Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,180 --> 00:01:01,040
Hey, boss, what's going on? We've got a
problem.
2
00:01:01,360 --> 00:01:02,660
A big problem.
3
00:01:03,020 --> 00:01:04,739
We need to talk, all right?
4
00:01:11,300 --> 00:01:12,480
That's crazy, man.
5
00:01:12,700 --> 00:01:14,820
Where'd you hear that? Talk about it
inside.
6
00:01:15,200 --> 00:01:16,200
All right.
7
00:01:17,340 --> 00:01:19,060
I'm going to fire that bitch's ass.
8
00:01:19,400 --> 00:01:23,040
Gloria forgot to turn on the alarm when
she left. That's what I'm talking about.
9
00:01:23,160 --> 00:01:25,220
I can't defend the letter. You're
worried about Gloria, not me.
10
00:01:39,730 --> 00:01:46,610
You know, when Billy
11
00:01:46,610 --> 00:01:49,510
Dee talks to me, I listen, because he
ain't going to lie to me about these
12
00:01:49,510 --> 00:01:51,390
things. The guy's full of crap.
13
00:01:52,390 --> 00:01:53,390
Hey.
14
00:01:54,540 --> 00:01:56,500
You shouldn't have listened to Billy
Dee, Hawthorne.
15
00:02:16,580 --> 00:02:17,680
Thank you, young man.
16
00:02:25,740 --> 00:02:26,740
Shansky's got a personal.
17
00:02:28,060 --> 00:02:29,060
Yeah.
18
00:02:31,620 --> 00:02:33,080
Give it to someone else. I'm coming in.
19
00:02:33,980 --> 00:02:35,380
No, the guy said it had to be you.
20
00:02:36,020 --> 00:02:37,020
You got a name?
21
00:02:37,940 --> 00:02:39,300
No, I said you'd recognize him.
22
00:02:41,080 --> 00:02:42,080
Where?
23
00:02:43,120 --> 00:02:44,720
1337 South Myrtlewood.
24
00:03:15,690 --> 00:03:16,690
Hey.
25
00:03:21,710 --> 00:03:22,649
Where'd you get out?
26
00:03:22,650 --> 00:03:23,650
Three weeks ago.
27
00:03:24,290 --> 00:03:25,290
You must have been a good boy.
28
00:03:27,750 --> 00:03:29,310
Kept my nose clean, kissed ass.
29
00:03:31,010 --> 00:03:32,010
Where to?
30
00:03:33,550 --> 00:03:34,570
Doesn't matter, just drive.
31
00:03:40,490 --> 00:03:42,050
It's been a long night, Ryan. What do
you want?
32
00:03:44,510 --> 00:03:45,510
I need your help.
33
00:03:46,490 --> 00:03:47,490
I saw a murder.
34
00:03:48,790 --> 00:03:50,650
Well, in case you haven't noticed, I'm
not a cop anymore.
35
00:03:50,930 --> 00:03:52,210
I go to the police. The cops?
36
00:03:52,670 --> 00:03:55,130
The cops already arrested the wrong guy.
Do you have any more reason to go to
37
00:03:55,130 --> 00:03:56,129
him?
38
00:03:56,130 --> 00:03:57,130
I can't.
39
00:03:59,070 --> 00:04:00,690
I was pulling a job when I saw it.
40
00:04:01,750 --> 00:04:05,330
I'm a two -time loser on parole, okay? I
come forward, I go away for the rest of
41
00:04:05,330 --> 00:04:06,330
my natural born, man.
42
00:05:11,809 --> 00:05:14,290
I promise you're not going to tell
anyone we got this information.
43
00:05:14,730 --> 00:05:15,730
What did you say?
44
00:05:15,970 --> 00:05:16,970
I promise.
45
00:05:18,530 --> 00:05:19,530
Yeah, okay.
46
00:05:20,610 --> 00:05:23,750
Look, I was going to keep my mouth shut.
Then I saw the news last night.
47
00:05:24,330 --> 00:05:27,590
Okay, they arrested the wrong guy. He
was some thin black kid, about 20. It
48
00:05:27,590 --> 00:05:28,590
wasn't him.
49
00:05:28,970 --> 00:05:32,050
This guy was big. He was about 40. He
was whiter than you.
50
00:05:32,910 --> 00:05:35,550
He was so close. I could see he had a
crucifix.
51
00:05:36,070 --> 00:05:37,110
What were you doing there?
52
00:05:38,160 --> 00:05:39,920
A truck company's not usually a cash
business.
53
00:05:40,360 --> 00:05:43,720
A buddy of mine, he works for... I'll be
right back.
54
00:05:47,760 --> 00:05:49,460
My buddy works for an alarm company.
55
00:05:49,840 --> 00:05:52,980
Okay, he tipped me off. There's some
cash in the safe. I figure it's got to
56
00:05:52,980 --> 00:05:53,980
dirty.
57
00:05:54,180 --> 00:05:55,940
And you figure money like that goes
missing.
58
00:05:56,320 --> 00:05:57,340
Who's going to report it?
59
00:05:58,020 --> 00:06:00,140
Well, I'm glad to see that you learned
something in prison.
60
00:06:00,360 --> 00:06:01,360
It's a no -brainer.
61
00:06:02,580 --> 00:06:05,520
Easy entry. I had the alarm code. You
know what I'm talking about, Oshansky.
62
00:06:06,280 --> 00:06:07,620
You think we got something in common?
63
00:06:08,349 --> 00:06:11,630
Huh? Is that why you're bringing this to
me? No, because you and Washington were
64
00:06:11,630 --> 00:06:15,190
actually decent to me. I'm trying to do
the right thing here. And your figure's
65
00:06:15,190 --> 00:06:17,850
still pulling jobs. That's the right
thing. Hey, that's who I am now.
66
00:06:21,710 --> 00:06:22,890
I'm trying to help this kid.
67
00:06:23,710 --> 00:06:27,490
All right? Whether you believe it or
not, I was innocent the first time they
68
00:06:27,490 --> 00:06:32,250
me away, okay? But prison turns you.
Once you're an ex -con, try and find the
69
00:06:32,250 --> 00:06:33,250
real job.
70
00:06:38,090 --> 00:06:41,010
You bring the DA a murderer, and it'll
probably cut you a deal.
71
00:06:41,310 --> 00:06:42,310
A deal?
72
00:06:43,610 --> 00:06:44,850
Let's go to what, like 10 years?
73
00:06:46,970 --> 00:06:47,970
I'm not going back.
74
00:06:49,450 --> 00:06:51,970
If you can help this kid without
mentioning my name, fine.
75
00:06:53,210 --> 00:06:54,830
Okay? Otherwise, we didn't talk.
76
00:06:57,930 --> 00:06:59,890
I understand, but that was a long time
ago.
77
00:07:01,090 --> 00:07:04,190
Well, I'd say you're on the chance to
find somebody who was working vice back
78
00:07:04,190 --> 00:07:07,050
then. No, no, no. I don't know who that
would be.
79
00:07:09,400 --> 00:07:11,480
Delancey. They got him working a desk on
a property.
80
00:07:12,400 --> 00:07:13,880
Okay, try a guy named Delancey.
81
00:07:14,160 --> 00:07:15,160
Myron.
82
00:07:15,960 --> 00:07:17,180
Myron Delancey on property.
83
00:07:18,380 --> 00:07:19,600
Yeah, you're welcome.
84
00:07:19,940 --> 00:07:20,940
That's what I live for.
85
00:07:23,860 --> 00:07:25,000
So what are you doing down here?
86
00:07:25,460 --> 00:07:26,460
Come to buy me lunch?
87
00:07:26,620 --> 00:07:27,620
No.
88
00:07:29,120 --> 00:07:33,280
A guy named Lonnie Hawthorne was
murdered on a truck company in South
89
00:07:36,270 --> 00:07:37,470
You know who's in charge of the case?
90
00:07:37,970 --> 00:07:39,710
Yeah. Why are you asking?
91
00:07:40,910 --> 00:07:42,350
That's just that, okay?
92
00:07:44,830 --> 00:07:47,570
If you're thinking of getting involved,
don't.
93
00:07:47,810 --> 00:07:48,870
Stevie Morgan's case.
94
00:07:50,930 --> 00:07:51,930
Stephanie Morgan?
95
00:07:52,270 --> 00:07:54,590
Of all the gin joints in all the world,
huh?
96
00:07:55,250 --> 00:07:56,250
Come on, let's get out of here.
97
00:07:56,850 --> 00:07:57,850
I'll buy you lunch.
98
00:07:58,590 --> 00:08:00,710
When did she leave the 13th? A couple of
months ago.
99
00:08:00,950 --> 00:08:02,970
She's fast becoming one of the captain's
favorites.
100
00:08:03,210 --> 00:08:05,010
She arrested the wrong guy on the
Hawthorne thing.
101
00:08:07,320 --> 00:08:08,540
What do you know?
102
00:08:12,700 --> 00:08:13,700
Next case.
103
00:08:13,820 --> 00:08:19,160
Docket number 03013317, Commonwealth v.
Christopher Lewis Hudson.
104
00:08:19,540 --> 00:08:20,660
Counsel for the defense.
105
00:08:21,120 --> 00:08:23,020
Yes, sir. Sean Allen Loring.
106
00:08:23,540 --> 00:08:25,680
Your client's charged with murder, first
degree.
107
00:08:26,760 --> 00:08:29,420
Do you waive reading of the complaint
and statement of rights?
108
00:08:29,680 --> 00:08:31,560
We do. And how does your client plead?
109
00:08:31,820 --> 00:08:34,960
Not guilty, Your Honor. Okay, do you
request bail? Yes, Your Honor.
110
00:08:35,520 --> 00:08:39,280
Okay, count. Commonwealth request of
bail be denied. A warrant in search of
111
00:08:39,280 --> 00:08:42,200
accused department produced the murder
weapon and cash with traces of the
112
00:08:42,200 --> 00:08:45,760
victim's blood. He's offered no alibi,
and several witnesses heard him threaten
113
00:08:45,760 --> 00:08:48,380
to kill Mr. Hawthorne. That's compelling
enough. Bail is denied.
114
00:08:48,740 --> 00:08:50,200
Do you have a problem with that, Mr.
Loring?
115
00:08:52,640 --> 00:08:58,800
I'll take that for a no, and I'm
scheduling a preliminary hearing for two
116
00:08:58,800 --> 00:09:02,480
from today, 9 a .m., this courtroom.
117
00:09:03,820 --> 00:09:04,980
Call the next case, Bailiff.
118
00:09:06,060 --> 00:09:08,760
Docket number 191801.
119
00:09:09,120 --> 00:09:12,560
You don't worry. Call Jody. Just call
Jody. I'll see you in an hour. Counsel
120
00:09:12,560 --> 00:09:13,560
the defense.
121
00:09:13,740 --> 00:09:15,480
Client's charged with murder, first
degree.
122
00:09:16,060 --> 00:09:18,580
You waive a reading of the complaint and
statement of rights.
123
00:09:23,780 --> 00:09:26,660
You must have the lowest seniority at
the public defender's office.
124
00:09:27,480 --> 00:09:28,480
Excuse me?
125
00:09:29,100 --> 00:09:31,800
They always stick the new kid with a
case that they're impossible to win.
126
00:09:32,300 --> 00:09:33,320
Ah, yeah, right.
127
00:09:33,740 --> 00:09:36,820
Thanks. Well, if it means anything, I
happen to think your client is innocent.
128
00:09:39,480 --> 00:09:44,040
I have no idea who you are, but didn't
you just hear the evidence the ADA
129
00:09:44,180 --> 00:09:45,180
Well, let me ask you something.
130
00:09:45,780 --> 00:09:46,980
You put an investigator on?
131
00:09:47,380 --> 00:09:48,380
Not yet.
132
00:09:49,720 --> 00:09:51,880
Wouldn't even know where to point him. I
like to talk to your client.
133
00:09:52,860 --> 00:09:53,900
I do that kind of work.
134
00:09:54,760 --> 00:09:55,780
You a private investigator?
135
00:09:56,040 --> 00:09:57,040
No.
136
00:09:57,060 --> 00:09:59,360
But believe me, pal, you can use all the
help you can get.
137
00:10:01,060 --> 00:10:04,580
No secret Hawthorne hated me. I'm the
black dude that knocked up his daughter.
138
00:10:04,740 --> 00:10:05,740
How'd you meet her?
139
00:10:05,880 --> 00:10:11,240
I was working for Hawthorne, doing odd
jobs like washing trucks, hoping to
140
00:10:11,240 --> 00:10:12,240
become a driver.
141
00:10:13,200 --> 00:10:17,640
One day I had to drop something off at
his house in Bryn Mawr, and Jody
142
00:10:17,640 --> 00:10:18,319
the door.
143
00:10:18,320 --> 00:10:19,860
We sort of connected.
144
00:10:21,160 --> 00:10:23,260
But when he found out we were dating, he
went ballistic.
145
00:10:23,620 --> 00:10:26,160
He must have been really thrilled when
he heard that she was pregnant. I love
146
00:10:26,160 --> 00:10:27,160
Jody.
147
00:10:27,220 --> 00:10:29,560
I wanted to marry her, but the old man
wouldn't let it happen.
148
00:10:30,320 --> 00:10:33,240
He fired my ass and then forbid me from
ever seeing Jody or my baby.
149
00:10:35,740 --> 00:10:36,900
Where were you when he was killed?
150
00:10:37,180 --> 00:10:39,500
I swear to God, I was at home, asleep.
151
00:10:40,180 --> 00:10:43,600
Unfortunately, no one can corroborate
that. My own lawyer doesn't believe me?
152
00:10:43,600 --> 00:10:45,440
didn't say that. I don't own a gun.
153
00:10:45,940 --> 00:10:48,720
All that stuff they found in my
apartment, it was planted.
154
00:10:49,060 --> 00:10:50,060
Who'd want to frame you?
155
00:10:50,780 --> 00:10:51,739
I don't know.
156
00:10:51,740 --> 00:10:54,020
You know most of the drivers who work
for the company? Yeah.
157
00:10:54,460 --> 00:10:55,880
Oh, Shansky, get out of there.
158
00:10:56,680 --> 00:10:57,940
A couple arrested me.
159
00:10:58,320 --> 00:11:00,360
We got a history. What the hell do you
think you're doing?
160
00:11:00,620 --> 00:11:01,620
How'd you know I was here?
161
00:11:01,680 --> 00:11:02,680
He's helping me prepare.
162
00:11:02,740 --> 00:11:03,719
Prepare for what?
163
00:11:03,720 --> 00:11:05,240
Sending your client to the death house?
164
00:11:06,520 --> 00:11:08,940
You know this man is under indictment
for a felony.
165
00:11:09,180 --> 00:11:10,560
Save your breath, not interested.
166
00:11:13,180 --> 00:11:16,440
You think your life is miserable now.
It's going to get a whole lot worse if
167
00:11:16,440 --> 00:11:17,440
contaminate my case.
168
00:11:43,660 --> 00:11:44,700
Thanks for seeing me, Judy.
169
00:11:45,920 --> 00:11:46,920
Come in.
170
00:11:49,300 --> 00:11:54,240
I'm not sure I should be doing this, but
Chris begged me on the phone to talk to
171
00:11:54,240 --> 00:11:55,139
you.
172
00:11:55,140 --> 00:11:58,760
My mother will be back from the funeral
home soon, so I don't have a lot of
173
00:11:58,760 --> 00:11:59,760
time.
174
00:12:00,380 --> 00:12:01,540
I'm sorry about your father.
175
00:12:03,900 --> 00:12:08,140
I loved him, but he never understood
Chris and me.
176
00:12:08,720 --> 00:12:11,200
He couldn't see past our one big
difference.
177
00:12:11,740 --> 00:12:14,120
Different generation. My father wasn't
prejudiced.
178
00:12:14,380 --> 00:12:16,840
Half the guys who worked for him were
minorities.
179
00:12:17,180 --> 00:12:19,060
Well, I guess the rules change once
you're a daughter.
180
00:12:23,040 --> 00:12:26,640
The funny part is, Dad loved Madison.
181
00:12:28,460 --> 00:12:30,680
He made life miserable for us.
182
00:12:31,020 --> 00:12:32,300
Enough for Chris to kill him.
183
00:12:37,880 --> 00:12:39,060
I heard...
184
00:12:39,480 --> 00:12:41,300
That he threatened to kill your father.
185
00:12:43,560 --> 00:12:47,240
The day the baby was christened, there
was a party here.
186
00:12:48,380 --> 00:12:51,440
Chris wasn't invited, but he came
anyway.
187
00:12:52,140 --> 00:12:53,140
It was ugly.
188
00:12:54,300 --> 00:12:57,640
Chris brought Madison a present, a pink
teddy bear.
189
00:12:58,880 --> 00:13:02,560
My father ripped it apart and physically
tried to throw Chris out.
190
00:13:03,180 --> 00:13:04,180
He wouldn't go.
191
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
Punches were thrown.
192
00:13:08,840 --> 00:13:10,560
They had to be pulled apart.
193
00:13:12,220 --> 00:13:15,340
And that's when Chris said what he said.
194
00:13:16,520 --> 00:13:17,520
Which was?
195
00:13:19,900 --> 00:13:20,980
I'll kill you.
196
00:13:22,120 --> 00:13:24,760
No one's keeping me from seeing my
daughter.
197
00:13:28,760 --> 00:13:32,380
How well do you know the drivers that
worked for your father?
198
00:13:33,600 --> 00:13:35,200
He never let me near the place.
199
00:13:36,010 --> 00:13:38,570
My father separated his work and family
life.
200
00:13:39,910 --> 00:13:42,670
I guess you probably should go.
201
00:13:43,050 --> 00:13:48,930
If my mom came home, I just... I just
can't handle any more themes.
202
00:13:58,700 --> 00:14:02,520
Okay, load those two skids into the nose
of the truck. You, you help him, okay?
203
00:14:02,520 --> 00:14:04,540
Excuse me? Hey, guys, I need those log
sheets.
204
00:14:04,760 --> 00:14:07,700
What, can I help you? Yeah, uh, look at
Mr. Hawthorne.
205
00:14:07,920 --> 00:14:08,920
Oh, he's not here.
206
00:14:09,160 --> 00:14:10,160
You know when I'll be in?
207
00:14:10,680 --> 00:14:11,680
He's dead.
208
00:14:12,240 --> 00:14:13,240
The kid, when?
209
00:14:13,340 --> 00:14:14,520
A couple nights ago.
210
00:14:15,240 --> 00:14:16,240
He was murdered.
211
00:14:16,640 --> 00:14:18,340
Oh, jeez. I'm sorry.
212
00:14:18,640 --> 00:14:20,780
Well, maybe I can help you. I'm the
office manager.
213
00:14:21,500 --> 00:14:22,500
Well, I hope so.
214
00:14:23,000 --> 00:14:25,160
One of your company's drivers backed
into my cab.
215
00:14:25,540 --> 00:14:27,300
I spoke to Hawthorne last week.
216
00:14:27,850 --> 00:14:32,390
He promised to check it out with the
driver. I haven't heard anything, so...
217
00:14:32,390 --> 00:14:35,470
Well, he never mentioned it to me, and
I'd be the one to handle an insurance
218
00:14:35,470 --> 00:14:36,470
claim.
219
00:14:36,710 --> 00:14:39,010
Well, I don't know what to tell you.
220
00:14:39,790 --> 00:14:41,090
Well, what was the driver's name?
221
00:14:41,450 --> 00:14:42,710
Oh, man.
222
00:14:44,370 --> 00:14:47,230
He said the name, and I forgot it.
223
00:14:48,190 --> 00:14:49,510
Well, describe him to me.
224
00:14:49,930 --> 00:14:56,670
Big guy, 40, white, had a earring.
225
00:14:56,910 --> 00:14:59,230
Crucifix. Sounds like Jack.
226
00:14:59,490 --> 00:15:00,490
Jack Tully?
227
00:15:00,730 --> 00:15:01,489
Yeah, yeah.
228
00:15:01,490 --> 00:15:03,330
That's it. That's it. He around?
229
00:15:03,850 --> 00:15:05,730
No, Jack's on his way back from Toronto.
230
00:15:06,070 --> 00:15:08,170
He'll be here around five or six.
231
00:15:08,690 --> 00:15:09,690
I'll talk to him.
232
00:15:09,710 --> 00:15:12,570
Okay. Well, I'll check back with you
tomorrow.
233
00:15:13,050 --> 00:15:14,050
Sorry about the boss.
234
00:15:18,150 --> 00:15:20,230
I'm thinking of getting a new number
because of you.
235
00:15:21,890 --> 00:15:23,190
Sounds like you're in a good mood.
236
00:15:23,470 --> 00:15:25,550
What do you want? I need someone checked
out.
237
00:15:26,190 --> 00:15:27,210
His name is Jack Tully.
238
00:15:28,290 --> 00:15:30,150
Probably has a commercial driver's
license.
239
00:15:30,530 --> 00:15:31,530
About 40.
240
00:15:32,870 --> 00:15:33,689
Uh -oh.
241
00:15:33,690 --> 00:15:35,530
Here comes Philly's answer to Nancy
Drew.
242
00:15:35,990 --> 00:15:36,990
Stevie?
243
00:15:41,370 --> 00:15:42,370
She's headed my way.
244
00:15:48,150 --> 00:15:49,690
Yeah, hang on, sweetie.
245
00:15:50,810 --> 00:15:53,130
You need me? Don't hang up. This will
only take a second.
246
00:15:53,500 --> 00:15:56,540
I just want to know what your ex
-partner's interest is in my case. Well,
247
00:15:56,540 --> 00:15:57,519
would I know?
248
00:15:57,520 --> 00:15:59,120
It's no secret you two are still tight.
249
00:15:59,340 --> 00:16:02,060
Look, I couldn't keep tabs on a guy when
we worked together, so I certainly
250
00:16:02,060 --> 00:16:04,700
don't know what he's up to now. If I
find out different.
251
00:16:07,140 --> 00:16:08,220
You threatening me, Theo?
252
00:16:08,920 --> 00:16:09,920
No.
253
00:16:15,540 --> 00:16:17,080
So what was that guy's last name again?
254
00:16:17,640 --> 00:16:18,640
Polly.
255
00:16:49,699 --> 00:16:53,080
See you, buddy. All right. Have a good
night.
256
00:18:08,480 --> 00:18:09,480
Easy, man.
257
00:18:10,340 --> 00:18:11,079
Hey, Frank.
258
00:18:11,080 --> 00:18:13,360
Hey. How you doing? How you doing, man?
Good.
259
00:18:13,860 --> 00:18:14,860
What can I get you?
260
00:18:14,900 --> 00:18:15,900
John, Pat.
261
00:18:15,940 --> 00:18:16,940
Give me a beer.
262
00:18:19,000 --> 00:18:20,800
What do you say? You dining with us
tonight?
263
00:18:21,120 --> 00:18:25,120
Yeah, give me a cheese steak, extra
fries, make sure John doesn't take any.
264
00:18:26,020 --> 00:18:26,839
Onions burnt.
265
00:18:26,840 --> 00:18:29,120
No problem. Extra burnt. Yep. You look
good, Pat.
266
00:18:31,120 --> 00:18:32,480
Where do we got to go in here? Am I up
next?
267
00:18:39,120 --> 00:18:40,120
Where are you?
268
00:18:41,720 --> 00:18:43,500
You don't want to get me involved in
this, Ryan.
269
00:18:43,700 --> 00:18:44,700
Just tell me where you are.
270
00:18:46,140 --> 00:18:47,720
Don't move. I'll pick you up in five
minutes.
271
00:19:02,560 --> 00:19:07,200
You're dumber than I thought, Ryan.
272
00:19:07,710 --> 00:19:08,710
Oh, Shasty.
273
00:19:08,890 --> 00:19:10,990
I see you found a job fitting your
talents.
274
00:19:11,530 --> 00:19:14,510
Although making change might be a
challenge for you.
275
00:19:14,850 --> 00:19:16,630
Still a razor sharp blade, I see.
276
00:19:17,270 --> 00:19:18,990
Keep away from Ryan, you got it?
277
00:19:21,270 --> 00:19:22,270
Eat me.
278
00:19:22,890 --> 00:19:23,890
Oh, good.
279
00:19:24,050 --> 00:19:26,030
Good. Give me an excuse.
280
00:19:27,230 --> 00:19:28,230
An excuse?
281
00:19:41,410 --> 00:19:42,410
Get in the cab.
282
00:19:42,690 --> 00:19:43,690
Get in the cab.
283
00:19:47,610 --> 00:19:50,790
No, Hager's okay. No, Ryan, he's not
okay, you scum.
284
00:19:52,310 --> 00:19:54,930
You're worried the copping of that B &E
would land you back in prison?
285
00:19:56,430 --> 00:19:59,310
Associating with an ex -con like Hager,
they'll get you there a lot quicker.
286
00:20:00,490 --> 00:20:03,430
Hell, just being seen with him is a
violation of your parole. Don't try and
287
00:20:03,430 --> 00:20:04,289
me, man.
288
00:20:04,290 --> 00:20:06,590
Okay, who I hang out with, that's my own
business.
289
00:20:08,430 --> 00:20:10,010
You still walk like a cop, old shit.
290
00:20:10,210 --> 00:20:11,210
What's that mean? Oh, you know.
291
00:20:12,650 --> 00:20:15,310
Shit never came to you. You know, what
happened to that? I want to save a kid
292
00:20:15,310 --> 00:20:17,670
from what I went through, I think. Same
thing's gonna happen to him that
293
00:20:17,670 --> 00:20:20,410
happened to me. He's gonna go down for a
crime he didn't commit. He can do
294
00:20:20,410 --> 00:20:23,630
whatever it takes to survive in the
joint, and if he ever gets out, his life
295
00:20:23,630 --> 00:20:24,609
changed forever.
296
00:20:24,610 --> 00:20:25,610
Where are we going?
297
00:20:37,800 --> 00:20:38,800
Recognize anyone?
298
00:20:40,960 --> 00:20:41,960
Yeah, that's him.
299
00:20:42,720 --> 00:20:43,740
The guy playing pool.
300
00:20:44,160 --> 00:20:45,160
You sure?
301
00:20:46,400 --> 00:20:47,720
I'm not gonna forget that face.
302
00:20:48,500 --> 00:20:51,580
How'd you find him? Well, like you said,
I still do the walk.
303
00:20:56,580 --> 00:20:57,580
Hello, sweetheart.
304
00:20:57,640 --> 00:20:58,639
What do you got?
305
00:20:58,640 --> 00:20:59,940
Tully's got a trucker's license.
306
00:21:00,200 --> 00:21:01,200
I told you that.
307
00:21:01,240 --> 00:21:03,700
What you don't know is that's about all
he's got. What are you saying?
308
00:21:04,080 --> 00:21:07,800
Guy's got no life, no debt, no credit
cards, arrests, not even for jaywalking.
309
00:21:07,820 --> 00:21:10,600
Something's not kosher, and I'm betting
that Jack Tully's not his real name.
310
00:21:10,840 --> 00:21:11,840
Thanks, Marcellus.
311
00:21:14,680 --> 00:21:15,680
Stay right here.
312
00:21:18,040 --> 00:21:19,040
Eight in the corner.
313
00:21:21,660 --> 00:21:22,860
Don't put an end to this.
314
00:21:41,710 --> 00:21:42,710
Who took my beer?
315
00:21:43,330 --> 00:21:44,330
Where'd you put it?
316
00:21:45,890 --> 00:21:46,890
Pat, you take my beer?
317
00:21:47,530 --> 00:21:48,509
Give me a beer.
318
00:21:48,510 --> 00:21:50,570
How long before we get a match of the
predominant prints?
319
00:21:50,990 --> 00:21:54,070
We're not too busy downstairs. I'll get
right on it. If they're not too smudged,
320
00:21:54,090 --> 00:21:54,969
an hour.
321
00:21:54,970 --> 00:21:56,530
Okay, well, call me on my cell, ASAP.
322
00:22:00,370 --> 00:22:01,370
I'll be.
323
00:22:04,470 --> 00:22:05,470
Dessert?
324
00:22:05,850 --> 00:22:06,589
Not me.
325
00:22:06,590 --> 00:22:07,590
I'll get the check.
326
00:22:07,650 --> 00:22:08,650
Okay.
327
00:22:11,440 --> 00:22:12,740
So this is where you fill me in?
328
00:22:16,380 --> 00:22:18,140
Come on, Mike, don't try to pull this
crap again.
329
00:22:18,840 --> 00:22:22,020
I'm happy to help, especially where
Stevie Morgan is involved, but I'm not
330
00:22:22,020 --> 00:22:23,020
flying blind.
331
00:22:31,580 --> 00:22:35,420
Guy who claims to have seen this Tully
kill Hawthorne came to me for help.
332
00:22:36,160 --> 00:22:39,740
He couldn't go to the cops because he
was committing a felony at the time he
333
00:22:39,740 --> 00:22:40,740
the murder.
334
00:22:41,120 --> 00:22:45,020
He's a two -time loser, so you can
understand his dilemma.
335
00:22:46,460 --> 00:22:48,200
And no, I'm not giving you his name.
336
00:22:49,740 --> 00:22:51,200
Okay, for once, I understand.
337
00:22:52,520 --> 00:22:54,820
Stevie Morgan, however, will not. Oh,
that woman.
338
00:22:55,200 --> 00:22:59,420
I gave her a bad fitness report when I
was a training officer, what, a thousand
339
00:22:59,420 --> 00:23:00,420
years ago?
340
00:23:00,800 --> 00:23:03,360
It's not like it's hurt her career,
Eddie. Well, it set her back a few
341
00:23:03,760 --> 00:23:05,220
She figures she'd be captain by now.
342
00:23:05,800 --> 00:23:07,740
And how will she have no fury like a...
343
00:23:09,920 --> 00:23:11,900
What? You didn't know she had a thing
for you way back when?
344
00:23:13,200 --> 00:23:14,720
Well, I guess I tried not to notice.
345
00:23:14,940 --> 00:23:17,400
All right, so you add that to sticking
your nose in her case. What'd you
346
00:23:17,640 --> 00:23:21,160
I expected her to do her job, which is
what I did when I filled out that
347
00:23:22,420 --> 00:23:25,300
She's not looking any farther than the
obvious. She did that then. She's doing
348
00:23:25,300 --> 00:23:26,039
that now.
349
00:23:26,040 --> 00:23:29,120
So you think Mr. I -Can't -Tell -You
-His -Name Two -Time Loser Witness is
350
00:23:29,120 --> 00:23:29,819
telling the truth?
351
00:23:29,820 --> 00:23:30,820
I think so, yeah.
352
00:23:32,680 --> 00:23:33,680
Come on.
353
00:23:35,820 --> 00:23:36,820
Washington.
354
00:23:45,360 --> 00:23:46,360
You sure? No mistake?
355
00:23:49,360 --> 00:23:50,360
Who?
356
00:23:53,280 --> 00:23:54,280
Yeah, I understand.
357
00:23:55,460 --> 00:23:56,460
Thanks.
358
00:24:00,880 --> 00:24:02,380
You screwing with me? What?
359
00:24:03,340 --> 00:24:06,700
Prints on the beer bottle match those of
a cop working undercover.
360
00:24:07,420 --> 00:24:08,420
Who?
361
00:24:09,180 --> 00:24:10,440
Lab wouldn't release his name.
362
00:24:15,100 --> 00:24:16,100
You know what?
363
00:24:16,160 --> 00:24:17,160
I don't want to know.
364
00:24:17,780 --> 00:24:18,800
This is where I get off.
365
00:24:20,440 --> 00:24:21,440
That's it?
366
00:24:22,400 --> 00:24:23,400
It's none of my business.
367
00:24:24,800 --> 00:24:25,800
None of yours either.
368
00:24:30,500 --> 00:24:31,500
Yeah, yeah, hon.
369
00:24:50,830 --> 00:24:51,830
What do you want?
370
00:24:52,090 --> 00:24:53,150
What, you checking up on me?
371
00:24:53,750 --> 00:24:54,870
I gotta ask you something.
372
00:24:55,450 --> 00:24:58,830
No, no, no, man. I'm late to check in
with my parole officer, and I gotta go
373
00:24:58,830 --> 00:24:59,830
work, man.
374
00:24:59,990 --> 00:25:00,990
I'll give you a ride.
375
00:25:03,550 --> 00:25:05,290
Tell me what else you remember about the
shooting.
376
00:25:05,810 --> 00:25:06,810
I told you, man.
377
00:25:07,010 --> 00:25:10,450
Two guys come in the office and start
arguing. I couldn't hear what they were
378
00:25:10,450 --> 00:25:13,910
saying, and the guy we saw last night
pulls out a gun and shoots the other
379
00:25:14,010 --> 00:25:15,410
And then he just left.
380
00:25:15,770 --> 00:25:16,770
You sure?
381
00:25:18,350 --> 00:25:20,430
All right, you know, no, no, he made a
phone call.
382
00:25:22,150 --> 00:25:23,150
A phone call?
383
00:25:23,790 --> 00:25:25,010
You don't take that as support.
384
00:25:25,250 --> 00:25:26,250
Hey, how the hell should I know?
385
00:25:27,510 --> 00:25:30,530
All right, look, he's about to leave,
but he goes back to the secretary's desk
386
00:25:30,530 --> 00:25:34,230
and, um, what do you call that, the
round thing, you know, with the phone
387
00:25:34,230 --> 00:25:36,270
numbers? A Rolodex. Yeah, yeah.
388
00:25:37,050 --> 00:25:39,970
He looks up a number, he makes a phone
call, but I guess nobody answers because
389
00:25:39,970 --> 00:25:41,690
he doesn't talk to anybody, he just
hangs up.
390
00:25:43,650 --> 00:25:44,650
And that's it.
391
00:25:47,480 --> 00:25:50,020
All right, no, he checked the body.
392
00:25:50,440 --> 00:25:53,560
All right, I guess make sure he's dead.
Maybe he took some money.
393
00:25:54,260 --> 00:25:55,940
Look, look, I don't know, okay?
394
00:25:56,400 --> 00:26:02,300
I was just... Look, man, I was trying to
be invisible, okay? As soon as I was
395
00:26:02,300 --> 00:26:05,240
sure he was gone, I got the hell out of
there. And you're certain it was the guy
396
00:26:05,240 --> 00:26:07,200
that you pointed out to me last night?
397
00:26:07,440 --> 00:26:08,440
Yeah, why?
398
00:26:08,820 --> 00:26:09,820
He's a cop.
399
00:26:12,360 --> 00:26:13,360
What?
400
00:26:15,280 --> 00:26:16,280
Relax.
401
00:26:17,030 --> 00:26:18,430
Nobody but me knows you were there.
402
00:26:20,330 --> 00:26:21,249
Oh, man.
403
00:26:21,250 --> 00:26:22,250
In the back.
404
00:26:30,410 --> 00:26:36,530
Before you start yelling, listen.
405
00:26:36,770 --> 00:26:39,430
To you, forget it. I'm not interested in
anything you have to say.
406
00:26:39,840 --> 00:26:42,420
Look, I got some information that you
should check out. We have information
407
00:26:42,420 --> 00:26:43,860
pertaining to a police investigation.
408
00:26:44,060 --> 00:26:47,240
Go downstairs and file it with the death
sergeant like civilians are supposed
409
00:26:47,240 --> 00:26:48,600
to. You arrested the wrong guy.
410
00:26:49,020 --> 00:26:50,400
The Hudson kid didn't do it.
411
00:26:52,780 --> 00:26:54,020
And you know this how?
412
00:26:54,340 --> 00:26:55,179
I hear things.
413
00:26:55,180 --> 00:26:56,680
Oh, you hear things.
414
00:26:59,300 --> 00:27:02,180
Shouldn't you be out at the airport
hustling a fare? Why don't we just for
415
00:27:02,180 --> 00:27:04,980
moment pretend that you don't hold this
lifetime grudge against me? I don't hold
416
00:27:04,980 --> 00:27:05,980
a grudge. You don't need to.
417
00:27:06,320 --> 00:27:08,080
You're a dirty cop who got what he
deserves.
418
00:27:08,670 --> 00:27:11,450
The fact that you have Wavels big enough
to even walk into this building is
419
00:27:11,450 --> 00:27:12,450
stunning to me.
420
00:27:12,730 --> 00:27:15,850
But if you think I'm going to waste a
moment of my time following the fairy
421
00:27:15,850 --> 00:27:18,650
you bring me, you're crazier than I
thought. There was a call made from
422
00:27:18,650 --> 00:27:20,250
Hawthorne's desk right after the murder.
423
00:27:20,530 --> 00:27:22,890
Check it out. It might lead you in the
right direction.
424
00:27:23,390 --> 00:27:26,810
And if I'm crazy, you got another good
Olshansky story for the bullpen.
425
00:27:29,050 --> 00:27:32,070
I heard about this Good Samaritan crap.
I don't believe it. You don't have to.
426
00:27:32,370 --> 00:27:33,950
All you have to do is check a phone
record.
427
00:27:35,090 --> 00:27:36,130
I don't have to do anything.
428
00:27:54,090 --> 00:27:55,370
Marcellus, what are you doing here?
429
00:27:55,770 --> 00:27:57,630
Came to light a candle for our mutual
friend.
430
00:27:57,950 --> 00:27:59,650
Mike, what's he done now?
431
00:27:59,890 --> 00:28:01,650
He can't keep from butting into other
people's affairs.
432
00:28:02,110 --> 00:28:04,570
Well, that's hardly man -bites -dog
news.
433
00:28:05,010 --> 00:28:06,010
Has he talked to you lately?
434
00:28:07,530 --> 00:28:09,170
You know I can't betray your confidence.
435
00:28:09,470 --> 00:28:10,470
Hey, I'm not asking you to.
436
00:28:11,090 --> 00:28:13,550
But since he won't listen to me, maybe
you can talk him out of doing something
437
00:28:13,550 --> 00:28:14,550
stupid.
438
00:28:14,710 --> 00:28:17,870
What do you think he's going to do? He's
about to accuse a cop of a very serious
439
00:28:17,870 --> 00:28:18,870
crime.
440
00:28:19,850 --> 00:28:23,190
Well, Mike's instincts are usually good.
Even if he's right, he's the wrong
441
00:28:23,190 --> 00:28:25,030
person to be accusing a cop of being
dirty.
442
00:28:25,290 --> 00:28:26,850
Father, I found it. Thank you.
443
00:28:28,710 --> 00:28:31,570
Well, then maybe you should look into
the matter more, Celis.
444
00:28:41,770 --> 00:28:43,270
Olshansky. Thanks.
445
00:28:43,510 --> 00:28:44,950
For what? The tip.
446
00:28:45,950 --> 00:28:48,810
Who is it? You suggested I check off on
the phone.
447
00:28:49,830 --> 00:28:51,810
Stevie. Guess what? You were right.
448
00:28:52,270 --> 00:28:57,090
A call was made at 2 .05 a .m. about the
time of the murder. To who?
449
00:28:57,410 --> 00:28:59,750
Ah, that's a good part.
450
00:29:00,850 --> 00:29:02,710
Chris Hudson's apartment.
451
00:29:05,090 --> 00:29:06,330
You still think he's innocent?
452
00:29:06,590 --> 00:29:07,590
Well, why would he call himself?
453
00:29:08,110 --> 00:29:09,590
Maybe he was checking his messages.
454
00:29:10,150 --> 00:29:12,210
Your curiosity knows no bounds.
455
00:29:12,630 --> 00:29:13,609
Now, come on.
456
00:29:13,610 --> 00:29:15,210
You saw him. He's a scared kid.
457
00:29:15,630 --> 00:29:17,690
You're suggesting he blew away
Hawthorne.
458
00:29:18,080 --> 00:29:20,200
And then he was cool enough to hang
around and check his messages.
459
00:29:20,720 --> 00:29:22,820
Hawthorne made the call. They had words.
460
00:29:23,020 --> 00:29:24,400
The kid came down and killed him.
461
00:29:24,680 --> 00:29:25,680
Olshansky, give it up.
462
00:29:25,900 --> 00:29:29,020
I mean, there's so much evidence tying
this kid to the murder, the jury won't
463
00:29:29,020 --> 00:29:30,020
out ten minutes.
464
00:29:30,060 --> 00:29:31,060
You are really something.
465
00:29:35,080 --> 00:29:38,180
I got to tell you, Mr. Olshansky, I'm
not comfortable with this.
466
00:29:38,520 --> 00:29:40,400
You want to save this kid's life or not?
467
00:29:44,060 --> 00:29:45,060
What happened?
468
00:29:45,500 --> 00:29:48,740
I don't belong here. I didn't kill
Hawthorne. I never hurt anyone. Who was
469
00:29:48,740 --> 00:29:49,980
this to me? I have an idea.
470
00:29:51,780 --> 00:29:52,780
Who?
471
00:29:54,940 --> 00:30:01,900
You remember getting a phone call the
night of the murder, about 2 a .m.?
472
00:30:02,000 --> 00:30:06,100
it woke me. I kept saying hello, but
they hung up. I figured it was the wrong
473
00:30:06,100 --> 00:30:06,839
number. Why?
474
00:30:06,840 --> 00:30:07,840
It was the killer.
475
00:30:10,240 --> 00:30:11,300
Why would he call Chris?
476
00:30:12,560 --> 00:30:13,980
Well, maybe to find out if he was home.
477
00:30:14,350 --> 00:30:15,350
Hopefully alone.
478
00:30:15,370 --> 00:30:17,470
If you're going to frame somebody, you
want to make sure they don't have an
479
00:30:17,470 --> 00:30:18,470
alibi.
480
00:30:18,750 --> 00:30:21,750
When you worked for the trucking
company, you ever run across a guy named
481
00:30:21,750 --> 00:30:22,750
Tully?
482
00:30:23,290 --> 00:30:24,290
Yeah, sure.
483
00:30:24,590 --> 00:30:26,490
Jack came in a month or two before I got
fired.
484
00:30:26,770 --> 00:30:27,770
What do you know about him?
485
00:30:28,430 --> 00:30:29,430
I don't know.
486
00:30:29,790 --> 00:30:31,090
Seems like a slick operator.
487
00:30:32,350 --> 00:30:34,170
He got close to Hawthorne real quick.
488
00:30:34,610 --> 00:30:35,690
Close? How?
489
00:30:36,730 --> 00:30:39,390
Like something beyond what routes he was
driving? Like something crooked?
490
00:30:39,650 --> 00:30:44,010
Not that I can prove anything, but I had
a sense that the whole place was...
491
00:30:44,580 --> 00:30:45,580
Connected.
492
00:30:47,700 --> 00:30:53,720
You gotta go to the judge and get him
moved for his own safety.
493
00:30:55,060 --> 00:30:56,060
You hang in there.
494
00:30:56,580 --> 00:30:57,760
We're gonna get you out of here.
495
00:31:02,140 --> 00:31:03,140
Hey, Stevie.
496
00:31:03,340 --> 00:31:04,760
What do you want? I'm running late.
497
00:31:05,320 --> 00:31:07,300
Um, how's the Hawthorne case going?
498
00:31:08,000 --> 00:31:08,979
Investigation's over.
499
00:31:08,980 --> 00:31:11,620
Let me ask, how'd you get onto Chris
Hudson so quickly?
500
00:31:12,360 --> 00:31:15,180
You asking for yourself or Oshansky?
Hey, well, look, I know where you're
501
00:31:15,180 --> 00:31:17,460
from. I got my own issues with him, but
come on, give me.
502
00:31:20,200 --> 00:31:21,580
It was an anonymous tip.
503
00:31:21,800 --> 00:31:24,740
Oh, come on. No judge would issue a
warrant to search someone's place based
504
00:31:24,740 --> 00:31:25,740
unnamed source.
505
00:31:26,140 --> 00:31:28,660
Let's just say it was a substantial tip.
What does that mean?
506
00:31:29,420 --> 00:31:30,580
Oshansky's got something, Stevie.
507
00:31:31,540 --> 00:31:34,160
Jeannie's halfway out of bottle. He's
going to want to do this one right. The
508
00:31:34,160 --> 00:31:36,860
tip came from a cop working deep cover.
I don't suppose he has a name?
509
00:31:37,120 --> 00:31:38,380
Like I said, I'm running late.
510
00:32:03,800 --> 00:32:04,800
Why'd it change your heart?
511
00:32:05,060 --> 00:32:06,740
Shut up and listen before I change my
mind.
512
00:32:08,180 --> 00:32:09,740
You know how Stevie Morgan broke the
case?
513
00:32:11,420 --> 00:32:13,340
She got a tip to toss Chris Hudson's
apartment.
514
00:32:13,740 --> 00:32:15,360
Tip came from a cop working undercover.
515
00:32:15,980 --> 00:32:17,320
Same as the prints on the beer bottle.
516
00:32:17,520 --> 00:32:18,459
It's one plus one.
517
00:32:18,460 --> 00:32:21,300
And who better to plant evidence of
Freeman in his purse than a cop?
518
00:32:22,180 --> 00:32:23,520
Why you looking at me when you say that?
519
00:32:25,220 --> 00:32:26,900
Look, if you want my help, you gotta
come clean.
520
00:32:27,140 --> 00:32:29,040
I gotta know everything you do. I can't
tell you.
521
00:32:29,760 --> 00:32:30,760
I made a promise.
522
00:32:31,140 --> 00:32:32,660
I guess you got a choice to make.
523
00:32:33,719 --> 00:32:35,880
Don't break your promise or help the
kid.
524
00:32:43,160 --> 00:32:44,660
You remember Pitcher Billy Ryan?
525
00:32:47,060 --> 00:32:48,060
Yeah.
526
00:32:48,500 --> 00:32:50,540
It's a B &E, jewelry store over on
Patterson.
527
00:32:58,880 --> 00:32:59,880
He's out now.
528
00:33:03,280 --> 00:33:04,760
He broke into Hawthorne's office.
529
00:33:06,260 --> 00:33:08,620
He was about to crack the safe when he
witnessed the murder.
530
00:33:10,900 --> 00:33:13,520
Ryan's the one who fingered Jack Tully,
or whatever his name is.
531
00:33:15,000 --> 00:33:16,740
There's no way he's going to come
forward and testify.
532
00:33:17,440 --> 00:33:18,440
Third strike?
533
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
Yeah.
534
00:33:20,600 --> 00:33:21,600
I want to talk to him.
535
00:33:23,540 --> 00:33:26,080
I give you my word, I won't give him up.
536
00:33:31,920 --> 00:33:33,800
Hello, Sergeant Washington, Billy P .D.
537
00:33:34,000 --> 00:33:35,000
You in charge here?
538
00:33:35,220 --> 00:33:37,820
Yep. We're looking for Billy Ryan. He
didn't show up for work today.
539
00:33:38,180 --> 00:33:39,580
Boy, you guys are quick.
540
00:33:40,020 --> 00:33:42,500
I just got a call from his parole office
ten minutes ago.
541
00:33:42,700 --> 00:33:45,940
Ryan skipped his appointment this
morning, but I guess you guys already
542
00:33:45,940 --> 00:33:47,540
that. Right. He show up here?
543
00:33:47,940 --> 00:33:49,300
Nope. Okay.
544
00:33:50,260 --> 00:33:54,140
If he shows up, or if you hear from him,
give me a ring.
545
00:33:55,280 --> 00:33:58,760
In my experience, when these guys vote,
they don't come back.
546
00:34:04,970 --> 00:34:05,970
It's my fault.
547
00:34:06,470 --> 00:34:07,790
I spooked him this morning.
548
00:34:08,590 --> 00:34:11,610
Well, without his eyewitness testimony,
we'll never build a case against Tully.
549
00:34:13,690 --> 00:34:14,690
Hey.
550
00:34:16,250 --> 00:34:19,270
Even though we lost our witness, he told
you everything he thought, right?
551
00:34:19,969 --> 00:34:22,170
Yeah, but what are you getting at? My
testimony is hearsay.
552
00:34:22,989 --> 00:34:24,730
I'm not talking about you testifying in
court.
553
00:34:24,949 --> 00:34:25,949
What are you saying?
554
00:34:28,710 --> 00:34:29,710
Yeah.
555
00:34:30,090 --> 00:34:32,409
Oh. Tully, you got a phone call.
556
00:34:32,650 --> 00:34:33,650
Huh?
557
00:34:38,560 --> 00:34:44,760
I saw you shoot Lonnie Hawthorne.
558
00:34:47,260 --> 00:34:48,960
What? You didn't hear me?
559
00:34:49,560 --> 00:34:50,679
I'll say it slower.
560
00:34:51,920 --> 00:34:55,820
I saw you kill Hawthorne.
561
00:34:59,760 --> 00:35:02,360
I'm full of it, pal. You didn't see
anything.
562
00:35:02,760 --> 00:35:06,220
No? You and Hawthorne came to the office
and started arguing.
563
00:35:06,960 --> 00:35:08,180
Hawthorne was pretty pissed.
564
00:35:08,580 --> 00:35:10,980
You pulled a gun. You shot him in cold
blood.
565
00:35:11,200 --> 00:35:12,200
Who is this?
566
00:35:12,240 --> 00:35:14,920
After you killed him, you started to
leave, and then you came back.
567
00:35:15,660 --> 00:35:19,960
You checked out the Rolodex. You called
someone, but you didn't talk. You just
568
00:35:19,960 --> 00:35:20,960
hung up.
569
00:35:21,880 --> 00:35:22,839
What do you want?
570
00:35:22,840 --> 00:35:23,840
Ten grand.
571
00:35:25,400 --> 00:35:27,060
You know, you should be able to pull
that together.
572
00:35:27,400 --> 00:35:28,620
And I want it by tomorrow.
573
00:35:29,060 --> 00:35:30,100
For what?
574
00:35:30,740 --> 00:35:32,000
I'd bury you alive.
575
00:35:34,120 --> 00:35:36,340
If you want to think about it tonight,
it's fine.
576
00:35:37,640 --> 00:35:41,920
But you might want to get the money
together, because you and me both know
577
00:35:41,920 --> 00:35:42,920
you're paying.
578
00:35:48,760 --> 00:35:49,780
Hey, Frank, thank you.
579
00:35:51,620 --> 00:35:52,620
I got a cow.
580
00:35:54,440 --> 00:35:55,440
No good.
581
00:35:56,680 --> 00:35:57,680
You all right, dear?
582
00:36:08,430 --> 00:36:10,010
What's the Mexican withdrawal from the
ATM?
583
00:36:13,350 --> 00:36:14,430
That comes to her part.
584
00:36:16,310 --> 00:36:19,710
You have a real set coming here asking
me to set up a cop. Come on, calm down.
585
00:36:20,350 --> 00:36:23,250
You're going to be driving second shift
in this cab if you don't watch yourself.
586
00:36:23,490 --> 00:36:24,490
The guy's a bad cop.
587
00:36:24,690 --> 00:36:26,230
Takes one to know one.
588
00:36:28,790 --> 00:36:30,090
Where's the supposed eyewitness?
589
00:36:32,470 --> 00:36:33,470
He's missing.
590
00:36:34,350 --> 00:36:35,269
Of course.
591
00:36:35,270 --> 00:36:37,470
Doesn't matter. Even if we found the
guy, he wouldn't talk.
592
00:36:38,460 --> 00:36:39,800
You two guys are unbelievable.
593
00:36:40,260 --> 00:36:41,260
Wire me.
594
00:36:43,180 --> 00:36:44,460
If I'm wrong, it's my ass.
595
00:36:48,320 --> 00:36:49,320
No. No.
596
00:36:51,840 --> 00:36:54,480
You're going to let our past stand in
the way of you doing your job. We don't
597
00:36:54,480 --> 00:36:57,180
have a past, Oshansky. And because of
you, I almost didn't have a future.
598
00:36:57,460 --> 00:36:58,780
I thought you didn't hold a grudge.
599
00:37:00,760 --> 00:37:01,840
Forget about you and me.
600
00:37:03,020 --> 00:37:06,140
This is about a kid going away for
something he didn't do. That's what you
601
00:37:06,220 --> 00:37:08,360
but who's going to listen to you?
Captain will listen to me.
602
00:37:08,600 --> 00:37:09,459
Oh, yeah?
603
00:37:09,460 --> 00:37:11,580
From what I hear, they're fitting a
noose for your neck, too.
604
00:37:12,360 --> 00:37:13,660
You don't want to mess with me, Stephen.
605
00:37:15,820 --> 00:37:16,820
To hell with her.
606
00:37:17,500 --> 00:37:18,660
You think I'm going to drop dead?
607
00:37:54,990 --> 00:37:56,830
Holly. Who the hell are you?
608
00:37:57,870 --> 00:37:59,390
The guy who saw you drop Arthur.
609
00:38:01,730 --> 00:38:05,530
What were you doing in his office that
time of night?
610
00:38:06,170 --> 00:38:07,170
Robbing a place.
611
00:38:07,410 --> 00:38:08,510
I got a tip that...
612
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
There's a lot of cash, I would say.
Dirty money.
613
00:38:14,780 --> 00:38:15,598
What's the matter?
614
00:38:15,600 --> 00:38:16,600
You look familiar.
615
00:38:17,540 --> 00:38:18,900
Yeah, yeah. Where do I know you from?
616
00:38:19,380 --> 00:38:20,380
I was a cop.
617
00:38:22,120 --> 00:38:23,120
Just like you.
618
00:38:23,620 --> 00:38:25,080
What makes you think I'm a cop?
619
00:38:25,300 --> 00:38:26,300
Oh, I don't think.
620
00:38:26,960 --> 00:38:27,960
I know.
621
00:38:29,640 --> 00:38:30,680
Take a real close look.
622
00:38:31,860 --> 00:38:32,960
I worked out of the tent.
623
00:38:37,360 --> 00:38:40,080
Osansky, huh? Yeah, the guy who pocketed
the drug money.
624
00:38:40,320 --> 00:38:41,520
Yeah, another dirty cop.
625
00:38:43,080 --> 00:38:44,300
I just took a little cash.
626
00:38:45,360 --> 00:38:47,580
You killed the guy. Oh, don't compare
us, pal.
627
00:38:48,800 --> 00:38:50,340
You took money for your own greed.
628
00:38:51,080 --> 00:38:53,460
My unit's about to take down a whole
crime syndicate.
629
00:38:53,680 --> 00:38:55,780
Move 15, 20 key players off the street.
630
00:38:56,040 --> 00:38:57,620
That makes murder okay?
631
00:38:58,340 --> 00:38:59,680
I don't think of it as murder.
632
00:38:59,900 --> 00:39:00,900
Really?
633
00:39:01,660 --> 00:39:03,220
How do you think the jury's going to
think of it?
634
00:39:04,680 --> 00:39:05,680
Don't compare us.
635
00:39:08,020 --> 00:39:11,780
Where's my 10 grand? I was forced to
silence a mob guy because he was going
636
00:39:11,780 --> 00:39:12,759
blow my cover.
637
00:39:12,760 --> 00:39:15,880
What am I going to throw three years
undercover work in the toilet? Where's
638
00:39:15,880 --> 00:39:18,180
money? I want your money. Here's your
money.
639
00:39:19,700 --> 00:39:20,700
There you go.
640
00:39:20,740 --> 00:39:22,040
Think you'll live to spend it?
641
00:39:22,360 --> 00:39:23,360
Hey, Tully.
642
00:39:46,830 --> 00:39:47,830
Don't smile.
643
00:39:48,530 --> 00:39:49,630
Wouldn't want you to hurt your face.
644
00:40:18,510 --> 00:40:19,510
I don't know how to thank you, Mr.
645
00:40:19,690 --> 00:40:20,690
Olshansky.
646
00:40:21,110 --> 00:40:23,290
You saved my life. No, I didn't do much
for anything.
647
00:40:24,270 --> 00:40:26,310
Maybe someday you'll get to meet the guy
you should really thank.
648
00:40:29,430 --> 00:40:30,430
Go hug your daughter.
649
00:41:06,990 --> 00:41:08,090
What are you so happy about?
650
00:41:08,490 --> 00:41:09,490
Better day than most.
651
00:41:11,390 --> 00:41:12,390
What's with you?
652
00:41:13,170 --> 00:41:14,310
Worried about what Stevie said?
653
00:41:18,150 --> 00:41:19,710
Maybe I'm tired of looking over my
shoulder.
654
00:41:24,030 --> 00:41:25,330
This is never going to go away.
655
00:41:29,050 --> 00:41:30,050
You.
656
00:41:32,990 --> 00:41:33,990
Washington.
657
00:41:36,850 --> 00:41:38,170
Uh, no, coffee's fine.
658
00:41:38,530 --> 00:41:39,550
Yeah, when did this happen?
659
00:41:41,970 --> 00:41:43,970
Frank, thanks for calling.
660
00:41:47,410 --> 00:41:48,610
Travis at the halfway house.
661
00:41:49,890 --> 00:41:51,530
They found Billy Ryan. Where is he?
662
00:41:52,650 --> 00:41:53,650
The morgue.
663
00:41:55,190 --> 00:41:58,550
He was shot by a security guard breaking
into a shop on Jewelers Road.
50791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.