Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,390 --> 00:00:08,090
I choose to believe that it was David.
He would have inherited over 80 million
2
00:00:08,090 --> 00:00:10,630
dollars. Can I interest you in a
nightcap?
3
00:00:11,290 --> 00:00:12,290
Yes.
4
00:00:12,570 --> 00:00:15,410
So, did your little San Francisco honey
get off all right?
5
00:00:15,670 --> 00:00:17,230
She sure did, right on time.
6
00:00:17,590 --> 00:00:19,830
You thinking maybe you'd like to have a
blonde partner?
7
00:00:20,170 --> 00:00:21,770
You win some, you lose some.
8
00:00:22,490 --> 00:00:23,490
Hold it, police!
9
00:00:26,070 --> 00:00:29,530
Is there anything else I can offer you?
I think you already have.
10
00:02:00,840 --> 00:02:03,180
You like the food, Joe? Oh, that food
was great.
11
00:02:05,920 --> 00:02:07,760
I don't know why you say that.
12
00:02:08,320 --> 00:02:09,840
Good wine. Yeah, that was great.
13
00:02:10,160 --> 00:02:11,360
Good for you. Let me see.
14
00:02:11,720 --> 00:02:13,680
I got that here somewhere.
15
00:02:14,060 --> 00:02:15,060
Joe.
16
00:02:15,740 --> 00:02:17,440
Oh, there it is. Yeah.
17
00:02:18,600 --> 00:02:19,399
I'll drive.
18
00:02:19,400 --> 00:02:20,400
Oh, I can drive.
19
00:02:41,640 --> 00:02:42,800
That's great. Where's Henry?
20
00:02:43,220 --> 00:02:44,760
He went to go wait in the car.
21
00:02:45,780 --> 00:02:47,160
Joe Ellis was a private eye.
22
00:02:48,180 --> 00:02:49,180
Private eye, huh?
23
00:02:53,080 --> 00:02:55,040
Damn world's not safe for anybody,
McCall.
24
00:02:55,460 --> 00:02:56,460
We'll talk to Henry.
25
00:03:06,040 --> 00:03:07,240
See anybody in there?
26
00:03:08,200 --> 00:03:09,200
No.
27
00:03:14,570 --> 00:03:18,150
I thought you said Hendricks was in the
back of that car. Well, that's where I
28
00:03:18,150 --> 00:03:19,730
left him, and he's not there.
29
00:03:20,050 --> 00:03:21,270
He's not? No.
30
00:03:21,830 --> 00:03:22,830
Excuse me.
31
00:03:23,090 --> 00:03:26,270
You can understand that I had to calm
down everybody inside.
32
00:03:28,310 --> 00:03:31,150
When is all this going to be taken care
of?
33
00:03:31,430 --> 00:03:33,210
We're going to be out of here as soon as
we can.
34
00:03:33,570 --> 00:03:38,130
Now, listen, you said Hendricks was a
regular for this restaurant? He comes
35
00:03:38,130 --> 00:03:39,130
quite often.
36
00:03:40,150 --> 00:03:42,110
The dead man I've never seen before.
37
00:03:42,700 --> 00:03:45,220
But Mr. Hendricks said that it was a
good friend of his.
38
00:03:45,500 --> 00:03:48,720
Did anybody stop by their table while
they were having their meal?
39
00:03:49,120 --> 00:03:53,720
Not that I saw. I must, I must really go
back inside now.
40
00:03:53,940 --> 00:03:55,960
I want to talk to you a little bit later
on. I'll be there.
41
00:03:56,340 --> 00:04:00,560
Um, you know, if I were Mr. Hendricks, I
wouldn't have hung around here either.
42
00:04:00,780 --> 00:04:01,679
Yeah, why's that?
43
00:04:01,680 --> 00:04:04,440
Because I think the shot was intended
for Mr. Hendricks.
44
00:04:04,780 --> 00:04:07,960
Why do you say that? The man who got
shot was drunk.
45
00:04:08,240 --> 00:04:12,260
Now, he stumbled in front of Mr.
Hendricks just as the shot...
46
00:04:14,810 --> 00:04:15,930
So how we doing?
47
00:04:17,550 --> 00:04:18,550
Inquire in.
48
00:04:33,190 --> 00:04:36,310
You don't think this guy took Philip
Marlowe too seriously, do you?
49
00:04:54,609 --> 00:04:56,670
This guy's a real detective's detective.
50
00:04:57,810 --> 00:04:59,010
Don't tell me a bottle.
51
00:04:59,350 --> 00:05:00,370
Yeah, three of them.
52
00:05:01,270 --> 00:05:02,270
Two of them aren't empty.
53
00:05:08,130 --> 00:05:12,390
Well, everything in its place and a
place for everything. Aren't these
54
00:05:12,390 --> 00:05:14,150
attractive? What size are they?
55
00:05:20,830 --> 00:05:21,950
Hey, I live right.
56
00:05:22,870 --> 00:05:23,870
Hendricks Davis.
57
00:05:27,270 --> 00:05:28,270
Nada hombre.
58
00:05:44,850 --> 00:05:45,870
Joe Wallace.
59
00:05:46,790 --> 00:05:47,990
Looks like it's dead.
60
00:05:52,810 --> 00:05:53,810
David Hendricks.
61
00:05:59,230 --> 00:06:01,930
There's an answering machine on the
phone back here. Did you check it out?
62
00:06:02,310 --> 00:06:03,790
Yeah, I listened to it. It's blank.
63
00:06:05,010 --> 00:06:06,010
Think he raped it?
64
00:06:08,970 --> 00:06:11,450
What are you doing here? Who are you
people?
65
00:06:12,090 --> 00:06:16,930
I'm Sergeant Hunter. This is Sergeant
McCall, Metropolitan Homicide.
66
00:06:21,770 --> 00:06:23,170
Where's David? Who are you?
67
00:06:23,390 --> 00:06:25,130
What are you doing here? What's
happened?
68
00:06:25,530 --> 00:06:26,530
Well, who are you?
69
00:06:30,810 --> 00:06:35,150
I'm Jill Tyler, David's fiancée. And I
want to know what's going on.
70
00:06:35,830 --> 00:06:38,070
Where's David? And who let you in here?
71
00:06:38,290 --> 00:06:39,490
Do you have a search warrant?
72
00:06:40,630 --> 00:06:42,790
Yeah. Well, I'd like to see it.
73
00:06:51,500 --> 00:06:54,120
says Joe Ellis for an address on Pico.
74
00:06:55,080 --> 00:06:56,620
I want you out of here. Why?
75
00:06:57,320 --> 00:06:58,480
I don't have to answer that.
76
00:06:58,960 --> 00:07:02,880
You are here illegally, and I want you
out now. Whoa, whoa, whoa. We are not
77
00:07:02,880 --> 00:07:03,880
here illegally.
78
00:07:04,380 --> 00:07:08,320
David Hendricks fled the scene of a
crime, a homicide, I might add, and we
79
00:07:08,320 --> 00:07:10,840
to find him in his office. He wasn't
there, so we came here. You didn't have
80
00:07:10,840 --> 00:07:12,680
right to break in here. Will you shut up
a minute?
81
00:07:13,040 --> 00:07:16,820
We came to the back door, and it was
open, so we came inside, which we had
82
00:07:16,820 --> 00:07:18,140
right to do under the circumstances.
83
00:07:18,940 --> 00:07:22,080
We found evidence that Hendricks packed
a suitcase and he let himself out the
84
00:07:22,080 --> 00:07:23,080
back door.
85
00:07:24,460 --> 00:07:25,640
You know Joe Ellis?
86
00:07:27,240 --> 00:07:31,440
Yes. And did you know that he was shot
to death last night?
87
00:07:32,780 --> 00:07:34,100
David didn't kill him.
88
00:07:34,500 --> 00:07:36,140
Joe was working for David.
89
00:07:36,540 --> 00:07:37,600
Yeah, what was he working on?
90
00:07:38,340 --> 00:07:40,160
I don't think I should answer that.
91
00:07:41,000 --> 00:07:42,940
Hendricks left the scene after the
shooting.
92
00:07:43,220 --> 00:07:46,500
We haven't found him. Now we think he's
in a lot of danger. That's why we're
93
00:07:46,500 --> 00:07:47,500
here.
94
00:07:52,780 --> 00:07:55,920
Look, I haven't heard anything from
David since yesterday.
95
00:07:57,420 --> 00:08:00,200
It's not like him to go a whole night
without calling me.
96
00:08:01,980 --> 00:08:03,340
What kind of danger?
97
00:08:04,500 --> 00:08:07,160
Well, we think he might have been the
intended victim last night.
98
00:08:08,240 --> 00:08:09,620
Was anybody after him?
99
00:08:12,600 --> 00:08:13,600
Yes.
100
00:08:14,520 --> 00:08:15,680
His stepmother.
101
00:08:17,320 --> 00:08:21,500
She pushed David's father out of a 16th
-story window three weeks ago in San
102
00:08:21,500 --> 00:08:22,500
Francisco.
103
00:08:36,679 --> 00:08:38,419
Pretty nice view from up here.
104
00:08:39,580 --> 00:08:40,980
Depends on which way you're looking.
105
00:08:45,360 --> 00:08:48,040
Sergeant Foster, was it night or day
when he was pushed out of here?
106
00:08:48,640 --> 00:08:50,640
We haven't proved yet that he was
pushed.
107
00:08:51,260 --> 00:08:52,260
He may have jumped.
108
00:08:52,860 --> 00:08:54,740
Was there any basis for that theory?
109
00:08:55,340 --> 00:08:58,140
He just suffered a severe emotional
trauma.
110
00:08:58,680 --> 00:09:01,920
He and his wife had been married a
couple of years and were expecting a
111
00:09:02,700 --> 00:09:03,700
Revitalized his whole life.
112
00:09:05,080 --> 00:09:08,680
Apparently, that was all he could talk
about, becoming a father again at his
113
00:09:08,680 --> 00:09:10,320
age. He was 63.
114
00:09:12,010 --> 00:09:16,530
His wife suffered a miscarriage two days
before he went out this window.
115
00:09:18,710 --> 00:09:19,870
How old was she?
116
00:09:20,530 --> 00:09:21,530
29, I think.
117
00:09:22,630 --> 00:09:25,030
Anyway, the problem is there were no
witnesses.
118
00:09:25,330 --> 00:09:29,970
No one saw him come into this hotel, and
he had no known reason for being here.
119
00:09:31,590 --> 00:09:33,870
Well, where was his wife when this
happened?
120
00:09:34,150 --> 00:09:35,150
Still in the hospital.
121
00:09:35,510 --> 00:09:39,150
I guess you know her stepson thinks Mrs.
Hendricks tried to kill her husband. I
122
00:09:39,150 --> 00:09:40,950
know he hasn't been shy about saying
that.
123
00:09:41,500 --> 00:09:45,760
But not only was she in the hospital at
the time, there is no evidence of any
124
00:09:45,760 --> 00:09:50,440
motive. Although Mr. Hendricks was a
very wealthy man, so there's a whole lot
125
00:09:50,440 --> 00:09:51,440
money at stake.
126
00:09:51,880 --> 00:09:56,720
Do you think you could possibly arrange
so we could meet Miss Hendricks?
127
00:09:56,960 --> 00:09:58,340
Sure, she's been very cooperative.
128
00:09:58,960 --> 00:10:03,120
Look, can we just get some lunch in the
coffee shop first? I'll phone her from
129
00:10:03,120 --> 00:10:04,120
there. Sure.
130
00:10:04,780 --> 00:10:05,780
Cooperative.
131
00:10:06,340 --> 00:10:07,480
Very, very cooperative.
132
00:10:08,360 --> 00:10:11,300
Are you talking about Mrs. Hendricks or
Sergeant Foster?
133
00:10:12,820 --> 00:10:16,640
You cannot stand it when there's a
beautiful woman around, can you? Another
134
00:10:16,640 --> 00:10:17,640
beautiful woman.
135
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
Nice save.
136
00:10:19,120 --> 00:10:20,120
It sure was.
137
00:10:22,320 --> 00:10:24,880
I'll let them explain when they get
there, Mrs. Hendricks.
138
00:10:25,080 --> 00:10:26,600
They'll appreciate your seeing them.
139
00:10:27,560 --> 00:10:28,560
And thanks.
140
00:10:32,760 --> 00:10:34,980
She's home and she said to come right
over.
141
00:10:35,420 --> 00:10:36,420
No, no.
142
00:10:37,880 --> 00:10:38,880
Shall we, girls?
143
00:10:41,060 --> 00:10:43,400
Your cut of this is about $9 .75.
144
00:10:45,900 --> 00:10:47,440
Leave her a good tip. She was great.
145
00:11:08,200 --> 00:11:11,480
Since we're dealing with a woman who's
lost a baby and a husband in the last
146
00:11:11,480 --> 00:11:14,880
three weeks, we'll keep it as brief and
painless as possible. You've been
147
00:11:14,880 --> 00:11:16,280
dealing with her once. You just take the
lead.
148
00:11:16,560 --> 00:11:20,280
I don't think you'll have to pussyfoot.
If her husband was murdered, she wants
149
00:11:20,280 --> 00:11:21,700
to know who and why.
150
00:11:22,680 --> 00:11:26,680
My husband held onto that stock for over
20 years. Now, you'll have to give me a
151
00:11:26,680 --> 00:11:28,360
better reason than that to sell it.
152
00:11:30,060 --> 00:11:34,440
Yes, Arnold, that's my decision. I will
speak with you later. Thank you.
153
00:11:35,370 --> 00:11:36,810
Ah, yes, Sergeant Foster. Hello.
154
00:11:37,010 --> 00:11:40,850
Yes, Mrs. Hendricks, this is Sergeant
McCall and Sergeant Hunter. Hello. How
155
00:11:40,850 --> 00:11:44,390
you? I understand you want to talk to me
about David Hendricks.
156
00:11:45,590 --> 00:11:46,590
Yes.
157
00:11:46,990 --> 00:11:51,230
David Hendricks disappeared the other
night after an associate of his was shot
158
00:11:51,230 --> 00:11:53,150
to death out in front of a Los Angeles
restaurant.
159
00:11:53,490 --> 00:11:55,310
And you think David did it?
160
00:11:55,570 --> 00:11:59,310
No, no, we don't think he did it. We
think he was scared and took off
161
00:11:59,590 --> 00:12:02,910
well, he might have thought the shot was
meant for him.
162
00:12:03,950 --> 00:12:06,350
Well, I can't imagine who would try to
kill David.
163
00:12:06,790 --> 00:12:07,790
He's a wimp.
164
00:12:08,650 --> 00:12:15,130
I mean, David doesn't have any friends
or enemies. He's, like I said, he's a
165
00:12:15,130 --> 00:12:19,350
wimp. Do you think there could be any
connection with what happened to David
166
00:12:19,350 --> 00:12:20,350
the death of your husband?
167
00:12:21,770 --> 00:12:24,650
David certainly is connected with my
husband's death.
168
00:12:25,470 --> 00:12:30,190
I believe he hired someone to do it. He
denied that, Mrs. Hendricks, while
169
00:12:30,190 --> 00:12:31,730
attached to a polygraph.
170
00:12:32,070 --> 00:12:33,170
Which proves nothing.
171
00:12:34,550 --> 00:12:38,530
Money, however, buys whatever services
you want it to.
172
00:12:39,270 --> 00:12:41,490
And David thought there was a fortune at
stake.
173
00:12:42,490 --> 00:12:43,530
His fortune.
174
00:12:44,290 --> 00:12:46,070
Well, can you clarify that? What do you
mean?
175
00:12:46,530 --> 00:12:50,830
David was afraid that his father would
change his will once our baby was born.
176
00:12:51,150 --> 00:12:55,270
Are you saying that David didn't know
about the miscarriage? It wasn't front
177
00:12:55,270 --> 00:12:56,270
page news.
178
00:12:56,590 --> 00:12:58,150
But that's not all he didn't know.
179
00:12:58,850 --> 00:13:02,410
He didn't know that his father had
already changed his will.
180
00:13:02,810 --> 00:13:06,830
Are you talking about leaving a share of
the estate to the unborn child?
181
00:13:07,370 --> 00:13:10,510
Leaving all of the estate to me.
182
00:13:10,930 --> 00:13:15,490
With provisions for a trust fund for
David of $100 ,000 annually.
183
00:13:16,450 --> 00:13:19,470
You don't think your husband tried to
kill himself, do you? No.
184
00:13:20,090 --> 00:13:22,150
John was not the kind of man to commit
suicide.
185
00:13:23,090 --> 00:13:26,170
Someone killed him, and I choose to
believe that it was David.
186
00:13:26,990 --> 00:13:31,890
He would have inherited over $80 million
from his father's old will.
187
00:13:34,650 --> 00:13:37,990
David chooses to believe she did it. I
think the key to that puzzle is who took
188
00:13:37,990 --> 00:13:38,990
the shot at David.
189
00:13:39,530 --> 00:13:42,050
Well, we might be able to answer that
question before we better down in Los
190
00:13:42,050 --> 00:13:45,230
Angeles. Look, would you feel that I was
intruding if I asked to join you there?
191
00:13:45,750 --> 00:13:49,230
Well, not at all. I think we can extend
you that courtesy.
192
00:13:53,310 --> 00:13:56,770
Besides, I think we could always use an
extra pair of eyes and ears.
193
00:13:58,110 --> 00:13:59,110
Right, Sergeant?
194
00:13:59,890 --> 00:14:00,890
Right.
195
00:14:03,660 --> 00:14:04,660
And what else?
196
00:15:52,780 --> 00:15:54,180
You both questioned her, right?
197
00:15:54,400 --> 00:15:56,140
I mean, she'd recognize either of you.
198
00:15:56,340 --> 00:15:57,340
She sure would.
199
00:15:58,200 --> 00:16:01,300
So while you're in there, how about
ordering us some lunch, huh?
200
00:16:02,740 --> 00:16:04,720
Hamburger for me and a head of lettuce
for the big guy.
201
00:16:19,260 --> 00:16:20,260
Okay.
202
00:16:20,620 --> 00:16:21,620
Yeah, I will.
203
00:16:22,030 --> 00:16:23,130
Okay. Bye.
204
00:17:00,200 --> 00:17:02,000
Well, a day in the life of Jill Tyler.
205
00:17:03,840 --> 00:17:04,840
Pretty fascinating.
206
00:17:13,280 --> 00:17:16,040
I think I'm going to call in for some
shift relief.
207
00:17:17,000 --> 00:17:21,599
I guess I'll go home and do something
real exciting like watch my plants grow.
208
00:17:28,680 --> 00:17:29,840
Sorry today was such a bust.
209
00:17:30,300 --> 00:17:32,740
Yeah, I've been a cop for nine years. I
know the routine.
210
00:17:33,880 --> 00:17:36,660
I just don't know how long my department
is going to let me stay down here if I
211
00:17:36,660 --> 00:17:37,660
don't come up with something.
212
00:17:38,060 --> 00:17:39,500
Maybe tomorrow will be better for her.
213
00:17:40,620 --> 00:17:42,040
Would she still leave tonight?
214
00:17:43,720 --> 00:17:44,720
Yeah, she does.
215
00:17:45,800 --> 00:17:50,920
Where does a hungry, unmarried woman
dinner this time?
216
00:17:57,680 --> 00:18:02,660
Not that one. How did a nice girl like
me... You know, I could ask you the same
217
00:18:02,660 --> 00:18:05,720
question. Yeah, but you're more
interesting than I am.
218
00:18:07,320 --> 00:18:08,720
Well, first I tried selling.
219
00:18:09,320 --> 00:18:13,100
And then office work. And then more
selling. And then finally, one day, I
220
00:18:13,100 --> 00:18:14,100
face it.
221
00:18:14,300 --> 00:18:15,600
I wanted to be a cop.
222
00:18:16,760 --> 00:18:19,440
I don't know, something about the thrill
of the chase.
223
00:18:20,060 --> 00:18:25,100
The thrill of the what? Oh, you know,
chasing the unexpected, the
224
00:18:26,280 --> 00:18:27,280
Be exciting.
225
00:18:28,180 --> 00:18:29,420
I see what you mean.
226
00:18:31,040 --> 00:18:32,340
I knew you would.
227
00:18:33,800 --> 00:18:40,640
You know, my room has got one of those
refrigerators full of tiny
228
00:18:40,640 --> 00:18:42,680
little liquor bottles.
229
00:18:43,340 --> 00:18:45,440
Can I interest you in a nightcap?
230
00:18:46,060 --> 00:18:47,060
Yes.
231
00:19:00,590 --> 00:19:04,270
that you are not really a drinking man,
are you, Rick?
232
00:19:04,970 --> 00:19:05,970
No, I'm not.
233
00:19:08,350 --> 00:19:11,670
Is there anything else I can offer you?
I think you already have.
234
00:19:19,230 --> 00:19:20,790
So, did your plants grow last night?
235
00:19:21,470 --> 00:19:22,470
Not an inch.
236
00:19:23,130 --> 00:19:24,130
Yours?
237
00:19:26,590 --> 00:19:27,590
Here she come.
238
00:19:50,890 --> 00:19:54,110
Well, where everything's going, she's in
a big hurry to get there. She's
239
00:19:54,110 --> 00:19:55,910
probably late for a manicure in Malibu.
240
00:19:56,170 --> 00:19:58,950
If she drives all the way to San
Francisco, just drop me off.
241
00:20:09,370 --> 00:20:10,370
Hi.
242
00:20:13,350 --> 00:20:14,650
I missed you.
243
00:20:14,870 --> 00:20:15,870
Oh, I missed you.
244
00:20:16,110 --> 00:20:17,110
How are you?
245
00:20:17,290 --> 00:20:18,290
I'm okay now.
246
00:20:18,720 --> 00:20:20,220
I'm dying of boredom, but I'm okay.
247
00:21:03,610 --> 00:21:04,930
I'm a police officer.
248
00:21:05,790 --> 00:21:08,010
Police? Why the hell did you say so?
249
00:21:10,370 --> 00:21:11,370
Come on.
250
00:21:13,510 --> 00:21:15,650
Why are you so convinced that she tried
to kill you?
251
00:21:16,070 --> 00:21:18,710
You think it really makes that much of a
difference to Mrs. Hendricks whether or
252
00:21:18,710 --> 00:21:19,710
not you're dead or alive?
253
00:21:19,870 --> 00:21:20,870
Sure as hell does.
254
00:21:21,190 --> 00:21:24,810
She was scared to death when she found
out that I hired Joe Ellis to prove she
255
00:21:24,810 --> 00:21:25,789
killed my father.
256
00:21:25,790 --> 00:21:27,130
Did Joe Ellis find anything?
257
00:21:27,950 --> 00:21:29,130
You're damn right he did.
258
00:21:29,630 --> 00:21:33,190
He found out that she had a lover, for
one thing. A long -time lover.
259
00:21:33,570 --> 00:21:37,390
The San Francisco Police Department
could not find anything to support that,
260
00:21:37,530 --> 00:21:40,970
Hendricks. Are you telling me your
private investigator was doing a better
261
00:21:40,970 --> 00:21:43,650
than we were? Hey, however it sounds to
you, Sergeant.
262
00:21:44,050 --> 00:21:47,370
Sounds to me like Joe Ellis was feeding
you a load of garbage to keep the checks
263
00:21:47,370 --> 00:21:48,209
coming in.
264
00:21:48,210 --> 00:21:49,410
Did he give you any evidence?
265
00:21:49,790 --> 00:21:53,050
The man's name, for instance? No, no.
266
00:21:53,590 --> 00:21:55,330
But he'd have found it, given enough
time.
267
00:21:55,670 --> 00:21:56,970
Can't you see what happened?
268
00:21:57,600 --> 00:22:01,800
Casey got her boyfriend to take care of
my dad's murder for her. Oh, she was a
269
00:22:01,800 --> 00:22:02,840
very persuasive woman.
270
00:22:03,060 --> 00:22:05,340
She got my dad to marry her three weeks
after they met.
271
00:22:06,400 --> 00:22:09,660
Well, we understood that your father was
very much in love with her.
272
00:22:10,600 --> 00:22:11,820
He probably was.
273
00:22:13,040 --> 00:22:16,460
And the pitiful thing is he was so damn
proud of that baby.
274
00:22:17,060 --> 00:22:18,380
It probably wasn't even his.
275
00:22:20,100 --> 00:22:23,960
Mrs. Hendricks was scared to death with
the loss of the baby that...
276
00:22:24,270 --> 00:22:27,810
David's father would change the will
back to the way it was before she got
277
00:22:27,810 --> 00:22:32,450
pregnant. You know, we have got a load
of theories here and nothing to prove
278
00:22:32,450 --> 00:22:35,570
of them, which is exactly where I
started three weeks ago.
279
00:22:36,430 --> 00:22:40,850
See, that's why I hired Joe Ellis and
why I'm going to hire somebody else to
280
00:22:40,850 --> 00:22:41,850
take his place.
281
00:22:41,890 --> 00:22:45,650
My father's money doesn't mean squat to
me. I got money of my own, and I'm
282
00:22:45,650 --> 00:22:49,750
willing to spend every damn dime of it
to prove that Casey, my stepmother, had
283
00:22:49,750 --> 00:22:50,750
my father killed.
284
00:22:51,480 --> 00:22:54,700
In the meantime, where can we contact
you? Will you be going back to your
285
00:22:55,720 --> 00:22:57,760
No. I'll be staying out of sight.
286
00:22:58,360 --> 00:23:00,380
I'll be staying here until I can find
someplace else.
287
00:23:01,020 --> 00:23:04,280
That is, if I can get you a word that
this address isn't going to show up on
288
00:23:04,280 --> 00:23:05,920
some police report. You've got our word.
289
00:23:06,160 --> 00:23:07,160
Whose place is this?
290
00:23:07,560 --> 00:23:08,860
It belongs to a friend of mine.
291
00:23:09,460 --> 00:23:11,840
It's out of the country. He doesn't even
know I'm using the place.
292
00:23:12,560 --> 00:23:13,580
Breaking and entering?
293
00:23:14,220 --> 00:23:15,260
I didn't break anything.
294
00:23:15,580 --> 00:23:16,760
I know where he hides the key.
295
00:23:17,469 --> 00:23:19,090
I'm staying here with you tonight.
296
00:23:19,310 --> 00:23:23,050
No, you're not. Look, we've already had
this out. You're going home. David. And
297
00:23:23,050 --> 00:23:24,050
staying there.
298
00:23:24,890 --> 00:23:26,830
I don't want anybody else following you
out here.
299
00:23:28,710 --> 00:23:33,110
Look, unless there are any more
questions, Jill and I'd like to be alone
300
00:23:33,110 --> 00:23:34,110
while. Sure.
301
00:23:40,510 --> 00:23:43,950
I've been wondering why is it that
nobody seems to believe his father
302
00:23:43,950 --> 00:23:44,950
suicide?
303
00:23:45,180 --> 00:23:46,820
Half my department thinks he did.
304
00:23:47,900 --> 00:23:48,900
But you don't.
305
00:23:49,260 --> 00:23:50,260
I don't know.
306
00:23:50,400 --> 00:23:53,060
All I know for sure is that it's time I
got back to the city.
307
00:23:53,920 --> 00:23:55,260
Not your city, mine.
308
00:24:15,520 --> 00:24:16,520
Thanks for everything.
309
00:24:16,900 --> 00:24:20,000
You ever get up my way again, give me a
call. We'll do better than that.
310
00:24:20,420 --> 00:24:23,560
We'll keep in close touch until there's
awful things taking care of, won't we?
311
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
Bye -bye.
312
00:24:39,940 --> 00:24:42,300
You thinking maybe you'd like to have a
blonde partner?
313
00:24:43,240 --> 00:24:44,980
Gee, I'm sorry you hate it.
314
00:24:45,540 --> 00:24:46,540
Hunter,
315
00:24:46,840 --> 00:24:48,980
I don't know her well enough not to like
her.
316
00:24:50,280 --> 00:24:53,620
I just wonder how she can afford a cash
-a -rail suit on a cop's salary.
317
00:25:03,060 --> 00:25:04,060
Zombies?
318
00:25:05,560 --> 00:25:06,560
Yes.
319
00:25:06,740 --> 00:25:07,880
They are my servant.
320
00:25:08,900 --> 00:25:10,600
Did you think we could do it alone?
321
00:25:35,500 --> 00:25:36,620
You scared the hell out of me.
322
00:25:37,280 --> 00:25:38,380
Sorry, I didn't mean to.
323
00:25:39,020 --> 00:25:40,020
May I come in?
324
00:25:40,760 --> 00:25:41,760
By all means.
325
00:25:44,680 --> 00:25:45,680
I'm alone.
326
00:25:50,520 --> 00:25:51,520
So, what's up?
327
00:25:51,700 --> 00:25:52,700
You found something?
328
00:25:53,040 --> 00:25:56,780
No, but I'm going back to San Francisco
on the 11 p .m. flight tonight. I'd like
329
00:25:56,780 --> 00:25:57,900
to go over some notes with you.
330
00:25:58,500 --> 00:26:01,480
Notes? What notes? You people haven't
done anything to make any notes about.
331
00:26:01,740 --> 00:26:05,440
Now, Mr. Hendricks, I don't think that's
very fair. We have all worked extremely
332
00:26:05,440 --> 00:26:09,680
hard on this case, and if you will just
go over a few puzzling points with me, I
333
00:26:09,680 --> 00:26:13,180
am sure we will be that much closer to
solving this thing.
334
00:26:14,200 --> 00:26:15,200
Okay. Sorry.
335
00:26:15,480 --> 00:26:17,040
I guess I got a little cabin fever.
336
00:26:22,140 --> 00:26:23,300
What are you drinking?
337
00:26:24,300 --> 00:26:27,140
Scotch. Strong, single -still scotch.
You want some?
338
00:26:27,640 --> 00:26:30,280
Sure. Might help warm up the climate in
here.
339
00:26:32,640 --> 00:26:34,080
We have something in common.
340
00:26:34,700 --> 00:26:35,700
Oh, yeah?
341
00:26:36,200 --> 00:26:37,200
What's that?
342
00:26:37,580 --> 00:26:38,580
Old movies.
343
00:26:41,900 --> 00:26:43,220
I hate old movies.
344
00:26:43,520 --> 00:26:44,540
Now, about your questions.
345
00:26:46,480 --> 00:26:47,480
Thank you.
346
00:26:48,420 --> 00:26:53,200
The last time you spoke to your father
was three days before his death,
347
00:26:54,920 --> 00:26:55,920
Yes.
348
00:26:57,040 --> 00:26:58,520
We spoke at least twice a week.
349
00:26:59,580 --> 00:27:00,580
We were very close.
350
00:27:02,060 --> 00:27:03,940
Yes, your phone records verify that.
351
00:27:07,100 --> 00:27:12,380
But there were no records of any phone
calls in or out on the night your father
352
00:27:12,380 --> 00:27:13,380
died.
353
00:27:14,540 --> 00:27:15,540
Why should there be?
354
00:27:16,940 --> 00:27:18,080
Jill was with me that night.
355
00:27:19,300 --> 00:27:21,300
And I talked to my father a couple of
nights before.
356
00:27:21,820 --> 00:27:25,740
You told Sergeant Hunter you have a
handgun and a permit. May I see them
357
00:27:25,860 --> 00:27:26,860
please?
358
00:27:27,530 --> 00:27:29,950
Why? What has this got to do with this
case?
359
00:27:31,650 --> 00:27:32,569
Humor me, Mr.
360
00:27:32,570 --> 00:27:33,570
Hendricks.
361
00:27:33,690 --> 00:27:34,690
Please.
362
00:27:56,750 --> 00:27:58,550
I suppose you want the permit too.
363
00:28:01,830 --> 00:28:03,350
I don't think that will be necessary.
364
00:28:46,060 --> 00:28:47,680
Julie, you didn't lead anybody here.
365
00:28:48,660 --> 00:28:49,920
It's not your fault.
366
00:28:51,920 --> 00:28:55,700
The fact is, Miss Tyler, it looks as if
David killed himself.
367
00:28:56,060 --> 00:28:57,980
You had nothing to do with it.
368
00:28:58,960 --> 00:29:02,920
I left David at 9 o 'clock last night,
and he was fine.
369
00:29:03,160 --> 00:29:04,160
Fine.
370
00:29:04,600 --> 00:29:06,740
He didn't kill himself.
371
00:29:08,720 --> 00:29:10,640
Cases like this drive me crazy.
372
00:29:11,420 --> 00:29:12,420
Why? What do you mean?
373
00:29:12,730 --> 00:29:15,150
You're sure you're on to the answer, and
suddenly the whole thing turns to
374
00:29:15,150 --> 00:29:16,150
sludge.
375
00:29:16,710 --> 00:29:18,050
So you think he killed himself?
376
00:29:18,390 --> 00:29:22,330
No forced entry. His own gun in his own
hand. A prime suspect in a murder case.
377
00:29:22,530 --> 00:29:23,530
Could be.
378
00:29:23,930 --> 00:29:25,530
Well, we have a definite M .O. here.
379
00:29:26,430 --> 00:29:29,650
I think the killer tries to make it look
like suicide, and that makes him one
380
00:29:29,650 --> 00:29:30,650
deliberate killer.
381
00:29:30,710 --> 00:29:32,130
You know, I don't think deliberate, no.
382
00:29:33,350 --> 00:29:37,470
You know, guys, you win some, you lose
some. It hurts, but it goes with the
383
00:29:37,470 --> 00:29:40,490
territory. Sometimes the bad guys just
get away with it.
384
00:29:42,460 --> 00:29:43,520
Ain't that the truth.
385
00:29:44,840 --> 00:29:45,840
What?
386
00:29:48,660 --> 00:29:49,660
Allow me.
387
00:29:55,900 --> 00:29:56,380
So,
388
00:29:56,380 --> 00:30:05,020
did
389
00:30:05,020 --> 00:30:07,100
your little San Francisco honey get off
all right?
390
00:30:07,420 --> 00:30:08,920
She did, right on time.
391
00:30:09,240 --> 00:30:10,240
That's nice.
392
00:30:11,790 --> 00:30:13,190
What is it about your attitude?
393
00:30:14,210 --> 00:30:16,330
What is it about your piercing whistle?
394
00:30:17,950 --> 00:30:18,950
I'm going home.
395
00:30:20,090 --> 00:30:21,090
Good.
396
00:30:22,470 --> 00:30:23,630
I'll walk you to your car.
397
00:30:24,370 --> 00:30:26,150
You steal my heart.
398
00:30:26,410 --> 00:30:27,750
Well, you win some, you lose some.
399
00:30:28,110 --> 00:30:29,590
I wonder who said that.
400
00:30:29,810 --> 00:30:31,550
Well, you're a cop. You ought to know
that by now.
401
00:30:31,790 --> 00:30:34,210
Do you really think that David Hendricks
tried to kill himself?
402
00:30:34,510 --> 00:30:35,510
And what if I do?
403
00:30:35,770 --> 00:30:39,530
I'm going to try to get myself a new
part. You won't find one as cute as me.
404
00:30:39,530 --> 00:30:40,530
think you're right.
405
00:30:40,960 --> 00:30:43,660
So what makes you think he didn't do it?
How much time you got?
406
00:30:43,880 --> 00:30:44,880
How much time you need.
407
00:30:45,340 --> 00:30:48,860
He had a beautiful fiance and a bank
balance that either one of us could kill
408
00:30:48,860 --> 00:30:49,860
for, right? Yes.
409
00:30:49,920 --> 00:30:53,140
A few hours before he's killed, he tells
us he's going to spend every cent he
410
00:30:53,140 --> 00:30:55,840
has to find the guy that killed his
father. Does that sound like someone
411
00:30:55,840 --> 00:30:56,840
going to blow his brains out?
412
00:30:56,980 --> 00:30:59,100
It's probably best we both sleep on
this.
413
00:31:00,260 --> 00:31:01,260
Together.
414
00:31:23,660 --> 00:31:24,660
Don Johnson.
415
00:31:29,020 --> 00:31:30,020
You wish.
416
00:31:30,780 --> 00:31:31,780
Nightly.
417
00:31:32,900 --> 00:31:36,080
What do I owe this pleasure? What, mud
wrestling over for the evening?
418
00:31:36,320 --> 00:31:37,320
I've been thinking.
419
00:31:37,820 --> 00:31:38,820
Want applause?
420
00:31:39,520 --> 00:31:41,880
You go to bed dressed like that every
single night?
421
00:31:42,300 --> 00:31:44,800
That is going to remain one of life's
little secrets.
422
00:31:45,740 --> 00:31:47,820
Before I start, I must have some coffee.
423
00:31:48,760 --> 00:31:51,160
What, you see a sign outside that says
open all night?
424
00:31:52,110 --> 00:31:54,710
You know, Valerie Foster is very
strange.
425
00:31:55,170 --> 00:31:56,690
She didn't want to go steady or what?
426
00:31:57,690 --> 00:31:59,590
I'm going to plunge right into this,
okay?
427
00:32:01,030 --> 00:32:02,030
Fine, plunge.
428
00:32:06,690 --> 00:32:11,230
Now, you know, Valerie and I, we... Yes,
I know.
429
00:32:11,570 --> 00:32:13,390
Don't get me wrong. It was okay.
430
00:32:13,750 --> 00:32:15,530
I don't want to hear the details.
431
00:32:15,850 --> 00:32:18,390
But she acted very strange about it.
432
00:32:20,070 --> 00:32:21,290
So we'll get to the point.
433
00:32:21,660 --> 00:32:22,660
She was faking it.
434
00:32:24,880 --> 00:32:29,300
You know, they're going to be serving
ice water in hell before I ever confide
435
00:32:29,300 --> 00:32:34,460
you about anything I do again, really.
I'm sorry. I am sorry. Really, I am.
436
00:32:34,780 --> 00:32:35,800
Hunter, but listen.
437
00:32:36,800 --> 00:32:40,500
Do you really think that you can tell
when a woman is faking it? You know what
438
00:32:40,500 --> 00:32:41,500
I'm saying? Yeah.
439
00:32:42,380 --> 00:32:47,360
Hunter, she chose to go to bed with you,
so why would she fake it? To get closer
440
00:32:47,360 --> 00:32:48,099
to me.
441
00:32:48,100 --> 00:32:49,440
Well, she certainly did that.
442
00:32:49,880 --> 00:32:53,240
She thought I was going to be one of
those after -sex talkers to find out
443
00:32:53,240 --> 00:32:56,580
you and I were doing, what we knew about
the case. And how about the fact that
444
00:32:56,580 --> 00:33:00,280
she was pushing that suicide deal on us?
Come on. I mean, you and I both know
445
00:33:00,280 --> 00:33:02,120
David Henry did not shoot himself,
right?
446
00:33:03,960 --> 00:33:05,100
Welcome back, partner.
447
00:33:05,600 --> 00:33:06,700
Well, I was never away.
448
00:33:07,180 --> 00:33:08,340
Well, that's debatable.
449
00:33:08,660 --> 00:33:09,880
How about that coffee now?
450
00:33:12,400 --> 00:33:13,400
Fine.
451
00:33:14,980 --> 00:33:18,860
And right after the coffee, I think we
should go to San Francisco to check her
452
00:33:18,860 --> 00:33:20,370
out. Can I change first?
453
00:33:20,770 --> 00:33:22,090
I like the way you are right now.
454
00:33:34,650 --> 00:33:38,610
Well, we're about 21 miles outside of
San Francisco. You think she's headed
455
00:33:38,610 --> 00:33:39,610
to Los Angeles?
456
00:33:39,790 --> 00:33:41,850
I don't think so. Not the way she's
dressed.
457
00:33:42,630 --> 00:33:44,030
She's got herself a date.
458
00:33:51,920 --> 00:33:52,920
She's slowing down.
459
00:34:35,920 --> 00:34:37,340
Bet I know what you're thinking about.
460
00:34:38,360 --> 00:34:40,620
Think it's that boyfriend, the one the
private eye talked about?
461
00:34:40,920 --> 00:34:41,920
No.
462
00:34:43,719 --> 00:34:44,719
Well, what?
463
00:34:45,840 --> 00:34:47,219
I think we're gonna see more.
464
00:34:55,860 --> 00:34:56,860
Okay.
465
00:34:57,540 --> 00:34:59,960
So which one of us gets to go to sleep
first?
466
00:35:00,780 --> 00:35:02,160
You. Me?
467
00:35:02,400 --> 00:35:04,160
Why am I the lucky one? Why not?
468
00:35:05,279 --> 00:35:10,020
I mean, it's not because I'm a woman,
I'm the weaker sex and all that.
469
00:35:10,280 --> 00:35:11,500
You want to go to the moon? No.
470
00:35:11,760 --> 00:35:12,760
Get in the back.
471
00:35:25,860 --> 00:35:27,220
Oh, you're trying to make up, huh?
472
00:35:27,420 --> 00:35:28,560
Yeah, just go to sleep.
473
00:35:32,270 --> 00:35:35,510
Okay, wake me up in three hours, or if
they leave, whichever comes first.
474
00:35:35,830 --> 00:35:37,590
I'll wake you up when I get tired.
475
00:35:38,290 --> 00:35:39,290
Okay, fine.
476
00:35:39,950 --> 00:35:42,010
Gee, what is your problem, anyway?
477
00:35:42,630 --> 00:35:44,630
What, do you think she's in there faking
it with him?
478
00:35:46,350 --> 00:35:47,590
Give me my coat back.
479
00:35:48,050 --> 00:35:50,690
I was only kidding. Give me the coat
back. I was only kidding.
480
00:35:51,410 --> 00:35:52,410
Jeez.
481
00:35:54,370 --> 00:35:55,370
Good night.
482
00:35:55,670 --> 00:35:56,670
Good night.
483
00:36:19,310 --> 00:36:20,310
What do you want to eat at the marina?
484
00:36:23,190 --> 00:36:24,410
Looks cold out, Val.
485
00:36:28,210 --> 00:36:29,710
When do I get my mink?
486
00:36:30,370 --> 00:36:31,810
As soon as the dust clears.
487
00:36:32,390 --> 00:36:35,370
But you will look better in sable.
488
00:36:35,970 --> 00:36:37,030
Who wouldn't?
489
00:36:37,610 --> 00:36:39,270
Thank God this is over.
490
00:36:40,230 --> 00:36:41,230
Amen to that.
491
00:36:44,350 --> 00:36:47,630
Good morning.
492
00:36:53,740 --> 00:36:57,240
Yeah, the right to remain silent, to
give up that right. There is no need to
493
00:36:57,240 --> 00:37:00,260
read us our rights. Thank you. Neither
of us has any intention of saying
494
00:37:00,260 --> 00:37:01,500
anything to either of you.
495
00:37:02,180 --> 00:37:03,660
Well, then maybe I ought to call a
lawyer.
496
00:37:03,880 --> 00:37:07,300
Casey, I want you to get in the car and
go directly home. Do not talk to anyone
497
00:37:07,300 --> 00:37:10,860
on the phone and do not let anyone in.
There's something I have to do and I'll
498
00:37:10,860 --> 00:37:13,460
be by later. There is nothing to worry
about.
499
00:37:13,680 --> 00:37:14,780
Just do as I say.
500
00:37:15,880 --> 00:37:16,880
Go!
501
00:37:23,280 --> 00:37:24,880
Well, it tells me all I need to know.
502
00:37:25,280 --> 00:37:26,280
Well, what's that?
503
00:37:26,540 --> 00:37:29,060
You never would have let her drive off
if you thought you had anything.
504
00:37:29,440 --> 00:37:30,880
Well, we do have this.
505
00:37:31,400 --> 00:37:34,360
You and a principal in a homicide know
each other.
506
00:37:35,680 --> 00:37:38,100
Intimately. You can't prove that.
507
00:37:38,600 --> 00:37:42,920
We spent a few hours together at her
beach house. That is not even a mystery.
508
00:37:44,200 --> 00:37:46,360
Now, if you'll excuse me, I've got a bag
to pack.
509
00:37:46,660 --> 00:37:49,860
And don't try to follow me when I go.
I'll be on red light and silent.
510
00:37:55,020 --> 00:37:56,020
Getting good, isn't it?
511
00:37:56,620 --> 00:37:58,160
Let's take her in just a hell of a bit.
512
00:37:59,180 --> 00:38:00,620
Well, let's not. I'm starving.
513
00:38:00,920 --> 00:38:02,960
We can have breakfast. At least we can
make that stick.
514
00:38:03,260 --> 00:38:04,260
Yeah, come on.
515
00:38:07,420 --> 00:38:11,360
I think we found out who killed
Hendricks, senior and junior.
516
00:38:11,700 --> 00:38:16,520
We've got two suspects and one problem.
The problem is one of the suspects turns
517
00:38:16,520 --> 00:38:18,840
out to be a San Francisco police
officer.
518
00:38:19,280 --> 00:38:23,460
You gotta be putting me on, Hunter. No,
I'm not. Now, if we take this puny
519
00:38:23,460 --> 00:38:26,860
evidence we have to the San Francisco
police, they're going to laugh in our
520
00:38:26,860 --> 00:38:31,660
faces. So what I'd like to do is kind of
avoid those people.
521
00:38:32,020 --> 00:38:34,660
And do what? Well, we're not sure yet.
522
00:38:37,760 --> 00:38:38,760
Is McCall there?
523
00:38:38,980 --> 00:38:40,820
Yes. Put her on.
524
00:38:42,780 --> 00:38:43,900
She doesn't trust me.
525
00:38:49,480 --> 00:38:52,180
I asked Hunter, now I'm going to ask
you. What is your game plan?
526
00:38:53,220 --> 00:38:57,900
Well, um... Right now, we really don't
have one.
527
00:38:58,820 --> 00:39:01,320
We think they might have gotten away
with it.
528
00:39:04,540 --> 00:39:05,540
Hello?
529
00:39:06,200 --> 00:39:07,200
You still there?
530
00:39:08,120 --> 00:39:11,360
McCall, are you sure you and Hunter are
in full possession of all your marbles?
531
00:39:12,100 --> 00:39:13,100
Well, maybe not.
532
00:39:13,900 --> 00:39:17,080
We haven't had anything to eat yet, and
we spent the night in a rented car, you
533
00:39:17,080 --> 00:39:18,080
know?
534
00:39:19,629 --> 00:39:22,850
McCall, I'll tell you what. You and
Hunter go out and have a nice, wholesome
535
00:39:22,850 --> 00:39:23,850
breakfast.
536
00:39:24,130 --> 00:39:25,170
Talk your problem over.
537
00:39:25,810 --> 00:39:28,450
Maybe come up with an idea or two. Then
call me back.
538
00:39:29,090 --> 00:39:30,150
Would you like to do that?
539
00:39:30,450 --> 00:39:31,450
Yes, sir.
540
00:39:35,250 --> 00:39:36,690
He doesn't trust me either.
541
00:39:36,930 --> 00:39:37,930
Good, let's see.
542
00:39:53,730 --> 00:39:56,430
It's Sergeant McCall, Mrs. Hendricks.
I'd like to speak with you.
543
00:39:56,630 --> 00:39:59,010
No, I'm sorry. I can't talk to you. Just
go away.
544
00:39:59,250 --> 00:40:02,630
Mrs. Hendricks, I will do all the
talking. You don't have to say a word.
545
00:40:02,850 --> 00:40:07,190
No. Mrs. Hendricks, if you don't talk
with me now, I can go and get a court
546
00:40:07,190 --> 00:40:09,910
order and come back later. You'll have
to do a whole lot more than just listen
547
00:40:09,910 --> 00:40:10,910
to me.
548
00:40:11,770 --> 00:40:13,050
I don't have to say anything?
549
00:40:13,770 --> 00:40:14,890
Not if you don't want to.
550
00:40:19,590 --> 00:40:20,870
This is as far as you get.
551
00:40:22,020 --> 00:40:24,220
Valerie's going to tell you that there's
nothing to worry about.
552
00:40:25,720 --> 00:40:26,720
She's wrong.
553
00:40:27,220 --> 00:40:30,300
You'll be real surprised, Mrs.
Hendricks, at what's going to come out.
554
00:40:31,080 --> 00:40:33,840
I'm talking about everything that
Valerie's been putting a cork into.
555
00:40:35,860 --> 00:40:40,660
We're going to assume that your friend,
Sergeant Foster, did the actual killing.
556
00:40:41,420 --> 00:40:45,780
And we could assume, for argument's
sake, that you were completely unaware
557
00:40:45,780 --> 00:40:46,780
what she was doing.
558
00:40:50,250 --> 00:40:51,570
I have nothing to say.
559
00:40:52,230 --> 00:40:55,610
Mrs. Hendricks, my partner followed
Valerie when she left the beach house.
560
00:40:56,530 --> 00:40:59,390
For all I know, he's talking to her
right now trying to get her to cop a
561
00:40:59,570 --> 00:41:02,310
And I think he'll have a real good
chance of doing that since they slept
562
00:41:02,310 --> 00:41:03,750
together when she came to L .A.
563
00:41:10,490 --> 00:41:13,730
Now, if Valerie plea bargained, she
could get off with a nice little short
564
00:41:13,730 --> 00:41:14,730
sweet sentence.
565
00:41:14,960 --> 00:41:18,840
In exchange for helping the DA put you
away for life, not to mention the gas
566
00:41:18,840 --> 00:41:20,120
chamber. Do you understand what I'm
saying?
567
00:41:21,280 --> 00:41:22,480
I have nothing to say.
568
00:41:22,860 --> 00:41:23,860
Are you finished?
569
00:41:26,260 --> 00:41:27,460
She's a cop, Casey.
570
00:41:29,040 --> 00:41:30,320
She knows all the tricks.
571
00:41:32,100 --> 00:41:35,160
Now, we can only deal with one of you,
and we would like to deal with you.
572
00:41:37,140 --> 00:41:39,340
Now, Casey, you don't have to say
anything.
573
00:41:40,040 --> 00:41:43,160
Whatever you say could be used against
you in a court of law, and you do have
574
00:41:43,160 --> 00:41:44,280
the right to have an attorney present.
575
00:41:45,160 --> 00:41:49,040
But you also retain the right to speak
with me if you choose.
576
00:41:56,060 --> 00:41:57,980
All right, thank you for talking with
me.
577
00:41:59,380 --> 00:42:04,320
And Casey, do yourself a favor and think
about it, all right?
578
00:42:07,260 --> 00:42:08,360
Think about it.
579
00:42:37,870 --> 00:42:38,870
She listened.
580
00:42:39,470 --> 00:42:42,410
I think she was about ready to talk,
too. And he read her rights?
581
00:42:43,550 --> 00:42:45,730
And that, as they say, was that.
582
00:42:49,670 --> 00:42:51,270
Who is it? It's me.
583
00:42:53,170 --> 00:42:56,110
I thought you'd never get here. One of
those cops called.
584
00:42:56,610 --> 00:42:57,468
She was here.
585
00:42:57,470 --> 00:42:58,470
You let her in?
586
00:42:58,550 --> 00:43:00,630
No, I talked with her at the door.
587
00:43:01,210 --> 00:43:03,290
She threatened to get a court order.
588
00:43:03,690 --> 00:43:04,690
You're an idiot.
589
00:43:06,250 --> 00:43:10,470
She said with you off the case and
somebody else on it, all kinds of things
590
00:43:10,470 --> 00:43:14,130
would come out that you had covered up.
That is cop talk, Casey.
591
00:43:15,490 --> 00:43:16,610
What did you say to her?
592
00:43:17,690 --> 00:43:20,450
Nothing. I am not an idiot, Val.
593
00:43:28,770 --> 00:43:30,990
Casey, everything is going to be fine.
594
00:43:31,250 --> 00:43:34,250
I went and saw Thomas Byrne. He's the
best criminal lawyer in the country.
595
00:43:35,120 --> 00:43:36,400
What did you go see him for?
596
00:43:37,020 --> 00:43:41,740
Hey, baby, we may not be in heavy
danger, but we will probably need a
597
00:43:44,740 --> 00:43:46,040
Then again, maybe not.
598
00:43:46,700 --> 00:43:50,820
Valerie, you said there's no way we can
lose, baby, because I'm on the inside
599
00:43:50,820 --> 00:43:55,140
looking out. Isn't that how it went? We
won't lose. Hunter and McCall know about
600
00:43:55,140 --> 00:43:56,280
us. That's all.
601
00:43:56,840 --> 00:43:59,420
Listen, if they had had any hard
evidence, they would have cuffed us both
602
00:43:59,420 --> 00:44:02,680
morning. Then why did you go see that
lawyer without talking to me first and
603
00:44:02,680 --> 00:44:03,720
tell him the whole story?
604
00:44:04,120 --> 00:44:05,120
Hey, chill out.
605
00:44:06,920 --> 00:44:09,740
Lawyers need to know the facts.
606
00:44:11,820 --> 00:44:15,620
And just what were those facts that you
told him, Val?
607
00:44:17,380 --> 00:44:18,720
That we both did it?
608
00:44:18,960 --> 00:44:20,300
That we're both guilty?
609
00:44:21,320 --> 00:44:23,660
What the hell is this? Or did you tell
the truth?
610
00:44:24,000 --> 00:44:26,080
That you pushed John out that window?
611
00:44:26,280 --> 00:44:30,760
And you killed David after screwing up
the first try? That the whole thing was
612
00:44:30,760 --> 00:44:33,940
your idea because you were a cop? and
could guarantee results.
613
00:44:36,680 --> 00:44:40,480
What the hell are you trying to do?
Convince yourself you had nothing to do
614
00:44:40,480 --> 00:44:41,480
this?
615
00:44:47,720 --> 00:44:52,160
Now, we may get some publicity we didn't
count on.
616
00:44:53,800 --> 00:44:54,800
We're going to be okay.
617
00:44:55,680 --> 00:44:59,640
Everything we planned is going to come
out just fine.
618
00:45:00,440 --> 00:45:01,440
No, Valerie.
619
00:45:02,190 --> 00:45:03,370
Everything you planned.
620
00:45:03,930 --> 00:45:05,530
And it's all coming apart.
621
00:45:07,090 --> 00:45:08,090
Don't hit her again.
622
00:45:10,890 --> 00:45:12,770
Turn around and put your hands behind
your back.
623
00:45:20,850 --> 00:45:22,050
Judy, look at my purse.
624
00:45:23,830 --> 00:45:25,470
You'll find a key in the side pocket.
625
00:45:27,110 --> 00:45:28,670
You have the right to remain silent.
626
00:45:29,010 --> 00:45:30,930
You also have the right to have an
attorney present.
627
00:45:31,440 --> 00:45:34,980
If you give up that right, anything you
say can and will be used against you in
628
00:45:34,980 --> 00:45:35,980
a court of law.
629
00:45:36,340 --> 00:45:40,460
The key to lock number 67, Peninsula
Athletic Club.
630
00:45:41,320 --> 00:45:42,540
You'll find a tape I made.
631
00:45:43,200 --> 00:45:46,460
The tape will tell you who planned this
whole thing from start to finish.
632
00:45:47,640 --> 00:45:50,480
So if there's going to be any plea
bargaining here, you better come to me
633
00:45:50,640 --> 00:45:51,680
But you won't in a case.
634
00:46:02,480 --> 00:46:03,480
It'll work.
635
00:46:03,860 --> 00:46:05,180
It'll look like suicide.
636
00:46:05,720 --> 00:46:09,840
If they suspect anyone, it'll be David.
It's murder, baby.
637
00:46:10,060 --> 00:46:12,380
It's necessary for us.
638
00:46:13,280 --> 00:46:17,620
Look, you know how cops think, Valerie,
what they look for. And with any luck,
639
00:46:17,620 --> 00:46:19,340
you could even get yourself put on the
case.
640
00:46:19,880 --> 00:46:22,420
Casey, that's a long shot. It's
foolproof, Val.
641
00:46:23,060 --> 00:46:25,320
Please, please say you'll help me.
642
00:46:42,730 --> 00:46:45,090
I think that pretty much nails it, don't
you, partner? It certainly does,
643
00:46:45,170 --> 00:46:47,610
partner. I think it was one of our
better jobs if I'd used these for
644
00:46:47,990 --> 00:46:48,990
Yeah, I think so.
645
00:46:49,670 --> 00:46:50,990
I just have one question, though.
646
00:46:51,810 --> 00:46:54,270
I know why Valerie jumped in the sack
with you.
647
00:46:55,830 --> 00:47:00,030
She... I mean, she wanted to get as
close to what we were doing as possible,
648
00:47:00,110 --> 00:47:07,010
right? But what I don't get is... I
didn't think that you were into one
649
00:47:07,010 --> 00:47:08,010
stands.
650
00:47:08,830 --> 00:47:09,830
Why'd you fall for that?
651
00:47:12,140 --> 00:47:13,560
I can't believe you asked me that.
652
00:47:14,060 --> 00:47:15,060
It's very personal.
653
00:47:16,760 --> 00:47:20,680
Yeah, it is. Certain things men talk
about, certain things men don't talk
654
00:47:20,700 --> 00:47:22,320
That's one of them. I will tell you
this, though.
655
00:47:23,640 --> 00:47:25,340
I hated myself in the morning.
52205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.