Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:01,880
Is anything wrong?
2
00:00:02,200 --> 00:00:06,600
No, not a thing, baby. You know, this
whole thing is gonna break wide open, I
3
00:00:06,600 --> 00:00:07,600
can feel it.
4
00:00:07,680 --> 00:00:12,440
I think the answer's still back at that
club, The Cradle.
5
00:00:12,640 --> 00:00:15,200
You want time and money to go undercover
as a singer?
6
00:00:18,680 --> 00:00:19,680
Please, Wilcox!
7
00:01:53,710 --> 00:01:54,910
Want to take the air out of that?
8
00:02:09,210 --> 00:02:11,410
Hey, turn the sound up.
9
00:02:12,210 --> 00:02:13,330
I want to hear that.
10
00:02:14,490 --> 00:02:17,290
The car is registered to Rockstar Zach
Sherman.
11
00:02:17,800 --> 00:02:21,780
Sherman, who was divorced last year
after a stormy marriage to rock vocalist
12
00:02:21,780 --> 00:02:26,320
Gina B., has been missing for over two
weeks and is expected to be the victim
13
00:02:26,320 --> 00:02:27,138
foul play.
14
00:02:27,140 --> 00:02:31,100
I'm speaking with Detective Sergeant
Dede McCall from Metro Homicide
15
00:02:31,440 --> 00:02:35,080
Sergeant, what can you tell us about the
reports that Gina B. filed battery
16
00:02:35,080 --> 00:02:37,480
charges against Zach Sherman last year?
17
00:02:37,780 --> 00:02:40,380
Well, they were filed and withdrawn
after the divorce.
18
00:02:40,600 --> 00:02:43,000
Has the possibility of suicide been
ruled out?
19
00:02:43,820 --> 00:02:47,100
No, but it hasn't been seriously
committed either. We just found the car,
20
00:02:47,100 --> 00:02:47,899
the body.
21
00:02:47,900 --> 00:02:51,020
Well, is there any evidence to indicate
that this could be something other than
22
00:02:51,020 --> 00:02:52,020
an accident?
23
00:02:52,460 --> 00:02:55,040
I'm not really at liberty to discuss
that right now.
24
00:02:55,740 --> 00:02:56,740
Excuse me.
25
00:02:57,760 --> 00:03:01,440
From the South Bay area, this is Inez
Pedroza for the All News Channel.
26
00:03:10,920 --> 00:03:11,920
Hi, Hunter.
27
00:03:12,810 --> 00:03:14,350
I have absolutely no screen presence.
28
00:03:16,070 --> 00:03:18,570
I guess that's why they decided to
interview me.
29
00:03:19,510 --> 00:03:21,370
You should enroll in one of those
classes.
30
00:03:21,850 --> 00:03:24,910
Those acting classes that teach you how
to get in touch with your most inner
31
00:03:24,910 --> 00:03:25,910
feelings.
32
00:03:26,590 --> 00:03:27,810
You have such wit.
33
00:03:28,810 --> 00:03:29,810
Good night.
34
00:03:37,210 --> 00:03:38,209
All right.
35
00:03:38,210 --> 00:03:39,650
Well, I don't guess we can get any
better than that, huh?
36
00:03:39,930 --> 00:03:41,050
Hey, Larry, thank you, baby.
37
00:03:55,200 --> 00:03:56,900
Yeah. They found the car.
38
00:04:00,480 --> 00:04:01,279
The car.
39
00:04:01,280 --> 00:04:02,280
That's all.
40
00:04:03,780 --> 00:04:05,380
Move outside. I want to talk to you for
a minute.
41
00:04:15,800 --> 00:04:17,519
Is anything wrong?
42
00:04:18,040 --> 00:04:20,360
No. Not a thing, baby. Oh, very good.
43
00:04:20,640 --> 00:04:22,960
Me and the guys are going over to the
cradle for a couple drinks.
44
00:04:23,500 --> 00:04:24,620
You want to come with us? I'm popping.
45
00:04:24,910 --> 00:04:25,970
No, I'm too tired, baby.
46
00:04:26,190 --> 00:04:28,610
Okay, can I wake you up later? Well, you
can try.
47
00:04:29,130 --> 00:04:30,890
I'll do better than that. I'm counting
on it.
48
00:04:32,010 --> 00:04:36,110
Oh, Sam, thanks for everything, and
thanks for bringing me back.
49
00:04:36,550 --> 00:04:38,150
Hey, no problem, baby.
50
00:04:38,690 --> 00:04:42,550
You have a good time. All right. And you
sounded real good tonight, baby.
51
00:04:42,850 --> 00:04:43,990
Thanks. Okay, bye -bye.
52
00:04:53,290 --> 00:04:56,350
You know, this whole thing is going to
break wide open. I can feel it.
53
00:04:57,970 --> 00:04:59,850
All right. Now, what's going down with
that broad?
54
00:05:00,790 --> 00:05:01,790
Will you stop worrying?
55
00:05:02,350 --> 00:05:03,910
I'm meeting her tonight, right here.
56
00:05:04,150 --> 00:05:07,370
Let's do it in a minute. But close it
out. And I don't care what it takes.
57
00:05:07,810 --> 00:05:08,810
Do you get my meaning?
58
00:05:08,990 --> 00:05:09,990
It's done, Sam.
59
00:05:10,590 --> 00:05:11,850
I told you not to worry.
60
00:05:21,960 --> 00:05:23,340
It's not funny anymore, Hunter.
61
00:05:23,660 --> 00:05:24,660
It's Charlene.
62
00:05:25,300 --> 00:05:28,680
Charlene? I haven't talked to you in
years. How have you been?
63
00:05:29,520 --> 00:05:30,740
I've got to talk to you, Dee Dee.
64
00:05:31,800 --> 00:05:33,320
It's about the case you're working on.
65
00:05:33,600 --> 00:05:34,600
Zach Sherman?
66
00:05:34,800 --> 00:05:35,800
What about it?
67
00:05:35,880 --> 00:05:36,880
Not on the phone.
68
00:05:38,280 --> 00:05:39,280
Where are you?
69
00:05:39,540 --> 00:05:42,240
I'll meet you at the cradle. Yeah, I
know where that club is.
70
00:05:42,880 --> 00:05:43,880
When do you want to meet?
71
00:05:44,080 --> 00:05:47,660
Let's say about an hour and a half, 1
.30.
72
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
But don't go inside.
73
00:05:50,100 --> 00:05:51,100
Stay in the car.
74
00:05:52,170 --> 00:05:53,170
I'll find you.
75
00:05:53,410 --> 00:05:54,910
Charlene, look, can't you tell me a
76
00:05:54,910 --> 00:06:01,090
little...
77
00:06:01,090 --> 00:06:12,230
Dad?
78
00:06:14,370 --> 00:06:15,370
You in here?
79
00:06:16,630 --> 00:06:17,630
Dad?
80
00:06:19,430 --> 00:06:20,430
You alone?
81
00:06:31,200 --> 00:06:32,200
Yeah. Good.
82
00:06:33,580 --> 00:06:34,620
Did you bring it with you?
83
00:06:36,500 --> 00:06:37,500
No.
84
00:06:38,620 --> 00:06:39,940
I'm calling off the deal.
85
00:06:42,500 --> 00:06:43,900
What the hell are you talking about?
86
00:06:45,080 --> 00:06:48,220
I mean, just forget it.
87
00:06:49,420 --> 00:06:50,620
I don't want any money.
88
00:06:52,330 --> 00:06:53,730
Tell Miss B not to worry.
89
00:06:54,970 --> 00:06:55,970
I'm cutting out.
90
00:06:57,430 --> 00:06:59,070
Until you give me the merchandise, you
know.
91
00:06:59,970 --> 00:07:01,010
I haven't got it.
92
00:07:01,450 --> 00:07:02,470
It was a scam.
93
00:07:04,470 --> 00:07:06,110
It doesn't work that way.
94
00:07:06,970 --> 00:07:08,010
You've got a buyer here.
95
00:07:09,350 --> 00:07:10,470
I haven't got it.
96
00:07:11,250 --> 00:07:12,410
I never had it.
97
00:07:14,610 --> 00:07:15,610
Okay.
98
00:07:15,770 --> 00:07:16,770
Okay.
99
00:07:17,990 --> 00:07:19,030
Who does have it?
100
00:08:01,030 --> 00:08:02,030
Yeah? Wendy?
101
00:08:03,370 --> 00:08:04,370
Dee Dee?
102
00:08:05,130 --> 00:08:09,610
Yeah. I don't believe it. I haven't seen
you in ten years.
103
00:08:10,030 --> 00:08:11,570
I know, ten long years.
104
00:08:12,170 --> 00:08:14,090
So I heard you joined the police force
or something.
105
00:08:14,490 --> 00:08:15,550
Is that why you're here?
106
00:08:15,830 --> 00:08:16,970
Yeah, may I come in?
107
00:08:21,790 --> 00:08:25,290
So, is this an official visit?
108
00:08:26,710 --> 00:08:28,170
It is in a way, yeah.
109
00:08:29,250 --> 00:08:30,950
I'm afraid Charlene is missing.
110
00:08:33,110 --> 00:08:34,110
Yeah?
111
00:08:34,530 --> 00:08:37,870
You mean someone cares where she is?
112
00:08:39,090 --> 00:08:40,510
She's probably hiding. Why?
113
00:08:40,950 --> 00:08:42,530
Is there a warrant out for her arrest?
114
00:08:42,890 --> 00:08:45,790
Wendy, I think that Charlene might be in
some trouble here.
115
00:08:46,410 --> 00:08:49,670
Look, she called me last night. She
sounded very upset. She sounded scared.
116
00:08:50,130 --> 00:08:52,910
She asked me to meet her. I waited for
her, and she never showed up.
117
00:08:53,310 --> 00:08:58,190
Well, I'm sorry if I can't get worked up
about it.
118
00:08:58,600 --> 00:09:01,420
I washed my hands of her years ago. I'm
real sorry to hear that.
119
00:09:03,160 --> 00:09:05,700
Do you have an address or a phone number
on her?
120
00:09:06,080 --> 00:09:09,380
Yeah, yeah. She wrote me a letter about
three months ago. I have it around here
121
00:09:09,380 --> 00:09:10,380
somewhere.
122
00:09:10,420 --> 00:09:11,480
I never answered it.
123
00:09:13,380 --> 00:09:16,900
You know, Wendy, no matter what may have
happened between you and Charlene, she
124
00:09:16,900 --> 00:09:18,020
is still your sister.
125
00:09:19,460 --> 00:09:23,120
Oh, yeah. She reminded me of that every
time she hit me up for another loan.
126
00:09:26,880 --> 00:09:31,230
Look, I... Um, I need an appointment in
an hour, and I'm not waiting for it, all
127
00:09:31,230 --> 00:09:32,230
right?
128
00:09:34,250 --> 00:09:35,910
This is where she lived three months
ago.
129
00:09:40,150 --> 00:09:41,150
Thanks.
130
00:09:53,810 --> 00:09:55,430
Looks like somebody broke it open.
131
00:09:59,580 --> 00:10:01,920
Hey, hey, hey, hey. Come on now. It's
against the law.
132
00:10:03,200 --> 00:10:04,840
I'm impounding it as evidence.
133
00:10:10,140 --> 00:10:11,140
Whoa.
134
00:10:27,060 --> 00:10:28,060
Nobody saw him.
135
00:10:29,970 --> 00:10:33,470
Well, I don't want to leave this mail
back out there in that busted mail box.
136
00:10:33,730 --> 00:10:34,730
Leave it with the manager.
137
00:10:37,030 --> 00:10:39,410
I think I ought to leave it inside, make
sure she gets it.
138
00:10:39,770 --> 00:10:41,470
So what are you going to do now, pick
the lock?
139
00:10:42,950 --> 00:10:46,370
I won't enter. I'll just open the door
and drop the mail in.
140
00:10:56,650 --> 00:10:59,290
Had a big breakfast. My timing's off.
Give me a break.
141
00:11:03,010 --> 00:11:09,710
Now we know she's in trouble.
142
00:11:26,160 --> 00:11:27,160
Miss Charlene?
143
00:11:29,280 --> 00:11:30,280
Yeah.
144
00:11:32,580 --> 00:11:34,060
I might need this.
145
00:11:47,000 --> 00:11:48,200
Oh, no.
146
00:11:54,819 --> 00:11:55,819
Oh, jeez.
147
00:11:56,660 --> 00:11:57,660
Don't move.
148
00:11:58,260 --> 00:11:59,260
Please.
149
00:11:59,760 --> 00:12:00,760
You're cops.
150
00:12:01,160 --> 00:12:03,200
Oh, man, thank God.
151
00:12:03,960 --> 00:12:05,120
You happy about that?
152
00:12:05,440 --> 00:12:08,680
If you were looking down the barrel of a
cannon, who would you like to find out
153
00:12:08,680 --> 00:12:09,680
was on the other side?
154
00:12:12,060 --> 00:12:13,920
Okay, move over here. Spread out.
155
00:12:14,260 --> 00:12:16,760
Hey, man, I'm clean. I ain't carrying. I
ain't holding.
156
00:12:17,080 --> 00:12:18,080
Yeah?
157
00:12:20,280 --> 00:12:22,360
Well, you're holding a lockpick, for
starters.
158
00:12:23,300 --> 00:12:24,640
Lockpick? It's a nail file.
159
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
Well, that's for you, then.
160
00:12:28,200 --> 00:12:29,200
Why'd you break in?
161
00:12:30,220 --> 00:12:33,080
Charlene's a friend of mine. I ain't
seen her in four or five days. I thought
162
00:12:33,080 --> 00:12:34,300
maybe something happened to her.
163
00:12:35,060 --> 00:12:36,060
Got some ID?
164
00:12:36,420 --> 00:12:37,420
Yeah.
165
00:12:43,500 --> 00:12:44,560
Scott Raymond David?
166
00:12:44,760 --> 00:12:48,380
You can call me Scooter. Everybody calls
me Scooter. Where do you know Charlene
167
00:12:48,380 --> 00:12:52,780
from? I'm a musician. She's a singer. We
got mutual friends in common.
168
00:12:53,400 --> 00:12:54,820
Zach Sherman be one of them?
169
00:12:55,040 --> 00:12:56,480
No, but I know who he is.
170
00:12:56,940 --> 00:12:58,960
You guys figure out what happened to him
yet?
171
00:12:59,520 --> 00:13:02,020
You date Charlene, do you?
172
00:13:02,560 --> 00:13:04,600
Sometimes. She's a free soul.
173
00:13:04,820 --> 00:13:05,820
So am I.
174
00:13:05,900 --> 00:13:08,420
So what happened to your scooter? A drug
addict get caught short?
175
00:13:08,860 --> 00:13:11,540
No, Charlene ain't into dope or anything
like that.
176
00:13:12,300 --> 00:13:15,660
I could check around, ask some
questions, see what I could shake loose.
177
00:13:18,180 --> 00:13:19,910
Yeah. You do that.
178
00:13:22,630 --> 00:13:25,370
You could find me here or at the cradle.
179
00:13:25,670 --> 00:13:26,790
It's a rock club.
180
00:13:27,470 --> 00:13:29,930
Well, it was real nice meeting you.
181
00:13:30,670 --> 00:13:32,810
Can I have my nail file back, please?
182
00:13:35,110 --> 00:13:36,110
Thank you.
183
00:13:42,610 --> 00:13:44,630
What planet do you think it is?
184
00:13:45,010 --> 00:13:46,010
I don't know.
185
00:14:09,450 --> 00:14:14,350
L -56, request any wants or warrants on
a late model BMW California license
186
00:14:14,350 --> 00:14:17,250
plate Lawrence Peter Charles 098.
187
00:14:18,290 --> 00:14:19,310
Roger, L -56.
188
00:14:25,410 --> 00:14:27,910
Well, he spotted us. That tells us
something.
189
00:14:28,270 --> 00:14:29,830
I just got a little bit too close.
190
00:14:53,290 --> 00:14:56,250
Your friend, Scooter the Spaceman,
stiffed us on his number.
191
00:14:57,450 --> 00:14:58,530
Doesn't surprise me.
192
00:14:58,870 --> 00:15:00,210
What have we got here, Sergeant?
193
00:15:02,550 --> 00:15:04,490
Charlene's mail. I thought you were
going to leave with the apartment.
194
00:15:05,050 --> 00:15:06,050
I forgot.
195
00:15:06,110 --> 00:15:08,410
You didn't forget? This is a federal
wrap. I don't want to have anything to
196
00:15:08,410 --> 00:15:09,570
with this. It's evident.
197
00:15:10,370 --> 00:15:16,150
There's nothing there except for chunk
mail and ads. There is one thing,
198
00:15:16,150 --> 00:15:17,150
however.
199
00:15:17,210 --> 00:15:18,210
Phone bill.
200
00:15:19,250 --> 00:15:21,230
Eight toll calls to the same number.
201
00:15:21,850 --> 00:15:22,850
Want to check it out?
202
00:15:24,740 --> 00:15:25,740
Yeah.
203
00:15:33,700 --> 00:15:35,440
I don't want any, okay?
204
00:15:36,100 --> 00:15:37,120
Jed Wilcox?
205
00:15:40,860 --> 00:15:41,920
We're with the police.
206
00:15:42,580 --> 00:15:44,980
We'd like to talk with you about
Charlene Lindquist.
207
00:15:46,620 --> 00:15:47,620
What about her?
208
00:15:47,840 --> 00:15:50,480
Well, she called you a couple of times
last week. What about her?
209
00:15:51,720 --> 00:15:53,780
Drugs. You saying she's a drug user?
210
00:15:54,330 --> 00:15:55,330
She uses drugs.
211
00:15:55,590 --> 00:16:00,670
She's a speed freak. She'll joy pop,
free bass, speed ball, you name it. I
212
00:16:00,670 --> 00:16:01,670
her I haven't got any connections.
213
00:16:01,850 --> 00:16:03,070
I'm out of the drug scene.
214
00:16:03,390 --> 00:16:06,450
You're talking about the same person
here? This girl's a singer.
215
00:16:06,850 --> 00:16:07,850
Once, maybe.
216
00:16:08,670 --> 00:16:10,550
Now she's your all -purpose junkie.
217
00:16:11,290 --> 00:16:12,530
What do you do for a living?
218
00:16:12,810 --> 00:16:13,850
I'm in the music business.
219
00:16:15,350 --> 00:16:17,390
You didn't know Scooter Davis? Yeah,
why?
220
00:16:18,070 --> 00:16:20,090
Where can we find him? I don't know.
221
00:16:20,990 --> 00:16:22,110
Have you tried the cradle?
222
00:16:22,670 --> 00:16:24,730
Do you mind if we go inside and talk?
223
00:16:25,630 --> 00:16:26,690
Damn right I mind.
224
00:16:28,370 --> 00:16:29,530
I got a lady in there.
225
00:16:30,330 --> 00:16:32,090
Probably someone we should talk to.
226
00:16:32,310 --> 00:16:34,150
Not unless you've got a search warrant.
227
00:16:35,610 --> 00:16:38,890
Well, I think we've got time to get one
of those. Why don't you wait here with
228
00:16:38,890 --> 00:16:39,890
him? Excuse me.
229
00:16:40,290 --> 00:16:41,290
Okay.
230
00:16:42,210 --> 00:16:43,210
Okay, huh?
231
00:16:45,130 --> 00:16:46,490
Come on in, officers.
232
00:17:05,160 --> 00:17:06,019
Who was that?
233
00:17:06,020 --> 00:17:08,760
Don't you think a time you're too hard
-nosed has read me my rights?
234
00:17:10,400 --> 00:17:11,599
There'll be time enough for that.
235
00:17:13,700 --> 00:17:14,700
Charlene Lindquist.
236
00:17:16,040 --> 00:17:17,040
She's beautiful.
237
00:17:17,160 --> 00:17:18,160
Think she's in here?
238
00:17:18,440 --> 00:17:19,440
I hope not.
239
00:17:19,640 --> 00:17:20,720
Let's take a look right here.
240
00:17:24,119 --> 00:17:25,119
Nope.
241
00:17:28,820 --> 00:17:29,820
That's not it.
242
00:17:33,600 --> 00:17:34,600
Let's check next door.
243
00:17:41,550 --> 00:17:44,210
You want time and money to go undercover
as a singer?
244
00:17:44,790 --> 00:17:45,790
That's right.
245
00:17:45,950 --> 00:17:48,910
Look, Captain, I've done it before, and
I can pull it off.
246
00:17:49,150 --> 00:17:53,070
I had a band when I was in school. I've
always kept up with music. I can do it.
247
00:17:53,930 --> 00:17:57,370
But this cradle place, that's a little
over your head, isn't it? They give
248
00:17:57,370 --> 00:18:00,950
unknowns a shot on weeknights. Now, I
know that if I can last a night or two,
249
00:18:01,070 --> 00:18:02,430
that I can get the information we need.
250
00:18:03,110 --> 00:18:04,110
How dangerous is it?
251
00:18:05,110 --> 00:18:06,550
Well, I don't sing all that bad.
252
00:18:07,970 --> 00:18:09,670
You were just on TV the other night.
253
00:18:10,149 --> 00:18:11,250
Talking about Zach Sherman.
254
00:18:11,770 --> 00:18:15,570
A lot of people saw you in the phone. I
know that, but it was only for a couple
255
00:18:15,570 --> 00:18:18,570
of minutes and it was on the late night
news. Captain, this is no more dangerous
256
00:18:18,570 --> 00:18:19,790
than covering a homicide suspect.
257
00:18:20,170 --> 00:18:25,510
You've also got two people both missing
with close connections to this cradle
258
00:18:25,510 --> 00:18:27,530
joint. And Zach Sherman?
259
00:18:28,450 --> 00:18:32,010
Isn't he connected to it somehow? Yes,
that's right, but that's exactly why I
260
00:18:32,010 --> 00:18:33,530
think I ought to spend a little time at
the club.
261
00:18:33,890 --> 00:18:34,890
Hunter know about this?
262
00:18:37,250 --> 00:18:39,800
Yeah. He doesn't think I ought to do it.
263
00:18:40,200 --> 00:18:44,100
It's because one of the missing persons
is a musician whose name is Scooter
264
00:18:44,100 --> 00:18:47,720
Davis, and he got a real good look at
me, and he knows I'm a cop. But the odds
265
00:18:47,720 --> 00:18:51,260
of a missing person showing up at that
club on the same night I'm there are
266
00:18:51,260 --> 00:18:52,260
slim.
267
00:18:52,640 --> 00:18:56,880
And besides, the other missing person is
a girl whose name is Charlene
268
00:18:56,880 --> 00:18:57,880
Lindquist.
269
00:18:58,500 --> 00:19:01,700
We practically grew up together.
Captain, I really want to do this.
270
00:19:04,020 --> 00:19:05,140
How much is it going to cost?
271
00:19:05,460 --> 00:19:06,399
Very little.
272
00:19:06,400 --> 00:19:07,780
I have friends that are professional
musicians.
273
00:19:08,720 --> 00:19:11,680
They owe me a favor or two. I'll put
together a couple of songs. We give it
274
00:19:11,680 --> 00:19:14,240
this guy named Sookie at the Cradle, and
if he likes it, we're in.
275
00:19:15,000 --> 00:19:16,360
Okay. Do it.
276
00:19:17,240 --> 00:19:18,240
Thanks.
277
00:19:18,800 --> 00:19:21,640
I can't say I'm unhappy we didn't find
her. Me either.
278
00:19:22,920 --> 00:19:24,040
Hey, where's the little fox?
279
00:19:25,460 --> 00:19:26,460
She's in your field.
280
00:19:26,560 --> 00:19:27,560
Oh, excuse me.
281
00:19:52,520 --> 00:19:53,520
I haven't seen you before.
282
00:19:54,100 --> 00:19:56,680
I've been traveling around a lot. Just
came down from Seattle.
283
00:19:57,000 --> 00:19:58,140
So you can go anytime, huh?
284
00:19:58,500 --> 00:19:59,500
Yeah.
285
00:20:00,380 --> 00:20:02,100
Okay. Be here like early.
286
00:20:02,340 --> 00:20:04,200
8 .30, 9, like that there, huh?
287
00:20:04,440 --> 00:20:05,440
Great.
288
00:20:30,600 --> 00:20:31,600
56.
289
00:20:31,940 --> 00:20:34,040
Hunter, do you want to be patched
through to Carlos?
290
00:20:34,260 --> 00:20:35,320
He says it's important.
291
00:20:35,940 --> 00:20:36,940
Yeah, patch him through.
292
00:20:37,920 --> 00:20:42,100
Hunter, a DB just came in, and I'm
afraid he's your friend. But you want to
293
00:20:42,100 --> 00:20:45,300
check it out for yourself, right? You
know me oh too well, Carlos. I'm on my
294
00:20:45,300 --> 00:20:46,300
way. Thank you so much.
295
00:22:11,760 --> 00:22:15,740
Gina B., this is Sam Pruitt. You were
really, really good. You got no fear,
296
00:22:15,740 --> 00:22:18,600
that's half the battle. Sit down. Stay a
while. Thanks a lot. Yeah, that was
297
00:22:18,600 --> 00:22:19,980
beautiful. That's wonderful. Thanks a
lot.
298
00:22:20,660 --> 00:22:22,460
Miss Figg, I love you. I think you're
great.
299
00:22:22,800 --> 00:22:23,940
Well, thank you. Thank you very much.
300
00:22:24,480 --> 00:22:26,740
I like your work, too. Listen, you going
to get up and do the numbers?
301
00:22:27,140 --> 00:22:28,140
That's my thing.
302
00:22:28,780 --> 00:22:32,840
And the cradle keeps on rocking with...
Jack Duff! Let's hear it!
303
00:23:12,080 --> 00:23:13,960
me for a second, baby. Why don't you ask
him to come over?
304
00:23:14,280 --> 00:23:15,039
Yeah, okay.
305
00:23:15,040 --> 00:23:16,040
Okay.
306
00:23:17,540 --> 00:23:21,140
Listen, I'm going to go, uh, join my
band in the bar up here. Oh, why don't
307
00:23:21,140 --> 00:23:24,120
stay? I want you to meet this guy, Chad
Wilcox. I think he'd like you.
308
00:23:24,460 --> 00:23:26,760
Uh, how about if I come back again
later, huh? I'll take a rent check.
309
00:23:26,960 --> 00:23:28,120
Oh, all right. Good night, honey.
310
00:23:28,620 --> 00:23:29,620
Take care.
311
00:23:57,130 --> 00:23:58,230
So what happened to the young lady?
312
00:23:58,690 --> 00:24:00,210
Oh, she wanted to be with her friends.
313
00:24:01,250 --> 00:24:03,150
Chad, you found business a pleasure?
314
00:24:03,730 --> 00:24:05,190
For you, it's always a pleasure.
315
00:24:06,150 --> 00:24:07,150
What's her name?
316
00:24:08,930 --> 00:24:09,930
Mocton.
317
00:24:10,310 --> 00:24:14,730
Listen, I think I blew my cords out on
that last set. I don't think I can do
318
00:24:14,730 --> 00:24:17,470
another one. All right, listen. You guys
are having a drink at the bar.
319
00:24:17,730 --> 00:24:22,030
You go up, you have a shot of booze,
you'll be as good as new. Hey, you did
320
00:24:22,030 --> 00:24:23,030
fine.
321
00:24:44,360 --> 00:24:45,360
He burned me. Let's go.
322
00:25:06,480 --> 00:25:09,080
So tell me where did Carlo say he found
Charlene?
323
00:25:09,320 --> 00:25:10,600
They found her in a...
324
00:25:10,960 --> 00:25:13,760
Run down Motel with a syringe laying
next to her.
325
00:25:14,640 --> 00:25:19,660
Hey, I don't buy that Charlene called
Wilcox for drugs. I just don't buy that.
326
00:25:19,760 --> 00:25:20,760
Well, I don't either.
327
00:25:20,860 --> 00:25:24,480
She was also beaten up pretty badly.
Might have been an overdose. Who knows?
328
00:25:24,480 --> 00:25:28,220
don't think so. I believe she was
murdered. And now tonight, well, we find
329
00:25:28,220 --> 00:25:30,400
that Wilcox is tied in with Zach
Sherman.
330
00:25:32,320 --> 00:25:33,780
Well, let's go tell her sister.
331
00:25:37,620 --> 00:25:40,040
I don't want Wendy finding out about it
on TV.
332
00:26:08,900 --> 00:26:10,740
I know there's somebody in there. I
heard them.
333
00:26:12,140 --> 00:26:14,380
Miss Lindquist? Pull in!
334
00:26:21,760 --> 00:26:28,540
I'll check Wendy.
335
00:26:50,410 --> 00:26:52,490
You have any idea at all what they were
looking for?
336
00:26:53,430 --> 00:26:54,430
No.
337
00:26:54,590 --> 00:26:57,950
No, I asked them what they thought I had
that was so important, and they just
338
00:26:57,950 --> 00:26:59,110
started to tear the place apart.
339
00:27:00,990 --> 00:27:02,690
It's got something to do with Charlene,
doesn't it?
340
00:27:05,130 --> 00:27:07,050
Answer me, Dee Dee. It's Charlene, isn't
it?
341
00:27:08,970 --> 00:27:09,970
Charlene's dead.
342
00:27:29,960 --> 00:27:32,360
Big, tall cop with a woman partner?
343
00:27:36,020 --> 00:27:40,620
All right, get lost. Call your travel
agent and take a trip. I don't want to
344
00:27:40,620 --> 00:27:41,860
you for at least a month.
345
00:27:42,480 --> 00:27:45,840
Sir, we came up empty, Mr. Pruitt. Yeah,
forget it. Work on your tan.
346
00:27:46,060 --> 00:27:47,100
I'm going to Canada.
347
00:27:47,860 --> 00:27:50,560
Yeah, whatever. Just don't send me no
postcards.
348
00:28:01,390 --> 00:28:02,249
Really scared.
349
00:28:02,250 --> 00:28:05,770
First, Ted telling us all these crazy
stories about undercover cops, and now
350
00:28:05,770 --> 00:28:06,950
this, whatever this is about.
351
00:28:07,150 --> 00:28:10,010
Look, take it easy, baby. Everything is
under control.
352
00:28:10,310 --> 00:28:14,170
But the police know about Scooter, too.
They asked Jed Wilcox about him. We will
353
00:28:14,170 --> 00:28:15,350
find Scooter, baby.
354
00:28:15,550 --> 00:28:18,830
Now, you put this in my hands, let me
take care of it, all right? I should
355
00:28:18,830 --> 00:28:21,770
never called on you for help. I should
just turn myself in. Now, forget that.
356
00:28:22,190 --> 00:28:23,610
There was a time when you could have
done that.
357
00:28:23,870 --> 00:28:25,030
But that time is gone.
358
00:28:27,910 --> 00:28:28,910
Yeah.
359
00:28:34,160 --> 00:28:35,160
And Jed.
360
00:28:35,200 --> 00:28:36,200
Thanks.
361
00:28:38,540 --> 00:28:39,540
He's found Scooter.
362
00:30:06,060 --> 00:30:07,060
Hey,
363
00:30:07,220 --> 00:30:08,360
Jed, what are you doing here?
364
00:30:08,860 --> 00:30:09,860
What's the matter with you?
365
00:30:10,140 --> 00:30:11,140
You're nervous.
366
00:30:11,160 --> 00:30:14,580
You snuck up on me. I didn't hear you
coming. I'm just sitting here waiting
367
00:30:14,580 --> 00:30:18,520
somebody. Well, yeah. The guy you're
waiting for called me. Why?
368
00:30:18,740 --> 00:30:22,100
Because I paid him to find you and to
call me.
369
00:30:22,420 --> 00:30:24,840
Because you and me, we've got some
business to transact.
370
00:30:25,380 --> 00:30:27,460
Hey, man, I don't have nothing that you
want.
371
00:30:27,800 --> 00:30:28,800
But you do.
372
00:30:28,980 --> 00:30:30,440
You got the videotape.
373
00:30:31,300 --> 00:30:32,380
Tape? The tape.
374
00:30:32,910 --> 00:30:36,350
The one Charlene tried to sell me? I
don't know anything about any tape, man.
375
00:30:36,710 --> 00:30:40,510
You got it from Zach's apartment, and
you gave it to Charlene. But Charlene
376
00:30:40,510 --> 00:30:41,189
rid of it.
377
00:30:41,190 --> 00:30:42,690
That means you got it.
378
00:30:44,150 --> 00:30:45,150
Now, where is it?
379
00:30:45,530 --> 00:30:46,650
I don't know. I swear.
380
00:30:46,930 --> 00:30:48,950
You are going to give it to me straight,
little man.
381
00:30:49,490 --> 00:30:52,530
Or I am going to blow you away right
here.
382
00:30:54,170 --> 00:30:55,610
I was never going to use it.
383
00:30:56,050 --> 00:30:58,010
I wouldn't try to blackmail Miss B.
384
00:30:58,330 --> 00:30:59,430
Neither would Charlene.
385
00:31:00,110 --> 00:31:05,550
We were very high the night I let her
look at the tape. And we talked big for
386
00:31:05,550 --> 00:31:06,590
while. Too big.
387
00:31:07,470 --> 00:31:08,990
Charlene, she threw that tape away.
388
00:31:09,310 --> 00:31:11,550
Well, my boss is not going to buy it,
Scooter.
389
00:31:11,810 --> 00:31:14,370
He says I've got to clean things up
right now.
390
00:31:15,530 --> 00:31:16,750
Now let's go get it.
391
00:31:17,570 --> 00:31:19,470
Move. Please, Wilcox, please!
392
00:31:51,440 --> 00:31:53,360
Now we've got to find out who hired
Wilcox and why.
393
00:31:54,540 --> 00:31:57,180
Yeah, I think the answer's still back at
that club, the Cradle.
394
00:31:57,680 --> 00:31:58,379
Cradle, huh?
395
00:31:58,380 --> 00:31:59,380
Yeah.
396
00:31:59,740 --> 00:32:01,800
You don't think Wilcox told them your
cop did?
397
00:32:02,800 --> 00:32:05,200
They won't be surprised when I flash my
badge.
398
00:32:05,860 --> 00:32:07,700
Or whatever you might flash.
399
00:32:08,380 --> 00:32:12,080
Yes, whatever I might flash. You have
the dirtiest mind of anyone I've ever
400
00:32:12,280 --> 00:32:13,460
It's true. It's true.
401
00:32:15,440 --> 00:32:16,680
You're giving them too much space.
402
00:32:17,360 --> 00:32:18,680
You forgetting their cops?
403
00:32:18,920 --> 00:32:20,620
Any closer and they'll spot us, man.
404
00:32:51,080 --> 00:32:53,160
You are not welcome here. Out.
405
00:32:54,420 --> 00:32:56,000
I want you out.
406
00:32:57,940 --> 00:33:01,720
Look, you lied to me, and you made a
damn fool out of me, and I want you out
407
00:33:01,720 --> 00:33:04,200
here. As soon as we're finished, we'll
leave.
408
00:33:05,340 --> 00:33:06,340
State your business.
409
00:33:06,700 --> 00:33:08,060
We'd like to talk to you. Not you.
410
00:33:08,320 --> 00:33:09,620
I am not talking to you.
411
00:33:10,440 --> 00:33:11,440
State your business.
412
00:33:11,520 --> 00:33:15,100
Jed Wilcox? He came in last night and
met with a guy. Who was that?
413
00:33:16,260 --> 00:33:17,440
His name's Sam Pruitt.
414
00:33:17,820 --> 00:33:20,140
And he's financing Miss B's comeback
album. Why?
415
00:33:20,380 --> 00:33:21,059
Ring a bell?
416
00:33:21,060 --> 00:33:24,680
Yeah. Before he got into the music
business, he was in the drug business.
417
00:33:24,940 --> 00:33:25,940
Anything else?
418
00:33:25,980 --> 00:33:27,400
Yeah, you know Scooter Davis.
419
00:33:27,700 --> 00:33:28,700
And so?
420
00:33:28,820 --> 00:33:31,200
Well, Jed Wilcox murdered him yesterday.
421
00:33:31,620 --> 00:33:33,800
He also murdered Charlene Lindquist.
422
00:33:41,780 --> 00:33:42,780
Why?
423
00:33:43,340 --> 00:33:44,700
Why would anyone do that?
424
00:33:45,280 --> 00:33:46,660
That's what we're trying to find out.
425
00:33:47,500 --> 00:33:48,620
It doesn't make any sense.
426
00:33:49,240 --> 00:33:51,400
I mean, they were just two sweet losers,
you know?
427
00:33:53,120 --> 00:33:54,500
What can I do? How can I help?
428
00:33:55,200 --> 00:33:59,000
Wilcox was looking for something. He
thought that maybe Scooter or Charlene
429
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
it. Like what?
430
00:34:00,220 --> 00:34:01,220
Well, we don't know.
431
00:34:02,380 --> 00:34:03,560
Could it be something small?
432
00:34:04,200 --> 00:34:05,340
Like a paperback book?
433
00:34:05,700 --> 00:34:07,320
It could be anything. Why do you ask?
434
00:34:08,300 --> 00:34:13,300
Because when Scooter had no place to
live, which was most of the time, he
435
00:34:13,300 --> 00:34:14,620
had his mail forwarded to me.
436
00:34:15,170 --> 00:34:18,389
I've been getting stuff for the past
couple of days, mostly just junk mail.
437
00:34:19,409 --> 00:34:22,770
But there's one package the size of a
paperback book.
438
00:34:23,650 --> 00:34:24,650
Can we see it?
439
00:34:24,850 --> 00:34:25,850
Yeah, sure.
440
00:34:26,090 --> 00:34:28,190
Hey, Mac, the package for Scooter.
441
00:34:34,949 --> 00:34:35,949
Thank you.
442
00:34:36,449 --> 00:34:38,469
It's made out to you, Suki. Mind if we
open it?
443
00:34:38,690 --> 00:34:39,690
Yeah, go for it.
444
00:34:46,190 --> 00:34:47,190
Got a VCR?
445
00:34:47,610 --> 00:34:48,610
No, sorry.
446
00:34:49,190 --> 00:34:50,250
I've got one in my house.
447
00:34:51,730 --> 00:34:52,730
Let's go look at this.
448
00:34:53,110 --> 00:34:54,110
Thank you.
449
00:34:54,370 --> 00:34:55,370
Yeah.
450
00:35:07,890 --> 00:35:08,890
He's got the cassette.
451
00:35:13,310 --> 00:35:14,670
They've got it, and we're on him.
452
00:35:35,560 --> 00:35:36,560
I just want to see.
453
00:36:15,240 --> 00:36:17,460
I think we're watching an X -rated
movie.
454
00:36:18,120 --> 00:36:19,120
Recognize the stars?
455
00:36:19,600 --> 00:36:22,180
Yeah. Zach Sherman and Miss B.
456
00:36:27,580 --> 00:36:32,120
Well, I can't watch that. This is too
strange for me.
457
00:36:32,400 --> 00:36:33,860
I'll watch. Make some popcorn.
458
00:36:34,260 --> 00:36:35,760
Oh, you are so sick.
459
00:36:36,280 --> 00:36:39,040
Evidence. Got to watch it. I'll give you
a blow -by -blow description.
460
00:36:57,000 --> 00:36:58,000
Zach was your main man, right?
461
00:36:58,340 --> 00:36:59,340
Stop!
462
00:36:59,680 --> 00:37:00,680
Stop!
463
00:37:01,660 --> 00:37:02,660
Stop!
464
00:37:10,420 --> 00:37:11,420
Hello?
465
00:37:20,200 --> 00:37:21,780
This is Gina B. Let me speak to Sam.
466
00:37:22,080 --> 00:37:23,080
Sam Pruitt.
467
00:37:27,760 --> 00:37:28,760
What's that?
468
00:37:28,860 --> 00:37:29,860
What?
469
00:38:04,300 --> 00:38:05,300
Sally must have got Hunter.
470
00:38:05,520 --> 00:38:06,520
Let's get her.
471
00:38:11,880 --> 00:38:13,500
I got a better idea, lady cop.
472
00:38:14,020 --> 00:38:15,060
You throw out your gun.
473
00:38:15,380 --> 00:38:16,380
No deal.
474
00:38:17,100 --> 00:38:18,100
Freeze, police.
475
00:38:21,080 --> 00:38:22,080
Don't shoot.
476
00:38:23,120 --> 00:38:24,440
Put the gun on the floor.
477
00:38:26,020 --> 00:38:27,840
Very easy. Put your hands behind your
head.
478
00:38:34,830 --> 00:38:35,830
ambulance and some backup.
479
00:38:40,070 --> 00:38:41,670
You have the right to remain silent.
480
00:38:41,950 --> 00:38:45,030
My lawyer's name is Jake Ritchie. He's
in the phone book. I'm sure he is.
481
00:38:46,250 --> 00:38:47,250
Yeah.
482
00:38:47,510 --> 00:38:48,510
I don't like this.
483
00:38:49,490 --> 00:38:50,630
I don't like this one bit.
484
00:38:52,110 --> 00:38:53,710
We've got to find Zach Sherman's body.
485
00:38:54,330 --> 00:38:55,330
Why, Charlie?
486
00:38:55,690 --> 00:38:59,230
Look, Pruitt is guilty of murder when we
know that. The district attorney is not
487
00:38:59,230 --> 00:39:01,470
the least bit worried about his case. He
said that they're tight.
488
00:39:01,770 --> 00:39:02,770
Well, what about her?
489
00:39:03,430 --> 00:39:04,430
Mr.
490
00:39:05,009 --> 00:39:06,009
Miss B.
491
00:39:06,590 --> 00:39:08,930
No body, no case. She is going to escape
free.
492
00:39:14,550 --> 00:39:17,370
Now, why do I get the feeling you two
don't care if she gets on?
493
00:39:17,810 --> 00:39:21,530
Captain, this woman was abused for ten
years by Zach Sherman.
494
00:39:21,850 --> 00:39:25,670
If she did kill him, the tape makes it
clear that she did it in self -defense.
495
00:39:26,030 --> 00:39:27,030
So she walks?
496
00:39:27,810 --> 00:39:28,950
Charlie, look.
497
00:39:29,870 --> 00:39:33,070
Where are we going to find a jury that's
going to convict her of murder without
498
00:39:33,070 --> 00:39:34,070
a corpus delecti?
499
00:39:36,020 --> 00:39:38,660
And you two have no idea where Zach
Sherman's body is, eh?
500
00:39:39,380 --> 00:39:40,500
We'll look for him on the way home.
37479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.