Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,770 --> 00:00:05,310
We got ourselves a sniper here.
2
00:00:05,730 --> 00:00:06,970
Get out of my way, Lewis.
3
00:00:07,290 --> 00:00:08,810
Don't be crazy, Dennis. Give it to me.
4
00:00:10,150 --> 00:00:11,150
I'm Seymour Robin.
5
00:00:11,690 --> 00:00:12,950
Internal Revenue Service.
6
00:00:13,710 --> 00:00:14,710
This whole thing stinks.
7
00:00:14,970 --> 00:00:15,970
Police! Hold it!
8
00:00:19,530 --> 00:00:22,630
He wants my records for the last three
years.
9
00:00:23,170 --> 00:00:24,510
Three years.
10
00:00:24,970 --> 00:00:27,590
I don't even know where my records are
for the last week, man. How am I
11
00:00:27,590 --> 00:00:28,710
to turn up three years?
12
00:00:32,769 --> 00:00:35,850
He's only killed 10 women. Well, he's
zeroing in on number 11.
13
00:00:36,110 --> 00:00:37,370
And McCall, I think it's you.
14
00:00:37,890 --> 00:00:39,050
Hit the deck, McCall!
15
00:00:41,510 --> 00:00:43,370
Well, why can't you learn not to make
waves?
16
00:00:43,590 --> 00:00:44,650
Because I want to do it right.
17
00:01:42,060 --> 00:01:43,060
Work for me.
18
00:01:48,500 --> 00:01:53,380
Wonder when things got so bad.
19
00:01:56,040 --> 00:02:01,780
All or what happened to the world we
had.
20
00:02:04,360 --> 00:02:08,020
Well, we used to be the street.
21
00:02:25,030 --> 00:02:27,830
No. No.
22
00:04:00,010 --> 00:04:01,410
You were just standing there.
23
00:04:02,530 --> 00:04:07,430
All of a sudden she jerks her head away
and she just goes limp in my arms.
24
00:04:09,350 --> 00:04:11,610
I thought she was having some kind of
fit or something.
25
00:04:12,550 --> 00:04:14,970
And I didn't know until I saw the blood.
26
00:04:16,450 --> 00:04:17,529
You never heard the shot?
27
00:04:18,470 --> 00:04:20,430
No. And you didn't see anyone?
28
00:04:21,630 --> 00:04:22,630
No.
29
00:04:23,650 --> 00:04:27,070
No, but I know who did it. It was that
creep she used to go out with, Brad
30
00:04:27,070 --> 00:04:30,480
Wakely. That's the guy who did it. You
said you never saw anything. No, I don't
31
00:04:30,480 --> 00:04:31,740
need to. I know he did it.
32
00:04:32,780 --> 00:04:36,700
When she gave him the word that they
were over, he got real crazy.
33
00:04:37,060 --> 00:04:38,060
He got real mean.
34
00:04:38,220 --> 00:04:40,240
He said he was going to get her good.
35
00:04:40,520 --> 00:04:43,380
You don't happen to have an address on
this Wakeley guy, do you? I think Cheryl
36
00:04:43,380 --> 00:04:45,140
said he lived in Silver Lake. I don't
have a street.
37
00:04:45,500 --> 00:04:47,780
The shot came from up there on that
knoll, Captain.
38
00:04:48,560 --> 00:04:49,560
I found this.
39
00:04:50,160 --> 00:04:52,140
NATO round, .223 caliber.
40
00:04:52,440 --> 00:04:53,620
That could have been some kid.
41
00:04:54,180 --> 00:04:57,380
Sneaked his old man's rifle out of the
house, took a pot shot at a rabbit.
42
00:04:58,090 --> 00:05:01,470
A lot of complaints about kids hunting
in these hills. Hey, I'm telling you,
43
00:05:01,490 --> 00:05:03,630
it's not some kid. It's this guy Wakely.
44
00:05:03,990 --> 00:05:07,450
This wasn't an accident. This guy knew
what he was doing. He even cleared away
45
00:05:07,450 --> 00:05:09,630
the brush to get a good line down here
with the girl.
46
00:05:10,390 --> 00:05:14,090
That's about a downhill shot of 300,
maybe 350 yards.
47
00:05:14,510 --> 00:05:16,830
This guy wasn't using your standard GI
weapon.
48
00:05:17,230 --> 00:05:19,490
He was using a modified rifle with a
scope.
49
00:05:20,350 --> 00:05:21,850
We got ourselves a sniper here.
50
00:05:22,110 --> 00:05:23,970
Hunter, let me talk with you a minute.
51
00:05:28,380 --> 00:05:32,580
Look, you be damn careful who you say
that to. If I read, hear, or see one
52
00:05:32,620 --> 00:05:35,820
one word about there being a sniper in
Chandler Park, I'm going to have your
53
00:05:35,820 --> 00:05:38,840
liver along with your badge. You got me?
So what do you want me to do, go
54
00:05:38,840 --> 00:05:40,340
looking for this little kid with a BB
gun?
55
00:05:41,200 --> 00:05:45,920
Hey, look, Hunter, we're all in it right
up to our noses, huh? All of us. Well,
56
00:05:45,980 --> 00:05:48,700
why can't you learn not to make waves?
Because I want to do it right.
57
00:05:50,460 --> 00:05:54,480
See if Wakely was in the service, if he
qualified for weapons, and if he did
58
00:05:54,480 --> 00:05:55,480
what his rating was.
59
00:05:56,100 --> 00:05:57,100
Already on it.
60
00:05:59,370 --> 00:06:00,370
What the hell are you doing?
61
00:06:01,310 --> 00:06:02,490
You're Sergeant Rick Hunter?
62
00:06:02,950 --> 00:06:04,730
Yeah, what the hell are you doing going
through my files?
63
00:06:05,250 --> 00:06:08,710
I'm Seymour Robbins, Internal Revenue
Service.
64
00:06:09,830 --> 00:06:11,490
Well, I'm going to go check on those
files.
65
00:06:12,190 --> 00:06:13,190
See you later.
66
00:06:13,310 --> 00:06:17,730
We have some problems with your income
tax returns from 1980 through 1983.
67
00:06:20,310 --> 00:06:22,630
1980? That's five years ago.
68
00:06:22,970 --> 00:06:25,330
McCall, what's going on in there?
69
00:06:25,930 --> 00:06:27,570
It's being audited by the IRS.
70
00:06:28,940 --> 00:06:29,940
What a shame.
71
00:06:32,340 --> 00:06:38,620
On April the 27th, 1980, you deducted as
an unreimbursed business expense
72
00:06:38,620 --> 00:06:43,620
the payment of $10 to Harry...
Tennessee.
73
00:06:43,920 --> 00:06:45,800
What was that for? Tennessee.
74
00:06:46,040 --> 00:06:47,040
Harry Tennessee.
75
00:06:47,480 --> 00:06:48,880
Let me see that.
76
00:06:51,760 --> 00:06:53,260
Not Harry Tennessee.
77
00:06:53,500 --> 00:06:55,380
Harry the Nose. He's a cocaine addict.
78
00:06:55,620 --> 00:06:57,140
He sells drugs for a living.
79
00:06:57,770 --> 00:07:00,930
You bought drugs and deducted it as a
business expense?
80
00:07:01,150 --> 00:07:02,150
No, not drugs.
81
00:07:02,310 --> 00:07:04,270
Information. Ah, information.
82
00:07:05,490 --> 00:07:10,090
And why didn't you just use the police
department files?
83
00:07:10,950 --> 00:07:11,950
Or the computer?
84
00:07:12,390 --> 00:07:16,350
I understand the city has invested
millions of dollars in a highly
85
00:07:16,350 --> 00:07:20,670
mainframe system. Sometimes you have to
get information very quickly. Now, I
86
00:07:20,670 --> 00:07:23,750
don't have time to come back to my desk
and go through my files, such as you're
87
00:07:23,750 --> 00:07:25,990
doing, or hit the computer for my
information.
88
00:07:26,600 --> 00:07:28,620
I've got to get it from the players
right on the street.
89
00:07:29,440 --> 00:07:30,440
Just a second.
90
00:07:31,120 --> 00:07:32,120
Captain?
91
00:07:33,480 --> 00:07:34,860
We'll tell you all about this.
92
00:07:36,300 --> 00:07:37,640
This is Mr.
93
00:07:38,380 --> 00:07:39,380
Robbins. Mr.
94
00:07:40,340 --> 00:07:41,520
Robbins is with the IRS.
95
00:07:42,080 --> 00:07:43,240
Oh, so I understand.
96
00:07:44,420 --> 00:07:47,760
I trust Sergeant Hunter here hasn't
given you any trouble regarding his
97
00:07:48,100 --> 00:07:51,280
I don't want you to take it easy on him
just because he's a police officer.
98
00:07:51,560 --> 00:07:52,800
Oh, I wouldn't do that.
99
00:07:53,080 --> 00:07:54,380
Good. Good.
100
00:07:54,940 --> 00:07:56,860
We must all carry our share of the
burden.
101
00:07:58,060 --> 00:08:02,940
Just a moment, Captain. Sure. Is it true
that police officers pay criminals for
102
00:08:02,940 --> 00:08:03,940
information?
103
00:08:06,080 --> 00:08:10,880
Well, there are some occasions when that
might be necessary, yes. And the police
104
00:08:10,880 --> 00:08:12,080
department condones it?
105
00:08:12,720 --> 00:08:17,280
Well, perhaps not officially, but it's
always been the accepted practice as
106
00:08:17,280 --> 00:08:20,540
as I can remember. You know, within very
certain limitations, of course.
107
00:08:20,750 --> 00:08:24,930
You say that paying police informants is
a matter of accepted policy.
108
00:08:25,930 --> 00:08:27,530
Does that mean you do it, Captain?
109
00:08:28,550 --> 00:08:33,330
Well, on occasion, yeah. But as I said
before, within very, very narrow
110
00:08:33,330 --> 00:08:39,150
parameters. And you deduct these
payments to criminals from your income
111
00:08:39,150 --> 00:08:42,750
returns under unreimbursed business
expenses, I assume.
112
00:08:44,650 --> 00:08:48,270
You stuck the captain with that IRS guy?
What are you, suicidal?
113
00:08:49,180 --> 00:08:51,000
Well, I figured he hasn't killed me by
now, right?
114
00:08:51,460 --> 00:08:54,960
Oh, by the way, he did a very excellent
job of getting all that information on
115
00:08:54,960 --> 00:08:55,960
Wakely so quickly.
116
00:08:56,600 --> 00:08:59,920
Well, it wasn't like he was trying to
hide. He listed right there on the
117
00:09:00,640 --> 00:09:03,900
He even gave his right name and address
when he was pulled over and ticketed for
118
00:09:03,900 --> 00:09:06,080
speeding last month, and he even paid
the fine.
119
00:09:07,980 --> 00:09:10,740
So what you're saying is this guy is a
solid citizen?
120
00:09:11,860 --> 00:09:15,280
Well, an old cop I once worked with
right after I got out of the academy
121
00:09:15,280 --> 00:09:16,800
told me that a solid citizen.
122
00:09:17,900 --> 00:09:19,540
It's somebody who hasn't been caught
yet.
123
00:09:20,300 --> 00:09:22,960
What? Yeah, my old man told me that when
I was four years old.
124
00:09:52,390 --> 00:09:53,390
Yeah,
125
00:09:54,250 --> 00:09:55,490
he's only got one little problem.
126
00:09:57,250 --> 00:09:58,250
Cops, pedestrians.
127
00:10:01,050 --> 00:10:02,050
Good.
128
00:10:06,350 --> 00:10:07,690
Nice going, hot guy.
129
00:10:07,990 --> 00:10:12,890
You just killed three policemen, two
innocent bystanders, and a woman and her
130
00:10:12,890 --> 00:10:15,490
baby. Well, they should have kept their
heads down.
131
00:10:15,810 --> 00:10:17,850
Well, maybe you ought to pull yours out,
Wakely.
132
00:10:18,650 --> 00:10:20,010
Now pick up your brass.
133
00:10:20,330 --> 00:10:23,940
The rest of you guys police the area.
Pick up anything that's not growing.
134
00:10:31,040 --> 00:10:32,040
Robert Wakely?
135
00:10:33,960 --> 00:10:34,960
Who's asking?
136
00:10:35,060 --> 00:10:37,440
Sergeant Hunter and Sergeant McCullough
with Homicide.
137
00:10:39,540 --> 00:10:40,700
So what do you want with me?
138
00:10:42,320 --> 00:10:43,900
Talk to us about Cheryl Green.
139
00:10:44,220 --> 00:10:48,680
She's a lying, double -dealing little
tramp, just like the rest of you.
140
00:10:48,880 --> 00:10:50,440
Yeah, well, she's different. She's dead.
141
00:10:56,750 --> 00:10:58,390
Aren't you a little curious about how
she died?
142
00:10:58,670 --> 00:10:59,670
Maybe you already know.
143
00:11:00,770 --> 00:11:02,030
Why don't you talk to her, soldier?
144
00:11:02,330 --> 00:11:03,330
Hey, hey, hey, hey.
145
00:11:04,390 --> 00:11:06,550
This man's got a lot of work to do. Why
don't you leave him alone?
146
00:11:06,950 --> 00:11:07,950
We're the police.
147
00:11:08,730 --> 00:11:10,630
That woman was shot to death, Wakely.
148
00:11:11,830 --> 00:11:13,310
Hold it, kid. Don't say a word.
149
00:11:13,630 --> 00:11:14,890
You charging him or what?
150
00:11:15,350 --> 00:11:17,410
Who are you, an attorney? Why don't you
butt out?
151
00:11:17,690 --> 00:11:19,650
He's in my outfit, and I'm going to take
care of him.
152
00:11:20,670 --> 00:11:23,170
Now, trust me, kid. You don't have to
say anything without a lawyer.
153
00:11:23,690 --> 00:11:26,420
You know that, don't you? Sergeant,
you're complicating matters.
154
00:11:26,660 --> 00:11:28,540
Well, I just wanted the kid to know
what's in the book.
155
00:11:28,740 --> 00:11:29,740
Want to go by the book?
156
00:11:30,820 --> 00:11:34,640
Okay. We found this man in possession of
a weapon of the same caliber that was
157
00:11:34,640 --> 00:11:36,640
used to kill his ex -girlfriend, Cheryl
Green.
158
00:11:37,880 --> 00:11:40,160
Now, this cartridge was fired from that
weapon.
159
00:11:40,360 --> 00:11:41,980
That still don't prove that he did it.
160
00:11:42,220 --> 00:11:43,540
No, you're right. It doesn't prove that.
161
00:11:44,500 --> 00:11:45,500
But it's evidence.
162
00:11:46,380 --> 00:11:49,780
Now, look, we can take you downtown. We
can hold you for 48 hours on suspicion
163
00:11:49,780 --> 00:11:53,300
while we have the lab check this out,
the rifle, anything else we want to turn
164
00:11:53,300 --> 00:11:54,300
up.
165
00:11:54,800 --> 00:11:57,580
Is that the way you want to run it,
Wakely? Don't let him snow you, kid.
166
00:11:57,840 --> 00:12:01,800
I haven't seen Cheryl since we broke up.
I hadn't talked to her. I hadn't seen
167
00:12:01,800 --> 00:12:02,739
her anything, okay?
168
00:12:02,740 --> 00:12:05,400
Well, the guy she used to go with said
you took this thing pretty hard. You
169
00:12:05,400 --> 00:12:06,279
threatened her life.
170
00:12:06,280 --> 00:12:07,280
Now, wait a minute here.
171
00:12:07,820 --> 00:12:11,000
This guy didn't know what he was talking
about, all right? Now, you know, when a
172
00:12:11,000 --> 00:12:16,660
guy is crazy about a dame, spends all
his money on her, and they stay together
173
00:12:16,660 --> 00:12:20,060
for years, and all of a sudden, out of
the blue, she says, I'm leaving you for
174
00:12:20,060 --> 00:12:21,060
somebody else.
175
00:12:21,420 --> 00:12:22,420
Makes you mad.
176
00:12:22,960 --> 00:12:23,960
Hurts you.
177
00:12:24,010 --> 00:12:26,510
You sometimes say things that you don't
really mean.
178
00:12:27,010 --> 00:12:30,390
Now, who the hell's going with this
girl? You or him? Why don't you let him
179
00:12:30,390 --> 00:12:33,570
talk? No, that's right, that's right. It
went down just that way. Sarge is
180
00:12:33,570 --> 00:12:36,810
right. You still live at that Silver
Lake address, do you? Yeah, that's
181
00:12:37,130 --> 00:12:39,750
You still work for M &R Construction
Company? Yeah, yeah, yeah.
182
00:12:40,230 --> 00:12:43,170
You get that feeling they make a big
move. Why don't you give me a call, huh?
183
00:12:47,890 --> 00:12:48,890
Hey.
184
00:12:49,230 --> 00:12:50,230
Hey, hold up.
185
00:12:51,370 --> 00:12:53,010
I just think you ought to know that,
sir.
186
00:12:53,520 --> 00:12:57,020
That kid over there ain't no lousy draft
dodger that joined the guard just to
187
00:12:57,020 --> 00:12:58,020
stay out of NOM.
188
00:12:58,900 --> 00:13:00,680
That kid's had a real rough war.
189
00:13:01,140 --> 00:13:02,660
That's not going to buy him anything.
190
00:13:04,780 --> 00:13:06,160
You should know that by now.
191
00:13:18,220 --> 00:13:21,320
When you get back to the precinct, why
don't you run Wakely again and see if
192
00:13:21,320 --> 00:13:23,260
can come up with any type of psychiatric
history?
193
00:13:24,420 --> 00:13:25,420
I ought to run him?
194
00:13:25,860 --> 00:13:28,300
What's the matter with you? You allergic
to files all of a sudden?
195
00:13:29,040 --> 00:13:31,680
No, I want to run by the National Guard
Armory for a minute.
196
00:13:34,180 --> 00:13:36,960
Look, all right, I don't want to go back
to the precinct just yet. Not while
197
00:13:36,960 --> 00:13:41,120
that IRS blood -sucking creature is
still there. He's got to drain me dry.
198
00:14:03,440 --> 00:14:06,180
Yeah, that's Bob Wakeley. He's the best
shot on the team.
199
00:14:06,920 --> 00:14:07,920
Maybe in the state.
200
00:14:08,980 --> 00:14:13,300
You think Wakeley would have any trouble
hitting a man -sized target, say, 350
201
00:14:13,300 --> 00:14:15,840
yards? One of these?
202
00:14:16,260 --> 00:14:18,800
Nah, nobody can hit anything in one of
these except by accident.
203
00:14:19,420 --> 00:14:23,220
But now with a target rifle, he'd shoot
your eyes out at that range.
204
00:14:23,560 --> 00:14:26,700
He's about the best I've ever seen.
Well, he's even better than Bulger, and
205
00:14:26,700 --> 00:14:29,180
Bulger was top gun at Pendleton in 57
and 58.
206
00:14:29,580 --> 00:14:31,640
These target rifles, each man's supply
zone?
207
00:14:31,930 --> 00:14:35,430
No, the regiment supplies them. It's a
regular issue sniper rifle, and we
208
00:14:35,430 --> 00:14:36,430
them some for competition.
209
00:14:36,690 --> 00:14:37,690
You keep him around here?
210
00:14:37,910 --> 00:14:41,450
Sure, now. You think I might have a look
away, please?
211
00:14:41,830 --> 00:14:42,830
Can't see why not.
212
00:14:44,250 --> 00:14:47,870
I don't suppose, uh... You got a
warrant?
213
00:14:51,030 --> 00:14:52,330
Well, I could get a warrant.
214
00:14:53,830 --> 00:14:57,430
Well, you see, uh... Around here, we do
have a thing by the numbers.
215
00:14:57,930 --> 00:15:01,470
If you want to see these rifles or
anything else in here...
216
00:15:01,960 --> 00:15:03,580
You better go get yourself a piece of
paper.
217
00:15:08,180 --> 00:15:09,180
I'll be back.
218
00:15:13,120 --> 00:15:15,420
Why'd you get so picky about the rules,
Dennis?
219
00:15:15,780 --> 00:15:17,480
You got an awful lot of work to do,
Lewis.
220
00:15:18,420 --> 00:15:19,660
Why don't you just get to it?
221
00:15:52,490 --> 00:15:53,490
Single shot to the head.
222
00:15:54,690 --> 00:15:56,190
Probably from that knoll up there.
223
00:15:56,550 --> 00:16:01,510
I can't tell yet what the caliber
bullet, but it looks like a .223.
224
00:16:01,730 --> 00:16:03,230
But I'll let you know when I dig it out.
225
00:16:03,690 --> 00:16:06,690
Okay, thanks. Appreciate it. Okay,
you're welcome. Thanks, Bill. Yeah.
226
00:16:07,570 --> 00:16:09,670
Boy, you pulled another one right out of
your hat, Hunter.
227
00:16:10,070 --> 00:16:11,750
Way clear of a psychiatric history.
228
00:16:12,050 --> 00:16:14,110
Yeah, they admitted him to a hospital
six months.
229
00:16:14,610 --> 00:16:15,610
Was he violent?
230
00:16:16,030 --> 00:16:19,890
No, he was diagnosed as acute depression
or something like that.
231
00:16:20,270 --> 00:16:23,090
They said he got over it in six months.
Yeah, that's what they said.
232
00:16:23,430 --> 00:16:25,910
They probably kicked him out of it
because he needed the extra bed.
233
00:16:26,450 --> 00:16:28,530
Anyway, we got to go see this guy again
and pay him another visit.
234
00:16:28,890 --> 00:16:29,890
Sergeant McCall.
235
00:16:32,650 --> 00:16:33,650
Hey, listen.
236
00:16:34,030 --> 00:16:36,070
You can come on back to the precinct now
if you want, you know.
237
00:16:36,410 --> 00:16:38,050
Why, is that dip from the IRS gone?
238
00:16:38,730 --> 00:16:41,870
No, but I think he's found juicier
pickings than you.
239
00:16:42,070 --> 00:16:43,070
Who's that?
240
00:16:43,310 --> 00:16:47,010
We've got his eye on Smitty, and he's
just about ready to sink his teeth right
241
00:16:47,010 --> 00:16:49,230
into the captain's neck. Are you
kidding? That's great.
242
00:16:49,870 --> 00:16:51,490
I checked with him and our construction.
243
00:16:51,690 --> 00:16:54,230
They said Wakely didn't show up for work
today. He called in sick.
244
00:17:40,590 --> 00:17:41,590
Open up. Open.
245
00:18:31,860 --> 00:18:32,860
Bedroom's clean.
246
00:18:33,540 --> 00:18:36,620
Clue -wise, anyway, I don't think this
place has been dusted in two months.
247
00:18:36,880 --> 00:18:37,880
Hand me that chair, will you?
248
00:18:39,120 --> 00:18:42,020
You know, it's one thing him killing the
first girlfriend, but why would he kill
249
00:18:42,020 --> 00:18:42,839
a second?
250
00:18:42,840 --> 00:18:44,540
We don't know he killed either one of
them yet.
251
00:18:45,500 --> 00:18:47,320
Well, it'd be a real good reason to hang
yourself.
252
00:18:47,700 --> 00:18:50,960
We can't prove that, either. He didn't
leave a note, did he? Hunter, half the
253
00:18:50,960 --> 00:18:52,480
suicides don't leave any notes.
254
00:18:53,400 --> 00:18:54,520
This whole thing stinks.
255
00:18:56,160 --> 00:18:57,320
You got something on your chin.
256
00:19:00,280 --> 00:19:01,680
Where's my bag? Right over here.
257
00:19:05,200 --> 00:19:08,120
Well, after you're done looking at the
library, would you give me my bag,
258
00:19:08,140 --> 00:19:09,140
please?
259
00:19:09,660 --> 00:19:12,720
Take a look at it. They got dust here
and dust here.
260
00:19:12,920 --> 00:19:15,780
Yeah, they got dust everywhere. The guy
was a lousy housekeeper.
261
00:19:16,140 --> 00:19:17,140
Oh, wait a minute.
262
00:19:17,220 --> 00:19:18,500
There's no dust right here, though.
263
00:19:40,920 --> 00:19:42,620
Blonde shot dead in park.
264
00:19:43,860 --> 00:19:48,200
Second girl slain in Chandler Park. Park
police denied connection. That's
265
00:19:48,200 --> 00:19:49,200
figured.
266
00:19:51,500 --> 00:19:55,120
Park sniper strikes again. Chandler Park
victim number eight.
267
00:19:58,900 --> 00:20:02,860
We got a photograph here of probably a
victim.
268
00:20:05,420 --> 00:20:08,680
There's a phone number, an address, and
a name on the back of it.
269
00:20:09,080 --> 00:20:10,760
Looks like maybe we got our sniper.
270
00:20:11,060 --> 00:20:14,020
No, no. Wakely couldn't have anything to
do with these killings. This goes all
271
00:20:14,020 --> 00:20:15,020
the way back to 1958.
272
00:20:15,520 --> 00:20:16,540
He was a kid then.
273
00:20:17,960 --> 00:20:18,799
You're right.
274
00:20:18,800 --> 00:20:20,560
And the phone number on the back of this
photograph?
275
00:20:20,980 --> 00:20:25,000
Back in 1958, the prefixes were names,
not phone numbers.
276
00:20:25,380 --> 00:20:29,980
Like where I came from, it was Madison,
and then you dialed M -A, and then the
277
00:20:29,980 --> 00:20:30,879
phone number, right?
278
00:20:30,880 --> 00:20:32,400
Well, this is a current phone number.
279
00:20:32,660 --> 00:20:33,660
Well, what are you saying?
280
00:20:34,400 --> 00:20:37,800
Wakely suddenly found a bunch of old
newspaper clippings, decided to become a
281
00:20:37,800 --> 00:20:38,800
copycat killer?
282
00:20:38,880 --> 00:20:39,920
Yeah, it could have worked that way.
283
00:20:40,840 --> 00:20:42,620
Our captain will believe that story.
284
00:20:42,820 --> 00:20:45,120
That means you won't. Like I said, we'll
go.
285
00:20:46,380 --> 00:20:47,440
This whole thing, thanks.
286
00:20:57,080 --> 00:21:01,760
Looks like the place.
287
00:21:03,000 --> 00:21:04,500
What good could it do us? I don't know.
288
00:21:05,560 --> 00:21:07,120
Every interview is a learning
experience.
289
00:21:14,540 --> 00:21:18,140
Excuse me, ma 'am. Can we have a word
with you, please?
290
00:21:21,580 --> 00:21:23,500
I'm Sergeant Hunter. This is Sergeant
McCall.
291
00:21:24,100 --> 00:21:28,160
We're looking for a woman by the name of
Iris Buford.
292
00:21:28,840 --> 00:21:30,180
You wouldn't happen to know her, would
you?
293
00:21:34,920 --> 00:21:37,520
You know, cotton pigs, you don't care
about anybody, do you?
294
00:21:38,100 --> 00:21:42,180
We're sorry, ma 'am. Was, uh... Was she
your daughter?
295
00:21:42,740 --> 00:21:43,740
My daughter?
296
00:21:44,520 --> 00:21:45,940
I don't have a daughter.
297
00:21:47,160 --> 00:21:49,620
It's me, 25 years ago.
298
00:21:56,280 --> 00:21:58,360
Um, would you guys like a beer?
299
00:21:58,960 --> 00:21:59,960
No, thanks.
300
00:22:02,380 --> 00:22:04,860
If I had your willpower, maybe I'd still
look like that picture.
301
00:22:06,120 --> 00:22:07,120
Where'd you dig it up?
302
00:22:07,300 --> 00:22:08,760
A man named Robert Wakely had it.
303
00:22:10,100 --> 00:22:13,460
We found it amongst some old clippings
that he had on the Chandler Park sniper
304
00:22:13,460 --> 00:22:14,700
case back in 1958.
305
00:22:16,680 --> 00:22:18,900
God. You know about that, do you, Mr.
Buford?
306
00:22:19,120 --> 00:22:20,260
Yeah, I know about it.
307
00:22:21,120 --> 00:22:23,880
I was married to him, Dennis Balder.
308
00:22:26,830 --> 00:22:30,230
It's a classic example, Captain. The guy
was crazy jealous. He thought his wife
309
00:22:30,230 --> 00:22:33,810
was cheating on him. Well, every guy in
town. So he gets a rifle, follows his
310
00:22:33,810 --> 00:22:37,230
wife to Chandler Park, and takes a shot
at her. And proceeds to kill eight more
311
00:22:37,230 --> 00:22:39,130
women who were so alike to his sister.
312
00:22:41,970 --> 00:22:44,670
$287. What did that woman find to spend
money on this time?
313
00:22:45,570 --> 00:22:48,650
Oh, Balzer's wife? Oh, my wife. Of
course she can spend money.
314
00:22:49,030 --> 00:22:52,390
Hey, if Balzer's wife thought he took a
shot at her, why didn't she turn him in?
315
00:22:52,690 --> 00:22:54,910
She did. She said nobody believed her.
You got those forms, Justin?
316
00:22:55,850 --> 00:22:58,830
What was that? I said she did, but
nobody believed her.
317
00:22:59,550 --> 00:23:03,850
Loopy woman, pickled in boo, thinks she
was married to the Chandler Park sniper
318
00:23:03,850 --> 00:23:04,950
25 years ago?
319
00:23:05,330 --> 00:23:09,670
Huh. She's still bad in a thousand.
Look, the autopsy on Wakely shows a
320
00:23:09,670 --> 00:23:13,590
contusion behind his left ear, which is
consistent with a blow to the head by a
321
00:23:13,590 --> 00:23:14,329
blunt object.
322
00:23:14,330 --> 00:23:17,950
So what? So the M .E. says that's
because the guy was unconscious before
323
00:23:17,950 --> 00:23:19,790
hanged. Which means he was murdered.
324
00:23:20,070 --> 00:23:22,550
No, which means that you're wasting my
time again, Hunter.
325
00:23:22,880 --> 00:23:26,800
You know, while you two were playing
clever detective, Sergeant Terwilliger
326
00:23:26,800 --> 00:23:29,860
picked up Wakely's rifle over at the
armory, took it to ballistics.
327
00:23:30,100 --> 00:23:32,000
I suppose you're going to tell us now
that the bullets matched.
328
00:23:32,300 --> 00:23:35,840
You got it, McCall. Both those girls
were killed by the same gun and none
329
00:23:35,940 --> 00:23:40,060
Yeah, the same gun, but not by Wakely.
Look, Balzer had access to those rifles
330
00:23:40,060 --> 00:23:41,340
24 hours a day.
331
00:23:41,840 --> 00:23:43,860
Hey, Hunter, read my list.
332
00:23:44,300 --> 00:23:48,400
This case is solved, and you have
nothing else to do with it. I got one
333
00:23:48,400 --> 00:23:49,400
suggestion for you.
334
00:23:50,330 --> 00:23:53,930
You better pray that that guy from the
IRS, that bloodsucker, doesn't find
335
00:23:53,930 --> 00:23:56,490
anything wrong with my past returns and
penalize me for it.
336
00:23:56,810 --> 00:23:58,670
Because if he does, he's going to come
out of your hide.
337
00:23:58,890 --> 00:24:00,210
Now get out of here and do something
productive.
338
00:24:04,250 --> 00:24:05,810
Ah, Sergeant Hunter.
339
00:24:06,170 --> 00:24:09,170
Did you come up with those Harry the
Nose receipts yet? Yeah, we're working
340
00:24:09,170 --> 00:24:10,830
that. Ah, well, no great rush.
341
00:24:11,230 --> 00:24:13,210
I think I'm going to be here much longer
than I expected.
342
00:24:42,410 --> 00:24:46,270
He was stationed here in Los Angeles
from February of 1957 through December
343
00:24:46,270 --> 00:24:50,590
1958. And that's the same time frame in
which the Chandler Park sniper was
344
00:24:50,590 --> 00:24:54,210
active. So were about three million
other people. But when he got
345
00:24:54,370 --> 00:24:55,370
the killing stopped.
346
00:24:55,570 --> 00:24:58,210
There hasn't been one girl killed in
that park since he left.
347
00:24:58,850 --> 00:24:59,850
Until now.
348
00:25:00,210 --> 00:25:01,630
We'll get this back in town.
349
00:25:23,600 --> 00:25:27,480
All I'm asking for is two officers on
foot and two squad cars to back me up.
350
00:25:27,900 --> 00:25:30,520
What is this? Are you people telling me
I don't know how to set up a net?
351
00:25:30,880 --> 00:25:34,360
No, we are not telling you you don't
know how to set up a net. All I'm
352
00:25:34,360 --> 00:25:37,300
you is I've worked on this case from the
very beginning. I know how this guy
353
00:25:37,300 --> 00:25:41,500
operates. This is his killing ground. It
also happens to be my precinct,
354
00:25:41,600 --> 00:25:45,180
Sergeant. So why don't you just go back
to your own bailiwick and leave me to
355
00:25:45,180 --> 00:25:46,180
run mine, huh?
356
00:26:37,000 --> 00:26:38,040
I'm sorry, mister.
357
00:26:38,880 --> 00:26:40,340
I thought you were a rabbit.
358
00:26:40,600 --> 00:26:41,700
Go home, kid.
359
00:26:42,260 --> 00:26:43,260
And hurry!
360
00:27:39,189 --> 00:27:40,470
That damn fool.
361
00:27:40,770 --> 00:27:41,770
Hunter, that was him.
362
00:27:45,910 --> 00:27:49,550
Attention all units. Possible sniper
reported in Chandler Park.
363
00:27:50,190 --> 00:27:53,830
L -56 responding. Tell them that we have
him in view. We're in pursuit.
364
00:27:54,290 --> 00:27:57,670
Also tell them... This is great!
365
00:28:39,980 --> 00:28:40,980
It's still too slow.
366
00:28:41,640 --> 00:28:44,200
Knock another second off in between
them. Whatever you want.
367
00:28:45,120 --> 00:28:47,180
Where's your sidekick? She get another
playmate?
368
00:28:48,260 --> 00:28:49,800
She's out tying up some loose ends.
369
00:28:50,080 --> 00:28:51,080
Yeah, I'll bet.
370
00:28:52,080 --> 00:28:53,780
Very nice setup here, Balzer.
371
00:28:54,240 --> 00:28:55,300
Yeah, I set this up myself.
372
00:28:56,500 --> 00:28:57,500
Care to take a whirl?
373
00:28:59,380 --> 00:29:00,380
Yeah, I would.
374
00:29:00,720 --> 00:29:03,700
What kind of gun you want? You want an
M16 or a Uzi? Anything you like?
375
00:29:04,380 --> 00:29:06,360
Well, if it's all right with you, I'd
just as soon use my own.
376
00:29:08,140 --> 00:29:09,140
You know how this works?
377
00:29:10,550 --> 00:29:11,970
Just aim at the bad guys.
378
00:29:13,470 --> 00:29:14,470
That's right.
379
00:29:14,530 --> 00:29:15,530
Get ready.
380
00:29:19,990 --> 00:29:20,990
All right, Whitlow.
381
00:29:23,510 --> 00:29:24,510
Cut it loose.
382
00:29:24,570 --> 00:29:25,570
You got it.
383
00:29:27,930 --> 00:29:28,930
Well,
384
00:29:29,670 --> 00:29:31,850
by the way, your buddy Wakely didn't
commit suicide.
385
00:29:32,290 --> 00:29:33,810
What are you giving me? The truth.
386
00:29:34,710 --> 00:29:37,670
Somebody cold cocked him and then tried
to hang him when he was unconscious.
387
00:29:38,590 --> 00:29:39,750
Tried to make it look like a suicide.
388
00:29:43,370 --> 00:29:44,370
That's crazy.
389
00:29:44,890 --> 00:29:46,450
Now, why would anybody want to do that?
390
00:29:46,990 --> 00:29:49,330
Probably figured Wakely knew who the
sniper was.
391
00:29:50,550 --> 00:29:52,850
You mean Wakely didn't kill those two
girls?
392
00:29:53,090 --> 00:29:54,090
No way.
393
00:29:54,510 --> 00:29:56,790
McCall and I had him in the park the
other day, but he got away.
394
00:29:57,390 --> 00:29:59,750
Well, if Wakely didn't kill them, then
who do you figure did?
395
00:30:00,030 --> 00:30:03,390
Well, we figure it was the guy who
killed those eight girls back in 1958.
396
00:30:04,610 --> 00:30:05,710
Chandler Park Sniper.
397
00:30:06,330 --> 00:30:08,050
You were stationed here then, weren't
you?
398
00:30:11,010 --> 00:30:12,210
You must remember him.
399
00:30:12,490 --> 00:30:13,289
Oh, yeah.
400
00:30:13,290 --> 00:30:14,350
I remember him well.
401
00:30:15,050 --> 00:30:16,670
They hauled my butt in for questioning.
402
00:30:17,030 --> 00:30:18,950
Well, obviously they couldn't pin
anything on you.
403
00:30:19,570 --> 00:30:22,610
No, I don't know what they were up to.
You know, the week after they hauled me
404
00:30:22,610 --> 00:30:24,830
in, they transferred me to Germany.
405
00:30:29,250 --> 00:30:30,550
You know, funny thing, though.
406
00:30:33,430 --> 00:30:37,600
Right after I got there, Somebody
started knocking out German dames.
407
00:30:38,060 --> 00:30:39,580
Blonde, just like your ex -wife, right?
408
00:30:40,060 --> 00:30:41,720
Yeah, just like her.
409
00:30:43,320 --> 00:30:44,320
Nice shooting.
410
00:30:44,660 --> 00:30:46,200
You only hit one wrong target.
411
00:30:46,400 --> 00:30:49,100
Well, everybody makes mistakes sooner or
later, don't they, Sergeant?
412
00:31:15,150 --> 00:31:16,150
Hey, Joe.
413
00:31:16,810 --> 00:31:18,050
I knew I'd find you here.
414
00:31:20,310 --> 00:31:22,910
We've got a weapons survey at the end of
the month, Dennis. Don't you think we
415
00:31:22,910 --> 00:31:23,950
ought to get on it? There's time.
416
00:31:24,250 --> 00:31:25,330
Not a whole hell of a lot.
417
00:31:28,330 --> 00:31:30,990
What's been bugging you, Dennis? The kid
Wakely doing Dutch?
418
00:31:33,450 --> 00:31:37,450
That kid really admired you, Dennis. I
mean, he really did. He was always
419
00:31:37,450 --> 00:31:39,930
questions about you and where you served
and what you did.
420
00:31:41,090 --> 00:31:43,750
He was going to write a book about you,
a book. Now, do you believe that? You're
421
00:31:43,750 --> 00:31:46,450
never going to learn how to shut your
stupid mouth.
422
00:31:47,570 --> 00:31:48,570
Who are you?
423
00:31:51,190 --> 00:31:52,190
Give me another one, Joe.
424
00:32:00,310 --> 00:32:03,010
Why don't you give Balzer that call and
give him a push?
425
00:32:14,060 --> 00:32:15,060
Yeah, that's right.
426
00:32:15,720 --> 00:32:16,720
Who?
427
00:32:18,600 --> 00:32:19,820
No, he ain't here.
428
00:32:20,780 --> 00:32:21,780
Yeah, I'm sure.
429
00:32:23,560 --> 00:32:25,500
Ah, it's a night after drill, maybe.
430
00:32:26,520 --> 00:32:28,840
Look, lady, I don't run no answering
service here.
431
00:32:29,800 --> 00:32:31,340
Okay, okay, what's your name?
432
00:32:32,640 --> 00:32:34,500
Iris? Iris, that's it?
433
00:32:35,480 --> 00:32:37,040
All right, if I see him, I'll tell him.
434
00:32:38,480 --> 00:32:39,520
What'd you say your name was?
435
00:32:40,140 --> 00:32:41,140
Oh, relax, Serge.
436
00:32:41,480 --> 00:32:43,320
She's after somebody named Pete Stanky.
437
00:32:44,060 --> 00:32:47,240
Supposed to be in your outfit, you know
it? Said her name was Iris, right?
438
00:32:47,440 --> 00:32:48,440
Yeah.
439
00:32:48,720 --> 00:32:49,720
Iris what?
440
00:32:52,460 --> 00:32:54,860
Iris what, dammit? She didn't say!
441
00:32:55,700 --> 00:32:57,080
What's wrong with you, Bowser?
442
00:32:57,400 --> 00:32:58,800
You gone nuts or what?
443
00:33:21,420 --> 00:33:22,379
Thanks a bunch, honey.
444
00:33:22,380 --> 00:33:24,260
Just what we needed. A tax audit.
445
00:33:25,660 --> 00:33:28,480
You know, I think I'm the only person in
this whole place who hasn't even been
446
00:33:28,480 --> 00:33:29,480
nailed by Robbins yet.
447
00:33:29,700 --> 00:33:31,100
Well, the rich get richer, McCall.
448
00:33:31,660 --> 00:33:33,620
Speaking of rich, you still owe me five
bucks.
449
00:33:34,040 --> 00:33:37,660
I'll write you a check. Which I
shouldn't cash until next payday? Uh
450
00:33:37,660 --> 00:33:38,539
about it.
451
00:33:38,540 --> 00:33:40,740
I'll write it off my taxes as a business
expense.
452
00:33:41,100 --> 00:33:43,300
What, did you say you were going to
write it off on your taxes?
453
00:33:43,500 --> 00:33:48,740
He wants my records for the last three
years.
454
00:33:49,320 --> 00:33:50,320
Three?
455
00:33:50,740 --> 00:33:53,600
Years? I don't even know where my
records are for last week, man. How am I
456
00:33:53,600 --> 00:33:54,800
supposed to turn it up three years?
457
00:33:55,100 --> 00:33:57,280
Just relax. It's only money, okay?
458
00:33:57,700 --> 00:34:01,080
We've got better things to concern
ourselves with, like Balzer.
459
00:34:01,940 --> 00:34:04,980
Yeah, well, my guess is we scared him
back into his hole.
460
00:34:05,180 --> 00:34:08,320
Nah, no way. This guy's a killer. He
just began to kill. He cannot stop.
461
00:34:08,580 --> 00:34:12,239
I know all about these types of killers.
Trust me, will you? Trust you.
462
00:34:13,540 --> 00:34:15,540
Three years, Hunter.
463
00:34:31,370 --> 00:34:32,368
How's it going?
464
00:34:32,370 --> 00:34:33,370
Hey,
465
00:34:33,630 --> 00:34:35,510
have a seat. I want to talk to you. What
are you drinking?
466
00:34:35,949 --> 00:34:36,949
Well, let's see.
467
00:34:38,330 --> 00:34:40,590
Looks like I'm drinking beer.
468
00:34:42,370 --> 00:34:45,110
Pass the teeth over the gums. Look out,
stomach.
469
00:34:45,330 --> 00:34:46,330
Here it comes.
470
00:34:46,370 --> 00:34:47,370
All right.
471
00:34:49,449 --> 00:34:56,429
You know, I've known some old, old women
in my time that shoot better than
472
00:34:56,429 --> 00:34:57,630
you guys did this morning.
473
00:35:10,270 --> 00:35:11,630
Sir? Hey, what's wrong?
474
00:35:13,850 --> 00:35:14,850
What's wrong, sir?
475
00:35:15,730 --> 00:35:17,030
Sir? Excuse me.
476
00:35:17,570 --> 00:35:18,570
Excuse me.
477
00:35:20,410 --> 00:35:21,790
Excuse me. Excuse me.
478
00:35:24,350 --> 00:35:25,350
Hey,
479
00:35:26,370 --> 00:35:27,370
you. Soldier.
480
00:35:28,690 --> 00:35:29,770
That dame you were with.
481
00:35:31,210 --> 00:35:32,210
What's it to you, pal?
482
00:35:33,090 --> 00:35:34,770
Her name's Iris, right?
483
00:35:35,870 --> 00:35:38,810
Right! Okay, so her name is Iris. So
what?
484
00:35:39,050 --> 00:35:40,810
Well, where'd she go? Where can I find
her?
485
00:35:41,590 --> 00:35:44,570
I don't know what your problem is,
Sarge, but you want her?
486
00:35:45,070 --> 00:35:46,070
She's all yours.
487
00:36:03,950 --> 00:36:06,690
Looks like our old Sarge just took the
bait.
488
00:36:07,050 --> 00:36:08,550
He sure did.
489
00:37:15,730 --> 00:37:16,650
Sorry. One
490
00:37:16,650 --> 00:37:23,970
more
491
00:37:23,970 --> 00:37:25,270
little push and he's going to fall.
492
00:37:40,460 --> 00:37:44,560
You'd even think that I'd get on the
phone with Balzer, then you're crazier
493
00:37:44,560 --> 00:37:45,560
he is.
494
00:37:47,460 --> 00:37:49,460
I only give a guy one shot at me.
495
00:37:50,100 --> 00:37:54,060
He's already had his. Come on, Iris,
what can he do to you over the
496
00:37:54,480 --> 00:37:55,640
You understand, Quaker?
497
00:37:56,540 --> 00:37:57,960
Take thyself a hike.
498
00:37:59,860 --> 00:38:02,740
Look, Iris, this guy is right on the
edge.
499
00:38:03,080 --> 00:38:05,540
All he's got to do is hear your voice on
the phone, he's going to fall right
500
00:38:05,540 --> 00:38:06,540
into our net.
501
00:38:07,040 --> 00:38:09,260
He's going to kill again unless you talk
with him, Iris.
502
00:38:10,380 --> 00:38:12,000
I don't even have a phone.
503
00:38:12,920 --> 00:38:14,760
Company came and took it last month.
504
00:38:17,980 --> 00:38:19,480
Master Sergeant Bolger.
505
00:38:19,900 --> 00:38:21,060
Hello, Dennis.
506
00:38:21,660 --> 00:38:22,940
This is Iris.
507
00:38:24,020 --> 00:38:25,020
Who?
508
00:38:25,680 --> 00:38:26,680
It's me.
509
00:38:27,140 --> 00:38:29,140
Iris, your ex -wife.
510
00:38:30,620 --> 00:38:32,220
Is this some kind of joke?
511
00:38:32,480 --> 00:38:34,300
It's no joke. It's me.
512
00:38:35,700 --> 00:38:36,700
Look,
513
00:38:37,080 --> 00:38:38,080
I gotta see you.
514
00:38:38,160 --> 00:38:39,260
I don't believe this.
515
00:38:39,600 --> 00:38:45,540
believe it dennis are you gonna wind up
in the gas chamber dennis yeah i'll be
516
00:38:45,540 --> 00:38:48,460
there yeah i'll be there
517
00:39:26,339 --> 00:39:27,339
I'll be there.
518
00:39:31,200 --> 00:39:36,680
Where are you going with that gun?
519
00:39:39,460 --> 00:39:40,640
Get out of my way, Lewis.
520
00:39:41,040 --> 00:39:42,540
Don't be crazy, Dennis. Give it to me.
521
00:40:24,859 --> 00:40:25,859
Hunter, can you hear me?
522
00:40:28,220 --> 00:40:29,220
Yeah, loud and clear.
523
00:40:29,540 --> 00:40:31,660
Just lonesome. I wanted to hear a
familiar voice.
524
00:40:32,720 --> 00:40:33,720
Any sign of him?
525
00:40:33,940 --> 00:40:35,120
Nothing yet. How you doing?
526
00:40:35,320 --> 00:40:38,500
I'm cold, my feet hurt, and I'm scared
out of my mind. Other than that, I'm
527
00:40:38,500 --> 00:40:41,640
great. What are you scared for? We gave
you a bulletproof vest.
528
00:40:42,740 --> 00:40:44,140
Balls are always aimed for the head,
remember?
529
00:40:44,640 --> 00:40:45,820
Well, just hang in there.
530
00:40:59,940 --> 00:41:00,960
Yeah, well, how much longer?
531
00:41:01,240 --> 00:41:04,400
Make another pass up the path and back.
If you don't find anything, we'll call
532
00:41:04,400 --> 00:41:05,339
it a day.
533
00:41:05,340 --> 00:41:06,340
Okay, you got it.
534
00:41:23,600 --> 00:41:24,740
Hit the deck, McCall!
535
00:41:37,260 --> 00:41:39,440
He's headed back to his car. Try and cut
him off.
536
00:41:56,340 --> 00:41:57,340
Police! Hold it!
537
00:42:00,980 --> 00:42:05,640
He went up the hill.
538
00:42:06,160 --> 00:42:07,530
I'm going to ask... Should we get some
backup?
539
00:43:17,000 --> 00:43:18,560
Give it up, Balzer.
540
00:43:19,240 --> 00:43:22,200
Half the Metro PD is on its way here
right now.
541
00:43:29,800 --> 00:43:30,800
Shoot, Hunter.
542
00:45:14,000 --> 00:45:16,220
Like I said, Sarge, everybody makes a
mistake.
543
00:45:31,160 --> 00:45:32,280
Yeah, thanks, Gallagher.
544
00:45:33,120 --> 00:45:34,120
Okay, I'll tell him.
545
00:45:35,660 --> 00:45:36,660
Appreciate it.
546
00:45:38,980 --> 00:45:40,580
That was Inspector Gallagher.
547
00:45:41,120 --> 00:45:44,000
He said to tell you that the shooting
team has found the balls of killing
548
00:45:44,000 --> 00:45:47,600
righteous. He also said to tell you that
he's going to put you up for a
549
00:45:47,600 --> 00:45:51,260
commendation. Please, don't give me
that. We both know what the captain will
550
00:45:51,260 --> 00:45:52,260
with that.
551
00:45:52,720 --> 00:45:56,180
If you two have your penalty checks
ready, I'd be more than happy to take
552
00:45:56,180 --> 00:45:57,078
for you.
553
00:45:57,080 --> 00:45:58,940
It'll save you 22 cents per second.
554
00:45:59,230 --> 00:46:01,730
Well, if we mail them, can we deduct the
cost of the stamps?
555
00:46:02,410 --> 00:46:03,410
I'm afraid not.
556
00:46:03,830 --> 00:46:05,590
Nor the interest or the penalty.
557
00:46:13,570 --> 00:46:14,570
Thank you both.
558
00:46:16,590 --> 00:46:20,930
The way everybody's been cutting corners
around here, I knew they'd catch up to
559
00:46:20,930 --> 00:46:21,930
you sooner or later.
560
00:46:22,050 --> 00:46:24,530
Who are you kidding, Bernie? You're not
honest. You're just nervous.
561
00:46:25,130 --> 00:46:26,129
It's far from true, Hunter.
562
00:46:26,130 --> 00:46:28,710
Oh, yeah? Then how come you never put a
quarter in the can like you're supposed
563
00:46:28,710 --> 00:46:30,070
to after you drink all that coffee?
564
00:46:30,310 --> 00:46:33,530
Yeah. A cup of coffee, McCall? That is
so penny -ante.
565
00:46:33,970 --> 00:46:36,210
I get free coffee all over the city.
566
00:46:36,610 --> 00:46:37,650
Uh, excuse me.
567
00:46:37,950 --> 00:46:41,850
I don't think we've met. Oh, excuse me.
This is Sergeant Bernie Terwilliger.
568
00:46:41,890 --> 00:46:42,990
This is Mr.
569
00:46:43,250 --> 00:46:44,009
Robbins. Mr.
570
00:46:44,010 --> 00:46:45,470
Robbins is with the IRF, Bernie.
571
00:46:46,450 --> 00:46:49,790
Nice to meet you. I got something I
gotta do. I'll see you later. Just a
572
00:46:49,790 --> 00:46:50,788
moment, Sergeant.
573
00:46:50,790 --> 00:46:53,350
I couldn't help overhearing just a
moment ago.
574
00:46:53,880 --> 00:46:59,280
Tell me, just exactly how many cups of
coffee do you drink each day?
46617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.