Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,120
Here, I need some help.
2
00:00:02,600 --> 00:00:03,600
Where are you?
3
00:00:04,040 --> 00:00:05,440
Rick, there's two of them!
4
00:00:07,780 --> 00:00:11,480
Charlie, I saw Neil Jordan take a .44 in
the chest. He didn't get up and walk
5
00:00:11,480 --> 00:00:14,820
away. You obviously don't know the
latest on your old partner.
6
00:00:15,140 --> 00:00:16,180
He sold out.
7
00:00:16,420 --> 00:00:17,420
I don't believe that.
8
00:00:17,600 --> 00:00:18,800
Maybe he couldn't take the heat.
9
00:00:20,220 --> 00:00:22,520
They put $20 million at the bottom of
the ocean.
10
00:00:23,400 --> 00:00:27,460
Wait! A few years in the fast lane, a
lot of money waved under your nose.
11
00:00:27,460 --> 00:00:28,460
change. It happens.
12
00:00:28,820 --> 00:00:29,820
Not Neil.
13
00:00:30,440 --> 00:00:31,440
Thank you.
14
00:02:09,380 --> 00:02:11,740
So Ellen turns out to be Alan.
15
00:02:12,460 --> 00:02:15,300
Yeah, only nobody figures it out until
they get him down into the ladies'
16
00:02:15,340 --> 00:02:19,080
shower, you know, and hello and hi, how
are you? What a way to get a date.
17
00:02:20,720 --> 00:02:21,720
I know.
18
00:02:24,400 --> 00:02:25,400
Hunter Homicide.
19
00:02:25,600 --> 00:02:26,600
Rick.
20
00:02:27,020 --> 00:02:28,020
Neil Jordan.
21
00:02:28,120 --> 00:02:29,120
Neil!
22
00:02:29,300 --> 00:02:31,260
How the hell are you? Where are you
calling from, Florida?
23
00:02:31,540 --> 00:02:33,340
No, no, I'm right here. I need some
help.
24
00:02:33,640 --> 00:02:35,660
Yeah, what happened? The DEA cut back on
your budget?
25
00:02:35,980 --> 00:02:38,780
Look, I can't get into that right now,
but I need your kind of help.
26
00:02:39,390 --> 00:02:40,390
Where are you?
27
00:02:41,470 --> 00:02:42,470
Just a second.
28
00:02:43,630 --> 00:02:44,630
Yeah.
29
00:02:44,910 --> 00:02:45,910
Okay.
30
00:02:46,330 --> 00:02:47,490
How's ten minutes sound?
31
00:02:52,090 --> 00:02:53,069
Let's go.
32
00:02:53,070 --> 00:02:54,070
Where are we going?
33
00:02:55,090 --> 00:02:56,090
Officer needs help.
34
00:02:56,490 --> 00:02:57,850
Who? Neil Jordan.
35
00:02:58,770 --> 00:03:02,590
Who's Neil Jordan? Neil Jordan and I
were partners for two years. When I
36
00:03:02,590 --> 00:03:04,350
a detective, he quit to join the DEA.
37
00:05:19,080 --> 00:05:20,400
He couldn't have walked away from that.
38
00:05:40,080 --> 00:05:44,960
Are you sure you saw Neil Jordan take
that hit? Were you close enough to be
39
00:05:44,960 --> 00:05:45,599
of that?
40
00:05:45,600 --> 00:05:48,280
Yes. When I got back to the scene,
Neil's body was gone.
41
00:05:48,890 --> 00:05:51,610
The blood we found on the floor tested
out to be his blood type.
42
00:05:52,310 --> 00:05:53,550
What do you want from me?
43
00:05:55,190 --> 00:05:57,470
Well, he worked for you. I want to know
what the hell he was into.
44
00:05:59,150 --> 00:06:02,330
Did you ever see Neil Jordan again after
he joined the DEA?
45
00:06:02,750 --> 00:06:04,990
I haven't seen Neil in five years.
What's your point?
46
00:06:05,850 --> 00:06:10,290
My point is that a lot can happen to a
person in five years, especially with
47
00:06:10,290 --> 00:06:12,210
kind of pressure the DEA people are
under.
48
00:06:12,590 --> 00:06:15,510
You obviously don't know the latest on
your old partner.
49
00:06:15,970 --> 00:06:17,990
Seven months ago, Neil Jordan turned.
50
00:06:18,490 --> 00:06:19,490
What do you mean, turned?
51
00:06:19,550 --> 00:06:20,690
He sold out.
52
00:06:21,130 --> 00:06:22,810
He's not the first agent we've lost.
53
00:06:23,150 --> 00:06:26,690
You bust a guy carrying millions of
dollars in cash, you find out what the
54
00:06:26,690 --> 00:06:27,890
stress really means.
55
00:06:28,470 --> 00:06:30,010
Neil Jordan didn't have what it takes.
56
00:06:30,290 --> 00:06:32,230
I don't believe that. Believe it.
57
00:06:32,750 --> 00:06:36,310
And when an agent turns, we treat it
like a cancer. We burn it out and we
58
00:06:36,310 --> 00:06:37,310
destroy it.
59
00:06:37,330 --> 00:06:40,990
Neil Jordan's on our most wanted list.
If you, in fact, saw him killed, morale
60
00:06:40,990 --> 00:06:43,050
in this agency is going to take a big
rise.
61
00:06:43,510 --> 00:06:45,930
Neil Jordan believed most crime begins
with drugs.
62
00:06:46,430 --> 00:06:49,690
He was going to dedicate his career to
cutting off the source of those drugs.
63
00:06:49,790 --> 00:06:51,790
That's why he joined the DEA, Mr.
Stevens.
64
00:06:52,530 --> 00:06:53,990
He was a man with a mission.
65
00:06:54,490 --> 00:06:58,350
His mission took a left turn in Miami
seven months ago. Now, whether you want
66
00:06:58,350 --> 00:07:00,290
believe it or not, that's how it is.
67
00:07:05,910 --> 00:07:09,370
Look, I've got an unsolved homicide on
my hands. Anything you're able to turn
68
00:07:09,370 --> 00:07:10,450
up, I'd appreciate a phone call.
69
00:07:10,730 --> 00:07:14,330
And if you turn up anything new on Neil
Jordan, like a dead body, for
70
00:07:14,330 --> 00:07:16,500
instance... I'd appreciate the same
courtesy.
71
00:07:39,900 --> 00:07:40,900
Good work, Nicole.
72
00:07:41,980 --> 00:07:44,080
Well, I wish I could say it was me at
the machine.
73
00:07:44,780 --> 00:07:45,780
How'd you get it so fast?
74
00:07:46,460 --> 00:07:50,300
I entered our descriptions of the two
guys. I gave them a probable narcotics
75
00:07:50,300 --> 00:07:53,260
background. The police artist kicked in
a couple of sketches. The computer
76
00:07:53,260 --> 00:07:54,820
narrowed it down to 500 names.
77
00:07:55,200 --> 00:07:58,240
And I've been sitting here for five
hours running all of them.
78
00:07:58,700 --> 00:08:00,800
Manolo Diego Pereira Torres.
79
00:08:02,740 --> 00:08:06,100
Possession for sale, 81, Dade County,
Florida. Acquitted.
80
00:08:06,400 --> 00:08:09,700
Concealed weapon, 84, Dade County,
Florida. Convicted, probation.
81
00:08:10,940 --> 00:08:12,160
Possession for sale, 85.
82
00:08:13,070 --> 00:08:14,630
Dade County, Florida, acquitted.
83
00:08:16,210 --> 00:08:17,210
Naturalized Cuban.
84
00:08:18,490 --> 00:08:19,710
Why do you think he left Miami?
85
00:08:20,270 --> 00:08:21,610
Maybe he couldn't take the heat.
86
00:08:22,950 --> 00:08:23,950
What about his partner?
87
00:08:25,170 --> 00:08:27,330
Okay, Sergeant, I'll get one right away.
88
00:08:34,630 --> 00:08:35,710
That's the guy Hunter shot?
89
00:08:36,070 --> 00:08:38,070
Victor Antonio Santoro.
90
00:08:39,909 --> 00:08:41,110
South Florida boy.
91
00:08:41,840 --> 00:08:43,440
This is the guy that shot Neil, all
right.
92
00:08:43,799 --> 00:08:46,980
I contacted their narcotics bureau. They
say it's connected with some real
93
00:08:46,980 --> 00:08:50,180
heavyweight cocaine dealers. They just
don't have enough to nail him yet. I'll
94
00:08:50,180 --> 00:08:53,300
need about a thousand of these to
distribute to every medical clinic and
95
00:08:53,300 --> 00:08:54,600
informer in Los Angeles County.
96
00:08:55,240 --> 00:08:57,380
It's being done even as we speak.
97
00:08:57,720 --> 00:08:59,100
Oh, you're reading my mind again, huh?
98
00:08:59,580 --> 00:09:01,580
Well, it's a dirty job, but somebody's
got to do it.
99
00:09:02,960 --> 00:09:04,880
We're also sending out some pictures of
Neil Jordan.
100
00:09:05,300 --> 00:09:08,840
Charlie, I saw Neil Jordan take a .44 in
the chest. He didn't get up and walk
101
00:09:08,840 --> 00:09:11,840
away. He might still show up in
condition to be identified.
102
00:09:12,160 --> 00:09:15,220
Well, whatever you want to do, but I'm
going to work on this guy. He's out
103
00:09:15,220 --> 00:09:16,220
and he's hurting.
104
00:09:21,160 --> 00:09:24,200
Next time you get hurt like this, I want
you in here a lot sooner, you
105
00:09:24,200 --> 00:09:26,060
understand? You wait any longer, you'll
be dead.
106
00:09:26,520 --> 00:09:28,900
Or is this something you couldn't report
to the police?
107
00:09:29,100 --> 00:09:31,500
No, ma 'am, there's no gunshot wound.
108
00:09:32,200 --> 00:09:33,660
That guy ripped me with a spike.
109
00:09:35,080 --> 00:09:39,260
You got 101 fever. You get back here in
two days for another shot of antibiotics
110
00:09:39,260 --> 00:09:40,400
or you'll still be dead.
111
00:09:46,640 --> 00:09:48,340
Thanks. Muchas gracias.
112
00:09:48,940 --> 00:09:49,940
Can you afford to pay?
113
00:09:50,420 --> 00:09:51,900
Yeah, I can pay.
114
00:09:52,520 --> 00:09:56,500
Okay, see the guy out front. And
remember, I want to see you in two days.
115
00:09:56,500 --> 00:09:58,800
going to have to redress that thing and
give you another shot of antibiotics.
116
00:09:59,660 --> 00:10:00,660
Yes, ma 'am.
117
00:10:57,890 --> 00:10:58,890
Hey, Victor.
118
00:10:59,530 --> 00:11:01,750
Rough day last night, huh? I got to talk
to Nick.
119
00:11:01,990 --> 00:11:03,010
You don't look so good, man.
120
00:11:03,330 --> 00:11:06,050
You don't look good enough for the both
of us. You got that right.
121
00:11:06,430 --> 00:11:07,349
Hey, where's Neil?
122
00:11:07,350 --> 00:11:08,350
Just get on the phone.
123
00:11:09,150 --> 00:11:10,970
Tell Nick I'm here, and it's important.
124
00:11:11,370 --> 00:11:14,650
He's got two VIPs with him. He doesn't
want to talk with nobody. I said it's
125
00:11:14,650 --> 00:11:15,650
important, man.
126
00:11:15,670 --> 00:11:17,270
You don't pick up that phone right now.
127
00:11:17,910 --> 00:11:18,950
It's going to beat your neck.
128
00:11:27,180 --> 00:11:28,440
Victor wants to see you, Nick.
129
00:11:28,700 --> 00:11:29,700
Says it's important.
130
00:11:43,880 --> 00:11:44,980
Neil Jordan's dead.
131
00:11:45,400 --> 00:11:48,880
How? I heard some cop named Hunt shot
him down.
132
00:11:49,240 --> 00:11:50,520
You mean he was killed by a cop?
133
00:11:50,720 --> 00:11:52,760
Neil was a fugitive, man. It was just a
matter of time.
134
00:11:54,100 --> 00:11:55,440
Cop's probably in pig heaven.
135
00:11:55,870 --> 00:11:57,630
Yeah, well, I'd hate to tell you where
we are.
136
00:11:58,430 --> 00:12:01,490
You know, we got a $20 million load
landing at 2 a .m. Who the hell is going
137
00:12:01,490 --> 00:12:02,490
handle it?
138
00:12:02,510 --> 00:12:03,790
You're going to have to do it yourself.
139
00:12:04,190 --> 00:12:05,210
Are you out of your head?
140
00:12:05,430 --> 00:12:08,670
I follow the same rule the boss follows.
Now, Frank Corona never comes near the
141
00:12:08,670 --> 00:12:10,090
stuff. That's how we stay out of the
slam.
142
00:12:10,790 --> 00:12:11,930
It's going to be you, Victor.
143
00:12:12,930 --> 00:12:13,930
No way.
144
00:12:14,430 --> 00:12:18,090
Listen, you're Neil's main man. You know
his people, and they know you.
145
00:12:18,430 --> 00:12:19,690
It's out of my league, man.
146
00:12:19,930 --> 00:12:23,850
Look, there's nobody else. Now, Neil
trusted you, and Frank Corona trusted
147
00:12:25,000 --> 00:12:27,440
You handle this, and there'll be an
extra hundred grand in it for you.
148
00:12:28,020 --> 00:12:30,060
That's half a percent of what the load's
worth.
149
00:12:31,520 --> 00:12:32,520
Make it 200.
150
00:12:43,560 --> 00:12:44,860
Neil was a great cop.
151
00:12:45,140 --> 00:12:47,300
Great deal of integrity, loyal friend.
152
00:12:48,320 --> 00:12:51,120
There's absolutely no way he would
suddenly sell out.
153
00:12:51,380 --> 00:12:53,760
How long has it been since you've seen
this guy? What, five years?
154
00:12:54,250 --> 00:12:55,049
In five years.
155
00:12:55,050 --> 00:12:57,750
Well, a lot can happen in five years,
you know what I'm saying?
156
00:12:58,090 --> 00:13:01,310
A few years in the fast lane, a lot of
money waved under your nose, people
157
00:13:01,310 --> 00:13:02,350
change, it happens.
158
00:13:02,830 --> 00:13:03,830
Not Neil.
159
00:13:04,170 --> 00:13:05,170
L -56?
160
00:13:07,610 --> 00:13:09,030
L -56, come in.
161
00:13:09,910 --> 00:13:10,910
L -56.
162
00:13:11,590 --> 00:13:15,150
Hunter, I got a homicide in Venice.
Matches the description of one of your
163
00:13:15,150 --> 00:13:16,750
suspects, Manolo Torres.
164
00:13:17,750 --> 00:13:18,850
What's the address on him?
165
00:13:19,190 --> 00:13:21,930
In the alley behind 490 Roslyn Street.
166
00:13:22,620 --> 00:13:24,180
L -56, we're moving on it.
167
00:13:47,320 --> 00:13:48,320
Manolo Torres.
168
00:13:48,600 --> 00:13:49,920
Why couldn't we have found him first?
169
00:13:51,060 --> 00:13:52,060
Hunter!
170
00:13:55,650 --> 00:13:59,050
Manolo's gun. You recognize it? Yeah,
we're intimately acquainted.
171
00:13:59,450 --> 00:14:02,790
Looks like the deceased got off two
shots. Found them both on the wall right
172
00:14:02,790 --> 00:14:07,350
there. The assailant shot three times.
Once in the fence, two in Manolo. He dug
173
00:14:07,350 --> 00:14:08,350
this one out of the wall.
174
00:14:09,390 --> 00:14:10,870
7 .63 millimeter.
175
00:14:13,450 --> 00:14:17,910
Only gun I know uses that caliber is a
boom handle Mauser. Very rare.
176
00:14:18,150 --> 00:14:21,030
Should be easy to trace. Get that to
ballistics and get back to me right
177
00:14:21,070 --> 00:14:22,070
Thanks.
178
00:14:23,690 --> 00:14:24,690
What do you think?
179
00:14:25,130 --> 00:14:26,770
I think you better find Victor Santoro.
180
00:15:08,160 --> 00:15:14,700
7 .63 millimeter, fully jacketed, solid
point, Winchester
181
00:15:14,700 --> 00:15:19,180
manufacturer, not the usual caliber of
choice for murderers in L .A. or Miami.
182
00:15:20,360 --> 00:15:21,420
Do they match?
183
00:15:22,360 --> 00:15:24,860
The striations are virtually identical.
184
00:15:25,320 --> 00:15:29,940
Both bullets have six lands and grooves
with a right -hand twist.
185
00:15:30,440 --> 00:15:34,440
Lands and grooves are what we call...
The mark left on the bullet by the
186
00:15:34,440 --> 00:15:37,220
of the weapon's barrel. I know that,
Elliot. Come on, I took ballistic.
187
00:15:37,760 --> 00:15:38,820
Sorry, I should have known.
188
00:15:39,400 --> 00:15:43,020
Why don't you come take a look at these
comparison slides? As a connoisseur,
189
00:15:43,060 --> 00:15:44,420
you'll appreciate this, Sergeant.
190
00:15:45,700 --> 00:15:50,380
Both slugs have highly defined reference
points. The width of the grooves match
191
00:15:50,380 --> 00:15:52,580
and the distance between the lands is
the same.
192
00:15:53,780 --> 00:15:55,100
Yeah, the grooves are identical.
193
00:15:55,360 --> 00:16:00,420
The only difference between these two
slugs is that the one on the left killed
194
00:16:00,420 --> 00:16:04,080
drug dealer named Ramon Mendoza seven
months ago in Miami.
195
00:16:04,880 --> 00:16:07,860
The one on the right killed Manolo
Torres this morning in L .A.
196
00:16:09,720 --> 00:16:12,580
Elliot, I think we just got ourselves
one very hot lead.
197
00:16:25,600 --> 00:16:26,760
Right on time.
198
00:16:27,340 --> 00:16:28,340
Right on time.
199
00:17:44,940 --> 00:17:46,600
A boat with 300 yards offshore.
200
00:17:47,360 --> 00:17:50,760
The speedboat comes around that point,
and the guy in the speedboat shoots
201
00:17:50,760 --> 00:17:54,900
something, like a rocket launcher maybe,
and blows up the boat and the load
202
00:17:54,900 --> 00:17:55,900
right out of the water.
203
00:17:56,240 --> 00:17:57,219
But who?
204
00:17:57,220 --> 00:17:59,040
Who'd do that? It doesn't make any damn
sense.
205
00:17:59,280 --> 00:18:02,120
It sure as hell wasn't the Coast Guard,
and it wasn't someone trying to rip us
206
00:18:02,120 --> 00:18:04,600
off because they put $20 million at the
bottom of the ocean.
207
00:18:04,820 --> 00:18:07,340
So then, who and why?
208
00:18:07,600 --> 00:18:08,600
You think I know?
209
00:18:09,030 --> 00:18:13,330
And don't be jamming on me, man.
Everything was nice and smooth until
210
00:18:13,330 --> 00:18:17,070
you and Neil out here. Now you tell me
Neil is dead. People are getting shot
211
00:18:17,070 --> 00:18:20,270
shipments are being blown to hell. Hey,
Nick, I didn't even want to be there.
212
00:18:21,190 --> 00:18:24,250
Look, there was nothing Neil or you or
anybody else to have done about what
213
00:18:24,250 --> 00:18:25,250
happened.
214
00:18:25,510 --> 00:18:28,770
Maybe somebody's trying to tell Frank
Corona they don't want him on the West
215
00:18:28,770 --> 00:18:29,770
Coast.
216
00:18:30,530 --> 00:18:31,530
I got to call Frank.
217
00:18:32,450 --> 00:18:34,210
I didn't even tell him about Neil yet.
218
00:18:35,250 --> 00:18:36,990
Now I got to tell him about this, too.
219
00:18:43,530 --> 00:18:44,349
Hey, Frank.
220
00:18:44,350 --> 00:18:45,350
What?
221
00:18:46,130 --> 00:18:47,130
Telephone.
222
00:18:47,350 --> 00:18:48,350
I'm busy.
223
00:18:48,530 --> 00:18:49,530
It's Nicky Flint.
224
00:18:49,650 --> 00:18:50,670
He says it's urgent.
225
00:18:59,630 --> 00:19:01,050
Nick, what is it?
226
00:19:01,610 --> 00:19:03,290
We got problems, big problems.
227
00:19:03,910 --> 00:19:05,510
The cargo got lost at sea.
228
00:19:05,850 --> 00:19:07,490
The hell you mean it got lost at sea?
229
00:19:08,010 --> 00:19:10,510
Somebody, we don't know who, blew it out
of the water.
230
00:19:11,510 --> 00:19:13,860
Neil. Where's Neil? I want to talk to
Neil.
231
00:19:14,900 --> 00:19:15,900
Neil is dead.
232
00:19:20,760 --> 00:19:22,480
Dead? Neil's dead?
233
00:19:23,500 --> 00:19:25,640
How? Some cop took him out.
234
00:19:26,920 --> 00:19:28,900
I had Victor handle the delivery.
235
00:19:29,360 --> 00:19:31,600
Victor? Victor is a campesino.
236
00:19:31,940 --> 00:19:33,860
He was the only one I had to trust.
237
00:19:34,380 --> 00:19:36,360
Maybe I can't trust you, Nick.
238
00:19:36,960 --> 00:19:37,960
Hey, Frank.
239
00:19:38,260 --> 00:19:39,380
No, hey, Frank.
240
00:19:39,840 --> 00:19:41,160
I'm out 20 million bucks.
241
00:19:41,610 --> 00:19:43,330
There's another load on its way out
there.
242
00:19:44,550 --> 00:19:45,750
Who's going to handle it for me?
243
00:19:46,550 --> 00:19:47,650
I'll handle it myself.
244
00:19:48,130 --> 00:19:49,910
Just like you took care of this one,
huh?
245
00:19:50,490 --> 00:19:51,490
Forget it.
246
00:19:51,750 --> 00:19:52,950
I am coming out there.
247
00:19:59,370 --> 00:20:00,370
He's coming out here.
248
00:20:12,680 --> 00:20:16,780
A deceased is a male Latino, 30s, 40s.
It's hard to tell. He's burned up so
249
00:20:17,120 --> 00:20:19,440
They're just loading him up now. You're
welcome to take a look.
250
00:20:19,740 --> 00:20:21,200
Thanks. We'll take your word for it.
251
00:20:21,520 --> 00:20:22,680
What the hell happened here?
252
00:20:23,260 --> 00:20:26,080
Divers haven't come up with anything to
indicate exactly what happened.
253
00:20:26,440 --> 00:20:27,840
But we're betting it was no accident.
254
00:20:28,600 --> 00:20:29,760
What about the Coast Guard?
255
00:20:30,240 --> 00:20:31,240
They don't know anything.
256
00:20:31,620 --> 00:20:32,660
Nobody knows anything.
257
00:20:36,780 --> 00:20:37,780
Excuse me, would you?
258
00:20:38,180 --> 00:20:39,180
Yeah.
259
00:20:45,420 --> 00:20:46,700
Sergeant Hunter, I got your message.
260
00:20:46,980 --> 00:20:47,980
What do you got?
261
00:20:48,360 --> 00:20:49,980
Well, I was hoping you could tell me
that.
262
00:20:50,300 --> 00:20:51,300
Tell you what?
263
00:20:52,680 --> 00:20:53,680
Okay.
264
00:20:53,880 --> 00:20:57,140
Neil Jordan is apparently shot and
killed, right?
265
00:20:57,380 --> 00:21:03,140
And then late last night, Manolo Torres,
the partner of the guy I saw shoot
266
00:21:03,140 --> 00:21:08,720
Neil, turns up dead in an alley. I still
don't know what you're driving at.
267
00:21:09,230 --> 00:21:13,550
The gun used to kill Torres was the same
gun used to kill a drug dealer in
268
00:21:13,550 --> 00:21:17,370
Florida by the name of Ramon Mendoza.
Now, if any of this rings a bell, just
269
00:21:17,370 --> 00:21:18,370
stop.
270
00:21:18,690 --> 00:21:20,050
It rings a bell or two?
271
00:21:20,830 --> 00:21:26,590
So? So, late last night, right out here,
a cigarette boat full of cocaine blows
272
00:21:26,590 --> 00:21:31,030
up. We have another corpse. That makes
two. Both drugs are labeled. I think
273
00:21:31,030 --> 00:21:32,190
that's something you're not telling me.
274
00:21:35,250 --> 00:21:37,790
I'd like to look at the deceased right
this way.
275
00:21:39,360 --> 00:21:40,820
Walter, open it up.
276
00:21:50,380 --> 00:21:51,900
Can you tell me who that is?
277
00:21:53,040 --> 00:21:56,460
Our policy regarding information is
strictly need to know.
278
00:21:57,620 --> 00:22:02,820
Look, Neil Jordan is the subject of an
intensive DEA investigation. I didn't
279
00:22:02,820 --> 00:22:06,780
want you crashing in and screwing it up,
but now we really have crashed into one
280
00:22:06,780 --> 00:22:07,780
another.
281
00:22:07,920 --> 00:22:11,060
The guy in the bag is Paco de Leon. He's
a known coke runner.
282
00:22:11,260 --> 00:22:14,960
Last time we had a line on your buddy
Neil Jordan, he was staying at Paco's
283
00:22:14,960 --> 00:22:16,140
house in Tavernier, Florida.
284
00:22:16,960 --> 00:22:18,900
Paco was our last link to Neil.
285
00:22:19,120 --> 00:22:22,580
No, no. I was the last link to Neil. And
Neil is dead.
286
00:22:23,560 --> 00:22:24,840
Don't be so damn sure.
287
00:22:25,100 --> 00:22:26,460
Well, give me a reason to think
otherwise.
288
00:22:26,880 --> 00:22:30,560
The gun that killed Manolo Torres
yesterday, the same gun that killed
289
00:22:30,560 --> 00:22:34,040
Mendoza in Miami seven months ago, is
Neil Jordan's gun.
290
00:22:35,220 --> 00:22:38,640
Mendoza was the top man in the
organization of a guy named Frank
291
00:22:38,640 --> 00:22:42,160
probably does $200 million a year
wholesaling coke.
292
00:22:42,720 --> 00:22:47,380
Neil Jordan killed Mendoza and the
following day replaced him as Frank
293
00:22:47,380 --> 00:22:48,380
right -hand man.
294
00:22:48,460 --> 00:22:49,980
You have hard evidence on this.
295
00:22:50,880 --> 00:22:55,260
You think you knew Neil Jordan, but you
know nothing. You got that? You've been
296
00:22:55,260 --> 00:22:59,640
had. Doesn't it strike you as strange
that Neil's body hasn't been found?
297
00:22:59,920 --> 00:23:02,560
I find it a little strange he
disappeared in the first place.
298
00:23:02,970 --> 00:23:06,470
I think Neil Jordan's death was faked to
get us off his case permanently.
299
00:23:06,810 --> 00:23:08,270
Come on, it doesn't make sense.
300
00:23:08,610 --> 00:23:12,170
You're the best witness he could have to
sell it to us. Neil Jordan had the
301
00:23:12,170 --> 00:23:15,330
reputation of being one of the craftiest
agents in the field. That's what made
302
00:23:15,330 --> 00:23:17,830
him so valuable to us and to people like
Frank Corona.
303
00:23:18,530 --> 00:23:20,830
He was known for stunts like this.
304
00:23:55,470 --> 00:23:56,470
Hey, partner.
305
00:24:00,050 --> 00:24:02,130
L57 to L56, please respond.
306
00:24:03,310 --> 00:24:05,290
Hi. Want to go get some breakfast?
307
00:24:06,150 --> 00:24:09,550
Breakfast? Yeah, you know, breakfast.
That's the meal that everybody all over
308
00:24:09,550 --> 00:24:12,590
the world eats as soon as they wake up
in the morning. I have been up since 4
309
00:24:12,590 --> 00:24:14,810
.30 and all I've had is a homicide and a
cup of coffee.
310
00:24:15,130 --> 00:24:17,890
If you want to have breakfast, be my
guest.
311
00:24:18,730 --> 00:24:20,370
Excuse me for wanting to eat.
312
00:24:24,080 --> 00:24:25,500
You ticked off about Neil Jordan?
313
00:24:26,600 --> 00:24:30,760
If somebody had told me you had turned,
I wouldn't believe him for a minute. You
314
00:24:30,760 --> 00:24:31,399
know why?
315
00:24:31,400 --> 00:24:33,380
Because I know you. I know your
character.
316
00:24:33,740 --> 00:24:35,880
There's just some people you know that
about.
317
00:24:36,220 --> 00:24:37,960
Yeah, but people can change.
318
00:24:38,740 --> 00:24:41,260
Especially if they spend five years
doing what Neil did.
319
00:24:41,600 --> 00:24:42,920
Oh, well, now you believe it, huh?
320
00:24:43,220 --> 00:24:46,960
I don't have any reason not to. I don't
know the guy. All I'm going by is the
321
00:24:46,960 --> 00:24:48,260
evidence that Stevens has.
322
00:24:48,520 --> 00:24:50,040
He has a lot of it on Jordan.
323
00:24:50,840 --> 00:24:52,040
Not to mention Mal.
324
00:24:52,830 --> 00:24:53,830
No, there's the gun.
325
00:24:53,910 --> 00:24:54,789
The gun.
326
00:24:54,790 --> 00:24:58,310
Yeah, I know all about the gun. It does
not mean that Neil pulled the trigger.
327
00:24:58,630 --> 00:25:00,410
No, but it definitely makes him a
suspect.
328
00:25:00,930 --> 00:25:02,290
Oh, you think so too, huh?
329
00:25:03,730 --> 00:25:07,270
Hunter, we have to report on the Manolo
Torres home.
330
00:25:08,130 --> 00:25:09,690
It's right here, Captain. We just
finished.
331
00:25:11,610 --> 00:25:12,610
We?
332
00:25:13,110 --> 00:25:14,110
Yeah.
333
00:25:15,230 --> 00:25:17,010
Neil Jordan's body still hasn't turned
up yet?
334
00:25:17,290 --> 00:25:18,290
No.
335
00:25:18,670 --> 00:25:21,730
Are you sure there is a Neil Jordan,
Bonnie? Well, there seems to be some
336
00:25:21,730 --> 00:25:23,050
difference of opinion on that.
337
00:25:23,310 --> 00:25:26,270
So this case is just where it was in the
last report?
338
00:25:26,550 --> 00:25:30,010
No, Captain, it's not. Unfortunately, we
have another corpse.
339
00:25:30,370 --> 00:25:33,530
We also have a lot of real weird stuff
going down. We've got boats loaded with
340
00:25:33,530 --> 00:25:37,810
cocaine being blown up for no apparent
reason, and nobody, including the people
341
00:25:37,810 --> 00:25:38,810
in Fiskin, figured out.
342
00:25:39,530 --> 00:25:41,830
I know it doesn't make any sense. It's
all there in the report.
343
00:25:42,810 --> 00:25:43,810
Thanks.
344
00:25:46,990 --> 00:25:47,990
Call Homicide.
345
00:25:52,330 --> 00:25:54,570
Yeah, I'll speak to Mr. Arnold James.
346
00:25:56,430 --> 00:25:57,470
Hey, Sporty, how you doing?
347
00:25:59,130 --> 00:26:00,069
Important, huh?
348
00:26:00,070 --> 00:26:01,550
And how important is that?
349
00:26:04,070 --> 00:26:08,770
All right, hold on a minute. No offense
intended, okay? Just... Hold on, hold
350
00:26:08,770 --> 00:26:12,150
on. Hey, Sporty wants us to meet him at
LaRouge right now.
351
00:26:13,450 --> 00:26:15,030
Come on, let's go get some breakfast.
352
00:26:17,490 --> 00:26:18,490
Okay.
353
00:26:19,310 --> 00:26:21,350
We'll be right there, Arnold.
354
00:26:28,970 --> 00:26:32,930
How does a Neanderthal man like you stay
alive eating that rabbit food?
355
00:26:33,390 --> 00:26:36,810
I supplement my diet by eating
informants to waste my time.
356
00:26:37,930 --> 00:26:40,190
Gordy, you didn't invite us here just to
buy us breakfast.
357
00:26:40,830 --> 00:26:41,830
Buy?
358
00:26:42,130 --> 00:26:45,330
You are doing the buying because I am
hungry.
359
00:26:50,230 --> 00:26:52,250
You are looking for that dude, true?
360
00:26:52,770 --> 00:26:56,530
True. Well, the way I figure, you know,
once you go into the trouble of putting
361
00:26:56,530 --> 00:26:57,530
this picture out here.
362
00:26:57,800 --> 00:27:00,840
He's got to be a gentleman of
substantial value.
363
00:27:01,200 --> 00:27:05,140
You know the way it works, Forty. For
anything over $100, we have to
364
00:27:05,140 --> 00:27:05,979
the department.
365
00:27:05,980 --> 00:27:07,540
Then we have to get the captain's
approval.
366
00:27:07,780 --> 00:27:11,860
Then we have to submit it. No, no, no,
no, no, no, no. My friend, look, what I
367
00:27:11,860 --> 00:27:15,880
know about this gentleman cost me way
more than any piddling $100.
368
00:27:16,360 --> 00:27:22,300
Now, look, I've got a clear, how shall I
put it, reasonable entrepreneur's
369
00:27:22,300 --> 00:27:23,300
profit here.
370
00:27:23,850 --> 00:27:28,610
As Wimpy would say, Sporty, I would
gladly pay you $300 tomorrow for Victor
371
00:27:28,610 --> 00:27:29,610
Santoro today.
372
00:27:30,170 --> 00:27:32,870
Now, you see, that's what I like, a
decisive businessman.
373
00:27:33,970 --> 00:27:37,610
Now, I think I know where you can find
this gentleman.
374
00:27:37,990 --> 00:27:41,990
See, one of my many reliable associates
saw him the night before last.
375
00:27:42,290 --> 00:27:47,150
He turned up for medical attention at
the South Street Clinic. And I have it
376
00:27:47,150 --> 00:27:51,370
the same reliable authority that he's
got to come back for another shot of
377
00:27:51,370 --> 00:27:52,370
antibiotics.
378
00:27:52,870 --> 00:27:57,280
When? Supposed to be sometime today.
What are we doing sitting here? I don't
379
00:27:57,280 --> 00:27:58,139
know.
380
00:27:58,140 --> 00:28:03,560
Yeah, I treated him. What'd you treat
him for? He had a laceration of the
381
00:28:03,560 --> 00:28:04,700
arm. Laceration?
382
00:28:04,940 --> 00:28:05,940
Yeah, that's right.
383
00:28:07,280 --> 00:28:12,560
Listen, you wouldn't treat a gunshot
wound and not report it, would you,
384
00:28:13,540 --> 00:28:19,060
Look, you guys are cops. Your job is to
put people in jail. I'm a doctor. My job
385
00:28:19,060 --> 00:28:20,060
is to save lives.
386
00:28:20,540 --> 00:28:24,340
Yeah, I know that, but you also have a
legal obligation to report all gunshot
387
00:28:24,340 --> 00:28:29,520
wounds. I've got a nightmare going on in
here. Only it goes on 24 hours a day. I
388
00:28:29,520 --> 00:28:32,780
got shootings, beatings, rapes. No
babies being born here.
389
00:28:33,060 --> 00:28:36,160
Now, if they think that I'm going to
turn them in, they'll never come in for
390
00:28:36,160 --> 00:28:39,120
help. We understand that. However, the
person we're dealing with here is a
391
00:28:39,120 --> 00:28:40,300
murder suspect, Doctor.
392
00:28:40,780 --> 00:28:43,940
There wasn't a bullet in him. If there
was, I would have reported it.
393
00:28:44,510 --> 00:28:48,350
He was real sick. I patched him up, I
gave him some antibiotics, and I told
394
00:28:48,350 --> 00:28:50,130
he was going to die if he didn't get
back in two days.
395
00:28:50,530 --> 00:28:51,530
Has he come back?
396
00:28:51,970 --> 00:28:53,950
No. For all I know, he could be dead.
397
00:29:26,090 --> 00:29:27,090
You got the Chevy?
398
00:29:31,970 --> 00:29:32,970
Not him.
399
00:29:34,310 --> 00:29:36,310
At least I got someplace to go.
400
00:29:37,790 --> 00:29:38,950
Hang in there, McCraw.
401
00:29:39,210 --> 00:29:41,650
If I hang any tighter, I'll choke to
death.
402
00:29:59,690 --> 00:30:00,690
Bingo.
403
00:30:06,390 --> 00:30:09,270
He came in on Pacific Street. He'll
probably leave the same way. I'm going
404
00:30:09,270 --> 00:30:10,710
drive around the corner and wait for
him.
405
00:30:10,950 --> 00:30:11,970
Okay, that's a roger.
406
00:31:09,390 --> 00:31:10,390
He's moving out.
407
00:31:15,570 --> 00:31:17,110
He's coming right to you.
408
00:31:25,870 --> 00:31:26,970
I got him.
409
00:31:28,270 --> 00:31:29,870
Okay, I'll be northbound on Euclid.
410
00:31:45,320 --> 00:31:48,160
I'm northbound on Pacific at
Westmoreland.
411
00:31:48,800 --> 00:31:49,800
Roger.
412
00:32:03,140 --> 00:32:05,580
Getting a little jumpy. I'll let him go
west on Roland.
413
00:32:06,440 --> 00:32:07,440
Roger. I'll pick him up.
414
00:32:41,040 --> 00:32:43,920
Otherwise, he'll make me. I'm going in
the alley. I'll pick him up.
415
00:33:12,260 --> 00:33:13,740
Okay, I got a Nissan Chelsea.
416
00:33:13,960 --> 00:33:14,960
Lock up behind me.
417
00:33:15,700 --> 00:33:16,700
Roger.
418
00:34:29,520 --> 00:34:30,520
Don't move.
419
00:34:30,739 --> 00:34:34,540
Now, very carefully, put the gun on the
top of the table.
420
00:34:40,659 --> 00:34:41,840
Get your hands up.
421
00:34:44,340 --> 00:34:45,900
Now, very slowly turn around.
422
00:34:52,400 --> 00:34:53,400
Hello, Rick.
423
00:35:05,670 --> 00:35:06,850
Okay, what do we got here?
424
00:35:09,430 --> 00:35:10,670
Broom -handled Mauser.
425
00:35:11,890 --> 00:35:14,970
It's the gun that left a wake of bodies
from Florida to Los Angeles.
426
00:35:19,030 --> 00:35:21,470
This must be the gun that killed Neil
Jordan.
427
00:35:21,730 --> 00:35:22,990
Are you going to let me explain, Rick?
428
00:35:23,390 --> 00:35:25,490
Yeah, in the squad car on the way to the
police department.
429
00:35:25,790 --> 00:35:26,910
We don't have enough time for that.
430
00:35:27,290 --> 00:35:28,490
Okay, give it your best shot.
431
00:35:29,510 --> 00:35:30,810
Hey, who told you to move?
432
00:35:35,120 --> 00:35:36,120
You're looking pretty good, Rick.
433
00:35:36,380 --> 00:35:37,380
Still living, right, huh?
434
00:35:37,580 --> 00:35:38,580
Oh, yeah.
435
00:35:38,900 --> 00:35:40,620
Now, how about the death of Neil Jordan?
436
00:35:41,340 --> 00:35:43,340
I bet Stevens already told you he was
staged, right?
437
00:35:43,820 --> 00:35:44,900
Yeah, I didn't believe him, though.
438
00:35:45,260 --> 00:35:48,200
Well, did he tell you I'm the agency's
number one project? Want to debt her a
439
00:35:48,200 --> 00:35:51,240
lot? Yeah, he told me that, too. Well,
let me tell you something Stevens
440
00:35:51,240 --> 00:35:54,680
know. The only person in the DEA who
knows what I'm doing is the
441
00:35:54,680 --> 00:35:55,740
in Washington, D .C.
442
00:35:56,280 --> 00:35:58,980
As far as the rest of them are
concerned, I'm rotten as maggot pie.
443
00:36:00,900 --> 00:36:02,300
I need five hours, Rick.
444
00:36:02,660 --> 00:36:04,400
Is that it? Is that your best shot?
445
00:36:04,890 --> 00:36:08,490
Rick, this is your partner talking to
you. No, no, she's my partner. I don't
446
00:36:08,490 --> 00:36:09,490
know what you are.
447
00:36:11,490 --> 00:36:14,350
Look, everything that's happened here so
far was designed to bring Frank Corona
448
00:36:14,350 --> 00:36:15,350
to California.
449
00:36:15,390 --> 00:36:16,390
And he's coming, Rick.
450
00:36:17,090 --> 00:36:20,270
We're going to put him in the same room
with $100 million worth of coke and
451
00:36:20,270 --> 00:36:21,270
we're going to bust him.
452
00:36:22,990 --> 00:36:24,930
Listen to me, man. This isn't going to
happen again.
453
00:36:25,930 --> 00:36:27,750
The guy is doing a billion a year.
454
00:36:28,270 --> 00:36:29,430
And you know where he's getting the
stuff?
455
00:36:29,650 --> 00:36:30,650
From Cuba.
456
00:36:31,330 --> 00:36:35,010
Fidel Castro is letting Colombian
cocaine heavyweights ship their stuff
457
00:36:35,010 --> 00:36:36,130
Cuba by the boatload.
458
00:36:36,590 --> 00:36:40,090
And Frank Corona is Castro's number one
man in the U .S.
459
00:36:40,770 --> 00:36:43,870
So if we can nail him with hard
evidence, and that's something I
460
00:36:43,870 --> 00:36:44,970
Florida, he'll deal.
461
00:36:46,050 --> 00:36:48,750
Before he's going to face 30 years in
prison, he'll give us his Castro
462
00:36:48,750 --> 00:36:49,750
connection.
463
00:36:49,830 --> 00:36:51,910
That'll be the biggest political coup of
the century.
464
00:36:52,350 --> 00:36:54,550
What about Victor over there? How does
he tie into this?
465
00:36:56,110 --> 00:36:58,650
He spent eight years in one of Castro's
political prisons.
466
00:37:00,270 --> 00:37:02,410
This isn't about coke, Hunter. This is
about us and them.
467
00:37:04,230 --> 00:37:07,850
The corona is on his way here. The deal
goes down tonight. I'm asking you for
468
00:37:07,850 --> 00:37:09,770
five hours. Will you give me that much?
469
00:37:10,370 --> 00:37:11,370
I'll tell you what I'll do.
470
00:37:12,030 --> 00:37:14,370
I'll take you to Stevens. You can tell
him what you just told us.
471
00:37:27,120 --> 00:37:30,040
We take Corona live, he'll deal. He'll
turn. I know him.
472
00:37:30,520 --> 00:37:33,360
He doesn't give a damn who wins the war
between our world and theirs.
473
00:37:33,740 --> 00:37:36,880
Look, you give him a choice of going
public with the Castro -Coke operation,
474
00:37:37,100 --> 00:37:39,340
we're 30 years in prison, and he'll
deal.
475
00:37:42,840 --> 00:37:43,840
Stevens.
476
00:37:45,420 --> 00:37:49,320
Yes, all right. As soon as he checks in,
have him call me. This is a condition
477
00:37:49,320 --> 00:37:50,320
red emergency.
478
00:37:52,940 --> 00:37:54,620
They still can't reach the
administrator.
479
00:37:55,450 --> 00:37:56,850
Well, the deal is going down tonight.
480
00:37:57,410 --> 00:38:00,670
You waste any more time and we lose
Corona. And everything I have worked
481
00:38:00,730 --> 00:38:03,390
everything the administrator has worked
for for the past seven months.
482
00:38:04,910 --> 00:38:07,630
Now, you want to look him in the eye and
tell him you blew the Castro operation
483
00:38:07,630 --> 00:38:09,550
all to hell because you couldn't get him
on the phone?
484
00:39:06,090 --> 00:39:09,870
Even under the circumstances, Frank,
it's good to see you. If I could trust
485
00:39:09,870 --> 00:39:11,490
to handle this, I wouldn't be here.
486
00:42:23,660 --> 00:42:24,660
Nice shot.
487
00:42:24,700 --> 00:42:25,700
Thanks.
488
00:42:25,980 --> 00:42:28,460
Just blew away the last seven months of
Neil Jordan's life.
489
00:42:39,180 --> 00:42:42,180
Where's Neil? He's down. It doesn't look
good.
490
00:42:53,009 --> 00:42:54,009
Where's Corona?
491
00:42:54,210 --> 00:42:55,210
We got him.
492
00:43:01,450 --> 00:43:02,630
I'd never lie to you, man.
493
00:43:05,810 --> 00:43:07,250
You wouldn't lie to me now, would you?
494
00:43:09,810 --> 00:43:10,850
We got him alive, right?
495
00:43:11,770 --> 00:43:12,770
We got him alive.
496
00:43:15,350 --> 00:43:16,390
And it was worth it.
497
00:43:19,530 --> 00:43:21,010
All those people who had to die.
498
00:44:04,780 --> 00:44:05,780
Come in, Hunter.
499
00:44:16,560 --> 00:44:17,560
I'm sorry.
500
00:44:17,980 --> 00:44:18,980
We're all sorry.
501
00:44:21,080 --> 00:44:22,520
Did you talk to the administrator?
502
00:44:24,000 --> 00:44:25,920
He hasn't returned my calls yet.
503
00:44:28,640 --> 00:44:32,660
You do know that we got what amounts to
one of the biggest single coke busts in
504
00:44:32,660 --> 00:44:34,410
history. We got it. Nothing.
505
00:44:38,110 --> 00:44:40,050
Neil Jordan died for nothing.
506
00:44:40,270 --> 00:44:44,010
Our only witness is dead because one of
your people couldn't keep his finger off
507
00:44:44,010 --> 00:44:47,470
the trigger. All of the reports indicate
that the agent was justified in
508
00:44:47,470 --> 00:44:50,650
discharging his weapon. In two weeks,
Mr. Stevens, there'll be another Frank
509
00:44:50,650 --> 00:44:53,310
Corona. And we won't know who the hell
he is.
510
00:44:53,970 --> 00:44:55,510
We're back to square one.
511
00:45:00,690 --> 00:45:01,690
Stevens.
512
00:45:02,920 --> 00:45:03,940
Yes, all right.
513
00:45:06,200 --> 00:45:07,200
Yes, sir.
514
00:45:08,900 --> 00:45:10,240
Neil Jordan is dead.
515
00:45:12,360 --> 00:45:15,640
He gave us Frank Corona and a $50
million Coke bust.
516
00:45:16,760 --> 00:45:21,560
He also informed me of the Castro
cocaine operation and his own deep cover
517
00:45:21,560 --> 00:45:22,560
arrangement with you.
518
00:45:26,740 --> 00:45:27,740
Yes, sir.
519
00:45:30,800 --> 00:45:32,020
I understand perfectly.
520
00:45:33,920 --> 00:45:34,940
Thank you.
521
00:45:40,320 --> 00:45:44,540
The administrator never heard of a
Castro cocaine operation.
522
00:45:45,800 --> 00:45:50,180
And he denies having had any deep cover
arrangement whatsoever with Neil Jordan.
523
00:46:00,240 --> 00:46:01,240
Goodbye, Mr. Steve.
42439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.