Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,899 --> 00:00:05,060
We're a nice, friendly group of people.
2
00:00:05,740 --> 00:00:10,000
We don't need for an outsider to come in
here telling us how to run this county.
3
00:00:10,220 --> 00:00:13,280
They're not going to run us out of town
like the last reel of some bad western.
4
00:00:13,420 --> 00:00:15,120
Boy, this really fries my eggs.
5
00:00:15,380 --> 00:00:17,840
Now, he may be sheriff today, but he's
just crazy.
6
00:00:18,540 --> 00:00:21,500
You touch me one more time and beer's
not going to be the only stain on your
7
00:00:21,500 --> 00:00:22,800
shirt. Pretty neat, ain't she?
8
00:00:23,020 --> 00:00:25,320
He is armed. And he is, but he can sit
in danger.
9
00:00:28,520 --> 00:00:29,640
Well, now what do we do?
10
00:00:29,880 --> 00:00:30,880
We what?
11
00:01:26,920 --> 00:01:27,920
Works for me.
12
00:01:33,480 --> 00:01:37,620
Boy, this really fries my eggs. I think
it's all its way to pick up a two -bit
13
00:01:37,620 --> 00:01:40,480
pickpocket that's stupid enough to get
caught while lifting the mayor's wallet.
14
00:01:41,420 --> 00:01:45,080
It could be a peachy cake. We'll toss
this geek in the back and have him in
15
00:01:45,080 --> 00:01:46,080
Angeles by tomorrow.
16
00:01:46,400 --> 00:01:48,600
We can nose our way under that Esposito
homicide.
17
00:01:49,040 --> 00:01:50,040
Molly Wallerstein!
18
00:01:50,580 --> 00:01:51,580
Yeah!
19
00:02:05,710 --> 00:02:07,930
Now, you can take this trip easy or you
can take it hard.
20
00:02:08,229 --> 00:02:12,170
All you got to do is keep your mouth
shut, sit on your hands, and we'll have
21
00:02:12,170 --> 00:02:14,730
nice ride back to Los Angeles where
you'll be arrayed.
22
00:02:15,050 --> 00:02:16,210
Okay, Mr. Wallerstein?
23
00:02:16,470 --> 00:02:17,470
Whatever you say, sir.
24
00:02:18,670 --> 00:02:20,050
Are you Wally Wallerstein?
25
00:02:20,310 --> 00:02:21,310
Of course he is.
26
00:02:21,510 --> 00:02:23,670
I told you you shouldn't try anything,
Mr.
27
00:02:24,070 --> 00:02:25,070
Animal.
28
00:02:28,310 --> 00:02:30,230
Shall we go, Hunter? I have our
prisoner.
29
00:02:35,980 --> 00:02:39,340
47 bottles of beer on the wall. 47
bottles of beer.
30
00:02:39,720 --> 00:02:43,780
If one of those bottles should happen to
fall, there'd be 46 bottles of beer on
31
00:02:43,780 --> 00:02:44,638
the wall.
32
00:02:44,640 --> 00:02:48,100
46 bottles of beer on the wall. 46
bottles of beer.
33
00:02:48,400 --> 00:02:52,640
If one of those bottles should jump down
and fall, there'd be 45 bottles of beer
34
00:02:52,640 --> 00:02:55,800
on the wall. Okay, Wally. We got the
point.
35
00:02:56,520 --> 00:02:57,520
Sorry.
36
00:02:58,240 --> 00:03:01,020
I think it was right around the 66th
bottle, Wally.
37
00:03:01,560 --> 00:03:04,720
Right around that 66th bottle, it
started to drag a little bit.
38
00:03:05,230 --> 00:03:06,490
You guys know how to play geography?
39
00:03:07,010 --> 00:03:10,010
Unfortunately, we don't, Wally. How
about 20 questions?
40
00:03:11,190 --> 00:03:12,190
Okay, I'll start.
41
00:03:12,450 --> 00:03:15,950
What do two cops in this prison do when
they're stranded in the middle of some
42
00:03:15,950 --> 00:03:17,910
backcountry road without food or water?
43
00:03:18,470 --> 00:03:19,470
Don't tell me.
44
00:03:28,770 --> 00:03:31,650
Maybe you better wait in the car. I
don't want to wait in the car.
45
00:03:31,910 --> 00:03:32,930
You'll only get aggravated.
46
00:03:38,440 --> 00:03:40,300
Oh, I hope this is funny for somebody.
47
00:03:44,860 --> 00:03:46,520
Well? It broke.
48
00:03:48,840 --> 00:03:50,840
You're right. I'm glad I waited in the
car.
49
00:03:58,500 --> 00:03:59,500
You can get out now.
50
00:04:04,560 --> 00:04:07,520
Bad enough that Kane sends us off into
the boonies to pick up Wally, but he
51
00:04:07,520 --> 00:04:11,500
passed us off in one of his fitmobile
specials, and we have had nothing but
52
00:04:11,500 --> 00:04:12,840
and cactus for two days.
53
00:04:13,140 --> 00:04:16,500
A prisoner who counts license plates and
sings this old man.
54
00:04:17,540 --> 00:04:19,920
And I want to cry, Hunter. I just want
to cry.
55
00:04:20,500 --> 00:04:22,760
Yeah, I know. Me too. Look what I've
gone and done.
56
00:04:23,860 --> 00:04:26,040
I'm sorry. I mean, this is all my fault.
57
00:04:26,340 --> 00:04:29,260
How was it your fault, Wally? Well, if
I'd gone and got myself arrested
58
00:04:29,260 --> 00:04:33,040
someplace, someplace less out of the
way, we wouldn't be in this fix.
59
00:04:33,600 --> 00:04:36,280
And that way, Sergeant McCall wouldn't
have to be so upset.
60
00:04:36,980 --> 00:04:38,900
And you've been really nice to me.
61
00:04:39,280 --> 00:04:43,180
I mean, not making me wear the handcuffs
we went to that hamburger heaven back
62
00:04:43,180 --> 00:04:46,700
there. Well, I didn't think you were
going to club us to death. And when you
63
00:04:46,700 --> 00:04:49,720
ordered your heavenly breakfast over
easy, I knew we were saved.
64
00:04:50,000 --> 00:04:51,600
Well, now what do we do? We walk.
65
00:04:51,860 --> 00:04:52,860
Let's walk.
66
00:04:53,660 --> 00:04:55,280
Eighteen bottles of beer on the wall.
67
00:04:55,760 --> 00:04:57,040
Eighteen bottles of beer.
68
00:04:57,400 --> 00:05:01,460
If one of those bottles should happen to
fall, there'd be... Seventeen.
69
00:05:01,520 --> 00:05:02,940
Seventeen bottles of beer on the wall.
70
00:05:03,370 --> 00:05:06,970
17 bottles of beer on the wall, 17
bottles of beer.
71
00:05:07,490 --> 00:05:08,490
Boy,
72
00:05:12,510 --> 00:05:14,070
are we ever glad to see you.
73
00:05:15,790 --> 00:05:16,990
I just bet you are.
74
00:05:17,770 --> 00:05:19,830
Both hands up and away from that
sidearm, Ace.
75
00:05:20,630 --> 00:05:22,810
Guess I'm gonna have to separate your
eyes with a bolt hole.
76
00:05:23,370 --> 00:05:24,950
Well, I can explain the gun, officer.
77
00:05:25,370 --> 00:05:26,430
I'll bet you can.
78
00:05:26,830 --> 00:05:27,850
We're police officers.
79
00:05:28,110 --> 00:05:29,110
I have I .D.
80
00:05:29,150 --> 00:05:30,930
Let me see that I .D. Put it right here.
81
00:05:38,020 --> 00:05:41,860
15 bottles of beer on the wall, 15
bottles of beer.
82
00:05:42,120 --> 00:05:47,120
If one of those bottles should happen to
fall, there'd be 14 bottles of beer on
83
00:05:47,120 --> 00:05:53,600
the wall, 14 bottles of beer on the
wall, 14 bottles of beer. If one of
84
00:05:53,600 --> 00:05:58,000
bottles should happen to fall, there'd
be 13 bottles of beer on the wall.
85
00:06:08,630 --> 00:06:09,630
That's right, Captain Kane.
86
00:06:10,590 --> 00:06:11,590
Yes, sir?
87
00:06:11,770 --> 00:06:15,710
One says, uh, Rick Hunter, badge number
89. The other one, Dita McCall, badge
88
00:06:15,710 --> 00:06:16,710
number 358.
89
00:06:16,970 --> 00:06:18,390
Oh, this guy's a mean laugh.
90
00:06:18,670 --> 00:06:20,830
Yeah, but Kane's getting a real rip out
of it, too.
91
00:06:21,530 --> 00:06:24,050
Look, when you talk to him, you tell
him... I don't want to talk to him.
92
00:06:24,530 --> 00:06:26,170
Well, I don't want to talk to him,
either.
93
00:06:26,550 --> 00:06:29,930
Look, I'm tired of being stuck in the
middle of you two. I'm sick of being
94
00:06:29,930 --> 00:06:33,290
out on these chicken salad runs just
because you got the wrong family tree.
95
00:06:33,730 --> 00:06:35,990
Matter of fact, I'm going to tell him.
I'll tell him myself.
96
00:06:36,630 --> 00:06:37,630
Goodbye.
97
00:06:38,460 --> 00:06:39,460
Told him, didn't we?
98
00:06:44,480 --> 00:06:46,240
He didn't want to talk to either one of
you.
99
00:06:46,660 --> 00:06:49,420
I'm real sorry if I got you folks in any
kind of trouble.
100
00:06:49,840 --> 00:06:50,920
Really, truly, I am.
101
00:06:51,220 --> 00:06:52,220
It's okay, Wally.
102
00:06:53,100 --> 00:06:54,240
Everything's going to be all right.
103
00:06:55,040 --> 00:06:59,420
You know, I got the distinct feeling
your Captain Kane isn't all too crazy
104
00:06:59,420 --> 00:07:00,139
you two.
105
00:07:00,140 --> 00:07:01,780
He's just a little jealous of me is all.
106
00:07:03,680 --> 00:07:07,080
Well. Since y 'all checked out, I see no
reason why you couldn't shove off as
107
00:07:07,080 --> 00:07:10,160
soon as Deacon got your car fixed, if
you can call that thing of yours a car.
108
00:07:11,300 --> 00:07:14,780
He did say that he'd get that new
radiator in from Gainesville tomorrow
109
00:07:14,820 --> 00:07:17,560
so you might as well put up over at the
Eastland Hotel for the night. It's right
110
00:07:17,560 --> 00:07:18,560
across the way, right over there.
111
00:07:18,820 --> 00:07:19,900
Well, could it be, right?
112
00:07:20,520 --> 00:07:24,060
Now, if y 'all get hungry, you might as
well stop over at the diner. That's
113
00:07:24,060 --> 00:07:25,280
right down the block from the hotel.
114
00:07:26,400 --> 00:07:30,100
I usually stop over there around 10 -ish
for some pie.
115
00:07:30,400 --> 00:07:32,600
If you can't sleep, I'll be right there.
116
00:07:33,870 --> 00:07:34,870
Excuse me, Sergeant.
117
00:07:35,190 --> 00:07:36,310
What's going to happen to me?
118
00:07:36,630 --> 00:07:39,550
Well, you're just going to have to stick
it out here with Sheriff Cutter
119
00:07:39,550 --> 00:07:40,550
tonight, Wally.
120
00:07:40,730 --> 00:07:43,930
And no rabble -rousing or breaking up
the furniture, okay?
121
00:07:45,170 --> 00:07:50,990
Well, I'll see if I can't manage to hang
on to a dangerous felon like yourself
122
00:07:50,990 --> 00:07:53,910
or these two big -city police officers.
123
00:07:54,370 --> 00:07:55,890
See you in the morning, Sergeant McCall.
124
00:07:56,510 --> 00:07:57,510
Bright and early.
125
00:07:57,850 --> 00:07:58,850
Maybe see you later?
126
00:07:59,030 --> 00:08:00,050
In the morning, then, Sheriff.
127
00:08:01,820 --> 00:08:04,240
This old man, he played one.
128
00:08:04,800 --> 00:08:06,560
He played knick -knack.
129
00:08:07,300 --> 00:08:08,300
You hungry?
130
00:08:08,660 --> 00:08:09,660
Yeah, let's go.
131
00:08:13,260 --> 00:08:14,600
He's still in the drugstore.
132
00:08:15,060 --> 00:08:16,520
He's still in the diner.
133
00:08:19,580 --> 00:08:21,260
He's a beast and he's got it not.
134
00:08:22,080 --> 00:08:24,600
He worked for his company and he did his
diner.
135
00:08:24,920 --> 00:08:28,060
There's also Eastland Savings and Loan,
Eastland General Store.
136
00:08:28,340 --> 00:08:30,260
Yeah, there's also a future annuity
office.
137
00:08:30,600 --> 00:08:33,340
Seems like half the town is owned by
Eastland, Mr.
138
00:08:33,740 --> 00:08:34,740
Pops.
139
00:08:35,059 --> 00:08:36,179
I guess it's coffee.
140
00:08:36,900 --> 00:08:37,739
Yes, please.
141
00:08:37,740 --> 00:08:42,299
Actually, there wouldn't be a car in all
the springs without this Eastland.
142
00:08:42,900 --> 00:08:48,000
He opened that rock quarry, and he gave
jobs to more than half the town.
143
00:08:48,320 --> 00:08:52,840
Now, anyone gets married, he's right
there with a gift and a job. The man
144
00:08:52,840 --> 00:08:53,719
it.
145
00:08:53,720 --> 00:08:55,280
Surprised the town isn't called
Easterland.
146
00:08:55,620 --> 00:08:59,840
But Mr. Easterland, he said it was
Coronado Springs when he got here.
147
00:09:00,520 --> 00:09:02,660
And that's what it was going to be when
he passed away.
148
00:09:04,120 --> 00:09:05,460
Now, he's a man with class.
149
00:09:06,480 --> 00:09:09,120
You'd be hard put to find someone who'd
say otherwise.
150
00:09:09,840 --> 00:09:11,880
Well, I guess we'll have the Easterland
special then.
151
00:09:12,200 --> 00:09:13,380
I pay for it now.
152
00:09:13,580 --> 00:09:16,520
Can I get some food and run over to
somebody at the jail right around dinner
153
00:09:16,520 --> 00:09:20,340
time? You got a friend in some kind of
trouble with the law?
154
00:09:20,600 --> 00:09:23,000
Oh, we're police officers. We have a
prisoner there overnight.
155
00:09:23,440 --> 00:09:24,440
Oh, Laney.
156
00:09:24,760 --> 00:09:25,760
Yeah, Pop.
157
00:09:26,100 --> 00:09:29,540
Laney, tonight you have to run some food
over at the jail for when it takes
158
00:09:29,540 --> 00:09:30,540
prison, all right?
159
00:09:31,860 --> 00:09:32,860
Sure, Pop.
160
00:09:33,960 --> 00:09:34,960
Excuse me?
161
00:09:39,920 --> 00:09:42,420
So what'll that be for your friend at
the jail?
162
00:09:42,720 --> 00:09:44,300
What do you got on the way of the chili
dog?
163
00:09:44,800 --> 00:09:48,460
Oh, Hunter, for Pete's sake, the guy's
already in jail. No chili dog.
164
00:09:50,800 --> 00:09:51,800
Chili dog.
165
00:11:03,080 --> 00:11:04,080
What is it?
166
00:11:06,520 --> 00:11:07,940
Breaking out of jail, buddy.
167
00:11:08,640 --> 00:11:09,640
I'm moving.
168
00:11:09,700 --> 00:11:10,720
I said moving.
169
00:11:11,880 --> 00:11:14,940
You got three seconds to get out of that
door. I'm going to blow you out.
170
00:11:33,260 --> 00:11:34,420
What do you mean, Wally escaped?
171
00:11:34,980 --> 00:11:35,980
Just like I said.
172
00:11:36,380 --> 00:11:39,940
Somehow he managed to get out of his
cell last night. Took along one of my
173
00:11:39,940 --> 00:11:43,740
rifles and left this as a souvenir in
the alley right next to the girl.
174
00:11:43,940 --> 00:11:45,860
Isn't that Laney, the girl from the
diner?
175
00:11:46,140 --> 00:11:47,260
Near beat to death.
176
00:11:47,540 --> 00:11:49,440
Doc doesn't even think she'll come to
again.
177
00:11:49,760 --> 00:11:52,520
I knew it. I knew it. I knew something
was wrong when she didn't call me after
178
00:11:52,520 --> 00:11:55,200
work last night, Sheriff. I just knew
it. You just take it easy.
179
00:11:55,560 --> 00:11:57,060
Why didn't I try calling her myself?
180
00:11:57,440 --> 00:12:00,080
I told her. I said, Laney, you gotta
give up the night shift.
181
00:12:00,340 --> 00:12:01,740
We're gonna get married soon and...
182
00:12:02,030 --> 00:12:03,410
And Mr. Eastland will give me that
raise.
183
00:12:03,750 --> 00:12:05,150
I'm going to get whoever did this.
184
00:12:05,370 --> 00:12:08,050
You're going to slow down there,
partner. And you're going to let me
185
00:12:08,050 --> 00:12:09,550
this. You go off to that hospital.
186
00:12:09,750 --> 00:12:11,390
And don't you go crazy or do nothing.
187
00:12:12,250 --> 00:12:14,210
Because I'm going to find the boy who
done this.
188
00:12:14,530 --> 00:12:15,530
You got that?
189
00:12:17,550 --> 00:12:18,770
This doesn't make any sense.
190
00:12:19,170 --> 00:12:22,870
When someone gets beat half to death,
Miss, it doesn't make any sense.
191
00:12:23,330 --> 00:12:25,710
Sheriff, I can assure you Wally wouldn't
hurt a fly.
192
00:12:26,310 --> 00:12:30,490
All I know is I've got a prisoner gone,
a rifle and ammo missing.
193
00:12:31,050 --> 00:12:32,170
and a beat -up girl.
194
00:12:33,510 --> 00:12:37,650
Now, maybe you could fill in the blanks.
Sheriff, if he wanted to escape, he had
195
00:12:37,650 --> 00:12:39,250
plenty of opportunity to do so.
196
00:12:39,470 --> 00:12:42,950
Maybe sitting in that cell gave him a
taste of what he thought was coming. I
197
00:12:42,950 --> 00:12:43,509
don't know.
198
00:12:43,510 --> 00:12:47,730
Maybe he figured like everyone else.
It's easier to pull it over on a dumb
199
00:12:47,730 --> 00:12:50,030
cop who closes up shop around here after
11.
200
00:12:50,670 --> 00:12:52,050
He's about to learn different.
201
00:12:55,610 --> 00:12:59,270
On Wally's rap sheet, was he ever picked
up with a weapon?
202
00:13:00,270 --> 00:13:01,270
Never.
203
00:13:04,090 --> 00:13:07,330
Harp, you head on up north, and then
circle back along Pointless Crit.
204
00:13:07,810 --> 00:13:10,850
Jesse, Nolan, south along the junction.
And I'll cover south bend.
205
00:13:11,470 --> 00:13:13,370
Now, stay and read your contact, and you
all remember.
206
00:13:14,170 --> 00:13:15,930
This boy already hurt one person.
207
00:13:17,090 --> 00:13:19,510
He is armed, and he is to be considered
dangerous.
208
00:13:20,290 --> 00:13:22,170
Now, move out. You take care of the
thing.
209
00:13:23,270 --> 00:13:24,270
Come on. Let's go.
210
00:13:45,710 --> 00:13:46,710
What the hell are we going to do?
211
00:13:46,950 --> 00:13:49,970
They'll put together a pocket. They'll
find him and lynch him. Yeah.
212
00:13:51,310 --> 00:13:52,790
Well, our car should be ready.
213
00:13:53,350 --> 00:13:55,650
I think we saddle him up and head him
off the path.
214
00:13:58,690 --> 00:14:00,390
Cutter gets to Wally before we do.
215
00:14:00,610 --> 00:14:03,010
Keep your eyes open for Cutter or his
deputy's car.
216
00:14:19,900 --> 00:14:22,700
Thank you.
217
00:14:53,800 --> 00:14:56,600
Thank you.
218
00:16:05,680 --> 00:16:08,480
Thank you.
219
00:16:30,020 --> 00:16:36,680
They're up to some gold. We'll open in
on them here.
220
00:16:46,910 --> 00:16:48,490
Get out of there, mister.
221
00:16:50,170 --> 00:16:52,070
I said get out of there.
222
00:16:53,290 --> 00:16:55,390
Come on, turn around and put your hands
on the wall.
223
00:16:56,390 --> 00:16:58,170
I didn't do nothing.
224
00:16:58,430 --> 00:17:00,750
Yeah, I know what you've done, you
skunk.
225
00:17:02,230 --> 00:17:06,150
You know what I ought to do right here
and now?
226
00:17:07,010 --> 00:17:09,430
Nothing. You're not going to do nothing.
227
00:17:09,849 --> 00:17:10,849
Police officers.
228
00:17:11,230 --> 00:17:14,450
Now, just like that, cool out and put
your guns down.
229
00:17:17,770 --> 00:17:22,589
We're deputized to bring him in. We
appreciate your concern in this matter,
230
00:17:22,589 --> 00:17:23,589
we'll take over now.
231
00:17:23,829 --> 00:17:24,829
Just come on, Wally.
232
00:17:24,910 --> 00:17:26,190
I didn't do nothing.
233
00:17:27,750 --> 00:17:30,210
Hunter, I didn't do nothing.
234
00:17:30,770 --> 00:17:35,210
We're going to have to radio Sheriff
Cutter. You do that, and you tell him
235
00:17:35,210 --> 00:17:36,270
meet him back at his jailhouse.
236
00:17:37,610 --> 00:17:38,489
Dee Dee?
237
00:17:38,490 --> 00:17:39,490
I won't.
238
00:17:41,570 --> 00:17:42,570
Ciao.
239
00:17:47,170 --> 00:17:48,430
Wally, you going to talk to us?
240
00:17:48,830 --> 00:17:50,470
Are you going to tell us what's going on
here?
241
00:17:51,410 --> 00:17:53,190
We don't want to believe you hurt that
girl, Wally.
242
00:17:54,950 --> 00:17:56,910
Hurt that girl? Lanny, the waitress.
243
00:17:57,730 --> 00:17:59,770
The one that brought you your food while
you were in jail.
244
00:17:59,990 --> 00:18:00,990
How bad is she?
245
00:18:01,050 --> 00:18:02,490
She's bad, Wally. She's real bad.
246
00:18:02,810 --> 00:18:03,810
Where's your cap, Wally?
247
00:18:03,990 --> 00:18:05,470
Huh? Your cap. Where is it?
248
00:18:07,150 --> 00:18:09,670
Guess I must have lost it. What are you
afraid of, Wally?
249
00:18:10,320 --> 00:18:11,600
I mean, what's going on here?
250
00:18:12,160 --> 00:18:15,340
I mean, I can't believe you're public
enemy number one in Coronado Spring.
251
00:18:15,820 --> 00:18:17,740
Do you have to take me back to that
jail?
252
00:18:18,100 --> 00:18:21,680
I'm afraid I do, Wally. If you don't
talk to us, we can't help you, Wally.
253
00:18:22,140 --> 00:18:25,060
Now, this takes precedence over the
pickpocket beef in L .A., and you're
254
00:18:25,060 --> 00:18:26,520
to have to stay here with Sheriff
Cutter.
255
00:18:27,920 --> 00:18:29,880
Five bottles of beer on the wall.
256
00:18:31,320 --> 00:18:32,820
Forty -five bottles of beer.
257
00:18:33,080 --> 00:18:34,080
One more bottle.
258
00:18:54,210 --> 00:18:55,670
Petey, are you all right?
259
00:18:58,850 --> 00:19:00,430
Huh? Yeah.
260
00:19:01,630 --> 00:19:02,630
Huh, you all right?
261
00:19:02,930 --> 00:19:05,630
Yeah. Yeah, I just jammed my leg. I'm
okay.
262
00:19:06,770 --> 00:19:07,770
You sure?
263
00:19:07,850 --> 00:19:08,850
Yeah, where's Wally?
264
00:19:14,370 --> 00:19:15,370
Dead.
265
00:19:19,950 --> 00:19:21,010
Is that too tight?
266
00:19:21,210 --> 00:19:22,230
Yeah, it's a little too snug.
267
00:19:22,530 --> 00:19:23,530
How's that?
268
00:19:24,169 --> 00:19:25,570
That's fine right there, thanks.
269
00:19:26,290 --> 00:19:29,990
Now, just try not to move your arms too
much. Your ribs will pretty badly bruise
270
00:19:29,990 --> 00:19:30,990
you, thanks.
271
00:19:31,090 --> 00:19:32,390
You holding up okay, Hunter?
272
00:19:33,330 --> 00:19:35,810
In about a week. Have your doctor back
home. Give that a look.
273
00:19:36,650 --> 00:19:37,650
Thanks, Doc.
274
00:19:37,970 --> 00:19:38,970
How's the girl?
275
00:19:39,010 --> 00:19:40,630
Well, things are starting to turn.
276
00:19:40,950 --> 00:19:42,890
Looks as though Eleni just might pull
through.
277
00:19:43,190 --> 00:19:44,530
Oh, that's great. Is she awake?
278
00:19:45,190 --> 00:19:48,630
Well, she's still receiving sedatives,
so she's in and out, but quite coherent
279
00:19:48,630 --> 00:19:49,630
when she does come to.
280
00:19:49,670 --> 00:19:50,670
And that's positive.
281
00:19:50,950 --> 00:19:52,470
Well, great. I'd like to talk to her.
282
00:19:52,840 --> 00:19:54,740
I just did, so you need not bother.
283
00:19:55,020 --> 00:19:57,100
Sheriff, I lost a prisoner here today.
284
00:19:57,300 --> 00:19:59,360
My partner and I damn near got killed.
285
00:19:59,760 --> 00:20:04,640
Now, since Wally Wallerstein was in that
car and a victim, somebody else is to
286
00:20:04,640 --> 00:20:08,720
blame. Now, maybe that somebody else is
the one who attacked Laney. Your Wallace
287
00:20:08,720 --> 00:20:11,320
Wallerstein was the one who attacked
Laney. Did she say that?
288
00:20:11,540 --> 00:20:15,160
All the evidence points right to it. And
you need not go snooping around here
289
00:20:15,160 --> 00:20:16,880
anymore, because I got the boy that
killed him.
290
00:20:17,280 --> 00:20:18,280
Who is it?
291
00:20:18,580 --> 00:20:20,860
Tim Collier, Laney's boyfriend.
292
00:20:21,180 --> 00:20:22,180
No.
293
00:20:22,220 --> 00:20:25,560
You can't really believe I did this,
Sheriff. You can't. You kind of made it
294
00:20:25,560 --> 00:20:27,300
sound like you had a full confession,
Sheriff.
295
00:20:27,540 --> 00:20:30,960
Look, we all know how you felt about
Laney, Tim.
296
00:20:31,200 --> 00:20:34,460
A known confessor had already said he
radioed in and let you know these two
297
00:20:34,460 --> 00:20:37,860
officers was bringing the suspect in.
That gave you plenty of time to get up
298
00:20:37,860 --> 00:20:40,920
the road to be waiting. And we all know
you was a good shot. Didn't you win the
299
00:20:40,920 --> 00:20:41,980
Turkish shoot here last November?
300
00:20:42,540 --> 00:20:45,180
Oh, that sure locks it up. I didn't do
nothing, mister.
301
00:20:45,500 --> 00:20:47,200
I didn't hurt you or your friend.
302
00:20:48,180 --> 00:20:49,460
Oh, that guy hurt Laney.
303
00:20:49,980 --> 00:20:51,940
Doesn't mean I wasn't thinking about
doing it.
304
00:20:52,400 --> 00:20:53,400
But I didn't.
305
00:20:54,280 --> 00:20:55,500
I truly didn't.
306
00:20:56,100 --> 00:20:59,500
If I did, I'd be man enough to stand up
for it.
307
00:20:59,720 --> 00:21:01,440
And you will stand up for it.
308
00:21:02,180 --> 00:21:03,980
Because what you've done was wrong, boy.
309
00:21:04,740 --> 00:21:08,380
Just not to say everyone around here
don't know why you've done it. Even Mr.
310
00:21:08,460 --> 00:21:11,940
Eastman. And I'm sure he'll put in his
good word when a circuit judge comes by.
311
00:21:12,120 --> 00:21:14,180
I thought you said Wally took your
rifle, Sheriff.
312
00:21:15,240 --> 00:21:16,980
Oh, I brought that one from home.
313
00:21:17,440 --> 00:21:20,580
Where's the rifle that Wally supposedly
took? It wasn't with him when we caught
314
00:21:20,580 --> 00:21:23,000
him. Maybe he tossed it when he ran out
of ammunition.
315
00:21:23,360 --> 00:21:24,360
That'd be a real shame.
316
00:21:24,500 --> 00:21:25,239
It's beautiful.
317
00:21:25,240 --> 00:21:26,300
30 -06 it was.
318
00:21:26,880 --> 00:21:27,859
Okay, here, miss.
319
00:21:27,860 --> 00:21:30,140
Here's a copy of my report for the
superiors.
320
00:21:31,300 --> 00:21:32,300
That does it, then.
321
00:21:32,480 --> 00:21:33,860
I don't think so, Sheriff.
322
00:21:34,360 --> 00:21:35,360
What does that mean?
323
00:21:35,560 --> 00:21:38,620
Well, it means you've got a couple of
burning wires in this tunnel. I'm going
324
00:21:38,620 --> 00:21:39,620
find out where they are.
325
00:21:43,500 --> 00:21:47,740
We don't need for an outsider to come in
here telling us how to run this county.
326
00:21:48,220 --> 00:21:51,860
Ever since the two of you showed up here
in Coronado Springs with that prison of
327
00:21:51,860 --> 00:21:55,540
yours, nothing's been the same. Now,
we're a nice, friendly group of people
328
00:21:55,540 --> 00:21:57,600
looking to mind our own business.
329
00:21:58,040 --> 00:22:00,660
I suggest you two do the same and move
on out of here.
330
00:22:00,940 --> 00:22:02,380
Are you throwing us out of town,
Sheriff?
331
00:22:05,540 --> 00:22:08,240
Heck no, I've got no reason to throw you
out.
332
00:22:08,600 --> 00:22:12,490
But I do have a law that says that while
you're in this county... You'll hand in
333
00:22:12,490 --> 00:22:13,389
your firearms.
334
00:22:13,390 --> 00:22:15,850
We are required to always carry our
weapons.
335
00:22:16,150 --> 00:22:17,650
Not around here, you're not, sweet lips.
336
00:22:17,930 --> 00:22:19,550
You're welcome to take in the sights.
337
00:22:19,770 --> 00:22:23,690
But if you do, you do it under our rule,
our regulation.
338
00:22:35,440 --> 00:22:38,360
The nurse who was patching me up was
telling me how she's had a share of
339
00:22:38,360 --> 00:22:41,400
come in for treatment sporting bruises
from the king of the cowboys, Jake
340
00:22:41,400 --> 00:22:42,400
Cutter.
341
00:22:42,600 --> 00:22:45,560
She said the couple of girls that did
confide in her led her to believe it was
342
00:22:45,560 --> 00:22:47,320
matter of doing things either his way or
else.
343
00:22:47,540 --> 00:22:50,120
Why didn't they report these assaults?
To who, the law?
344
00:22:51,560 --> 00:22:54,720
Anyway, one of the girls that Cutter
used as a punching bag once.
345
00:22:55,620 --> 00:22:56,620
Guess who?
346
00:22:57,720 --> 00:23:01,580
Laney? Which all adds up to one big ball
of slime wearing the badge in this
347
00:23:01,580 --> 00:23:02,580
town.
348
00:23:02,890 --> 00:23:05,190
He probably tried to put the make on
Laney again.
349
00:23:05,630 --> 00:23:06,489
Clocked her.
350
00:23:06,490 --> 00:23:07,630
Maybe thought he killed her.
351
00:23:07,850 --> 00:23:10,650
So he needed a scapegoat and there was
one right in his own cooler.
352
00:23:11,730 --> 00:23:13,850
Now, there's a good theory to chase
around the block.
353
00:23:14,610 --> 00:23:16,510
So, how do we make the sheriff own this?
354
00:23:16,790 --> 00:23:17,790
Another refill?
355
00:23:18,790 --> 00:23:22,270
Boy, this morning feels a whole lot
better now that you tell me that Laney's
356
00:23:22,270 --> 00:23:23,270
coming around all right.
357
00:23:23,370 --> 00:23:24,730
You know Laney pretty well, don't you?
358
00:23:26,190 --> 00:23:29,370
Did she ever have any problems with
anybody in town?
359
00:23:30,450 --> 00:23:31,450
Sheriff Cutter, maybe?
360
00:23:32,300 --> 00:23:33,300
Lord, no.
361
00:23:33,820 --> 00:23:35,540
Manny's an honest girl, a good girl.
362
00:23:35,780 --> 00:23:38,860
Why wouldn't have her work in here if
she wasn't honest? Well, I meant more
363
00:23:38,860 --> 00:23:39,920
personal problems.
364
00:23:40,260 --> 00:23:44,640
Pops, how many times have I asked you to
keep them trash can lids on tight?
365
00:23:45,280 --> 00:23:46,219
Trash cans?
366
00:23:46,220 --> 00:23:48,620
I just made a spot check out there in
your alley.
367
00:23:49,200 --> 00:23:51,740
There's garbage strewn all over the
place, Pops.
368
00:23:52,160 --> 00:23:54,540
Now, you know that brings them coyotes
down from the hills.
369
00:23:54,760 --> 00:23:58,100
I'm sorry, Pops. I'm going to have to
shut you down until I find out if there
370
00:23:58,100 --> 00:24:00,320
are any more violations around here. You
can't be serious.
371
00:24:00,660 --> 00:24:01,720
It's because we're...
372
00:24:01,960 --> 00:24:06,640
Nice, small, friendly little town. It
doesn't mean that I can walk around
373
00:24:06,640 --> 00:24:07,619
out favors.
374
00:24:07,620 --> 00:24:10,740
I don't like this any more than you do.
But I'm just going to have to make an
375
00:24:10,740 --> 00:24:11,740
example out of you.
376
00:24:46,730 --> 00:24:48,670
How do you like that? Must have an early
checkout.
377
00:24:48,930 --> 00:24:51,510
Yeah, they're probably all booked up
since we left this morning. This is the
378
00:24:51,510 --> 00:24:52,510
height of the season, you know.
379
00:24:53,170 --> 00:24:55,970
Yeah, you know, I get the feeling that
you and I are wearing the mask of the
380
00:24:55,970 --> 00:24:56,970
Death around here.
381
00:24:57,770 --> 00:25:00,750
We just better hope they don't have
attendants working the public toilets or
382
00:25:00,750 --> 00:25:01,750
we're really in trouble.
383
00:25:05,550 --> 00:25:06,550
I know what you mean.
384
00:25:14,640 --> 00:25:18,140
I don't know, Hunter. This is a little
sideways, isn't it? Look, we're trying
385
00:25:18,140 --> 00:25:22,220
take down this sheriff and the fact that
everybody's scared out of a score to
386
00:25:22,220 --> 00:25:25,480
this group, Kate, kind of makes him the
most powerful man in this town. So we go
387
00:25:25,480 --> 00:25:28,520
to the other most powerful man around
and knock Humpty Dumpty off the wall.
388
00:25:28,740 --> 00:25:29,719
Dead on.
389
00:25:29,720 --> 00:25:31,560
We go right to the man at the top.
390
00:25:32,840 --> 00:25:33,840
Any suggestions?
391
00:25:35,120 --> 00:25:36,620
No, no. Better suggestions.
392
00:25:37,700 --> 00:25:38,800
People looking for somebody?
393
00:25:39,660 --> 00:25:40,740
Yeah, we're looking for Mr.
394
00:25:40,940 --> 00:25:41,940
Chuck Easterland.
395
00:25:42,240 --> 00:25:43,260
Oh, no, you ain't.
396
00:25:44,090 --> 00:25:45,150
Oh, no, we ain't.
397
00:25:45,550 --> 00:25:49,090
What you're looking for, I do believe,
way out of town. Ain't it, little Bob?
398
00:25:50,630 --> 00:25:51,630
Don't tell me.
399
00:25:51,810 --> 00:25:53,590
You two are going to show us the way,
right?
400
00:25:54,170 --> 00:25:56,410
Look, we have personal business with Mr.
Easton.
401
00:25:58,010 --> 00:26:00,430
I'd like to get into some personal
business with you.
402
00:26:01,810 --> 00:26:04,810
You touch me one more time and beer's
not going to be the only stain on your
403
00:26:04,810 --> 00:26:06,210
shirt. Pretty neat, ain't she?
404
00:26:23,150 --> 00:26:24,150
Thank you very much.
405
00:26:59,760 --> 00:27:00,760
All right, that's it.
406
00:27:01,660 --> 00:27:03,360
I am through taking the putt.
407
00:27:04,080 --> 00:27:05,280
I can't stand anymore.
408
00:27:06,820 --> 00:27:10,920
You got a mix of can of spinach for me,
Popeye? Look, they're not going to run
409
00:27:10,920 --> 00:27:14,300
us out of town like the last reel of
some bad western. This time, we're going
410
00:27:14,300 --> 00:27:16,120
start kicking butt and taking down some
names.
411
00:27:20,040 --> 00:27:21,040
Well?
412
00:27:21,460 --> 00:27:22,460
Works for me.
413
00:27:43,180 --> 00:27:46,600
If this guy Easterlin will believe us.
He's got to know Cutter as well as
414
00:27:46,600 --> 00:27:49,240
anybody. He's probably had second
thoughts about this guy.
415
00:27:49,780 --> 00:27:52,060
Who could be smart enough to own all
this and not?
416
00:27:52,260 --> 00:27:56,520
We just have to bank on old man
Easterlin caring as much about this town
417
00:27:56,520 --> 00:27:57,780
people as we were led to believe.
418
00:27:59,200 --> 00:28:00,200
Howdy.
419
00:28:00,360 --> 00:28:02,140
Hi. You looking for somebody?
420
00:28:02,440 --> 00:28:06,060
Yeah, we're police officers. We'd like
to see Mr. Chuck Easterlin, please.
421
00:28:07,020 --> 00:28:08,360
He's inside with his family.
422
00:28:08,600 --> 00:28:09,600
Just this way.
423
00:28:09,920 --> 00:28:10,920
Thanks.
424
00:28:14,280 --> 00:28:15,280
Pleased to meet you both.
425
00:28:16,100 --> 00:28:18,140
That's Lucas, the oldest boy on the inn.
426
00:28:19,180 --> 00:28:20,640
Charlie, named after me.
427
00:28:21,260 --> 00:28:22,280
And little Bob.
428
00:28:22,820 --> 00:28:24,420
We met before at the gravel.
429
00:28:26,180 --> 00:28:28,640
And, of course, you already know my
stepson, Jake.
430
00:28:29,440 --> 00:28:30,440
Sergeant.
431
00:28:30,580 --> 00:28:32,420
We sure are good at this, aren't we?
432
00:28:32,680 --> 00:28:34,540
Could I have a word with you, Mr.
Easterlin?
433
00:28:35,020 --> 00:28:36,020
Sure thing.
434
00:28:36,120 --> 00:28:38,500
Now, you all don't mind if I listen in
on that conversation, do you?
435
00:28:38,820 --> 00:28:40,780
Well, I'd like to talk to your stepdad
along.
436
00:28:41,180 --> 00:28:43,560
We don't have any secrets in my family,
Sergeant Hunter.
437
00:28:43,960 --> 00:28:47,260
Well, then you won't mind if we talk
alone, then. You can fill him in
438
00:28:47,260 --> 00:28:48,260
if you like.
439
00:28:48,280 --> 00:28:49,280
Sounds reasonable.
440
00:28:59,080 --> 00:29:01,360
Well, I'll just wait right here.
441
00:29:05,480 --> 00:29:07,160
You expect me to believe that kind of
fool?
442
00:29:07,420 --> 00:29:10,800
Well, somebody better. Your stepson's
running loose and he needs a keeper.
443
00:29:11,000 --> 00:29:14,180
Now, he attacked that girl and he cut my
prisoner loose because he needed the
444
00:29:14,180 --> 00:29:16,840
fall guy. And just who in the hell gave
you that information?
445
00:29:17,220 --> 00:29:19,560
The prisoner who himself was accused of
the crime?
446
00:29:19,880 --> 00:29:23,980
Now, do you expect me to take his word
or the word of my own son? I knew Wally,
447
00:29:23,980 --> 00:29:27,280
Mr. Easterland. Well, you just got
through telling me that you'd only known
448
00:29:27,280 --> 00:29:28,139
a couple of days.
449
00:29:28,140 --> 00:29:31,220
In my line of work, you learn to pick up
on people real quick. Just like I
450
00:29:31,220 --> 00:29:32,280
picked up on Jay Cutter.
451
00:29:32,660 --> 00:29:34,420
Now, he's running without a drive wheel.
452
00:29:34,700 --> 00:29:37,540
Unless you do something about it, this
could be just the beginning of all your
453
00:29:37,540 --> 00:29:41,800
problems. What are you doing coming in
here, dredging up all this kind of
454
00:29:41,800 --> 00:29:44,120
nonsense? Come on, Easterland, look
around.
455
00:29:44,620 --> 00:29:48,120
You got a wild man swinging his power
like an elephant gun. He's shutting down
456
00:29:48,120 --> 00:29:51,600
businesses because they pour coffee for
the wrong people. And he's got your
457
00:29:51,600 --> 00:29:55,200
three sons to throw two California cops
out of your town like a couple of sacks
458
00:29:55,200 --> 00:29:56,039
of fertilizer.
459
00:29:56,040 --> 00:29:59,760
My boys treat Jake just like he was one
of them. That's just kinfolk shaking up
460
00:29:59,760 --> 00:30:00,439
for one another.
461
00:30:00,440 --> 00:30:02,920
They weren't thinking about what they
were doing. Jake did.
462
00:30:04,200 --> 00:30:06,500
Now, I think he beat that girl up and
killed my prisoner.
463
00:30:09,800 --> 00:30:13,120
If what you say is true, I'll find it
out.
464
00:30:14,280 --> 00:30:15,620
And I'll do something about it.
465
00:30:16,540 --> 00:30:18,320
We take care of our own in Eastmont.
466
00:30:19,840 --> 00:30:20,960
Well, so do I, Mr.
467
00:30:21,220 --> 00:30:22,220
Easterlin.
468
00:30:22,680 --> 00:30:23,880
Wally was in my custody.
469
00:30:25,460 --> 00:30:29,160
Like I say, I'll find it out.
470
00:30:34,800 --> 00:30:37,740
I've already been in a car wreck today.
Why do I have to do this?
471
00:30:38,020 --> 00:30:40,440
Because I don't want Cutter to know
we're snooping around our car.
472
00:30:41,020 --> 00:30:44,900
Now, if I find out what I'm looking for,
I don't want him to know because he'll
473
00:30:44,900 --> 00:30:46,400
dispose of all the rest of the evidence.
474
00:30:47,380 --> 00:30:51,180
Besides, this thing costs 50 bucks, so
hop on and go get hit by a car, will
475
00:31:12,110 --> 00:31:14,250
Just take it easy, lady. Where does it
hurt?
476
00:31:14,790 --> 00:31:17,310
Everywhere. I don't believe it.
477
00:31:17,570 --> 00:31:20,670
I can't even go get air in my tires
anymore without being run over.
478
00:31:20,990 --> 00:31:24,610
Just take it easy, lady. I'll go get a
doctor. No, I don't want a doctor.
479
00:31:25,290 --> 00:31:27,250
Will you look at my bike?
480
00:31:27,670 --> 00:31:31,770
I can fix your bike, all right, but I
really think I ought to go get a doctor.
481
00:31:31,970 --> 00:31:34,590
I don't want a doctor. I hate doctors.
482
00:31:35,350 --> 00:31:39,110
Lady, I've got to call a doctor for
legal reasons.
483
00:31:40,190 --> 00:31:42,420
Legal? You want legal? I got legal.
484
00:31:42,760 --> 00:31:48,640
Well, you call your doctor. You can call
my attorney, Bernie Polachek, 1616
485
00:31:48,640 --> 00:31:51,100
Meadowlark Lane, 555 -9800.
486
00:31:51,380 --> 00:31:56,460
You are going to fix my bike, and you're
going to replace my pants.
487
00:31:57,240 --> 00:31:59,160
Look at my pants.
488
00:32:19,820 --> 00:32:22,180
or Barty Polachek is going to be on your
case.
489
00:32:27,260 --> 00:32:31,000
Tell you what, Hunter, after that little
scenario, I feel like a prize jackass.
490
00:32:31,240 --> 00:32:33,120
Yeah, but you're my prize jackass.
491
00:32:35,380 --> 00:32:38,080
Now, where do you suppose we'll find the
rifle that fired that?
492
00:33:47,360 --> 00:33:48,360
Who's there?
493
00:33:49,940 --> 00:33:51,420
What's going on? What are you two doing?
494
00:33:51,740 --> 00:33:53,900
Well, it's a long story, Tim, but we're
here to help you.
495
00:33:54,600 --> 00:33:56,160
Sheriff Cutter can't know what you're
doing.
496
00:33:56,780 --> 00:33:59,080
We think he's the one that attacked
Laney.
497
00:33:59,500 --> 00:34:01,880
Cutter? And killed the guy you're
accused of shooting.
498
00:34:02,140 --> 00:34:03,720
No, Laney always was afraid of Jake.
499
00:34:04,080 --> 00:34:06,940
She said he was always bothering her and
he was always trying to get her to go
500
00:34:06,940 --> 00:34:07,940
out with him.
501
00:34:08,500 --> 00:34:11,679
She said that he was a little crazy.
502
00:34:12,239 --> 00:34:14,980
Yeah, well, he left a little crazy in
the dust two days ago.
503
00:34:23,820 --> 00:34:25,940
You were going to get it open pretty
soon, though, right? Yeah.
504
00:34:30,239 --> 00:34:32,699
Where are you going with that rifle?
What do I do when Cutter comes back?
505
00:34:33,199 --> 00:34:34,199
Look, Tim.
506
00:34:35,860 --> 00:34:37,440
You just tell him the truth.
507
00:34:37,659 --> 00:34:40,280
Just the way you saw it. We came in and
took the rifle.
508
00:34:40,500 --> 00:34:42,219
There was nothing you could do to stop
us.
509
00:34:42,480 --> 00:34:44,320
Now, we've got the bullet that killed
Wally.
510
00:34:44,920 --> 00:34:48,920
If the bullet from this gun matches,
you'll be out of here before anything
511
00:34:48,920 --> 00:34:49,920
happens.
512
00:35:06,960 --> 00:35:09,500
What did I tell you? The weight of the
water slows the bullet.
513
00:35:12,620 --> 00:35:15,500
Hunter, I saw a hospital down the
street. I bet you they've got a
514
00:35:30,680 --> 00:35:33,440
The bullet that killed Wally came from
Cutter's gun.
515
00:35:53,810 --> 00:35:54,810
Hold it.
516
00:35:55,830 --> 00:35:57,530
Sorry, I didn't mean to wake you up.
517
00:35:57,890 --> 00:35:58,910
I wasn't sleeping.
518
00:35:59,210 --> 00:36:00,650
You expect me to believe that?
519
00:36:01,410 --> 00:36:03,690
Why don't you ask the nurse that was
just in there?
520
00:36:06,370 --> 00:36:07,870
What do you mean, just?
521
00:36:08,110 --> 00:36:09,390
10 or 15 minutes ago.
522
00:36:09,590 --> 00:36:12,910
Now, you are going to tell that to Dr.
Jessup first thing that he gets here.
523
00:36:12,950 --> 00:36:16,770
First thing. I have told him that girl's
been lazing off. Wait, I didn't want to
524
00:36:16,770 --> 00:36:20,170
get anyone in trouble. Oh, well, that's
just too bad about you because that's
525
00:36:20,170 --> 00:36:22,150
what happens when you don't do your job.
526
00:36:22,480 --> 00:36:26,660
Now, she was supposed to have changed
that sucrose solution 45 minutes ago.
527
00:36:26,660 --> 00:36:30,500
10, not 15, 45 minutes ago.
528
00:36:30,760 --> 00:36:35,400
And now I am supposed to follow up with
the 10 % drip sucrose. Red, then I am
529
00:36:35,400 --> 00:36:38,860
going in there with you. Because that
girl in there is a material witness in a
530
00:36:38,860 --> 00:36:39,718
murder case.
531
00:36:39,720 --> 00:36:42,120
Sheriff's orders are no one goes in
alone.
532
00:36:42,360 --> 00:36:43,360
Well, all right.
533
00:36:43,780 --> 00:36:44,780
Go on.
534
00:36:45,480 --> 00:36:46,480
After you.
535
00:37:06,000 --> 00:37:07,000
How long will he be out?
536
00:37:08,160 --> 00:37:09,160
Long enough.
537
00:37:16,420 --> 00:37:17,420
It's okay.
538
00:37:18,320 --> 00:37:21,200
I'm Sergeant McCall. This is Sergeant
Hunter. We're with the police department
539
00:37:21,200 --> 00:37:22,200
in L .A.
540
00:37:22,460 --> 00:37:23,460
What is it?
541
00:37:23,940 --> 00:37:25,020
What are you doing here?
542
00:37:26,520 --> 00:37:27,520
Is it Tim?
543
00:37:27,840 --> 00:37:30,460
Well, you know he's been arrested for
murder.
544
00:37:32,740 --> 00:37:33,740
What do you want?
545
00:37:34,300 --> 00:37:37,540
We know it wasn't Tim. We know it was
Jake Cutter that attacked you.
546
00:37:37,820 --> 00:37:38,820
No.
547
00:37:39,340 --> 00:37:41,520
No, please go away.
548
00:37:42,240 --> 00:37:45,500
Lainey, just listen to us. No, you have
to go.
549
00:37:46,240 --> 00:37:47,540
I don't know anything.
550
00:37:48,160 --> 00:37:49,940
Please go away.
551
00:37:51,220 --> 00:37:52,380
We can't.
552
00:37:53,060 --> 00:37:55,380
One man was murdered, you were almost
killed.
553
00:37:56,120 --> 00:37:57,860
Honey, your boyfriend may go to jail.
554
00:37:58,240 --> 00:38:00,360
No. Jake said no.
555
00:38:02,440 --> 00:38:03,440
He promised.
556
00:38:04,440 --> 00:38:07,040
Jake's a liar. He's crazy. You know
that.
557
00:38:07,320 --> 00:38:09,040
You have to tell people.
558
00:38:10,500 --> 00:38:12,180
I can't.
559
00:38:12,380 --> 00:38:16,900
It's the only way we can protect you. We
have proof, definite proof, that it was
560
00:38:16,900 --> 00:38:19,460
Jake Cutter that killed that escaped
prisoner, not Tim.
561
00:38:20,200 --> 00:38:23,840
We also need you to tell people that it
was Jake Cutter that attacked you that
562
00:38:23,840 --> 00:38:24,840
night.
563
00:38:24,960 --> 00:38:26,980
Lenny, we won't let anything happen to
you.
564
00:38:27,380 --> 00:38:31,720
He said he'd kill me, and he will! He
will!
565
00:38:32,880 --> 00:38:36,680
He'll go on hurting people unless we
stop him. The three of us.
566
00:38:37,340 --> 00:38:38,840
How Tim helped us tonight.
567
00:38:41,080 --> 00:38:42,080
What do you say?
568
00:38:43,500 --> 00:38:47,780
Please, let me think. Can I just think
about it? Just give me a few minutes to
569
00:38:47,780 --> 00:38:49,080
think about everything, okay?
570
00:38:51,160 --> 00:38:55,640
Just remember that Tim's life depends on
your answer.
571
00:39:09,830 --> 00:39:11,170
Jake, it's Lainey.
572
00:39:13,530 --> 00:39:14,530
What do you want?
573
00:39:15,010 --> 00:39:16,850
Two people came to see me, Jake.
574
00:39:17,310 --> 00:39:19,370
The ones you told me not to talk to.
575
00:39:20,130 --> 00:39:21,130
They knew.
576
00:39:22,610 --> 00:39:24,250
What did you tell them? Nothing.
577
00:39:24,670 --> 00:39:27,690
Nothing. I swear I didn't tell them
anything. They told me.
578
00:39:28,030 --> 00:39:32,510
They said that they may have killed
someone, that they had proof, and that
579
00:39:32,510 --> 00:39:34,890
were going to come back and talk to me
in an hour.
580
00:39:35,390 --> 00:39:38,270
I don't like this, Lainey. I know.
That's why I called.
581
00:39:38,920 --> 00:39:40,140
I knew you wanted me to.
582
00:39:40,640 --> 00:39:42,380
I did the right thing, didn't I, James?
583
00:39:42,820 --> 00:39:43,820
Didn't I?
584
00:39:44,740 --> 00:39:45,740
Yes, you did.
585
00:39:47,120 --> 00:39:50,120
Only, I'm afraid they're going to force
me to talk.
586
00:39:52,600 --> 00:39:53,600
Don't you worry.
587
00:39:55,360 --> 00:39:56,460
I'll take care of everything.
588
00:40:01,080 --> 00:40:02,280
I'll take care of everything.
589
00:40:16,970 --> 00:40:17,970
Where are you going, boy?
590
00:40:19,370 --> 00:40:21,330
Out. Who's the phone call from?
591
00:40:23,270 --> 00:40:24,270
That was business.
592
00:40:25,630 --> 00:40:26,990
I am a sheriff around here.
593
00:40:27,310 --> 00:40:28,830
So long as I see you.
594
00:40:29,270 --> 00:40:31,870
I said I'm going out. I don't think you
should.
595
00:40:32,410 --> 00:40:35,650
Whatever you're into, I can only protect
you so far.
596
00:40:36,570 --> 00:40:38,890
I can only keep so much from your mama.
597
00:40:39,310 --> 00:40:40,550
Go back to bed, Jake.
598
00:40:41,030 --> 00:40:42,930
Whatever it is, we'll work it out.
599
00:40:43,470 --> 00:40:44,550
If we still can.
600
00:40:45,120 --> 00:40:48,700
I don't need you or anybody else to help
me work things out. I can work things
601
00:40:48,700 --> 00:40:49,700
out by myself.
602
00:40:50,020 --> 00:40:51,960
I've got everything under control, Papa.
603
00:40:52,360 --> 00:40:53,540
Jake, I... Papa.
604
00:40:55,100 --> 00:40:56,720
I've got everything under control.
605
00:42:32,279 --> 00:42:33,279
It's over.
606
00:43:29,770 --> 00:43:32,590
He followed me after I delivered that
man in the cell his food.
607
00:43:33,550 --> 00:43:35,570
When I said no, he said he'd kill me.
608
00:43:40,050 --> 00:43:41,050
Well,
609
00:43:47,210 --> 00:43:50,390
Mr. Eastman, we sure appreciate the use
of the vehicle to get back to Los
610
00:43:50,390 --> 00:43:51,390
Angeles.
611
00:43:51,750 --> 00:43:57,870
Well, I can't say that I appreciate what
you both had to do, but... That part of
612
00:43:57,870 --> 00:43:58,870
me thanks you anyway.
613
00:43:59,240 --> 00:44:00,420
We understand, Miss Jason.
614
00:44:00,660 --> 00:44:03,180
I'm sure that Wally's sister will be
grateful for what you've done.
615
00:44:03,740 --> 00:44:08,760
Well, I know that money is not going to
make all this go away or pay her back
616
00:44:08,760 --> 00:44:09,678
her loss.
617
00:44:09,680 --> 00:44:15,020
But everything I have, all my assets,
call on, I can't make it right.
618
00:44:15,480 --> 00:44:17,960
But I like to feel like I'm trying.
619
00:44:20,000 --> 00:44:21,200
Thanks a lot, Mr. Eastwood.
620
00:44:21,900 --> 00:44:22,900
Thanks.
621
00:44:37,819 --> 00:44:40,200
She'll get you home, at least part way.
622
00:44:40,400 --> 00:44:42,020
Well, it's either this or horseback.
623
00:44:42,740 --> 00:44:43,780
No hard feelings?
624
00:44:44,180 --> 00:44:45,820
You have a terrible sense of humor.
625
00:44:54,120 --> 00:44:59,900
Well, Pa, what do you say we high -tail
it out of here and head for that land of
626
00:44:59,900 --> 00:45:01,040
plenty I've done heard of?
627
00:45:01,940 --> 00:45:03,080
Well, that works for me.
628
00:45:03,720 --> 00:45:04,720
Pedal to the metal.
629
00:45:05,450 --> 00:45:07,410
89 bottles of beer on the wall.
630
00:45:08,350 --> 00:45:10,150
89 bottles of beer.
631
00:45:10,710 --> 00:45:13,190
If one of those bottles should happen to
fall.
632
00:45:13,470 --> 00:45:16,390
88 bottles of beer on the wall. If
633
00:45:16,390 --> 00:45:22,550
one of those bottles should happen to
fall.
634
00:45:23,210 --> 00:45:30,210
87 bottles of beer on the wall. If one
of those bottles should happen to
635
00:45:30,210 --> 00:45:31,210
fall.
51655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.