All language subtitles for hunter_s01e19_the_sniper

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,770 --> 00:00:05,310 We got ourselves a sniper here. 2 00:00:05,730 --> 00:00:06,970 Get out of my way, Lewis. 3 00:00:07,290 --> 00:00:08,810 Don't be crazy, Dennis. Give it to me. 4 00:00:10,150 --> 00:00:11,150 I'm Seymour Robin. 5 00:00:11,690 --> 00:00:12,950 Internal Revenue Service. 6 00:00:13,710 --> 00:00:14,710 This whole thing stinks. 7 00:00:14,970 --> 00:00:15,970 Police! Hold it! 8 00:00:19,530 --> 00:00:22,630 He wants my records for the last three years. 9 00:00:23,170 --> 00:00:24,510 Three years. 10 00:00:24,970 --> 00:00:27,590 I don't even know where my records are for the last week, man. How am I 11 00:00:27,590 --> 00:00:28,710 to turn up three years? 12 00:00:32,769 --> 00:00:35,850 He's only killed 10 women. Well, he's zeroing in on number 11. 13 00:00:36,110 --> 00:00:37,370 And McCall, I think it's you. 14 00:00:37,890 --> 00:00:39,050 Hit the deck, McCall! 15 00:00:41,510 --> 00:00:43,370 Well, why can't you learn not to make waves? 16 00:00:43,590 --> 00:00:44,650 Because I want to do it right. 17 00:01:42,060 --> 00:01:43,060 Work for me. 18 00:01:48,500 --> 00:01:53,380 Wonder when things got so bad. 19 00:01:56,040 --> 00:02:01,780 All or what happened to the world we had. 20 00:02:04,360 --> 00:02:08,020 Well, we used to be the street. 21 00:02:25,030 --> 00:02:27,830 No. No. 22 00:04:00,010 --> 00:04:01,410 You were just standing there. 23 00:04:02,530 --> 00:04:07,430 All of a sudden she jerks her head away and she just goes limp in my arms. 24 00:04:09,350 --> 00:04:11,610 I thought she was having some kind of fit or something. 25 00:04:12,550 --> 00:04:14,970 And I didn't know until I saw the blood. 26 00:04:16,450 --> 00:04:17,529 You never heard the shot? 27 00:04:18,470 --> 00:04:20,430 No. And you didn't see anyone? 28 00:04:21,630 --> 00:04:22,630 No. 29 00:04:23,650 --> 00:04:27,070 No, but I know who did it. It was that creep she used to go out with, Brad 30 00:04:27,070 --> 00:04:30,480 Wakely. That's the guy who did it. You said you never saw anything. No, I don't 31 00:04:30,480 --> 00:04:31,740 need to. I know he did it. 32 00:04:32,780 --> 00:04:36,700 When she gave him the word that they were over, he got real crazy. 33 00:04:37,060 --> 00:04:38,060 He got real mean. 34 00:04:38,220 --> 00:04:40,240 He said he was going to get her good. 35 00:04:40,520 --> 00:04:43,380 You don't happen to have an address on this Wakeley guy, do you? I think Cheryl 36 00:04:43,380 --> 00:04:45,140 said he lived in Silver Lake. I don't have a street. 37 00:04:45,500 --> 00:04:47,780 The shot came from up there on that knoll, Captain. 38 00:04:48,560 --> 00:04:49,560 I found this. 39 00:04:50,160 --> 00:04:52,140 NATO round, .223 caliber. 40 00:04:52,440 --> 00:04:53,620 That could have been some kid. 41 00:04:54,180 --> 00:04:57,380 Sneaked his old man's rifle out of the house, took a pot shot at a rabbit. 42 00:04:58,090 --> 00:05:01,470 A lot of complaints about kids hunting in these hills. Hey, I'm telling you, 43 00:05:01,490 --> 00:05:03,630 it's not some kid. It's this guy Wakely. 44 00:05:03,990 --> 00:05:07,450 This wasn't an accident. This guy knew what he was doing. He even cleared away 45 00:05:07,450 --> 00:05:09,630 the brush to get a good line down here with the girl. 46 00:05:10,390 --> 00:05:14,090 That's about a downhill shot of 300, maybe 350 yards. 47 00:05:14,510 --> 00:05:16,830 This guy wasn't using your standard GI weapon. 48 00:05:17,230 --> 00:05:19,490 He was using a modified rifle with a scope. 49 00:05:20,350 --> 00:05:21,850 We got ourselves a sniper here. 50 00:05:22,110 --> 00:05:23,970 Hunter, let me talk with you a minute. 51 00:05:28,380 --> 00:05:32,580 Look, you be damn careful who you say that to. If I read, hear, or see one 52 00:05:32,620 --> 00:05:35,820 one word about there being a sniper in Chandler Park, I'm going to have your 53 00:05:35,820 --> 00:05:38,840 liver along with your badge. You got me? So what do you want me to do, go 54 00:05:38,840 --> 00:05:40,340 looking for this little kid with a BB gun? 55 00:05:41,200 --> 00:05:45,920 Hey, look, Hunter, we're all in it right up to our noses, huh? All of us. Well, 56 00:05:45,980 --> 00:05:48,700 why can't you learn not to make waves? Because I want to do it right. 57 00:05:50,460 --> 00:05:54,480 See if Wakely was in the service, if he qualified for weapons, and if he did 58 00:05:54,480 --> 00:05:55,480 what his rating was. 59 00:05:56,100 --> 00:05:57,100 Already on it. 60 00:05:59,370 --> 00:06:00,370 What the hell are you doing? 61 00:06:01,310 --> 00:06:02,490 You're Sergeant Rick Hunter? 62 00:06:02,950 --> 00:06:04,730 Yeah, what the hell are you doing going through my files? 63 00:06:05,250 --> 00:06:08,710 I'm Seymour Robbins, Internal Revenue Service. 64 00:06:09,830 --> 00:06:11,490 Well, I'm going to go check on those files. 65 00:06:12,190 --> 00:06:13,190 See you later. 66 00:06:13,310 --> 00:06:17,730 We have some problems with your income tax returns from 1980 through 1983. 67 00:06:20,310 --> 00:06:22,630 1980? That's five years ago. 68 00:06:22,970 --> 00:06:25,330 McCall, what's going on in there? 69 00:06:25,930 --> 00:06:27,570 It's being audited by the IRS. 70 00:06:28,940 --> 00:06:29,940 What a shame. 71 00:06:32,340 --> 00:06:38,620 On April the 27th, 1980, you deducted as an unreimbursed business expense 72 00:06:38,620 --> 00:06:43,620 the payment of $10 to Harry... Tennessee. 73 00:06:43,920 --> 00:06:45,800 What was that for? Tennessee. 74 00:06:46,040 --> 00:06:47,040 Harry Tennessee. 75 00:06:47,480 --> 00:06:48,880 Let me see that. 76 00:06:51,760 --> 00:06:53,260 Not Harry Tennessee. 77 00:06:53,500 --> 00:06:55,380 Harry the Nose. He's a cocaine addict. 78 00:06:55,620 --> 00:06:57,140 He sells drugs for a living. 79 00:06:57,770 --> 00:07:00,930 You bought drugs and deducted it as a business expense? 80 00:07:01,150 --> 00:07:02,150 No, not drugs. 81 00:07:02,310 --> 00:07:04,270 Information. Ah, information. 82 00:07:05,490 --> 00:07:10,090 And why didn't you just use the police department files? 83 00:07:10,950 --> 00:07:11,950 Or the computer? 84 00:07:12,390 --> 00:07:16,350 I understand the city has invested millions of dollars in a highly 85 00:07:16,350 --> 00:07:20,670 mainframe system. Sometimes you have to get information very quickly. Now, I 86 00:07:20,670 --> 00:07:23,750 don't have time to come back to my desk and go through my files, such as you're 87 00:07:23,750 --> 00:07:25,990 doing, or hit the computer for my information. 88 00:07:26,600 --> 00:07:28,620 I've got to get it from the players right on the street. 89 00:07:29,440 --> 00:07:30,440 Just a second. 90 00:07:31,120 --> 00:07:32,120 Captain? 91 00:07:33,480 --> 00:07:34,860 We'll tell you all about this. 92 00:07:36,300 --> 00:07:37,640 This is Mr. 93 00:07:38,380 --> 00:07:39,380 Robbins. Mr. 94 00:07:40,340 --> 00:07:41,520 Robbins is with the IRS. 95 00:07:42,080 --> 00:07:43,240 Oh, so I understand. 96 00:07:44,420 --> 00:07:47,760 I trust Sergeant Hunter here hasn't given you any trouble regarding his 97 00:07:48,100 --> 00:07:51,280 I don't want you to take it easy on him just because he's a police officer. 98 00:07:51,560 --> 00:07:52,800 Oh, I wouldn't do that. 99 00:07:53,080 --> 00:07:54,380 Good. Good. 100 00:07:54,940 --> 00:07:56,860 We must all carry our share of the burden. 101 00:07:58,060 --> 00:08:02,940 Just a moment, Captain. Sure. Is it true that police officers pay criminals for 102 00:08:02,940 --> 00:08:03,940 information? 103 00:08:06,080 --> 00:08:10,880 Well, there are some occasions when that might be necessary, yes. And the police 104 00:08:10,880 --> 00:08:12,080 department condones it? 105 00:08:12,720 --> 00:08:17,280 Well, perhaps not officially, but it's always been the accepted practice as 106 00:08:17,280 --> 00:08:20,540 as I can remember. You know, within very certain limitations, of course. 107 00:08:20,750 --> 00:08:24,930 You say that paying police informants is a matter of accepted policy. 108 00:08:25,930 --> 00:08:27,530 Does that mean you do it, Captain? 109 00:08:28,550 --> 00:08:33,330 Well, on occasion, yeah. But as I said before, within very, very narrow 110 00:08:33,330 --> 00:08:39,150 parameters. And you deduct these payments to criminals from your income 111 00:08:39,150 --> 00:08:42,750 returns under unreimbursed business expenses, I assume. 112 00:08:44,650 --> 00:08:48,270 You stuck the captain with that IRS guy? What are you, suicidal? 113 00:08:49,180 --> 00:08:51,000 Well, I figured he hasn't killed me by now, right? 114 00:08:51,460 --> 00:08:54,960 Oh, by the way, he did a very excellent job of getting all that information on 115 00:08:54,960 --> 00:08:55,960 Wakely so quickly. 116 00:08:56,600 --> 00:08:59,920 Well, it wasn't like he was trying to hide. He listed right there on the 117 00:09:00,640 --> 00:09:03,900 He even gave his right name and address when he was pulled over and ticketed for 118 00:09:03,900 --> 00:09:06,080 speeding last month, and he even paid the fine. 119 00:09:07,980 --> 00:09:10,740 So what you're saying is this guy is a solid citizen? 120 00:09:11,860 --> 00:09:15,280 Well, an old cop I once worked with right after I got out of the academy 121 00:09:15,280 --> 00:09:16,800 told me that a solid citizen. 122 00:09:17,900 --> 00:09:19,540 It's somebody who hasn't been caught yet. 123 00:09:20,300 --> 00:09:22,960 What? Yeah, my old man told me that when I was four years old. 124 00:09:52,390 --> 00:09:53,390 Yeah, 125 00:09:54,250 --> 00:09:55,490 he's only got one little problem. 126 00:09:57,250 --> 00:09:58,250 Cops, pedestrians. 127 00:10:01,050 --> 00:10:02,050 Good. 128 00:10:06,350 --> 00:10:07,690 Nice going, hot guy. 129 00:10:07,990 --> 00:10:12,890 You just killed three policemen, two innocent bystanders, and a woman and her 130 00:10:12,890 --> 00:10:15,490 baby. Well, they should have kept their heads down. 131 00:10:15,810 --> 00:10:17,850 Well, maybe you ought to pull yours out, Wakely. 132 00:10:18,650 --> 00:10:20,010 Now pick up your brass. 133 00:10:20,330 --> 00:10:23,940 The rest of you guys police the area. Pick up anything that's not growing. 134 00:10:31,040 --> 00:10:32,040 Robert Wakely? 135 00:10:33,960 --> 00:10:34,960 Who's asking? 136 00:10:35,060 --> 00:10:37,440 Sergeant Hunter and Sergeant McCullough with Homicide. 137 00:10:39,540 --> 00:10:40,700 So what do you want with me? 138 00:10:42,320 --> 00:10:43,900 Talk to us about Cheryl Green. 139 00:10:44,220 --> 00:10:48,680 She's a lying, double -dealing little tramp, just like the rest of you. 140 00:10:48,880 --> 00:10:50,440 Yeah, well, she's different. She's dead. 141 00:10:56,750 --> 00:10:58,390 Aren't you a little curious about how she died? 142 00:10:58,670 --> 00:10:59,670 Maybe you already know. 143 00:11:00,770 --> 00:11:02,030 Why don't you talk to her, soldier? 144 00:11:02,330 --> 00:11:03,330 Hey, hey, hey, hey. 145 00:11:04,390 --> 00:11:06,550 This man's got a lot of work to do. Why don't you leave him alone? 146 00:11:06,950 --> 00:11:07,950 We're the police. 147 00:11:08,730 --> 00:11:10,630 That woman was shot to death, Wakely. 148 00:11:11,830 --> 00:11:13,310 Hold it, kid. Don't say a word. 149 00:11:13,630 --> 00:11:14,890 You charging him or what? 150 00:11:15,350 --> 00:11:17,410 Who are you, an attorney? Why don't you butt out? 151 00:11:17,690 --> 00:11:19,650 He's in my outfit, and I'm going to take care of him. 152 00:11:20,670 --> 00:11:23,170 Now, trust me, kid. You don't have to say anything without a lawyer. 153 00:11:23,690 --> 00:11:26,420 You know that, don't you? Sergeant, you're complicating matters. 154 00:11:26,660 --> 00:11:28,540 Well, I just wanted the kid to know what's in the book. 155 00:11:28,740 --> 00:11:29,740 Want to go by the book? 156 00:11:30,820 --> 00:11:34,640 Okay. We found this man in possession of a weapon of the same caliber that was 157 00:11:34,640 --> 00:11:36,640 used to kill his ex -girlfriend, Cheryl Green. 158 00:11:37,880 --> 00:11:40,160 Now, this cartridge was fired from that weapon. 159 00:11:40,360 --> 00:11:41,980 That still don't prove that he did it. 160 00:11:42,220 --> 00:11:43,540 No, you're right. It doesn't prove that. 161 00:11:44,500 --> 00:11:45,500 But it's evidence. 162 00:11:46,380 --> 00:11:49,780 Now, look, we can take you downtown. We can hold you for 48 hours on suspicion 163 00:11:49,780 --> 00:11:53,300 while we have the lab check this out, the rifle, anything else we want to turn 164 00:11:53,300 --> 00:11:54,300 up. 165 00:11:54,800 --> 00:11:57,580 Is that the way you want to run it, Wakely? Don't let him snow you, kid. 166 00:11:57,840 --> 00:12:01,800 I haven't seen Cheryl since we broke up. I hadn't talked to her. I hadn't seen 167 00:12:01,800 --> 00:12:02,739 her anything, okay? 168 00:12:02,740 --> 00:12:05,400 Well, the guy she used to go with said you took this thing pretty hard. You 169 00:12:05,400 --> 00:12:06,279 threatened her life. 170 00:12:06,280 --> 00:12:07,280 Now, wait a minute here. 171 00:12:07,820 --> 00:12:11,000 This guy didn't know what he was talking about, all right? Now, you know, when a 172 00:12:11,000 --> 00:12:16,660 guy is crazy about a dame, spends all his money on her, and they stay together 173 00:12:16,660 --> 00:12:20,060 for years, and all of a sudden, out of the blue, she says, I'm leaving you for 174 00:12:20,060 --> 00:12:21,060 somebody else. 175 00:12:21,420 --> 00:12:22,420 Makes you mad. 176 00:12:22,960 --> 00:12:23,960 Hurts you. 177 00:12:24,010 --> 00:12:26,510 You sometimes say things that you don't really mean. 178 00:12:27,010 --> 00:12:30,390 Now, who the hell's going with this girl? You or him? Why don't you let him 179 00:12:30,390 --> 00:12:33,570 talk? No, that's right, that's right. It went down just that way. Sarge is 180 00:12:33,570 --> 00:12:36,810 right. You still live at that Silver Lake address, do you? Yeah, that's 181 00:12:37,130 --> 00:12:39,750 You still work for M &R Construction Company? Yeah, yeah, yeah. 182 00:12:40,230 --> 00:12:43,170 You get that feeling they make a big move. Why don't you give me a call, huh? 183 00:12:47,890 --> 00:12:48,890 Hey. 184 00:12:49,230 --> 00:12:50,230 Hey, hold up. 185 00:12:51,370 --> 00:12:53,010 I just think you ought to know that, sir. 186 00:12:53,520 --> 00:12:57,020 That kid over there ain't no lousy draft dodger that joined the guard just to 187 00:12:57,020 --> 00:12:58,020 stay out of NOM. 188 00:12:58,900 --> 00:13:00,680 That kid's had a real rough war. 189 00:13:01,140 --> 00:13:02,660 That's not going to buy him anything. 190 00:13:04,780 --> 00:13:06,160 You should know that by now. 191 00:13:18,220 --> 00:13:21,320 When you get back to the precinct, why don't you run Wakely again and see if 192 00:13:21,320 --> 00:13:23,260 can come up with any type of psychiatric history? 193 00:13:24,420 --> 00:13:25,420 I ought to run him? 194 00:13:25,860 --> 00:13:28,300 What's the matter with you? You allergic to files all of a sudden? 195 00:13:29,040 --> 00:13:31,680 No, I want to run by the National Guard Armory for a minute. 196 00:13:34,180 --> 00:13:36,960 Look, all right, I don't want to go back to the precinct just yet. Not while 197 00:13:36,960 --> 00:13:41,120 that IRS blood -sucking creature is still there. He's got to drain me dry. 198 00:14:03,440 --> 00:14:06,180 Yeah, that's Bob Wakeley. He's the best shot on the team. 199 00:14:06,920 --> 00:14:07,920 Maybe in the state. 200 00:14:08,980 --> 00:14:13,300 You think Wakeley would have any trouble hitting a man -sized target, say, 350 201 00:14:13,300 --> 00:14:15,840 yards? One of these? 202 00:14:16,260 --> 00:14:18,800 Nah, nobody can hit anything in one of these except by accident. 203 00:14:19,420 --> 00:14:23,220 But now with a target rifle, he'd shoot your eyes out at that range. 204 00:14:23,560 --> 00:14:26,700 He's about the best I've ever seen. Well, he's even better than Bulger, and 205 00:14:26,700 --> 00:14:29,180 Bulger was top gun at Pendleton in 57 and 58. 206 00:14:29,580 --> 00:14:31,640 These target rifles, each man's supply zone? 207 00:14:31,930 --> 00:14:35,430 No, the regiment supplies them. It's a regular issue sniper rifle, and we 208 00:14:35,430 --> 00:14:36,430 them some for competition. 209 00:14:36,690 --> 00:14:37,690 You keep him around here? 210 00:14:37,910 --> 00:14:41,450 Sure, now. You think I might have a look away, please? 211 00:14:41,830 --> 00:14:42,830 Can't see why not. 212 00:14:44,250 --> 00:14:47,870 I don't suppose, uh... You got a warrant? 213 00:14:51,030 --> 00:14:52,330 Well, I could get a warrant. 214 00:14:53,830 --> 00:14:57,430 Well, you see, uh... Around here, we do have a thing by the numbers. 215 00:14:57,930 --> 00:15:01,470 If you want to see these rifles or anything else in here... 216 00:15:01,960 --> 00:15:03,580 You better go get yourself a piece of paper. 217 00:15:08,180 --> 00:15:09,180 I'll be back. 218 00:15:13,120 --> 00:15:15,420 Why'd you get so picky about the rules, Dennis? 219 00:15:15,780 --> 00:15:17,480 You got an awful lot of work to do, Lewis. 220 00:15:18,420 --> 00:15:19,660 Why don't you just get to it? 221 00:15:52,490 --> 00:15:53,490 Single shot to the head. 222 00:15:54,690 --> 00:15:56,190 Probably from that knoll up there. 223 00:15:56,550 --> 00:16:01,510 I can't tell yet what the caliber bullet, but it looks like a .223. 224 00:16:01,730 --> 00:16:03,230 But I'll let you know when I dig it out. 225 00:16:03,690 --> 00:16:06,690 Okay, thanks. Appreciate it. Okay, you're welcome. Thanks, Bill. Yeah. 226 00:16:07,570 --> 00:16:09,670 Boy, you pulled another one right out of your hat, Hunter. 227 00:16:10,070 --> 00:16:11,750 Way clear of a psychiatric history. 228 00:16:12,050 --> 00:16:14,110 Yeah, they admitted him to a hospital six months. 229 00:16:14,610 --> 00:16:15,610 Was he violent? 230 00:16:16,030 --> 00:16:19,890 No, he was diagnosed as acute depression or something like that. 231 00:16:20,270 --> 00:16:23,090 They said he got over it in six months. Yeah, that's what they said. 232 00:16:23,430 --> 00:16:25,910 They probably kicked him out of it because he needed the extra bed. 233 00:16:26,450 --> 00:16:28,530 Anyway, we got to go see this guy again and pay him another visit. 234 00:16:28,890 --> 00:16:29,890 Sergeant McCall. 235 00:16:32,650 --> 00:16:33,650 Hey, listen. 236 00:16:34,030 --> 00:16:36,070 You can come on back to the precinct now if you want, you know. 237 00:16:36,410 --> 00:16:38,050 Why, is that dip from the IRS gone? 238 00:16:38,730 --> 00:16:41,870 No, but I think he's found juicier pickings than you. 239 00:16:42,070 --> 00:16:43,070 Who's that? 240 00:16:43,310 --> 00:16:47,010 We've got his eye on Smitty, and he's just about ready to sink his teeth right 241 00:16:47,010 --> 00:16:49,230 into the captain's neck. Are you kidding? That's great. 242 00:16:49,870 --> 00:16:51,490 I checked with him and our construction. 243 00:16:51,690 --> 00:16:54,230 They said Wakely didn't show up for work today. He called in sick. 244 00:17:40,590 --> 00:17:41,590 Open up. Open. 245 00:18:31,860 --> 00:18:32,860 Bedroom's clean. 246 00:18:33,540 --> 00:18:36,620 Clue -wise, anyway, I don't think this place has been dusted in two months. 247 00:18:36,880 --> 00:18:37,880 Hand me that chair, will you? 248 00:18:39,120 --> 00:18:42,020 You know, it's one thing him killing the first girlfriend, but why would he kill 249 00:18:42,020 --> 00:18:42,839 a second? 250 00:18:42,840 --> 00:18:44,540 We don't know he killed either one of them yet. 251 00:18:45,500 --> 00:18:47,320 Well, it'd be a real good reason to hang yourself. 252 00:18:47,700 --> 00:18:50,960 We can't prove that, either. He didn't leave a note, did he? Hunter, half the 253 00:18:50,960 --> 00:18:52,480 suicides don't leave any notes. 254 00:18:53,400 --> 00:18:54,520 This whole thing stinks. 255 00:18:56,160 --> 00:18:57,320 You got something on your chin. 256 00:19:00,280 --> 00:19:01,680 Where's my bag? Right over here. 257 00:19:05,200 --> 00:19:08,120 Well, after you're done looking at the library, would you give me my bag, 258 00:19:08,140 --> 00:19:09,140 please? 259 00:19:09,660 --> 00:19:12,720 Take a look at it. They got dust here and dust here. 260 00:19:12,920 --> 00:19:15,780 Yeah, they got dust everywhere. The guy was a lousy housekeeper. 261 00:19:16,140 --> 00:19:17,140 Oh, wait a minute. 262 00:19:17,220 --> 00:19:18,500 There's no dust right here, though. 263 00:19:40,920 --> 00:19:42,620 Blonde shot dead in park. 264 00:19:43,860 --> 00:19:48,200 Second girl slain in Chandler Park. Park police denied connection. That's 265 00:19:48,200 --> 00:19:49,200 figured. 266 00:19:51,500 --> 00:19:55,120 Park sniper strikes again. Chandler Park victim number eight. 267 00:19:58,900 --> 00:20:02,860 We got a photograph here of probably a victim. 268 00:20:05,420 --> 00:20:08,680 There's a phone number, an address, and a name on the back of it. 269 00:20:09,080 --> 00:20:10,760 Looks like maybe we got our sniper. 270 00:20:11,060 --> 00:20:14,020 No, no. Wakely couldn't have anything to do with these killings. This goes all 271 00:20:14,020 --> 00:20:15,020 the way back to 1958. 272 00:20:15,520 --> 00:20:16,540 He was a kid then. 273 00:20:17,960 --> 00:20:18,799 You're right. 274 00:20:18,800 --> 00:20:20,560 And the phone number on the back of this photograph? 275 00:20:20,980 --> 00:20:25,000 Back in 1958, the prefixes were names, not phone numbers. 276 00:20:25,380 --> 00:20:29,980 Like where I came from, it was Madison, and then you dialed M -A, and then the 277 00:20:29,980 --> 00:20:30,879 phone number, right? 278 00:20:30,880 --> 00:20:32,400 Well, this is a current phone number. 279 00:20:32,660 --> 00:20:33,660 Well, what are you saying? 280 00:20:34,400 --> 00:20:37,800 Wakely suddenly found a bunch of old newspaper clippings, decided to become a 281 00:20:37,800 --> 00:20:38,800 copycat killer? 282 00:20:38,880 --> 00:20:39,920 Yeah, it could have worked that way. 283 00:20:40,840 --> 00:20:42,620 Our captain will believe that story. 284 00:20:42,820 --> 00:20:45,120 That means you won't. Like I said, we'll go. 285 00:20:46,380 --> 00:20:47,440 This whole thing, thanks. 286 00:20:57,080 --> 00:21:01,760 Looks like the place. 287 00:21:03,000 --> 00:21:04,500 What good could it do us? I don't know. 288 00:21:05,560 --> 00:21:07,120 Every interview is a learning experience. 289 00:21:14,540 --> 00:21:18,140 Excuse me, ma 'am. Can we have a word with you, please? 290 00:21:21,580 --> 00:21:23,500 I'm Sergeant Hunter. This is Sergeant McCall. 291 00:21:24,100 --> 00:21:28,160 We're looking for a woman by the name of Iris Buford. 292 00:21:28,840 --> 00:21:30,180 You wouldn't happen to know her, would you? 293 00:21:34,920 --> 00:21:37,520 You know, cotton pigs, you don't care about anybody, do you? 294 00:21:38,100 --> 00:21:42,180 We're sorry, ma 'am. Was, uh... Was she your daughter? 295 00:21:42,740 --> 00:21:43,740 My daughter? 296 00:21:44,520 --> 00:21:45,940 I don't have a daughter. 297 00:21:47,160 --> 00:21:49,620 It's me, 25 years ago. 298 00:21:56,280 --> 00:21:58,360 Um, would you guys like a beer? 299 00:21:58,960 --> 00:21:59,960 No, thanks. 300 00:22:02,380 --> 00:22:04,860 If I had your willpower, maybe I'd still look like that picture. 301 00:22:06,120 --> 00:22:07,120 Where'd you dig it up? 302 00:22:07,300 --> 00:22:08,760 A man named Robert Wakely had it. 303 00:22:10,100 --> 00:22:13,460 We found it amongst some old clippings that he had on the Chandler Park sniper 304 00:22:13,460 --> 00:22:14,700 case back in 1958. 305 00:22:16,680 --> 00:22:18,900 God. You know about that, do you, Mr. Buford? 306 00:22:19,120 --> 00:22:20,260 Yeah, I know about it. 307 00:22:21,120 --> 00:22:23,880 I was married to him, Dennis Balder. 308 00:22:26,830 --> 00:22:30,230 It's a classic example, Captain. The guy was crazy jealous. He thought his wife 309 00:22:30,230 --> 00:22:33,810 was cheating on him. Well, every guy in town. So he gets a rifle, follows his 310 00:22:33,810 --> 00:22:37,230 wife to Chandler Park, and takes a shot at her. And proceeds to kill eight more 311 00:22:37,230 --> 00:22:39,130 women who were so alike to his sister. 312 00:22:41,970 --> 00:22:44,670 $287. What did that woman find to spend money on this time? 313 00:22:45,570 --> 00:22:48,650 Oh, Balzer's wife? Oh, my wife. Of course she can spend money. 314 00:22:49,030 --> 00:22:52,390 Hey, if Balzer's wife thought he took a shot at her, why didn't she turn him in? 315 00:22:52,690 --> 00:22:54,910 She did. She said nobody believed her. You got those forms, Justin? 316 00:22:55,850 --> 00:22:58,830 What was that? I said she did, but nobody believed her. 317 00:22:59,550 --> 00:23:03,850 Loopy woman, pickled in boo, thinks she was married to the Chandler Park sniper 318 00:23:03,850 --> 00:23:04,950 25 years ago? 319 00:23:05,330 --> 00:23:09,670 Huh. She's still bad in a thousand. Look, the autopsy on Wakely shows a 320 00:23:09,670 --> 00:23:13,590 contusion behind his left ear, which is consistent with a blow to the head by a 321 00:23:13,590 --> 00:23:14,329 blunt object. 322 00:23:14,330 --> 00:23:17,950 So what? So the M .E. says that's because the guy was unconscious before 323 00:23:17,950 --> 00:23:19,790 hanged. Which means he was murdered. 324 00:23:20,070 --> 00:23:22,550 No, which means that you're wasting my time again, Hunter. 325 00:23:22,880 --> 00:23:26,800 You know, while you two were playing clever detective, Sergeant Terwilliger 326 00:23:26,800 --> 00:23:29,860 picked up Wakely's rifle over at the armory, took it to ballistics. 327 00:23:30,100 --> 00:23:32,000 I suppose you're going to tell us now that the bullets matched. 328 00:23:32,300 --> 00:23:35,840 You got it, McCall. Both those girls were killed by the same gun and none 329 00:23:35,940 --> 00:23:40,060 Yeah, the same gun, but not by Wakely. Look, Balzer had access to those rifles 330 00:23:40,060 --> 00:23:41,340 24 hours a day. 331 00:23:41,840 --> 00:23:43,860 Hey, Hunter, read my list. 332 00:23:44,300 --> 00:23:48,400 This case is solved, and you have nothing else to do with it. I got one 333 00:23:48,400 --> 00:23:49,400 suggestion for you. 334 00:23:50,330 --> 00:23:53,930 You better pray that that guy from the IRS, that bloodsucker, doesn't find 335 00:23:53,930 --> 00:23:56,490 anything wrong with my past returns and penalize me for it. 336 00:23:56,810 --> 00:23:58,670 Because if he does, he's going to come out of your hide. 337 00:23:58,890 --> 00:24:00,210 Now get out of here and do something productive. 338 00:24:04,250 --> 00:24:05,810 Ah, Sergeant Hunter. 339 00:24:06,170 --> 00:24:09,170 Did you come up with those Harry the Nose receipts yet? Yeah, we're working 340 00:24:09,170 --> 00:24:10,830 that. Ah, well, no great rush. 341 00:24:11,230 --> 00:24:13,210 I think I'm going to be here much longer than I expected. 342 00:24:42,410 --> 00:24:46,270 He was stationed here in Los Angeles from February of 1957 through December 343 00:24:46,270 --> 00:24:50,590 1958. And that's the same time frame in which the Chandler Park sniper was 344 00:24:50,590 --> 00:24:54,210 active. So were about three million other people. But when he got 345 00:24:54,370 --> 00:24:55,370 the killing stopped. 346 00:24:55,570 --> 00:24:58,210 There hasn't been one girl killed in that park since he left. 347 00:24:58,850 --> 00:24:59,850 Until now. 348 00:25:00,210 --> 00:25:01,630 We'll get this back in town. 349 00:25:23,600 --> 00:25:27,480 All I'm asking for is two officers on foot and two squad cars to back me up. 350 00:25:27,900 --> 00:25:30,520 What is this? Are you people telling me I don't know how to set up a net? 351 00:25:30,880 --> 00:25:34,360 No, we are not telling you you don't know how to set up a net. All I'm 352 00:25:34,360 --> 00:25:37,300 you is I've worked on this case from the very beginning. I know how this guy 353 00:25:37,300 --> 00:25:41,500 operates. This is his killing ground. It also happens to be my precinct, 354 00:25:41,600 --> 00:25:45,180 Sergeant. So why don't you just go back to your own bailiwick and leave me to 355 00:25:45,180 --> 00:25:46,180 run mine, huh? 356 00:26:37,000 --> 00:26:38,040 I'm sorry, mister. 357 00:26:38,880 --> 00:26:40,340 I thought you were a rabbit. 358 00:26:40,600 --> 00:26:41,700 Go home, kid. 359 00:26:42,260 --> 00:26:43,260 And hurry! 360 00:27:39,189 --> 00:27:40,470 That damn fool. 361 00:27:40,770 --> 00:27:41,770 Hunter, that was him. 362 00:27:45,910 --> 00:27:49,550 Attention all units. Possible sniper reported in Chandler Park. 363 00:27:50,190 --> 00:27:53,830 L -56 responding. Tell them that we have him in view. We're in pursuit. 364 00:27:54,290 --> 00:27:57,670 Also tell them... This is great! 365 00:28:39,980 --> 00:28:40,980 It's still too slow. 366 00:28:41,640 --> 00:28:44,200 Knock another second off in between them. Whatever you want. 367 00:28:45,120 --> 00:28:47,180 Where's your sidekick? She get another playmate? 368 00:28:48,260 --> 00:28:49,800 She's out tying up some loose ends. 369 00:28:50,080 --> 00:28:51,080 Yeah, I'll bet. 370 00:28:52,080 --> 00:28:53,780 Very nice setup here, Balzer. 371 00:28:54,240 --> 00:28:55,300 Yeah, I set this up myself. 372 00:28:56,500 --> 00:28:57,500 Care to take a whirl? 373 00:28:59,380 --> 00:29:00,380 Yeah, I would. 374 00:29:00,720 --> 00:29:03,700 What kind of gun you want? You want an M16 or a Uzi? Anything you like? 375 00:29:04,380 --> 00:29:06,360 Well, if it's all right with you, I'd just as soon use my own. 376 00:29:08,140 --> 00:29:09,140 You know how this works? 377 00:29:10,550 --> 00:29:11,970 Just aim at the bad guys. 378 00:29:13,470 --> 00:29:14,470 That's right. 379 00:29:14,530 --> 00:29:15,530 Get ready. 380 00:29:19,990 --> 00:29:20,990 All right, Whitlow. 381 00:29:23,510 --> 00:29:24,510 Cut it loose. 382 00:29:24,570 --> 00:29:25,570 You got it. 383 00:29:27,930 --> 00:29:28,930 Well, 384 00:29:29,670 --> 00:29:31,850 by the way, your buddy Wakely didn't commit suicide. 385 00:29:32,290 --> 00:29:33,810 What are you giving me? The truth. 386 00:29:34,710 --> 00:29:37,670 Somebody cold cocked him and then tried to hang him when he was unconscious. 387 00:29:38,590 --> 00:29:39,750 Tried to make it look like a suicide. 388 00:29:43,370 --> 00:29:44,370 That's crazy. 389 00:29:44,890 --> 00:29:46,450 Now, why would anybody want to do that? 390 00:29:46,990 --> 00:29:49,330 Probably figured Wakely knew who the sniper was. 391 00:29:50,550 --> 00:29:52,850 You mean Wakely didn't kill those two girls? 392 00:29:53,090 --> 00:29:54,090 No way. 393 00:29:54,510 --> 00:29:56,790 McCall and I had him in the park the other day, but he got away. 394 00:29:57,390 --> 00:29:59,750 Well, if Wakely didn't kill them, then who do you figure did? 395 00:30:00,030 --> 00:30:03,390 Well, we figure it was the guy who killed those eight girls back in 1958. 396 00:30:04,610 --> 00:30:05,710 Chandler Park Sniper. 397 00:30:06,330 --> 00:30:08,050 You were stationed here then, weren't you? 398 00:30:11,010 --> 00:30:12,210 You must remember him. 399 00:30:12,490 --> 00:30:13,289 Oh, yeah. 400 00:30:13,290 --> 00:30:14,350 I remember him well. 401 00:30:15,050 --> 00:30:16,670 They hauled my butt in for questioning. 402 00:30:17,030 --> 00:30:18,950 Well, obviously they couldn't pin anything on you. 403 00:30:19,570 --> 00:30:22,610 No, I don't know what they were up to. You know, the week after they hauled me 404 00:30:22,610 --> 00:30:24,830 in, they transferred me to Germany. 405 00:30:29,250 --> 00:30:30,550 You know, funny thing, though. 406 00:30:33,430 --> 00:30:37,600 Right after I got there, Somebody started knocking out German dames. 407 00:30:38,060 --> 00:30:39,580 Blonde, just like your ex -wife, right? 408 00:30:40,060 --> 00:30:41,720 Yeah, just like her. 409 00:30:43,320 --> 00:30:44,320 Nice shooting. 410 00:30:44,660 --> 00:30:46,200 You only hit one wrong target. 411 00:30:46,400 --> 00:30:49,100 Well, everybody makes mistakes sooner or later, don't they, Sergeant? 412 00:31:15,150 --> 00:31:16,150 Hey, Joe. 413 00:31:16,810 --> 00:31:18,050 I knew I'd find you here. 414 00:31:20,310 --> 00:31:22,910 We've got a weapons survey at the end of the month, Dennis. Don't you think we 415 00:31:22,910 --> 00:31:23,950 ought to get on it? There's time. 416 00:31:24,250 --> 00:31:25,330 Not a whole hell of a lot. 417 00:31:28,330 --> 00:31:30,990 What's been bugging you, Dennis? The kid Wakely doing Dutch? 418 00:31:33,450 --> 00:31:37,450 That kid really admired you, Dennis. I mean, he really did. He was always 419 00:31:37,450 --> 00:31:39,930 questions about you and where you served and what you did. 420 00:31:41,090 --> 00:31:43,750 He was going to write a book about you, a book. Now, do you believe that? You're 421 00:31:43,750 --> 00:31:46,450 never going to learn how to shut your stupid mouth. 422 00:31:47,570 --> 00:31:48,570 Who are you? 423 00:31:51,190 --> 00:31:52,190 Give me another one, Joe. 424 00:32:00,310 --> 00:32:03,010 Why don't you give Balzer that call and give him a push? 425 00:32:14,060 --> 00:32:15,060 Yeah, that's right. 426 00:32:15,720 --> 00:32:16,720 Who? 427 00:32:18,600 --> 00:32:19,820 No, he ain't here. 428 00:32:20,780 --> 00:32:21,780 Yeah, I'm sure. 429 00:32:23,560 --> 00:32:25,500 Ah, it's a night after drill, maybe. 430 00:32:26,520 --> 00:32:28,840 Look, lady, I don't run no answering service here. 431 00:32:29,800 --> 00:32:31,340 Okay, okay, what's your name? 432 00:32:32,640 --> 00:32:34,500 Iris? Iris, that's it? 433 00:32:35,480 --> 00:32:37,040 All right, if I see him, I'll tell him. 434 00:32:38,480 --> 00:32:39,520 What'd you say your name was? 435 00:32:40,140 --> 00:32:41,140 Oh, relax, Serge. 436 00:32:41,480 --> 00:32:43,320 She's after somebody named Pete Stanky. 437 00:32:44,060 --> 00:32:47,240 Supposed to be in your outfit, you know it? Said her name was Iris, right? 438 00:32:47,440 --> 00:32:48,440 Yeah. 439 00:32:48,720 --> 00:32:49,720 Iris what? 440 00:32:52,460 --> 00:32:54,860 Iris what, dammit? She didn't say! 441 00:32:55,700 --> 00:32:57,080 What's wrong with you, Bowser? 442 00:32:57,400 --> 00:32:58,800 You gone nuts or what? 443 00:33:21,420 --> 00:33:22,379 Thanks a bunch, honey. 444 00:33:22,380 --> 00:33:24,260 Just what we needed. A tax audit. 445 00:33:25,660 --> 00:33:28,480 You know, I think I'm the only person in this whole place who hasn't even been 446 00:33:28,480 --> 00:33:29,480 nailed by Robbins yet. 447 00:33:29,700 --> 00:33:31,100 Well, the rich get richer, McCall. 448 00:33:31,660 --> 00:33:33,620 Speaking of rich, you still owe me five bucks. 449 00:33:34,040 --> 00:33:37,660 I'll write you a check. Which I shouldn't cash until next payday? Uh 450 00:33:37,660 --> 00:33:38,539 about it. 451 00:33:38,540 --> 00:33:40,740 I'll write it off my taxes as a business expense. 452 00:33:41,100 --> 00:33:43,300 What, did you say you were going to write it off on your taxes? 453 00:33:43,500 --> 00:33:48,740 He wants my records for the last three years. 454 00:33:49,320 --> 00:33:50,320 Three? 455 00:33:50,740 --> 00:33:53,600 Years? I don't even know where my records are for last week, man. How am I 456 00:33:53,600 --> 00:33:54,800 supposed to turn it up three years? 457 00:33:55,100 --> 00:33:57,280 Just relax. It's only money, okay? 458 00:33:57,700 --> 00:34:01,080 We've got better things to concern ourselves with, like Balzer. 459 00:34:01,940 --> 00:34:04,980 Yeah, well, my guess is we scared him back into his hole. 460 00:34:05,180 --> 00:34:08,320 Nah, no way. This guy's a killer. He just began to kill. He cannot stop. 461 00:34:08,580 --> 00:34:12,239 I know all about these types of killers. Trust me, will you? Trust you. 462 00:34:13,540 --> 00:34:15,540 Three years, Hunter. 463 00:34:31,370 --> 00:34:32,368 How's it going? 464 00:34:32,370 --> 00:34:33,370 Hey, 465 00:34:33,630 --> 00:34:35,510 have a seat. I want to talk to you. What are you drinking? 466 00:34:35,949 --> 00:34:36,949 Well, let's see. 467 00:34:38,330 --> 00:34:40,590 Looks like I'm drinking beer. 468 00:34:42,370 --> 00:34:45,110 Pass the teeth over the gums. Look out, stomach. 469 00:34:45,330 --> 00:34:46,330 Here it comes. 470 00:34:46,370 --> 00:34:47,370 All right. 471 00:34:49,449 --> 00:34:56,429 You know, I've known some old, old women in my time that shoot better than 472 00:34:56,429 --> 00:34:57,630 you guys did this morning. 473 00:35:10,270 --> 00:35:11,630 Sir? Hey, what's wrong? 474 00:35:13,850 --> 00:35:14,850 What's wrong, sir? 475 00:35:15,730 --> 00:35:17,030 Sir? Excuse me. 476 00:35:17,570 --> 00:35:18,570 Excuse me. 477 00:35:20,410 --> 00:35:21,790 Excuse me. Excuse me. 478 00:35:24,350 --> 00:35:25,350 Hey, 479 00:35:26,370 --> 00:35:27,370 you. Soldier. 480 00:35:28,690 --> 00:35:29,770 That dame you were with. 481 00:35:31,210 --> 00:35:32,210 What's it to you, pal? 482 00:35:33,090 --> 00:35:34,770 Her name's Iris, right? 483 00:35:35,870 --> 00:35:38,810 Right! Okay, so her name is Iris. So what? 484 00:35:39,050 --> 00:35:40,810 Well, where'd she go? Where can I find her? 485 00:35:41,590 --> 00:35:44,570 I don't know what your problem is, Sarge, but you want her? 486 00:35:45,070 --> 00:35:46,070 She's all yours. 487 00:36:03,950 --> 00:36:06,690 Looks like our old Sarge just took the bait. 488 00:36:07,050 --> 00:36:08,550 He sure did. 489 00:37:15,730 --> 00:37:16,650 Sorry. One 490 00:37:16,650 --> 00:37:23,970 more 491 00:37:23,970 --> 00:37:25,270 little push and he's going to fall. 492 00:37:40,460 --> 00:37:44,560 You'd even think that I'd get on the phone with Balzer, then you're crazier 493 00:37:44,560 --> 00:37:45,560 he is. 494 00:37:47,460 --> 00:37:49,460 I only give a guy one shot at me. 495 00:37:50,100 --> 00:37:54,060 He's already had his. Come on, Iris, what can he do to you over the 496 00:37:54,480 --> 00:37:55,640 You understand, Quaker? 497 00:37:56,540 --> 00:37:57,960 Take thyself a hike. 498 00:37:59,860 --> 00:38:02,740 Look, Iris, this guy is right on the edge. 499 00:38:03,080 --> 00:38:05,540 All he's got to do is hear your voice on the phone, he's going to fall right 500 00:38:05,540 --> 00:38:06,540 into our net. 501 00:38:07,040 --> 00:38:09,260 He's going to kill again unless you talk with him, Iris. 502 00:38:10,380 --> 00:38:12,000 I don't even have a phone. 503 00:38:12,920 --> 00:38:14,760 Company came and took it last month. 504 00:38:17,980 --> 00:38:19,480 Master Sergeant Bolger. 505 00:38:19,900 --> 00:38:21,060 Hello, Dennis. 506 00:38:21,660 --> 00:38:22,940 This is Iris. 507 00:38:24,020 --> 00:38:25,020 Who? 508 00:38:25,680 --> 00:38:26,680 It's me. 509 00:38:27,140 --> 00:38:29,140 Iris, your ex -wife. 510 00:38:30,620 --> 00:38:32,220 Is this some kind of joke? 511 00:38:32,480 --> 00:38:34,300 It's no joke. It's me. 512 00:38:35,700 --> 00:38:36,700 Look, 513 00:38:37,080 --> 00:38:38,080 I gotta see you. 514 00:38:38,160 --> 00:38:39,260 I don't believe this. 515 00:38:39,600 --> 00:38:45,540 believe it dennis are you gonna wind up in the gas chamber dennis yeah i'll be 516 00:38:45,540 --> 00:38:48,460 there yeah i'll be there 517 00:39:26,339 --> 00:39:27,339 I'll be there. 518 00:39:31,200 --> 00:39:36,680 Where are you going with that gun? 519 00:39:39,460 --> 00:39:40,640 Get out of my way, Lewis. 520 00:39:41,040 --> 00:39:42,540 Don't be crazy, Dennis. Give it to me. 521 00:40:24,859 --> 00:40:25,859 Hunter, can you hear me? 522 00:40:28,220 --> 00:40:29,220 Yeah, loud and clear. 523 00:40:29,540 --> 00:40:31,660 Just lonesome. I wanted to hear a familiar voice. 524 00:40:32,720 --> 00:40:33,720 Any sign of him? 525 00:40:33,940 --> 00:40:35,120 Nothing yet. How you doing? 526 00:40:35,320 --> 00:40:38,500 I'm cold, my feet hurt, and I'm scared out of my mind. Other than that, I'm 527 00:40:38,500 --> 00:40:41,640 great. What are you scared for? We gave you a bulletproof vest. 528 00:40:42,740 --> 00:40:44,140 Balls are always aimed for the head, remember? 529 00:40:44,640 --> 00:40:45,820 Well, just hang in there. 530 00:40:59,940 --> 00:41:00,960 Yeah, well, how much longer? 531 00:41:01,240 --> 00:41:04,400 Make another pass up the path and back. If you don't find anything, we'll call 532 00:41:04,400 --> 00:41:05,339 it a day. 533 00:41:05,340 --> 00:41:06,340 Okay, you got it. 534 00:41:23,600 --> 00:41:24,740 Hit the deck, McCall! 535 00:41:37,260 --> 00:41:39,440 He's headed back to his car. Try and cut him off. 536 00:41:56,340 --> 00:41:57,340 Police! Hold it! 537 00:42:00,980 --> 00:42:05,640 He went up the hill. 538 00:42:06,160 --> 00:42:07,530 I'm going to ask... Should we get some backup? 539 00:43:17,000 --> 00:43:18,560 Give it up, Balzer. 540 00:43:19,240 --> 00:43:22,200 Half the Metro PD is on its way here right now. 541 00:43:29,800 --> 00:43:30,800 Shoot, Hunter. 542 00:45:14,000 --> 00:45:16,220 Like I said, Sarge, everybody makes a mistake. 543 00:45:31,160 --> 00:45:32,280 Yeah, thanks, Gallagher. 544 00:45:33,120 --> 00:45:34,120 Okay, I'll tell him. 545 00:45:35,660 --> 00:45:36,660 Appreciate it. 546 00:45:38,980 --> 00:45:40,580 That was Inspector Gallagher. 547 00:45:41,120 --> 00:45:44,000 He said to tell you that the shooting team has found the balls of killing 548 00:45:44,000 --> 00:45:47,600 righteous. He also said to tell you that he's going to put you up for a 549 00:45:47,600 --> 00:45:51,260 commendation. Please, don't give me that. We both know what the captain will 550 00:45:51,260 --> 00:45:52,260 with that. 551 00:45:52,720 --> 00:45:56,180 If you two have your penalty checks ready, I'd be more than happy to take 552 00:45:56,180 --> 00:45:57,078 for you. 553 00:45:57,080 --> 00:45:58,940 It'll save you 22 cents per second. 554 00:45:59,230 --> 00:46:01,730 Well, if we mail them, can we deduct the cost of the stamps? 555 00:46:02,410 --> 00:46:03,410 I'm afraid not. 556 00:46:03,830 --> 00:46:05,590 Nor the interest or the penalty. 557 00:46:13,570 --> 00:46:14,570 Thank you both. 558 00:46:16,590 --> 00:46:20,930 The way everybody's been cutting corners around here, I knew they'd catch up to 559 00:46:20,930 --> 00:46:21,930 you sooner or later. 560 00:46:22,050 --> 00:46:24,530 Who are you kidding, Bernie? You're not honest. You're just nervous. 561 00:46:25,130 --> 00:46:26,129 It's far from true, Hunter. 562 00:46:26,130 --> 00:46:28,710 Oh, yeah? Then how come you never put a quarter in the can like you're supposed 563 00:46:28,710 --> 00:46:30,070 to after you drink all that coffee? 564 00:46:30,310 --> 00:46:33,530 Yeah. A cup of coffee, McCall? That is so penny -ante. 565 00:46:33,970 --> 00:46:36,210 I get free coffee all over the city. 566 00:46:36,610 --> 00:46:37,650 Uh, excuse me. 567 00:46:37,950 --> 00:46:41,850 I don't think we've met. Oh, excuse me. This is Sergeant Bernie Terwilliger. 568 00:46:41,890 --> 00:46:42,990 This is Mr. 569 00:46:43,250 --> 00:46:44,009 Robbins. Mr. 570 00:46:44,010 --> 00:46:45,470 Robbins is with the IRF, Bernie. 571 00:46:46,450 --> 00:46:49,790 Nice to meet you. I got something I gotta do. I'll see you later. Just a 572 00:46:49,790 --> 00:46:50,788 moment, Sergeant. 573 00:46:50,790 --> 00:46:53,350 I couldn't help overhearing just a moment ago. 574 00:46:53,880 --> 00:46:59,280 Tell me, just exactly how many cups of coffee do you drink each day? 46617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.