Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,220 --> 00:00:05,140
We got to get this guy before he ends up
killing half of Hollywood.
2
00:00:05,460 --> 00:00:07,000
Don't even blink.
3
00:00:08,960 --> 00:00:14,420
Just move. The plan is for you to hit
the streets dressed as our jewel thief.
4
00:00:14,660 --> 00:00:17,580
But you better bring a lot of your
buddies with you because this guy's a
5
00:00:17,580 --> 00:00:19,240
machine. Be careful, okay?
6
00:00:19,440 --> 00:00:22,940
You know where I can find Billy Joe
Morton? They'll never find me. I'm
7
00:00:22,940 --> 00:00:26,700
uncatchable. Okay, puff for brains.
You're under arrest. Homicide.
8
00:00:27,540 --> 00:00:28,700
Do you have a last request?
9
00:01:26,810 --> 00:01:27,810
Works for me.
10
00:02:10,800 --> 00:02:11,860
What the hell?
11
00:02:12,640 --> 00:02:17,940
And what's your name, sweetheart?
12
00:02:18,220 --> 00:02:19,220
I'm Linda.
13
00:02:19,980 --> 00:02:21,860
You're some kind of buttercup.
14
00:02:23,300 --> 00:02:24,500
I'm Candy.
15
00:02:24,880 --> 00:02:26,640
I'll bet you are.
16
00:02:28,940 --> 00:02:34,200
Who the hell are you?
17
00:02:34,740 --> 00:02:35,740
All right.
18
00:02:35,800 --> 00:02:37,420
All right, where do you keep your money?
19
00:02:38,000 --> 00:02:39,020
You got a safe?
20
00:02:39,260 --> 00:02:40,260
Where is it?
21
00:02:40,800 --> 00:02:41,800
Shut up!
22
00:02:41,820 --> 00:02:42,820
Shut up!
23
00:02:43,720 --> 00:02:44,720
Where's the safe?
24
00:02:44,740 --> 00:02:45,920
I ain't got a safe.
25
00:02:46,160 --> 00:02:47,160
Come on, man.
26
00:02:47,240 --> 00:02:48,420
You gotta have a safe.
27
00:02:49,120 --> 00:02:51,100
All right, all right, all right, I'll
show you.
28
00:02:51,480 --> 00:02:52,540
Now, all right, yeah.
29
00:02:52,740 --> 00:02:54,140
All right. Now, come on.
30
00:02:54,340 --> 00:02:55,340
No, what?
31
00:02:56,320 --> 00:02:57,320
Faster, fat man.
32
00:02:57,980 --> 00:03:00,100
Faster. I'll shoot your butt off.
33
00:03:20,240 --> 00:03:22,580
I'm going to step back. All right. Step
back! Stay cool!
34
00:03:29,700 --> 00:03:33,500
All right, get down.
35
00:03:34,800 --> 00:03:35,800
Get down!
36
00:03:39,040 --> 00:03:41,360
All right, man, you better stay right
there, you hear me?
37
00:03:42,680 --> 00:03:45,380
Hear me! Yeah, I hear you! I hear you!
38
00:04:28,590 --> 00:04:30,010
God damn it, he got the jump on me.
39
00:04:30,310 --> 00:04:32,290
Now, you listen to me. Listen to me
good.
40
00:04:32,590 --> 00:04:35,790
I want to find out who that punk was,
and I want my jewels back.
41
00:04:36,010 --> 00:04:38,310
And then I want them offed. I want them
dead.
42
00:04:38,550 --> 00:04:41,330
You understand? I want you to go out and
give me the best that there is.
43
00:04:41,610 --> 00:04:45,490
I want some crazy freak who's going to
get out there in that world and get me
44
00:04:45,490 --> 00:04:46,970
back my stuff. You understand?
45
00:04:47,390 --> 00:04:48,430
Yeah. I want them dead.
46
00:04:49,110 --> 00:04:50,110
Come on.
47
00:04:51,330 --> 00:04:52,830
They say he's the best, Mr. Lacey.
48
00:04:53,250 --> 00:04:55,190
Yeah, well, then how come I never heard
of him?
49
00:04:55,430 --> 00:04:56,430
I can't answer that.
50
00:04:56,800 --> 00:04:59,100
You asked for someone from the punker
world and I got him.
51
00:04:59,320 --> 00:05:00,860
The people say he's guaranteed.
52
00:05:01,420 --> 00:05:04,400
Oh, I still never heard of him. They say
he's a freaking genius.
53
00:05:04,720 --> 00:05:07,540
He can make a murder look like a hit and
run or a mugging, you know, something
54
00:05:07,540 --> 00:05:08,540
like that.
55
00:05:08,860 --> 00:05:13,280
I mean, they say that he's an artist.
They can pull information out of a slab
56
00:05:13,280 --> 00:05:14,280
concrete.
57
00:07:19,120 --> 00:07:20,800
Have you looked yet? I told you I
wouldn't.
58
00:07:21,860 --> 00:07:22,860
Let's do it.
59
00:07:24,680 --> 00:07:26,140
Hey, how'd you know they would have a
safe?
60
00:07:26,440 --> 00:07:27,379
I didn't.
61
00:07:27,380 --> 00:07:29,060
It wasn't a house that big. I took a
shot.
62
00:07:55,340 --> 00:07:56,340
time out.
63
00:07:56,740 --> 00:07:58,140
We scored this.
64
00:08:00,800 --> 00:08:06,400
This study will have no validity if you
don't give the questions an honest
65
00:08:06,400 --> 00:08:07,400
effort.
66
00:08:07,800 --> 00:08:10,640
Do you think that violence is increasing
in your job? Yes.
67
00:08:10,980 --> 00:08:13,280
Do you think the increased violence on
the job has affected you?
68
00:08:13,560 --> 00:08:14,560
Yes, I do.
69
00:08:14,680 --> 00:08:15,980
And what are your feelings towards
criminals?
70
00:08:16,960 --> 00:08:18,080
Didn't you just ask me that?
71
00:08:18,520 --> 00:08:22,080
Do you ever feel that the criminals do
what they do against you personally?
72
00:08:22,380 --> 00:08:25,860
No. Do you consider the criminal's
psychological condition when you
73
00:08:25,860 --> 00:08:27,080
them? Absolutely not.
74
00:08:27,620 --> 00:08:29,180
What do you think of Captain Wyler?
75
00:08:29,600 --> 00:08:33,120
As I told you at the outset, your
answers are totally confidential.
76
00:08:35,620 --> 00:08:38,260
Captain Wyler is an okay guy, I suppose.
77
00:08:39,039 --> 00:08:42,299
Would you say that in general you
respect those in authority?
78
00:08:42,799 --> 00:08:43,799
Generally, no.
79
00:08:43,919 --> 00:08:48,300
Do you feel that there's a significant
role in police work for a psychiatric
80
00:08:48,300 --> 00:08:49,980
approach? No, do you?
81
00:08:52,550 --> 00:08:57,390
In general, then, what is your feeling
about psychiatry?
82
00:08:58,710 --> 00:09:05,570
Ah, well, you see, I look upon
psychiatrists as the freeloaders of our
83
00:09:13,950 --> 00:09:14,950
Want some coffee?
84
00:09:16,850 --> 00:09:19,910
Hunter, McCall, I need the paperwork on
this thing. Yeah, yeah.
85
00:09:20,130 --> 00:09:21,450
Are you working on it? Good.
86
00:09:22,120 --> 00:09:25,500
By the way, have you two seen a drink
yet? Oh, yes. We've become one with one
87
00:09:25,500 --> 00:09:26,500
another.
88
00:09:28,300 --> 00:09:29,460
How about you, McCall?
89
00:09:29,960 --> 00:09:30,960
Yeah.
90
00:09:31,040 --> 00:09:32,400
You know what? He was really
fascinating.
91
00:09:33,300 --> 00:09:34,300
Good.
92
00:09:34,520 --> 00:09:35,520
Hurry up with that.
93
00:09:37,260 --> 00:09:39,340
He was not fascinating. How could you
say that?
94
00:09:39,560 --> 00:09:41,180
Read my lips. He was fascinating.
95
00:09:41,520 --> 00:09:43,640
F -A -S -C -I -N -A -T -I -N -G.
96
00:09:43,840 --> 00:09:44,840
Fascinating.
97
00:09:46,560 --> 00:09:48,420
Where the hell are we?
98
00:09:49,020 --> 00:09:50,020
I think we're here.
99
00:09:54,540 --> 00:09:55,540
Get in the back.
100
00:09:56,300 --> 00:09:58,160
Come on, man. Move it. Get in the back.
We got to hustle.
101
00:09:58,880 --> 00:10:02,000
Okay. Come on, man. Get in the back. You
know what I'm saying?
102
00:10:05,300 --> 00:10:06,300
Okay.
103
00:10:06,480 --> 00:10:07,480
Put them on.
104
00:10:07,920 --> 00:10:08,920
Put them on.
105
00:10:09,840 --> 00:10:12,980
Come on, man. Move it. Move it. We got
to hustle. Come on. Let's go. Put them
106
00:10:12,980 --> 00:10:15,120
on. Now, you guys kick those off once.
107
00:10:16,080 --> 00:10:17,120
Just once and it's off.
108
00:10:17,720 --> 00:10:18,720
You got that?
109
00:10:18,980 --> 00:10:19,939
You got that?
110
00:10:19,940 --> 00:10:20,940
Yeah. Okay.
111
00:11:13,320 --> 00:11:15,800
Come on, glasses off, glasses off. Get
in here, man.
112
00:11:16,380 --> 00:11:17,380
All right.
113
00:11:17,840 --> 00:11:18,819
Okay, boys.
114
00:11:18,820 --> 00:11:20,240
Screw in your butts, I ain't waiting.
115
00:11:44,240 --> 00:11:46,500
Come on, guys. We ain't got all day.
Move your butts, will you? Come on.
116
00:12:23,440 --> 00:12:24,800
What the hell is this?
117
00:12:28,080 --> 00:12:30,040
It's our squat, man.
118
00:12:31,140 --> 00:12:32,140
We live here.
119
00:12:32,440 --> 00:12:33,740
I spoke to you on the phone.
120
00:12:34,980 --> 00:12:37,000
We're friends of little Stevie and
Roxanne.
121
00:12:41,120 --> 00:12:42,120
Hey, look.
122
00:12:42,220 --> 00:12:43,220
You!
123
00:12:43,680 --> 00:12:44,680
Look.
124
00:12:46,160 --> 00:12:50,080
You coming to me because you need me.
125
00:12:51,420 --> 00:12:52,660
You got ripped off.
126
00:12:54,320 --> 00:12:55,320
Not me.
127
00:12:56,340 --> 00:12:59,340
You want to know who did it.
128
00:13:00,420 --> 00:13:01,420
Not me.
129
00:13:02,280 --> 00:13:03,280
So?
130
00:13:04,260 --> 00:13:07,200
You do it my way.
131
00:13:08,780 --> 00:13:10,720
Okay. Your way.
132
00:13:13,020 --> 00:13:14,020
I'm going to say it again.
133
00:13:14,800 --> 00:13:18,160
Not your phony insurance number.
134
00:13:19,100 --> 00:13:20,100
Reality.
135
00:13:21,840 --> 00:13:23,520
About two million in jewels.
136
00:13:24,580 --> 00:13:25,580
Any of it hot?
137
00:13:28,020 --> 00:13:29,200
You got the documentation?
138
00:13:30,680 --> 00:13:31,680
Give it to me.
139
00:13:40,380 --> 00:13:42,340
You gonna be able to get my jewels back?
140
00:13:43,260 --> 00:13:45,020
And take care of that other matter, too?
141
00:13:47,080 --> 00:13:48,840
That's what I do, fool.
142
00:13:49,640 --> 00:13:51,220
You tell him, big guy.
143
00:13:51,770 --> 00:13:54,570
How much is this going to cost me?
144
00:13:55,150 --> 00:13:56,210
$100 ,000.
145
00:13:56,790 --> 00:14:01,130
$100 ,000? Get him out of here.
146
00:14:01,590 --> 00:14:02,590
No.
147
00:14:02,790 --> 00:14:03,790
No.
148
00:14:05,290 --> 00:14:06,810
$100 ,000 is fine.
149
00:14:07,310 --> 00:14:11,230
You big guy, you are one cool sucker.
150
00:14:13,850 --> 00:14:17,330
How long?
151
00:14:18,250 --> 00:14:20,510
As long as it takes.
152
00:14:25,640 --> 00:14:26,640
Let's go, boys.
153
00:14:42,060 --> 00:14:45,460
Not only do I have to sit in that room
and listen to that wimp's questions, I
154
00:14:45,460 --> 00:14:47,720
have to sit here and listen to you
defend him. That's what drives me crazy.
155
00:14:48,240 --> 00:14:49,680
I don't think David's a wimp.
156
00:14:50,260 --> 00:14:54,110
David? We're on a first -name basis now
with this guy. David is the biggest wimp
157
00:14:54,110 --> 00:14:55,450
in the entire United States.
158
00:14:55,690 --> 00:14:59,210
Hunter. He is. Wimp. W -I -M -P.
159
00:15:00,070 --> 00:15:02,050
Hunter. What? You remember Dr.
160
00:15:02,270 --> 00:15:03,270
David Anson?
161
00:15:04,030 --> 00:15:05,030
Fascinating guy.
162
00:15:06,890 --> 00:15:07,890
You ready?
163
00:15:08,290 --> 00:15:09,290
Yes, sir.
164
00:15:09,490 --> 00:15:13,670
Oh, gee, you don't have to call me sir.
Doctor or a simple master will do.
165
00:15:42,800 --> 00:15:43,579
Isn't that pretty?
166
00:15:43,580 --> 00:15:44,640
Huh? Lovely.
167
00:15:44,920 --> 00:15:47,120
And she likes it. It looks perfect on
her.
168
00:15:47,320 --> 00:15:48,480
It won't even have to have its size.
169
00:15:53,140 --> 00:15:54,140
Mr.
170
00:15:55,080 --> 00:15:56,080
Solly Hill.
171
00:15:56,400 --> 00:15:57,400
I'm Solly Hill.
172
00:16:04,560 --> 00:16:06,200
Don't even blink.
173
00:16:08,140 --> 00:16:09,920
Just move.
174
00:16:18,480 --> 00:16:19,640
Why are you...
175
00:16:48,200 --> 00:16:51,200
The movie was great, David. Thank you.
Oh, hey, it was my pleasure.
176
00:16:52,480 --> 00:16:55,660
Listen, why don't we go for a night
camp? I know this great place in the
177
00:16:56,000 --> 00:17:00,580
I would like to, but I'm really tired.
It's just a little too late for me. No
178
00:17:00,580 --> 00:17:01,580
problem.
179
00:17:02,040 --> 00:17:04,160
I'll probably have to go back into
therapy, but that's fine.
180
00:17:07,359 --> 00:17:08,800
Good night.
181
00:17:45,390 --> 00:17:51,070
You can make this a lot easier and a lot
less painful by telling me what you
182
00:17:51,070 --> 00:17:53,490
know about the jewelry theft at Lucky
Lacey's house.
183
00:17:53,730 --> 00:17:55,270
I don't know anything about it.
184
00:17:55,590 --> 00:17:56,590
Really?
185
00:17:57,230 --> 00:17:58,370
Do you have a last request?
186
00:18:00,770 --> 00:18:03,110
I can make you look like the victim of a
mugging.
187
00:18:04,590 --> 00:18:06,070
I do a bitch in one of them.
188
00:18:08,570 --> 00:18:09,570
Or?
189
00:18:09,950 --> 00:18:10,950
A hit and run.
190
00:18:11,930 --> 00:18:13,630
It's always a bit messy, but...
191
00:18:14,540 --> 00:18:15,540
Very effective.
192
00:18:15,720 --> 00:18:18,940
I can't help you. I don't know anything.
193
00:18:19,320 --> 00:18:21,820
You know every ice job in town.
194
00:18:24,020 --> 00:18:28,040
Now tell me, who broke into Lacey's
house?
195
00:18:28,340 --> 00:18:30,880
I don't know. Why don't you believe me?
196
00:18:33,160 --> 00:18:37,180
I can see I'm going to have to persuade
you. Which is okay, too.
197
00:18:39,960 --> 00:18:42,720
Little man, you have five seconds.
198
00:18:45,420 --> 00:18:46,600
So, was he a wimp or not?
199
00:18:48,940 --> 00:18:51,360
I knew he'd be a wimp.
200
00:18:52,720 --> 00:18:56,640
I don't think you understand this. What
happens when I am off duty is my
201
00:18:56,640 --> 00:18:57,640
business, okay?
202
00:18:57,840 --> 00:18:58,900
A little touchy, aren't we?
203
00:18:59,760 --> 00:19:02,120
Well, look, the most important thing is
you had a good time, right?
204
00:19:02,820 --> 00:19:04,260
I did. Good. Thank you.
205
00:19:05,120 --> 00:19:09,280
So, moving right along, when are you
going to go out the wimp again?
206
00:19:11,300 --> 00:19:12,300
Will you give it a rest?
207
00:19:31,990 --> 00:19:34,350
refocus your interest from my personal
life in this case?
208
00:19:34,670 --> 00:19:36,610
Listen, I'm a professional, as you well
know.
209
00:19:37,110 --> 00:19:38,810
Besides, somebody has to look out after
you.
210
00:19:39,710 --> 00:19:41,350
Nobody has to look out after me.
211
00:19:41,550 --> 00:19:42,550
I'll be the judge of that.
212
00:19:47,130 --> 00:19:47,490
Another
213
00:19:47,490 --> 00:19:54,450
day in
214
00:19:54,450 --> 00:19:56,670
Sodom and Gomorrah West. What do you got
here, Barney?
215
00:19:57,750 --> 00:20:00,370
Got a cold one. Looks like it was dumped
here sometime last night.
216
00:20:09,200 --> 00:20:10,200
Any ID on him?
217
00:20:10,380 --> 00:20:11,380
Nothing.
218
00:20:19,540 --> 00:20:21,500
It's all prints on this guy as soon as
you can get him.
219
00:20:23,480 --> 00:20:24,480
Thanks, Barney.
220
00:20:24,640 --> 00:20:25,640
Let's go.
221
00:20:26,880 --> 00:20:29,160
Well, uh, don't you want to stay and get
some evidence?
222
00:20:29,420 --> 00:20:30,580
No, he was dumped here overnight.
223
00:20:30,800 --> 00:20:31,800
Nothing else we can do.
224
00:20:35,280 --> 00:20:38,960
I'm telling you, this woman had a body
on her you could die for. Yeah, so did
225
00:20:38,960 --> 00:20:39,960
you put a move on her?
226
00:20:40,480 --> 00:20:43,100
You never listened to me. She was a
stiff.
227
00:20:46,040 --> 00:20:47,040
So funny in here.
228
00:20:47,380 --> 00:20:49,520
Believe me, Hunter, you don't want to
know. You don't.
229
00:20:50,120 --> 00:20:53,180
Oh, listen, Hunter, by the way, did you
hear what happened to Lucky Lacey, the
230
00:20:53,180 --> 00:20:54,180
jewel thief?
231
00:20:54,380 --> 00:20:55,380
No, what happened?
232
00:20:55,420 --> 00:20:56,700
Got hit by another jewel thief.
233
00:20:59,020 --> 00:21:00,020
That's funny.
234
00:21:00,650 --> 00:21:03,870
I've been having Princess Di and Mick
Jagger over for dinner on Saturday
235
00:21:03,910 --> 00:21:04,910
Would you like to join us?
236
00:21:05,510 --> 00:21:06,910
Why, you put it that way, yeah.
237
00:21:07,570 --> 00:21:10,710
Okay, great. I'll tell you what. I'll
talk to you before then. I've got to go.
238
00:21:10,810 --> 00:21:11,810
I'm late.
239
00:21:12,190 --> 00:21:14,210
So this is Action Central, huh?
240
00:21:15,810 --> 00:21:16,810
I'm impressed.
241
00:21:17,030 --> 00:21:20,190
Carlos, I didn't think you came out
during the daylight.
242
00:21:22,110 --> 00:21:27,190
A morgue joke? Very bad taste. You know,
I like women better when they're up and
243
00:21:27,190 --> 00:21:28,190
moving around.
244
00:21:30,040 --> 00:21:33,680
Carlos, did you come here for anything
specific or just to check out the women?
245
00:21:34,300 --> 00:21:35,300
Check out the women?
246
00:21:36,460 --> 00:21:38,420
No. Come on, how about a little tour?
247
00:21:39,980 --> 00:21:43,280
Well, that's the captain's office,
that's Hunter and my desks, there's the
248
00:21:43,280 --> 00:21:44,360
coffee, and that's it.
249
00:21:45,540 --> 00:21:47,260
And there's Sergeant Hunter himself.
250
00:21:51,220 --> 00:21:52,520
You're losing something here, Stan.
251
00:21:54,240 --> 00:21:57,460
How nice. A little heroism stays for my
visit?
252
00:21:58,520 --> 00:22:02,460
Carlos, if you're missing your horn, I
believe Lawson found us downstairs,
253
00:22:02,460 --> 00:22:03,460
it? Mm -hmm.
254
00:22:04,840 --> 00:22:06,520
Listen, I need to talk to you guys.
255
00:22:07,080 --> 00:22:08,100
Like in private.
256
00:22:09,100 --> 00:22:10,100
Okay.
257
00:22:17,820 --> 00:22:18,860
Off the record, okay?
258
00:22:19,220 --> 00:22:21,680
I mean, I have enough problems with my
boss. You know what I'm saying?
259
00:22:22,520 --> 00:22:23,880
The latest if you sent me.
260
00:22:24,460 --> 00:22:26,320
M .E. made his report, mugging.
261
00:22:26,810 --> 00:22:28,590
But I had to tell you guys there's
something else.
262
00:22:29,110 --> 00:22:30,110
Something he missed.
263
00:22:31,390 --> 00:22:33,930
That dude had abrasions around his
wrists.
264
00:22:35,170 --> 00:22:36,170
Handcuffs?
265
00:22:37,050 --> 00:22:38,050
That's right.
266
00:22:40,310 --> 00:22:44,410
Could be some sort of disgusting,
putrefying, homosexual body, Jack.
267
00:22:45,290 --> 00:22:49,250
Yeah, or it could be somebody that uses
handcuffs in their line of work, like a
268
00:22:49,250 --> 00:22:50,550
security guard or a cop.
269
00:22:51,430 --> 00:22:52,430
Makes sense.
270
00:22:52,790 --> 00:22:54,350
Ah, hand -delivered, huh?
271
00:22:55,280 --> 00:22:57,480
How you doing, Deedee? Good. How about
you? Good.
272
00:22:58,040 --> 00:23:00,260
The prints you asked for. Great. Thank
you.
273
00:23:01,040 --> 00:23:03,760
You mean to tell me you came all the way
over here to hand deliver that?
274
00:23:04,000 --> 00:23:06,600
You know what your trouble is, Hunter?
You don't appreciate your partner.
275
00:23:08,000 --> 00:23:09,140
Yeah, well, never mind that.
276
00:23:09,800 --> 00:23:10,800
How about lunch next week?
277
00:23:11,360 --> 00:23:14,000
Yeah, sure. Give me a call. I will. So
long. Mm -hmm.
278
00:23:15,320 --> 00:23:18,380
Well, our stiff's name is Solly H.
279
00:23:18,740 --> 00:23:21,960
Held. I know that name. That guy's a
jewelry fence.
280
00:23:22,890 --> 00:23:25,270
You know, that guy could use a couple
sessions with the whip.
281
00:23:26,450 --> 00:23:27,450
Damn it, Matthew.
282
00:23:27,930 --> 00:23:30,530
There must be millions of dollars' worth
of jewels in here.
283
00:23:31,470 --> 00:23:35,770
We've got to find some place to sell it.
Forget it, baby. We've got to just sit
284
00:23:35,770 --> 00:23:39,570
on it. And that's exactly what we're
going to do. We haven't seen a dime from
285
00:23:39,570 --> 00:23:43,130
our big robbery. What's the point? The
point is it's too dangerous.
286
00:23:43,750 --> 00:23:44,930
We agreed, remember?
287
00:23:45,670 --> 00:23:48,890
To get away, to enjoy life. This is our
ticket.
288
00:23:50,410 --> 00:23:51,510
Let's go for it.
289
00:23:58,190 --> 00:23:59,190
I'm telling you, it was unreal.
290
00:24:00,670 --> 00:24:01,629
All right.
291
00:24:01,630 --> 00:24:02,670
Bill and Bob, Bill and Bob.
292
00:24:02,990 --> 00:24:04,070
Don't you guys ever work?
293
00:24:04,490 --> 00:24:05,850
I take it this visit's official.
294
00:24:06,210 --> 00:24:07,210
Yep, it is.
295
00:24:07,630 --> 00:24:08,509
Sawy Hill.
296
00:24:08,510 --> 00:24:12,610
Fence. We got him as a DB two days ago.
You guys have anything recent on him?
297
00:24:12,810 --> 00:24:14,690
No. Sheet's clean because he's good.
298
00:24:15,190 --> 00:24:17,670
He's the number two or three fence on
the east side.
299
00:24:18,230 --> 00:24:21,990
Probably moved 20 million in gems last
year. He handled all the big heists.
300
00:24:22,270 --> 00:24:23,290
You know anybody who want to kill him?
301
00:24:23,890 --> 00:24:25,110
No. No?
302
00:24:26,730 --> 00:24:27,970
Looks at the streets. Yeah.
303
00:24:28,330 --> 00:24:30,070
Don't look too hard. Keep laughing.
Later.
304
00:24:31,130 --> 00:24:32,130
Anywhere we're staying to.
305
00:24:34,170 --> 00:24:35,170
Check this out.
306
00:24:36,390 --> 00:24:38,150
Maybe he wants his hair shined.
307
00:24:45,390 --> 00:24:46,390
Ah,
308
00:24:47,930 --> 00:24:50,210
what's the big idea, freako?
309
00:24:52,450 --> 00:24:53,450
Wait a minute.
310
00:24:54,410 --> 00:24:55,359
You're not...
311
00:24:55,360 --> 00:24:56,700
Richard Greenlee? What?
312
00:24:58,660 --> 00:25:02,080
Hey, I'm real sorry. I thought you were
a guy that owed me a couple grand.
313
00:25:04,780 --> 00:25:06,580
I'm saying I blew it.
314
00:25:07,720 --> 00:25:08,720
Okay?
315
00:25:11,040 --> 00:25:12,040
Yeah.
316
00:25:37,900 --> 00:25:38,900
see before.
317
00:25:39,460 --> 00:25:44,000
And it's a well -known fact that you
know every job that goes down.
318
00:25:44,980 --> 00:25:50,420
I do, but nobody knows nothing about
that Lacey job.
319
00:25:50,860 --> 00:25:51,860
I don't believe you.
320
00:25:53,160 --> 00:25:54,380
Honest to God.
321
00:25:55,640 --> 00:26:01,380
It had to be somebody out of town or an
322
00:26:01,380 --> 00:26:03,480
amateur.
323
00:26:04,700 --> 00:26:06,780
You think?
324
00:26:07,980 --> 00:26:08,980
I'm a fool?
325
00:26:09,620 --> 00:26:10,640
Man, I swear.
326
00:26:11,060 --> 00:26:12,500
I swear.
327
00:26:12,800 --> 00:26:14,940
You better stop your swearing!
328
00:26:16,300 --> 00:26:17,300
Start praying.
329
00:26:21,180 --> 00:26:23,580
You know, I hate to think that you're
out all night partying.
330
00:26:24,200 --> 00:26:26,540
Yeah, well, go ahead and think about it,
because it happens.
331
00:26:27,060 --> 00:26:30,120
I do have a life other than driving
around this heap with you, you know.
332
00:26:30,320 --> 00:26:31,560
Who was it, the jerk from the bureau?
333
00:26:32,280 --> 00:26:33,820
Hunter. Not the nut doctor.
334
00:26:34,720 --> 00:26:36,140
I trust you mean David?
335
00:26:36,540 --> 00:26:37,900
Come on, you can do a lot better than
that.
336
00:26:38,760 --> 00:26:40,100
You better shut up and drive.
337
00:26:40,440 --> 00:26:41,379
I'll tell you something.
338
00:26:41,380 --> 00:26:42,380
That guy's a wimp.
339
00:26:43,160 --> 00:26:47,260
Drive. I feel it my duty to inform you
you're dating a wimp. Shut up and drive.
340
00:26:47,420 --> 00:26:48,420
He's a wimp.
341
00:26:56,720 --> 00:26:59,600
Here we go, nice and cold, just like you
like them.
342
00:27:00,020 --> 00:27:04,060
Sparrows. You gotta have a little sense
of humor about stiffs. You have to have
343
00:27:04,060 --> 00:27:04,989
a sense of humor.
344
00:27:04,990 --> 00:27:07,750
Some of my best friends are dead. Let's
get on with it, okay?
345
00:27:08,290 --> 00:27:11,670
When I saw those wrists again, I had to
call you. We appreciate it. Let's take a
346
00:27:11,670 --> 00:27:12,670
look.
347
00:27:14,270 --> 00:27:15,270
Oh, yeah.
348
00:27:16,150 --> 00:27:17,150
Hey, Bill and Bob.
349
00:27:17,310 --> 00:27:17,729
What's up?
350
00:27:17,730 --> 00:27:18,730
You know this guy?
351
00:27:19,090 --> 00:27:20,210
It's a guy named Hammond.
352
00:27:21,090 --> 00:27:22,450
He did a little bit of everything.
353
00:27:23,330 --> 00:27:24,470
Half and half, we're all crooked.
354
00:27:24,950 --> 00:27:27,070
He hasn't earned an honest dollar since
he was ten.
355
00:27:27,490 --> 00:27:28,690
He's a friend of Lucky Lacey's.
356
00:27:28,970 --> 00:27:29,970
What, a jewel heist?
357
00:27:30,470 --> 00:27:31,470
The very one.
358
00:27:32,030 --> 00:27:33,030
Jewels again, huh?
359
00:27:35,500 --> 00:27:36,740
They belong to my father.
360
00:27:37,040 --> 00:27:38,620
He just passed away.
361
00:27:38,940 --> 00:27:40,060
Oh, I'm sorry.
362
00:27:42,520 --> 00:27:45,640
Let me get our appraiser, Mr. Brooks.
363
00:27:45,900 --> 00:27:46,900
Excuse me.
364
00:27:53,480 --> 00:27:54,760
Oh, this is happening.
365
00:27:55,300 --> 00:27:57,020
We're going to be into some heavy box
here.
366
00:27:57,260 --> 00:27:58,260
It's about time.
367
00:28:15,489 --> 00:28:17,190
Get out of here now.
368
00:28:18,150 --> 00:28:19,610
Come on. Not too fast.
369
00:28:20,890 --> 00:28:24,350
Just a moment, sir.
370
00:28:24,670 --> 00:28:26,510
Miss, just a moment, please.
371
00:28:27,150 --> 00:28:30,310
You're giving me a hard time, man, a
hard time. Does little Polly back off?
372
00:28:30,310 --> 00:28:31,310
the man back off?
373
00:28:31,810 --> 00:28:37,610
Say what you do, man. It's be tickier,
man.
374
00:28:39,130 --> 00:28:40,330
Hey, man.
375
00:28:40,690 --> 00:28:41,690
I didn't do nothing.
376
00:28:42,800 --> 00:28:45,880
Why do you want to say that, Paulie?
Every time I see you, you say that.
377
00:28:45,940 --> 00:28:49,100
you dudes got to stop sneaking up on me
like this, man. Like you totally freaked
378
00:28:49,100 --> 00:28:49,959
me out.
379
00:28:49,960 --> 00:28:50,919
Yeah, I can imagine.
380
00:28:50,920 --> 00:28:52,140
Yeah, like what do you dudes want?
381
00:28:52,700 --> 00:28:54,040
We want to know what the street says.
382
00:28:54,340 --> 00:28:55,340
The street says?
383
00:28:55,680 --> 00:28:56,680
Like what?
384
00:28:56,760 --> 00:28:58,300
Like what? What do we do for a living?
385
00:28:58,860 --> 00:28:59,659
Homicide, right?
386
00:28:59,660 --> 00:29:02,240
Yeah. Well, okay, man.
387
00:29:02,600 --> 00:29:05,940
There's like some strange vibes on the
street, man. Like a very, like...
388
00:29:06,280 --> 00:29:10,480
like a weird heaviness and people are
tense man like very tense and it's like
389
00:29:10,480 --> 00:29:13,360
they're afraid to talk because they're
afraid to bleed man and i'm not sure yet
390
00:29:13,360 --> 00:29:16,900
yet yet i'm rapping all the time man but
like i can't get tuned in on this one i
391
00:29:16,900 --> 00:29:22,200
just like i can't get tuned in get tuned
in call me
392
00:29:22,200 --> 00:29:31,380
how
393
00:29:31,380 --> 00:29:35,460
come everybody in the jewelry business
is getting knocked up scotty i ain't got
394
00:29:35,460 --> 00:29:36,750
it hunter I'm sorry.
395
00:29:48,450 --> 00:29:49,189
Let's go.
396
00:29:49,190 --> 00:29:51,230
Hey, what's the six -letter word for
criminal? Scumbag.
397
00:29:52,770 --> 00:29:53,770
That's eight.
398
00:29:54,490 --> 00:29:55,490
Bad guy.
399
00:29:55,770 --> 00:29:58,150
A cutie doll for the little lady.
400
00:29:58,790 --> 00:30:01,690
Hey, what can I get you from our
internationally famous kitchen?
401
00:30:02,290 --> 00:30:03,850
Nothing. We've already ate. Thank God.
402
00:30:04,490 --> 00:30:06,570
Now, don't go poor -mouthin' and cookin'
around here.
403
00:30:06,830 --> 00:30:08,990
Look, what do you know about joy
business?
404
00:30:09,850 --> 00:30:14,170
Somebody got knocked off from Mucho
Rocks. Yeah, Lucky Lazy. You got it. You
405
00:30:14,170 --> 00:30:15,170
don't need me on this.
406
00:30:15,290 --> 00:30:17,270
The murderers. The murderers, Bosco.
407
00:30:17,870 --> 00:30:19,410
I gotta tell you about revenge.
408
00:30:19,810 --> 00:30:22,390
We don't need philosophy, Bosco. What we
need are hard facts.
409
00:30:22,690 --> 00:30:25,110
Your partner just said it. Lucky Lazy.
410
00:30:25,790 --> 00:30:26,950
That's a hard fact.
411
00:30:28,130 --> 00:30:29,130
So that's it, right?
412
00:30:30,290 --> 00:30:32,010
Hey, can I get you anything to eat?
413
00:30:32,780 --> 00:30:34,220
No, no, we'll eat next time.
414
00:30:34,500 --> 00:30:37,360
I've been saying that now for seven
years, Hunter. It's a coincidence.
415
00:30:38,340 --> 00:30:40,480
What's this new chicken thing you have
up here?
416
00:30:40,700 --> 00:30:41,319
Come on.
417
00:30:41,320 --> 00:30:42,960
No, it looks good. I like onions.
418
00:30:45,300 --> 00:30:50,760
Lucky Lacey?
419
00:30:52,160 --> 00:30:53,160
Yeah.
420
00:30:53,560 --> 00:30:55,620
Homicide? I'd like to ask you a couple
questions.
421
00:30:56,720 --> 00:30:57,720
You got a warrant?
422
00:30:57,840 --> 00:30:58,940
You want us to get one?
423
00:30:59,340 --> 00:31:00,820
Heck no, I'm legitimate.
424
00:31:01,980 --> 00:31:02,980
Can I get you something?
425
00:31:03,500 --> 00:31:06,640
Wine, a brandy, a piece of meat or
something?
426
00:31:07,180 --> 00:31:08,200
Nothing for me. How about you?
427
00:31:09,300 --> 00:31:11,780
I'd like to ask you a few questions
about the robbery at your home.
428
00:31:12,600 --> 00:31:14,040
I didn't report no robbery.
429
00:31:14,400 --> 00:31:15,460
Well, we didn't say you did.
430
00:31:16,740 --> 00:31:19,160
I think you better get your warrant.
431
00:31:20,460 --> 00:31:21,500
Get rid of him, Bert.
432
00:31:21,920 --> 00:31:22,920
Sit down, Bert.
433
00:31:26,020 --> 00:31:27,360
The warrant won't be necessary.
434
00:31:29,620 --> 00:31:31,200
We got what we came for, didn't we?
435
00:31:54,889 --> 00:31:56,690
What? The big emergency.
436
00:31:57,010 --> 00:31:58,070
We gotta talk.
437
00:31:58,550 --> 00:31:59,550
We are.
438
00:31:59,990 --> 00:32:03,190
You gotta put a hold on what I told you
to do.
439
00:32:03,470 --> 00:32:04,470
A hold?
440
00:32:04,750 --> 00:32:07,910
The heat's coming down on me, man. They
know.
441
00:32:08,310 --> 00:32:09,310
You been talking?
442
00:32:10,830 --> 00:32:16,810
I haven't. It doesn't make any
difference how they know. They know I'm
443
00:32:16,810 --> 00:32:17,810
it off.
444
00:32:18,930 --> 00:32:21,110
No. No, man.
445
00:32:21,770 --> 00:32:23,190
A deal's a deal.
446
00:32:25,129 --> 00:32:26,570
What are you crazy?
447
00:32:26,930 --> 00:32:28,470
I'm calling it off.
448
00:32:46,630 --> 00:32:47,930
This ain't good.
449
00:32:52,890 --> 00:32:54,110
Do you buy jewelry?
450
00:32:54,720 --> 00:32:55,700
Let's see it
451
00:32:55,700 --> 00:33:11,780
Get
452
00:33:11,780 --> 00:33:22,840
out
453
00:33:22,840 --> 00:33:25,590
of here with this junk What are you
talking about?
454
00:33:26,090 --> 00:33:28,490
This stuff is good. Yeah, good and hot.
455
00:33:29,830 --> 00:33:31,090
Look, what do you give us for it?
456
00:33:33,550 --> 00:33:34,990
You kids want some advice?
457
00:33:35,650 --> 00:33:39,030
Bury that stuff deep and leave it for
your old age.
458
00:33:39,730 --> 00:33:41,550
Otherwise, you may never have one.
459
00:33:49,810 --> 00:33:53,330
I asked you to come by because I happen
to know what you guys are working on.
460
00:33:53,690 --> 00:33:56,110
Sometimes I got connections, if you know
what I mean.
461
00:33:57,750 --> 00:33:59,410
Look, I'm gonna level with you.
462
00:34:00,590 --> 00:34:02,370
I'm gonna cooperate with you people.
463
00:34:02,570 --> 00:34:03,650
What the hell are you talking about?
464
00:34:04,870 --> 00:34:08,230
There's this guy out there doing this
craziness. Not me.
465
00:34:08,670 --> 00:34:09,969
He's after the thief.
466
00:34:10,650 --> 00:34:15,330
It was his jewels that were stolen from
me, all part of a legitimate gemstone
467
00:34:15,330 --> 00:34:16,330
purchase.
468
00:34:16,510 --> 00:34:18,210
I'm a collector.
469
00:34:19,710 --> 00:34:22,190
Look, my guys ran into this guy last
night.
470
00:34:22,889 --> 00:34:24,810
And I'm doing this as a public service.
471
00:34:25,270 --> 00:34:26,690
You got to stop him.
472
00:34:27,330 --> 00:34:31,350
Public service. Did you hear that? Yes.
This guy's a real nutcase.
473
00:34:32,050 --> 00:34:34,310
I met him in an abandoned building in
Hollywood.
474
00:34:34,550 --> 00:34:38,750
I have no idea where it was. But you
better bring a lot of your buddies with
475
00:34:38,750 --> 00:34:40,070
because this guy's a death machine.
476
00:34:40,530 --> 00:34:41,530
What's he look like?
477
00:34:41,870 --> 00:34:42,870
He's big.
478
00:34:43,469 --> 00:34:44,469
Real big.
479
00:34:45,170 --> 00:34:46,170
Black leather.
480
00:34:47,170 --> 00:34:48,790
In fact, he's bigger than you.
481
00:34:49,480 --> 00:34:55,580
We know that the jewel thief is 6 '2", 6
'3", muscular, heavy metal leathers,
482
00:34:55,580 --> 00:34:56,679
full out punk, right?
483
00:34:57,080 --> 00:34:58,320
Yeah, that's what Lacey says.
484
00:34:58,680 --> 00:35:00,280
So I had robbery pull in a marker.
485
00:35:00,980 --> 00:35:05,120
We persuaded Philly Joe Morton, one of
the West Side's leading fences, to take
486
00:35:05,120 --> 00:35:07,060
brief vacation, courtesy of the
department.
487
00:35:07,940 --> 00:35:12,620
Now, Hunter, the plan is for you to hit
the streets dressed as our jewel thief
488
00:35:12,620 --> 00:35:16,680
who's looking for Philly Joe. But, of
course, you can't find him anywhere.
489
00:35:22,350 --> 00:35:23,350
Oh, wait a minute.
490
00:35:24,070 --> 00:35:25,350
Let me get this straight.
491
00:35:26,290 --> 00:35:30,650
I'm going to dress up as one of these
heavy metal punker guys?
492
00:35:33,570 --> 00:35:34,570
I'll do it.
493
00:35:35,230 --> 00:35:37,090
You know where I can find Billy Joe
Morton?
494
00:35:37,310 --> 00:35:38,830
No, man. I haven't seen him.
495
00:35:39,050 --> 00:35:40,050
Are you sure about that?
496
00:35:40,170 --> 00:35:41,170
I'm sure.
497
00:35:41,670 --> 00:35:42,670
What about you?
498
00:35:45,570 --> 00:35:46,570
Okay.
499
00:35:47,250 --> 00:35:48,930
You tell him when you do see him.
500
00:35:49,640 --> 00:35:51,940
That the slammer wants me to do. Do you
understand that?
501
00:35:52,400 --> 00:35:53,400
I'll do that.
502
00:35:53,900 --> 00:35:54,900
You do that.
503
00:36:07,180 --> 00:36:08,560
Your name, Louie Gallo?
504
00:36:09,240 --> 00:36:13,340
I was told by a man that you can put me
in touch with Billy Joe Morton. Is that
505
00:36:13,340 --> 00:36:14,340
correct?
506
00:36:15,780 --> 00:36:16,780
That's what he said.
507
00:36:17,540 --> 00:36:19,020
That's what the man told me.
508
00:36:20,930 --> 00:36:22,910
Billy Gallo, that's what the man told
me.
509
00:36:32,270 --> 00:36:33,310
Hey, ladies, how you doing?
510
00:36:33,770 --> 00:36:34,770
Listen,
511
00:36:35,230 --> 00:36:38,670
I want you to get the word out for me.
There's this big guy in leather, and
512
00:36:38,670 --> 00:36:40,030
looking for Billy Joe Morton.
513
00:36:40,310 --> 00:36:41,550
He's got some ice for him.
514
00:36:42,490 --> 00:36:43,490
All right?
515
00:36:44,250 --> 00:36:45,250
Thanks.
516
00:37:10,350 --> 00:37:11,410
I've been looking for.
517
00:37:12,330 --> 00:37:13,970
Are you out of your mind?
518
00:37:15,590 --> 00:37:16,770
You better believe it.
519
00:37:17,010 --> 00:37:18,470
Have you been out on the street?
520
00:37:18,710 --> 00:37:22,810
There are cops everywhere, and they've
got this drawing of you, man, and it
521
00:37:22,810 --> 00:37:24,170
looks just like you.
522
00:37:26,030 --> 00:37:29,790
Lincoln, what is with you? I am trying
to tell you they are crawling all over
523
00:37:29,790 --> 00:37:32,170
Hollywood looking for you. You can't go
out there.
524
00:37:34,890 --> 00:37:36,150
Have they found me?
525
00:37:36,970 --> 00:37:38,450
Have they found me?
526
00:37:41,000 --> 00:37:44,140
I haven't. Well, food, baby, they never
will.
527
00:37:45,740 --> 00:37:47,320
Because I'm Lincoln.
528
00:37:48,220 --> 00:37:49,300
I'm the man.
529
00:37:50,560 --> 00:37:53,220
They'll never find me. I'm uncatchable.
530
00:37:54,540 --> 00:37:55,540
I'm Lincoln.
531
00:37:56,920 --> 00:37:57,920
Okay.
532
00:37:59,380 --> 00:38:01,720
Okay, will you please put me down?
533
00:38:09,870 --> 00:38:10,870
Thank you, bud.
534
00:38:11,450 --> 00:38:14,250
I must get every damn catalog in the
world.
535
00:38:41,940 --> 00:38:42,940
It's ridiculous.
536
00:38:43,320 --> 00:38:46,720
Lieutenant, we've been out there. We
have put in the hours. Believe us.
537
00:38:47,060 --> 00:38:49,560
Just a minute. Maybe I'm missing
something here.
538
00:38:50,000 --> 00:38:51,980
This guy is like six foot eight, right?
539
00:38:52,340 --> 00:38:56,320
Right. He's dressed all in black leather
and chains, right? He's got one of
540
00:38:56,320 --> 00:38:58,280
those big, weird punk hairdos, right?
541
00:38:58,520 --> 00:39:02,550
Yeah. He's going around grabbing people
in broad daylight off the... street what
542
00:39:02,550 --> 00:39:05,790
the hell does this guy think he is
invisible well he's acting that way look
543
00:39:05,790 --> 00:39:09,510
pounded the cement here so the guy has
to be holed up somewhere then dig him
544
00:39:09,510 --> 00:39:14,930
we got to get this guy before he ends up
killing half of hollywood looks like
545
00:39:14,930 --> 00:39:21,870
the pink hair huh finn says you should
wear a wire
546
00:39:21,870 --> 00:39:26,330
you can tell finn where to put his wire
he's right you know he's not right yes
547
00:39:26,330 --> 00:39:27,990
he is too dangerous without it
548
00:39:30,839 --> 00:39:32,100
I'm going to stick close to you.
549
00:39:32,300 --> 00:39:34,720
I'm not going to stick close to you.
What do you want to do, ride piggyback
550
00:39:34,720 --> 00:39:35,578
through this whole deal?
551
00:39:35,580 --> 00:39:36,620
I'm doing it, all right?
552
00:39:36,900 --> 00:39:38,680
Yeah, well, just don't get me killed,
huh?
553
00:39:39,260 --> 00:39:40,940
Thank you for the vote of confidence.
554
00:39:52,220 --> 00:39:58,440
What if he doesn't reach out for you?
He'll reach out for me.
555
00:39:59,440 --> 00:40:00,440
Be careful, okay?
556
00:40:00,680 --> 00:40:01,680
I'm always careful.
557
00:40:40,270 --> 00:40:44,410
So, which one of you lizards is going to
be the first to have a spleen removed?
558
00:40:45,090 --> 00:40:49,590
Who's on the street that you're looking
for, uh, Philly Joe?
559
00:40:49,890 --> 00:40:50,930
Yeah, Philly Joe.
560
00:40:51,190 --> 00:40:52,770
Well then, come on.
561
00:40:57,810 --> 00:41:01,470
Don't lose yourself trying to save me.
562
00:41:01,990 --> 00:41:03,190
I'll be okay.
563
00:41:03,810 --> 00:41:05,390
Life was built that way.
564
00:41:06,010 --> 00:41:07,130
Just be nice.
565
00:41:46,919 --> 00:41:48,600
You're a gnarly dude, aren't you?
566
00:42:14,040 --> 00:42:17,000
I'll talk to you in private, not in
front of these jackasses.
567
00:42:18,880 --> 00:42:19,880
Cut out.
568
00:42:20,540 --> 00:42:21,920
Get yourself a drink downstairs.
569
00:42:23,940 --> 00:42:24,940
Beat it, baby.
570
00:42:45,260 --> 00:42:46,780
I'm that stupid I'd have him on me?
571
00:42:47,180 --> 00:42:48,480
How do I know you got him?
572
00:42:48,920 --> 00:42:50,420
You're going to have to trust me.
573
00:42:50,700 --> 00:42:52,500
I don't trust no one.
574
00:42:52,860 --> 00:42:53,960
Maybe that's your problem.
575
00:42:54,340 --> 00:42:55,460
I don't have a problem.
576
00:42:57,020 --> 00:42:58,020
Where are the jewels?
577
00:42:58,680 --> 00:43:00,320
I've got a sample. Want to see it?
578
00:43:00,800 --> 00:43:01,800
Yeah.
579
00:43:01,920 --> 00:43:02,920
Easy.
580
00:43:04,800 --> 00:43:06,560
Easy. Trust me.
581
00:43:12,440 --> 00:43:13,700
Okay, puffer brain.
582
00:43:14,170 --> 00:43:15,190
You're under arrest homicide.
583
00:43:15,710 --> 00:43:19,750
You got a lot of explaining to do
downtown about the murders of Solly Held
584
00:43:19,750 --> 00:43:20,750
Paul Hammond.
585
00:43:21,190 --> 00:43:22,190
It's been around.
586
00:43:22,490 --> 00:43:23,490
Let's talk.
587
00:43:23,850 --> 00:43:25,410
Downtown, it's been around.
588
00:44:38,410 --> 00:44:39,410
your weekend, young lady?
589
00:44:40,290 --> 00:44:41,370
It was a weekend.
590
00:44:42,590 --> 00:44:44,630
What do you mean? You weren't out with
Dr. Fascinating?
591
00:44:48,010 --> 00:44:51,210
You know, you seem deeply interested in
that subject.
592
00:44:51,950 --> 00:44:52,950
Any idea why?
593
00:44:53,310 --> 00:44:55,730
Well, I'm deeply interested in your
personal welfare.
594
00:44:56,430 --> 00:45:00,670
Well, is it my welfare you're interested
in, or could it be something else?
595
00:45:04,210 --> 00:45:05,670
And what do we mean by that?
596
00:45:06,840 --> 00:45:09,940
You don't have to get defensive about
it. Was I defensive about it?
597
00:45:10,200 --> 00:45:14,240
Yes, and I detect a little bit of
hostility there. Do you want to
598
00:45:14,240 --> 00:45:15,240
that?
599
00:45:15,920 --> 00:45:17,340
I got it. You're doing the wimp, right?
600
00:45:19,440 --> 00:45:23,540
The guy started psychoanalyzing me on
our second date.
601
00:45:23,960 --> 00:45:25,740
Yeah, I knew it. So what did he find
out?
602
00:45:27,160 --> 00:45:28,160
I'll never tell.
603
00:45:33,900 --> 00:45:34,900
Yes, you will.
44304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.