> 00:07:05,060
it. No, Sam, that is not it. She also
left 270 million bucks to three people
94
00:07:05,060 --> 00:07:08,600
are always asking her for money. And
according to Mrs. Ridley, Diana Duquesne
95
00:07:08,600 --> 00:07:12,020
has started saying no to all three of
them, and they hated her for it. Yeah,
96
00:07:12,200 --> 00:07:16,820
Mrs. Ridley. Now, there is a reasonable
suspect. At least she was there. Come
97
00:07:16,820 --> 00:07:19,160
on, Sam. She lost a cushy job. She got a
nothing pension.
98
00:07:19,420 --> 00:07:21,500
Being there has nothing to do with it.
99
00:07:22,100 --> 00:07:24,420
Duquesne or one of the kids hired the
job done.
100
00:07:25,000 --> 00:07:29,270
Okay. But a senior partner in this
outfit, I'm calling it in as an
101
00:07:29,830 --> 00:07:32,290
Now, you want to pursue another line of
investigation?
102
00:07:33,870 --> 00:07:35,670
That's why they made you a detective,
kid.
103
00:07:42,170 --> 00:07:45,570
Steve decided to stake out the Decane
family mansion and he was getting less
104
00:07:45,570 --> 00:07:46,950
than four hours sleep each night.
105
00:07:47,470 --> 00:07:49,570
But his persistence finally paid off.
106
00:08:51,620 --> 00:08:52,419
Excuse me.
107
00:08:52,420 --> 00:08:56,600
I just walked in here. He's about my
height, light brown hair, green leather
108
00:08:56,600 --> 00:09:00,380
jacket. Yeah, I see him. He came in and
walked right through the joint and out
109
00:09:00,380 --> 00:09:01,380
the back.
110
00:09:15,530 --> 00:09:17,910
Didn't your mom ever tell you you could
go blind doing that?
111
00:09:18,490 --> 00:09:20,270
So stop me when I need glasses.
112
00:09:27,530 --> 00:09:30,730
There's a very good test for this, you
know. Oh, yeah? Mm -hmm.
113
00:09:32,370 --> 00:09:34,150
How many fingers am I holding up?
114
00:09:35,870 --> 00:09:36,870
One.
115
00:09:37,030 --> 00:09:38,030
That's very good.
116
00:09:39,330 --> 00:09:41,270
What is that finger pointing at?
117
00:09:42,730 --> 00:09:43,730
Two.
118
00:09:44,590 --> 00:09:48,710
greatest lips in this room or any other.
119
00:09:59,770 --> 00:10:00,930
You pass.
120
00:10:03,250 --> 00:10:10,050
But I think you're going to need regular
examination.
121
00:10:16,170 --> 00:10:17,630
You also have to get some sleep.
122
00:10:18,290 --> 00:10:19,730
I'm too tired to sleep.
123
00:10:20,210 --> 00:10:21,730
Come on, baby, five minutes.
124
00:10:22,210 --> 00:10:23,870
Okay, but it's not going to work.
125
00:10:24,170 --> 00:10:25,450
Well, you might surprise yourself.
126
00:10:26,530 --> 00:10:29,670
Come on, five minutes, baby. Not going
to work. Come on.
127
00:10:32,790 --> 00:10:35,910
Something about you turns me on.
128
00:10:37,070 --> 00:10:38,510
You suppose it's the uniform?
129
00:10:39,770 --> 00:10:41,970
I hope not, because I'm taking it off.
130
00:10:42,430 --> 00:10:44,150
I can't lose either way.
131
00:10:44,350 --> 00:10:45,350
No, you can't.
132
00:11:14,250 --> 00:11:15,370
Oh, honey,
133
00:11:16,090 --> 00:11:17,090
you stay here.
134
00:11:19,270 --> 00:11:20,510
Reserve your strength.
135
00:11:24,050 --> 00:11:25,050
Who is it?
136
00:11:25,070 --> 00:11:28,110
Rick Hunter. I have some information for
Sergeant McCall.
137
00:11:33,450 --> 00:11:37,190
Very sorry about the hour, but Steve
wanted these as soon as they came in.
138
00:11:37,530 --> 00:11:38,530
Yeah, that's okay.
139
00:11:38,950 --> 00:11:40,190
Hey, Rick. What do you got?
140
00:11:40,410 --> 00:11:41,430
How you doing, Steven?
141
00:11:41,690 --> 00:11:44,970
A Moody file. Take a look at that. Uh,
Rick, this is Dee Dee. Dee Dee, this is
142
00:11:44,970 --> 00:11:47,990
Rick. Hi. How are you? Oh, yeah, that's
my man.
143
00:11:48,950 --> 00:11:50,190
Rodney Alistair Moody.
144
00:11:50,770 --> 00:11:51,770
Let's pick him up.
145
00:11:52,010 --> 00:11:53,010
On what grounds?
146
00:11:53,410 --> 00:11:54,410
Just for questioning.
147
00:11:54,590 --> 00:11:58,090
A station wagon registered to Diane
Duquesne leaves that house at one in the
148
00:11:58,090 --> 00:12:00,690
morning, picks this guy up, drops him
off a few blocks later.
149
00:12:01,170 --> 00:12:02,590
I want to know who's driving that car.
150
00:12:03,910 --> 00:12:08,170
Well, yeah, but Steve, if he refuses to
tell you, then haven't you just put him
151
00:12:08,170 --> 00:12:09,290
and the driver on guard?
152
00:12:09,630 --> 00:12:12,950
Is she always like this? You mean smart,
careful, by the book?
153
00:12:13,210 --> 00:12:14,210
Yes.
154
00:12:14,810 --> 00:12:16,930
All right, I'll think of something. I'll
call you in the morning.
155
00:12:17,390 --> 00:12:19,010
Nice meeting you. Nice meeting you.
156
00:12:19,370 --> 00:12:21,670
It's about time all Steve does is talk
about you.
157
00:12:21,890 --> 00:12:23,730
Now you know the awful truth.
158
00:12:24,050 --> 00:12:25,050
Yes, I do. Good night.
159
00:12:25,270 --> 00:12:26,270
Bye.
160
00:12:39,540 --> 00:12:41,580
Hello. Let me speak to your husband.
161
00:12:42,580 --> 00:12:43,580
Who is this?
162
00:12:44,500 --> 00:12:46,280
It's a friend. It's very important.
163
00:12:48,340 --> 00:12:49,340
Hey.
164
00:12:49,720 --> 00:12:55,520
The man won't give his name. He wants to
talk to you. He says it's important.
165
00:13:00,900 --> 00:13:01,900
Hello.
166
00:13:17,740 --> 00:13:18,740
Want to clue me in?
167
00:13:19,020 --> 00:13:21,520
Somebody wants to tell me who was in
that station wagon with Moody.
168
00:13:22,460 --> 00:13:26,300
Who? I don't know. A voice, let's say
male, Caucasian, probably a smoker.
169
00:13:26,980 --> 00:13:29,120
Where? It's at the Sideshow Club.
170
00:13:29,400 --> 00:13:30,660
A place in North Hollywood.
171
00:13:34,800 --> 00:13:37,520
I love you, baby.
172
00:13:41,120 --> 00:13:43,000
I'll be back before the pillow gets
cold.
173
00:13:43,840 --> 00:13:44,920
Promise? Mm -hmm.
174
00:14:49,020 --> 00:14:49,979
Who is it?
175
00:14:49,980 --> 00:14:50,980
Rick Hunter, Dee Dee.
176
00:14:56,860 --> 00:14:57,860
Where's Steve?
177
00:15:03,620 --> 00:15:04,620
Steve's been shot.
178
00:15:06,320 --> 00:15:08,180
Where is he? What hospital did they take
him to?
179
00:15:11,160 --> 00:15:13,200
He didn't make it. He died on the way.
180
00:15:13,940 --> 00:15:14,940
Oh, God.
181
00:15:32,430 --> 00:15:35,410
Moody claimed that Steve had been
harassing him, had followed him to the
182
00:15:35,410 --> 00:15:37,290
sideshow club, and attacked him.
183
00:15:37,670 --> 00:15:41,550
My testimony about what Moody said to
Steve was rejected as hearsay, and his
184
00:15:41,550 --> 00:15:44,710
attorney convinced the jury I couldn't
have recognized Moody's voice.
185
00:15:45,310 --> 00:15:47,170
He was found guilty of manslaughter.
186
00:15:48,370 --> 00:15:52,070
No connection was ever established
between Moody and the death of Diana
187
00:15:52,070 --> 00:15:55,290
Duquesne. Her death was classified as an
accident.
188
00:16:00,190 --> 00:16:01,910
Ask Sergeant McCall to come in here,
please.
189
00:16:12,970 --> 00:16:13,970
Sit down, McCall.
190
00:16:17,230 --> 00:16:18,230
I read your report.
191
00:16:19,490 --> 00:16:22,250
I must say that I sympathize with your
position.
192
00:16:23,110 --> 00:16:24,390
Catherine. Please, let me finish.
193
00:16:25,190 --> 00:16:27,730
Your report is not objective.
194
00:16:28,940 --> 00:16:31,600
It's full of personal opinions and
debatable conclusions.
195
00:16:32,280 --> 00:16:33,280
Let me finish.
196
00:16:35,160 --> 00:16:38,400
But I think I know you well enough to
conclude that there is some truth in it.
197
00:16:38,480 --> 00:16:40,260
So I'm going to give you and Hunter some
time to check it out.
198
00:16:41,800 --> 00:16:45,180
Great. Probably not much time. It
depends on what you come up with.
199
00:16:45,780 --> 00:16:46,780
That's okay.
200
00:16:47,040 --> 00:16:50,280
This may be the oldest and the thinnest
trail I ever put a cop on.
201
00:16:50,940 --> 00:16:52,440
So I may pull you off at any time.
202
00:16:52,800 --> 00:16:54,760
And if I do, I don't want to hear any
arguments.
203
00:16:56,620 --> 00:16:58,280
Agreed. One more thing.
204
00:16:59,000 --> 00:17:03,920
Remember that Moody is a free man with
full constitutional rights the minute he
205
00:17:03,920 --> 00:17:04,920
steps out of that state prison.
206
00:17:06,240 --> 00:17:07,760
Ron Moody just made parole.
207
00:17:08,119 --> 00:17:10,560
Two hours ago, he boarded the plane for
Los Angeles.
208
00:17:54,640 --> 00:17:57,140
Get one guess why he's writing down that
phone number.
209
00:17:57,400 --> 00:17:59,120
He figures whose phone's tapped.
210
00:17:59,740 --> 00:18:03,500
And I'll bet you he plans on getting a
call from that phone right there.
211
00:18:40,969 --> 00:18:41,969
Hello.
212
00:18:42,190 --> 00:18:43,330
Shut up. Don't talk.
213
00:18:43,590 --> 00:18:44,810
Just write down this number.
214
00:18:48,450 --> 00:18:49,850
555 -9195.
215
00:18:50,450 --> 00:18:53,990
Go to a pay phone. Call me at that
number in exactly 30 minutes.
216
00:18:54,830 --> 00:18:56,110
We got to talk about money.
217
00:19:03,650 --> 00:19:04,890
We're a pair of geniuses, right?
218
00:19:05,750 --> 00:19:06,750
Only if it rings.
219
00:19:12,360 --> 00:19:14,020
I went to wash the dryer.
Congratulations.
220
00:19:14,480 --> 00:19:17,320
First thing I need from you is a safe
number I can call you at.
221
00:19:18,600 --> 00:19:23,140
No, first, you listen up. I did five
years because you let a cop follow you
222
00:19:23,140 --> 00:19:24,140
me.
223
00:19:26,300 --> 00:19:27,700
You know how I spent my time?
224
00:19:29,380 --> 00:19:31,360
Figuring how much it was going to cost
you when I got out.
225
00:19:32,140 --> 00:19:34,920
I know how much you got off that job I
did for you.
226
00:19:35,740 --> 00:19:37,740
Our original deal doesn't even come
close.
227
00:19:38,300 --> 00:19:39,480
We got to talk a settlement.
228
00:19:42,120 --> 00:19:43,120
I'll tell you exactly.
229
00:19:43,440 --> 00:19:46,880
I want $1 million for every year I spent
inside, $5 million.
230
00:19:47,320 --> 00:19:50,920
I want it in bearer bonds, and I want it
in 48 hours.
231
00:19:52,180 --> 00:19:54,280
Or I sell the rights to the untold
story.
232
00:19:56,100 --> 00:19:57,100
I'll be in touch.
233
00:20:00,040 --> 00:20:02,860
1 -P -C -E -6 -9 -7.
234
00:20:03,060 --> 00:20:04,240
This is L -56.
235
00:20:04,680 --> 00:20:09,480
Request a DMV on California License
Plate 1, Peter Charlie Edwards, 697.
236
00:20:40,020 --> 00:20:41,020
Yes,
237
00:20:49,840 --> 00:20:50,840
madam. The name, please.
238
00:20:51,620 --> 00:20:52,620
The name is Sergeant.
239
00:20:53,220 --> 00:20:56,860
I have one of your patrons under
surveillance. I'd like that corner table
240
00:20:56,860 --> 00:20:57,860
to the pillar, please.
241
00:20:58,240 --> 00:20:59,380
I'd like another drink.
242
00:20:59,600 --> 00:21:03,100
Babe, you can have as much as you want
of whatever you want.
243
00:21:03,600 --> 00:21:06,360
So can you, if you'd stop looking at me
like that.
244
00:21:07,180 --> 00:21:08,180
I'm sorry.
245
00:21:08,220 --> 00:21:11,460
It's just that I've never seen anybody
as beautiful as you.
246
00:21:12,400 --> 00:21:14,720
Well, not for a few years, anyhow.
247
00:21:16,800 --> 00:21:18,640
Waiter, let's have a couple more drinks
over here.
248
00:21:24,260 --> 00:21:25,600
Dee Dee McCall!
249
00:21:26,800 --> 00:21:29,340
For God's sakes, keep moving. I'm
running a surveillance here.
250
00:21:41,240 --> 00:21:42,740
Sergeant Edie McCall.
251
00:21:43,440 --> 00:21:45,760
Straight from the land of hearsay
testimony.
252
00:21:46,620 --> 00:21:47,840
Still out for blood.
253
00:21:48,360 --> 00:21:49,800
I've got good news for you, Sergeant.
254
00:21:50,320 --> 00:21:52,340
I'm a fully rehabilitated citizen.
255
00:21:53,320 --> 00:21:54,680
I shot your husband.
256
00:21:55,470 --> 00:22:00,970
For exactly the reasons I gave at my
trial, I have deeply regretted it ever
257
00:22:00,970 --> 00:22:02,210
since, and I've done my time.
258
00:22:04,750 --> 00:22:08,430
You killed Diana Duquesne, and you're
going to go to the gas chamber for it,
259
00:22:08,430 --> 00:22:09,430
buddy?
260
00:22:10,690 --> 00:22:13,690
I'm going to call my P .O. I still got
rights. They're not going to let some
261
00:22:13,690 --> 00:22:16,450
vigilante cop follow me around making
death threats.
262
00:22:16,890 --> 00:22:17,890
You got that?
263
00:22:22,630 --> 00:22:23,630
Okay, little lady.
264
00:22:24,280 --> 00:22:25,280
You called the game.
265
00:22:25,820 --> 00:22:28,880
You probably got a wire on you, so I'll
do this in a way just the two of us will
266
00:22:28,880 --> 00:22:29,880
understand.
267
00:22:33,840 --> 00:22:34,160
You
268
00:22:34,160 --> 00:22:42,900
just
269
00:22:42,900 --> 00:22:44,020
lost the first round, babe.
270
00:22:45,940 --> 00:22:49,320
I understand why you decked this guy
moody, but why did you have to do it in
271
00:22:49,320 --> 00:22:50,320
crowded restaurant?
272
00:22:52,460 --> 00:22:55,600
I have no choice but to turn Terwilliger
loose on this, otherwise the press is
273
00:22:55,600 --> 00:22:57,040
going to make a martyr out of this
creature.
274
00:22:58,480 --> 00:22:59,700
I understand, sir.
275
00:22:59,940 --> 00:23:01,840
Moody has agreed to drop his complaint.
276
00:23:03,540 --> 00:23:08,080
If you agree not to interfere with,
follow, or harass him in any way.
277
00:23:09,260 --> 00:23:12,400
Agreed? I am not being suspended?
278
00:23:12,680 --> 00:23:15,260
Bernie Terwilliger will file his report
and we'll...
279
00:23:29,040 --> 00:23:31,620
Moody's ruined your life once already.
Don't let him do it again.
280
00:23:31,860 --> 00:23:33,240
Don't worry, I won't.
281
00:23:34,280 --> 00:23:35,820
What'd you get on the car leasing place?
282
00:23:36,640 --> 00:23:39,800
Arrangements were made by telephone and
paid for with a cashier's check by
283
00:23:39,800 --> 00:23:41,140
Howard Brovard, Moody's attorney.
284
00:23:41,520 --> 00:23:44,460
He's one of the priciest criminal
attorneys in Los Angeles.
285
00:23:45,500 --> 00:23:47,920
That makes you wonder, huh, who's
picking up that tab?
286
00:23:48,480 --> 00:23:50,260
You can guess how far I got with that.
287
00:23:50,560 --> 00:23:52,240
I know, client attorney privilege.
288
00:23:54,020 --> 00:23:57,040
McCall. Don't worry, I'm not going near
Moody.
289
00:23:58,540 --> 00:24:01,400
There are at least three cages I plan to
rattle real hard.
290
00:24:04,860 --> 00:24:06,060
Sergeant Hunter? Yeah.
291
00:24:06,320 --> 00:24:08,240
I'm Roger Duquesne. Mr. Duquesne, how
are you?
292
00:24:08,480 --> 00:24:11,980
This is my friend and business advisor,
Bert Sorensen. Sorensen.
293
00:24:12,500 --> 00:24:16,080
My wife's children, David and Julie
Lawrence. Hi, how are you?
294
00:24:16,300 --> 00:24:19,580
I'd like to introduce my partner,
Sergeant McCall.
295
00:24:20,260 --> 00:24:22,460
Widow of Detective Sergeant Steve
McCall.
296
00:24:23,320 --> 00:24:24,320
Name ring a bell?
297
00:24:24,520 --> 00:24:25,520
What is this?
298
00:24:26,139 --> 00:24:29,660
Diana Duquesne's death has been
reclassified as a possible homicide.
299
00:24:30,540 --> 00:24:32,240
Thereby, it's open again for
investigation.
300
00:24:32,460 --> 00:24:34,960
So, you have the right to remain silent.
301
00:24:35,500 --> 00:24:39,180
If you give up that right, anything...
This is the best news I've heard in
302
00:24:39,180 --> 00:24:40,180
years.
303
00:24:40,300 --> 00:24:42,640
Are you finally going after this
bloodsucker?
304
00:24:43,080 --> 00:24:45,340
David, please, don't start.
305
00:24:45,960 --> 00:24:48,920
I don't want this dredged up all over
again. Come on, sweetie, sit down.
306
00:24:50,920 --> 00:24:55,020
As we understand it, after your wife's
death, you inherited half the estate and
307
00:24:55,020 --> 00:24:57,280
the other half went to her two children.
Is that correct?
308
00:24:58,600 --> 00:25:03,020
Sergeant, I will answer any questions
you put to me about my wife's death.
309
00:25:04,080 --> 00:25:06,780
But I'm afraid our financial affairs are
very private.
310
00:25:07,360 --> 00:25:11,040
I know, Roger, that aspect of your
financial affairs is not private. It's a
311
00:25:11,040 --> 00:25:12,040
matter of public record.
312
00:25:12,540 --> 00:25:17,080
Mr. Duquesne and these two young people
share in the income from the estate,
313
00:25:17,260 --> 00:25:18,940
which is quite substantial, but...
314
00:25:19,440 --> 00:25:21,980
They were equally well off when Mrs.
Duquesne was alive.
315
00:25:22,360 --> 00:25:23,360
Where's Miss Ridley?
316
00:25:23,760 --> 00:25:24,760
Why do you ask?
317
00:25:24,920 --> 00:25:25,960
I want to talk to her.
318
00:25:26,260 --> 00:25:30,820
Well, she worked for me after Mummy
died, but then she kind of let go. She
319
00:25:30,820 --> 00:25:33,920
started drinking and she developed
diabetes and she died a few months ago.
320
00:25:36,680 --> 00:25:37,760
All right, thank you.
321
00:25:39,120 --> 00:25:42,960
If any of you would like to speak with
either myself or Sergeant Hunter, you're
322
00:25:42,960 --> 00:25:44,080
welcome to do that in private.
323
00:25:44,560 --> 00:25:46,060
Is that it? That's all?
324
00:25:46,780 --> 00:25:48,320
I'd love to have something to add.
325
00:25:49,040 --> 00:25:53,160
No, no, I just assumed that when you
asked for this meeting, you had
326
00:25:53,160 --> 00:25:54,680
substantial to tell us.
327
00:25:55,360 --> 00:25:58,820
Well, I don't have to tell you that
Rodney Moody has been released from
328
00:25:58,900 --> 00:25:59,900
He's out on parole.
329
00:26:00,120 --> 00:26:01,680
You have my sympathy on that, Sergeant.
330
00:26:02,600 --> 00:26:06,340
Rodney Moody's attorney is a man by the
name of Howard Brovard. Do you know him?
331
00:26:07,020 --> 00:26:08,020
No, we never met.
332
00:26:08,400 --> 00:26:09,540
Well, look him up, Roger.
333
00:26:09,820 --> 00:26:11,440
I have a feeling you're going to need
him.
334
00:26:12,060 --> 00:26:14,620
David, please, don't stop. I'm going to
leave.
335
00:26:15,540 --> 00:26:16,540
Again, thank you.
336
00:26:16,810 --> 00:26:18,810
You can reach us both at Metro Division
Homicide.
337
00:26:29,830 --> 00:26:36,790
I spoke to
338
00:26:36,790 --> 00:26:37,870
Hunter. He said you'd still be here.
339
00:26:38,270 --> 00:26:39,410
Yeah, well, I'm almost finished.
340
00:26:42,950 --> 00:26:43,950
I'm on your side.
341
00:26:44,510 --> 00:26:45,510
You know that, don't you?
342
00:26:47,720 --> 00:26:49,340
Then why'd you tie my hands, Captain?
343
00:26:51,420 --> 00:26:53,640
You tied your own hands when you popped
Moody in the chops.
344
00:26:59,280 --> 00:27:00,280
Yeah, you're right.
345
00:27:03,780 --> 00:27:04,780
But it was worth it.
346
00:27:06,180 --> 00:27:07,180
I know what you mean.
347
00:27:08,260 --> 00:27:09,260
Off the record.
348
00:27:09,780 --> 00:27:12,140
Oh, look, you were just starting to get
in good there.
349
00:27:13,040 --> 00:27:14,580
You and Hunter are important to me.
350
00:27:16,110 --> 00:27:18,130
I don't want either of you getting into
departmental trouble.
351
00:27:20,410 --> 00:27:21,810
You're good cops, both of you.
352
00:27:23,030 --> 00:27:24,690
Oh, gee.
353
00:27:26,250 --> 00:27:27,250
I mean it.
354
00:27:29,190 --> 00:27:31,910
Well, you're forgiven for wrecking my
life. Thanks.
355
00:27:36,350 --> 00:27:37,350
Good night, McCall.
356
00:27:38,370 --> 00:27:39,370
Good night, Captain.
357
00:27:54,150 --> 00:27:55,250
Homicide, Sergeant. I'm called.
358
00:27:58,230 --> 00:27:59,230
Yeah.
359
00:28:02,430 --> 00:28:03,970
All right. In 20 minutes, I'll be there.
360
00:28:16,890 --> 00:28:17,890
Mr.
361
00:28:18,370 --> 00:28:19,990
Lawrence. Thank you for coming.
362
00:28:22,569 --> 00:28:23,990
A soda with lime, please.
363
00:28:24,190 --> 00:28:25,190
And another one of these.
364
00:28:27,810 --> 00:28:29,350
You know, you're a very attractive
woman.
365
00:28:30,890 --> 00:28:33,450
Somehow I don't think that's what you
called me here to tell me.
366
00:28:33,750 --> 00:28:35,510
I mean, you probably could have been
anything.
367
00:28:36,530 --> 00:28:37,590
Why'd you want to be a cop?
368
00:28:38,830 --> 00:28:41,690
Are you doing an interview for the Peace
Officer's Gazette or what?
369
00:28:42,330 --> 00:28:43,670
Just trying to break the ice.
370
00:28:44,410 --> 00:28:45,410
Consider it broken.
371
00:28:45,750 --> 00:28:46,910
Let's get to why you called me.
372
00:28:48,110 --> 00:28:51,190
I called you here because... Thank you.
373
00:28:51,640 --> 00:28:55,400
Thank you. I called you because I wanted
to have a drink with you.
374
00:28:56,600 --> 00:29:01,020
To our mutual interest in seeing Roger
Duquesne on death row.
375
00:29:07,240 --> 00:29:09,140
Are you always this much fun?
376
00:29:11,320 --> 00:29:15,900
Mr. Lawrence, I am tired, and I have a
lot of work to do, and at this moment,
377
00:29:15,940 --> 00:29:17,680
you are not making my life any easier.
378
00:29:18,160 --> 00:29:19,160
Well, that's what you think.
379
00:29:19,820 --> 00:29:21,680
You know that guy you were talking
about, Moody?
380
00:29:22,000 --> 00:29:24,960
I saw him and my ex -stepfather together
yesterday morning.
381
00:29:26,080 --> 00:29:27,080
Where? What time?
382
00:29:27,500 --> 00:29:29,240
It was a little after nine at the house.
383
00:29:29,700 --> 00:29:31,140
I keep some of my cars there.
384
00:29:32,200 --> 00:29:33,580
Why didn't you tell me this before?
385
00:29:34,100 --> 00:29:37,320
I didn't put it together until Moody
called again after you left today.
386
00:29:38,080 --> 00:29:39,080
How'd you know it was Moody?
387
00:29:39,520 --> 00:29:40,580
Roger called him by name.
388
00:29:41,160 --> 00:29:42,160
What'd they say?
389
00:29:42,680 --> 00:29:43,680
I don't know.
390
00:29:43,900 --> 00:29:47,420
I heard somebody coming and I hung up
the phone, but I picked it up a few
391
00:29:47,420 --> 00:29:51,060
minutes later and they were just saying
goodbye, so I guess I missed the good
392
00:29:51,060 --> 00:29:52,060
part.
393
00:29:52,180 --> 00:29:53,920
You willing to make this statement,
Under Oath?
394
00:29:54,420 --> 00:29:55,420
Are you kidding?
395
00:29:56,380 --> 00:29:57,660
Roger Duquesne is a killer.
396
00:29:57,980 --> 00:29:59,500
He even knows how to hire killers.
397
00:29:59,860 --> 00:30:01,640
It is not going to do me any good. In
custody.
398
00:30:06,440 --> 00:30:07,600
Enough to put Roger away.
399
00:30:08,520 --> 00:30:09,720
I'll back you up, Under Oath.
400
00:30:10,200 --> 00:30:11,660
But not before he's in custody.
401
00:34:03,490 --> 00:34:04,950
Drop the gun, lady.
402
00:34:05,750 --> 00:34:06,750
I'm a cop.
403
00:34:06,810 --> 00:34:08,690
I said drop it. Now.
404
00:34:14,429 --> 00:34:16,770
IA has instructed me to put you under
suspension.
405
00:34:18,050 --> 00:34:19,050
I heard.
406
00:34:22,330 --> 00:34:23,570
You're in big trouble, McComb.
407
00:34:24,270 --> 00:34:27,730
But not because of IA. Even Bernie
doesn't believe you had anything to do
408
00:34:27,730 --> 00:34:28,730
Moody's death.
409
00:34:28,770 --> 00:34:30,190
The DA's look at the facts.
410
00:34:31,710 --> 00:34:34,330
Moody shot your husband. You tried to
stop Moody's parole.
411
00:34:35,050 --> 00:34:36,909
He gets out of the slammer, you punch
him out.
412
00:34:37,750 --> 00:34:41,190
You're found on that roof with a gun in
your hand, minutes, maybe seconds after
413
00:34:41,190 --> 00:34:42,190
Moody hit the pavement.
414
00:34:43,630 --> 00:34:45,350
The D .A. thinks you're guilty as hell.
415
00:34:46,409 --> 00:34:49,469
And he's putting together a special
investigative team to go to work on you.
416
00:34:52,810 --> 00:34:55,010
If I thought it would help, I'd say
don't worry about it.
417
00:34:57,290 --> 00:34:58,290
Go on home.
418
00:34:58,870 --> 00:35:00,010
Stay there till you hear from me.
419
00:35:01,290 --> 00:35:02,830
Don't talk to the press. Don't talk to
anybody.
420
00:35:18,010 --> 00:35:20,010
Hey, what do you say we get some coffee?
421
00:35:21,150 --> 00:35:22,150
I'm going home.
422
00:35:22,710 --> 00:35:24,290
I thought you might need someone to talk
to.
423
00:35:25,490 --> 00:35:27,730
Thanks, Rick. I just want to get the
hell out of here.
424
00:35:39,630 --> 00:35:40,630
Is it?
425
00:35:43,610 --> 00:35:44,610
It's your ex -partner.
426
00:35:48,790 --> 00:35:50,270
Ex -partner. Thanks a lot.
427
00:35:52,730 --> 00:35:55,030
I brought you a pizza. I thought it
might cheer you up.
428
00:35:56,530 --> 00:35:58,910
It would take a lot more than a pizza to
cheer me up.
429
00:36:01,850 --> 00:36:06,470
This whole thing is so crazy. It's so
sick. Everybody knows I didn't push
430
00:36:06,470 --> 00:36:07,470
off that rooftop.
431
00:36:09,420 --> 00:36:10,420
Terwilliger knows it.
432
00:36:11,620 --> 00:36:14,020
Terwilliger was just doing his job, you
know that.
433
00:36:14,440 --> 00:36:17,200
I followed Roger Duquesne into that
building.
434
00:36:17,840 --> 00:36:21,940
Then Moody showed up. I kept thinking
this was such a coincidence, otherwise
435
00:36:21,940 --> 00:36:22,940
being set up.
436
00:36:23,400 --> 00:36:25,160
Just like Steve was set up.
437
00:36:27,360 --> 00:36:31,340
You know, Duquesne has a witness that
says he was in Sorensen's office when
438
00:36:31,340 --> 00:36:32,340
Moody hit the sidewalk.
439
00:36:32,780 --> 00:36:37,540
The receptionist logged Duquesne in at
about 2 .08. He was there until 3 .10.
440
00:36:39,230 --> 00:36:41,310
Moody made the big hit at 216.
441
00:36:45,790 --> 00:36:46,790
Sure case?
442
00:36:46,870 --> 00:36:47,870
Yep.
443
00:36:48,290 --> 00:36:51,190
You want a little help? I think I'd like
to check out that receptionist.
444
00:36:51,790 --> 00:36:53,430
You like living dangerously, don't you?
445
00:36:56,450 --> 00:36:57,570
Am I under arrest?
446
00:36:57,990 --> 00:37:00,890
No, Mr. Duquesne, you're not under
arrest. I'm not even going to take you
447
00:37:00,890 --> 00:37:03,530
downtown. But I would like to ask you
some questions.
448
00:37:04,310 --> 00:37:06,890
Telephone for you, sir. It's Mr.
Wiggins. Oh, thank you, Peter.
449
00:37:07,230 --> 00:37:08,230
Excuse me.
450
00:37:09,190 --> 00:37:10,190
Hello, Julie.
451
00:37:10,850 --> 00:37:12,890
No. No, I can't just now.
452
00:37:13,630 --> 00:37:14,770
Sergeant Hunter is here.
453
00:37:15,550 --> 00:37:17,770
No, no, no, no. I'll call you back later
on.
454
00:37:18,850 --> 00:37:19,930
Okay. The beach house?
455
00:37:20,450 --> 00:37:21,450
Goodbye.
456
00:37:22,570 --> 00:37:24,530
You were an actor, weren't you, Mr.
Duquesne?
457
00:37:25,810 --> 00:37:29,310
I am an actor. I just haven't found a
script I like lately.
458
00:37:29,770 --> 00:37:31,470
It's been about ten years, Adam.
459
00:37:31,770 --> 00:37:33,230
I can afford to be selective.
460
00:37:35,440 --> 00:37:40,040
Would that be because your late wife
left you an annual income of about $3
461
00:37:40,040 --> 00:37:43,960
million? Please get to the point. The
point is, Mr. Duquesne, somebody hired
462
00:37:43,960 --> 00:37:48,380
Rodney Moody to kill your wife. Now,
Moody got very greedy. Then he followed
463
00:37:48,380 --> 00:37:49,600
into that office building.
464
00:37:49,960 --> 00:37:53,240
Shortly after that, somebody pushed him
off the roof of that building.
465
00:37:55,380 --> 00:38:00,440
I was also in an office of that building
when Moody was pushed off of it by your
466
00:38:00,440 --> 00:38:02,660
partner, Sergeant McCall, I'm told.
467
00:38:04,330 --> 00:38:08,870
I suggest you take a very good look at
the receptionist's luck book. I have.
468
00:38:10,150 --> 00:38:13,190
Isn't it the same receptionist who used
to work for you before she went to work
469
00:38:13,190 --> 00:38:14,190
for your business manager?
470
00:38:15,430 --> 00:38:19,310
If you're claiming she made a false
entry, I wish you luck trying to prove
471
00:38:20,070 --> 00:38:25,690
By the way, wasn't Sergeant McCall on
the roof at the very moment Moody hit
472
00:38:25,690 --> 00:38:29,810
pavement? I also have a witness that
says they saw you with Moody 48 hours
473
00:38:29,810 --> 00:38:31,570
before Moody hit the pavement.
474
00:38:33,520 --> 00:38:37,580
Since no such meeting ever took place, I
can tell you exactly who gave you that
475
00:38:37,580 --> 00:38:38,580
statement.
476
00:38:38,920 --> 00:38:41,700
David has accused me of killing his
mother since the day she died.
477
00:38:42,460 --> 00:38:43,580
But I didn't kill her.
478
00:38:45,460 --> 00:38:46,840
That's all I had to say, Sergeant.
479
00:38:47,300 --> 00:38:50,640
If you need anything else from me, talk
to my lawyer.
480
00:38:51,300 --> 00:38:52,300
I will.
481
00:38:52,640 --> 00:38:54,240
I suggest you do the same.
482
00:38:55,140 --> 00:38:56,140
Thank you.
483
00:38:56,240 --> 00:38:57,240
Good day.
484
00:40:14,730 --> 00:40:15,730
David! David!
485
00:40:17,690 --> 00:40:18,690
David!
486
00:40:19,890 --> 00:40:20,890
David!
487
00:40:26,810 --> 00:40:27,810
Put that down.
488
00:40:28,470 --> 00:40:31,430
You killed my mother, and you killed
Rodney Moody.
489
00:40:32,090 --> 00:40:33,310
Is it my turn now?
490
00:40:33,730 --> 00:40:34,950
You lied to the police.
491
00:40:35,530 --> 00:40:37,530
You told them you saw me and Moody
together.
492
00:40:39,500 --> 00:40:41,040
You invented that story, David.
493
00:40:42,280 --> 00:40:45,500
Why? If that'll help put you away, I'll
swear to it.
494
00:40:46,160 --> 00:40:48,260
Since Moody's not around to deny it
anymore.
495
00:40:48,840 --> 00:40:52,680
I'm not going to take any action against
you for what you said, except to deny
496
00:40:52,680 --> 00:40:53,680
it.
497
00:40:56,880 --> 00:41:00,880
You may not know this, but I tried very
hard to be a father to you.
498
00:41:02,300 --> 00:41:06,220
I finally had to give up because you
never forgave me for taking your mother
499
00:41:06,220 --> 00:41:07,220
away from you.
500
00:41:07,560 --> 00:41:09,480
Oh, you're a psychiatrist now, huh?
501
00:41:09,720 --> 00:41:10,720
No.
502
00:41:11,340 --> 00:41:13,280
I think I'm still trying to be a father.
503
00:41:15,740 --> 00:41:17,960
Maybe I should have consulted a
psychiatrist.
504
00:41:19,060 --> 00:41:25,480
If you're sick enough to claim that
you've seen me and Moody together,
505
00:41:25,480 --> 00:41:26,480
you need one.
506
00:41:28,520 --> 00:41:34,320
God forgive me for the question I'm
going to ask you now, but did you kill
507
00:41:34,320 --> 00:41:35,320
mother?
508
00:41:35,700 --> 00:41:36,820
Do you mean that?
509
00:41:37,580 --> 00:41:39,660
You could even think I may have killed
my mother.
510
00:41:40,140 --> 00:41:44,420
Until this man Moody was killed, I
always thought Diana's death was an
511
00:41:44,960 --> 00:41:46,680
Well, it sure as hell wasn't an
accident.
512
00:41:46,920 --> 00:41:48,700
And that cop, Steve McCall, knew it.
513
00:41:50,080 --> 00:41:51,260
Someone killed her.
514
00:41:54,520 --> 00:41:59,240
If it wasn't you... Who was it?
515
00:41:59,920 --> 00:42:01,300
It doesn't matter.
516
00:42:01,560 --> 00:42:02,720
It's history.
517
00:42:03,860 --> 00:42:05,480
It could still be an accident.
518
00:42:08,710 --> 00:42:10,570
If it wasn't you... Don't say that,
David.
519
00:42:11,370 --> 00:42:13,170
We had to put all this behind us.
520
00:42:15,350 --> 00:42:16,930
You think it was Julie, don't you?
521
00:42:17,370 --> 00:42:19,010
I want this to stop right here.
522
00:42:19,510 --> 00:42:21,750
I've got to see her. You can't do this.
523
00:42:23,470 --> 00:42:24,650
What if she's innocent?
524
00:42:25,110 --> 00:42:26,570
That's what I've got to find out.
525
00:42:26,910 --> 00:42:28,530
No, I'll talk to Julie.
526
00:42:29,330 --> 00:42:31,930
Even if she's guilty, we're not going to
do anything about it.
527
00:42:32,550 --> 00:42:35,370
Except to get some private professional
help for her.
528
00:42:36,290 --> 00:42:37,570
We can all go through this.
529
00:42:38,700 --> 00:42:41,240
If we pulled together as a family... No,
that's a laugh.
530
00:42:41,620 --> 00:42:43,460
We were never a family when Mother was
alive.
531
00:42:44,060 --> 00:42:46,340
Always squabbling over my father's
money.
532
00:42:46,640 --> 00:42:47,419
Shut up!
533
00:42:47,420 --> 00:42:49,000
You just stay right here.
534
00:42:55,720 --> 00:42:56,720
I'll call you.
535
00:42:58,400 --> 00:42:59,980
Just as soon as I speak to Julie.
536
00:43:21,420 --> 00:43:24,900
I'm a call hunter. Did you ever find out
the address to Julie's Beach House?
537
00:43:25,320 --> 00:43:26,279
Where are you?
538
00:43:26,280 --> 00:43:27,280
I'm in Holmby Hills.
539
00:43:27,500 --> 00:43:28,500
How about the address?
540
00:43:28,740 --> 00:43:31,000
Give me five seconds and fill me in
what's going on.
541
00:43:31,640 --> 00:43:35,580
Duquesne just left David Lawrence's
house. I think he's on his way to
542
00:43:35,580 --> 00:43:36,620
Beach House to kill her.
543
00:43:36,980 --> 00:43:39,060
All right, you know the market on Sunset
and PCH?
544
00:43:39,560 --> 00:43:41,100
Meet me there. I'll be waiting for you,
all right?
545
00:43:41,340 --> 00:43:42,340
Got it.
546
00:43:54,540 --> 00:43:55,740
Now, you said you were going to call.
547
00:43:57,000 --> 00:43:59,480
So, what's up?
548
00:44:00,080 --> 00:44:04,340
It's about David. I think he's
determined to keep us on the front pages
549
00:44:04,340 --> 00:44:05,340
the scandal sheets.
550
00:44:06,220 --> 00:44:07,220
I'll talk to him.
551
00:44:07,920 --> 00:44:09,080
I can handle David.
552
00:44:09,660 --> 00:44:10,740
Not anymore, Julie.
553
00:44:12,240 --> 00:44:13,238
Why not?
554
00:44:13,240 --> 00:44:18,240
That man, Rodney Moody, his death
changed everything.
555
00:44:19,000 --> 00:44:20,000
Why?
556
00:44:20,840 --> 00:44:24,020
The newspapers practically accuse that
policewoman of killing him.
557
00:44:24,490 --> 00:44:25,490
Not a chance.
558
00:44:26,950 --> 00:44:30,330
You think that Moody would let her lure
him to the roof of that building?
559
00:44:35,290 --> 00:44:36,290
Oh.
560
00:44:39,110 --> 00:44:41,870
You're saying you think that policeman
was right.
561
00:44:42,830 --> 00:44:45,230
That someone hired Moody to kill Nanny.
562
00:44:46,110 --> 00:44:47,110
Yes.
563
00:44:50,010 --> 00:44:53,970
Someone who could lure Moody to the
building where we keep our...
564
00:44:54,200 --> 00:44:58,040
Accounts, safety deposit boxes, her
business office.
565
00:44:58,660 --> 00:45:00,340
Have you told David about this?
566
00:45:01,240 --> 00:45:02,240
No.
567
00:45:02,680 --> 00:45:03,680
Why not?
568
00:45:04,240 --> 00:45:07,020
David couldn't kill anyone if his life
depended on it.
569
00:45:11,320 --> 00:45:12,320
Well,
570
00:45:13,800 --> 00:45:15,600
I guess that leaves you and me, huh?
571
00:45:18,880 --> 00:45:20,740
Roger, is this a confession?
572
00:45:22,890 --> 00:45:24,250
David thinks you did it.
573
00:45:26,870 --> 00:45:27,870
And he's right.
574
00:45:32,150 --> 00:45:37,490
Your mother used money like a whip to
keep you and David permanent
575
00:45:39,410 --> 00:45:40,570
Permanent dependents.
576
00:45:43,310 --> 00:45:45,230
I never blamed you for hating her.
577
00:45:48,610 --> 00:45:50,350
But I never guessed you could kill her.
578
00:45:57,800 --> 00:45:58,800
Drop the gun, Julie.
579
00:46:00,820 --> 00:46:02,440
Don't tempt me. Drop it.
580
00:46:02,780 --> 00:46:03,780
You heard her.
581
00:46:09,840 --> 00:46:10,840
Give me the gun.
582
00:46:12,020 --> 00:46:13,360
You're under arrest for murder.
583
00:46:13,740 --> 00:46:14,740
It's all right, Julie.
584
00:46:17,040 --> 00:46:18,240
But don't say a word.
585
00:46:20,300 --> 00:46:21,360
Not one word.
586
00:46:23,540 --> 00:46:26,760
I'll have the best lawyer in the country
representing you by tomorrow morning.
587
00:46:50,670 --> 00:46:54,850
It is therefore my solemn and belated
honor to award the Medal of Valor to
588
00:46:54,850 --> 00:46:56,730
Detective Sergeant Stephen J. McCall.
589
00:46:58,030 --> 00:47:00,170
Signed, Donald J. Barker, Chief.
590
00:47:12,090 --> 00:47:13,090
Thank you.
591
00:47:15,050 --> 00:47:16,290
We're not on vacation, folks.
592
00:47:17,310 --> 00:47:18,810
Sorry it took so long, Sergeant.
593
00:47:19,400 --> 00:47:22,280
Well, at least we got Steve's reputation
clear. That's what really matters.
594
00:47:24,920 --> 00:47:26,680
Not bad for someone whose hands are
tied.
595
00:47:36,040 --> 00:47:37,040
You know what?
596
00:47:37,080 --> 00:47:39,220
Yeah, you want that pizza now, right?
Yes, I do.
47659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.