Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,879 --> 00:00:06,520
The Lord has freed you from sin.
2
00:00:06,740 --> 00:00:09,520
May he bring you safely into his kingdom
and heaven.
3
00:00:09,840 --> 00:00:11,200
Glory to him forever.
4
00:00:11,620 --> 00:00:14,540
Amen. And don't be so hard on your
mother, Vera.
5
00:00:15,060 --> 00:00:17,320
She saw your room was a mess. She
cleaned it up.
6
00:00:17,740 --> 00:00:19,100
You don't want her doing that.
7
00:00:19,880 --> 00:00:20,880
Move out.
8
00:00:21,060 --> 00:00:22,060
Thank you, Father.
9
00:00:25,960 --> 00:00:27,060
Forgive me, Father.
10
00:00:28,080 --> 00:00:29,740
For I got to mess up a priest.
11
00:00:31,780 --> 00:00:32,780
Who is that?
12
00:00:32,980 --> 00:00:38,720
Mind you, God will understand, because
this is a guy who loves the big action.
13
00:00:38,960 --> 00:00:39,960
Poor guy.
14
00:00:40,300 --> 00:00:42,280
He just can't pay his debts.
15
00:00:42,940 --> 00:00:43,940
Mike?
16
00:00:47,160 --> 00:00:51,940
You think I wasn't going to find out
about Marty Glavin? Three Gs, plus the
17
00:00:51,940 --> 00:00:52,879
juice?
18
00:00:52,880 --> 00:00:54,200
Are you out of your mind?
19
00:00:55,539 --> 00:00:57,580
You have any idea what money will do to
you?
20
00:01:00,780 --> 00:01:02,440
Can we not talk about this here?
21
00:01:04,720 --> 00:01:06,000
Riz, you've got a serious problem.
22
00:01:06,720 --> 00:01:08,300
I'll pay him. With what?
23
00:01:09,000 --> 00:01:11,320
Counting on getting some insider tip in
that confessional?
24
00:01:11,580 --> 00:01:12,580
I'll get a stipend.
25
00:01:13,360 --> 00:01:16,520
How far behind are you? He's not going
to hurt me. Why? Because you're a
26
00:01:16,900 --> 00:01:19,080
Yeah. How far behind are you?
27
00:01:20,340 --> 00:01:21,340
Two months.
28
00:01:22,620 --> 00:01:23,620
They give you a deadline?
29
00:01:24,030 --> 00:01:24,809
This weekend?
30
00:01:24,810 --> 00:01:25,810
Oh, son of a bitch.
31
00:01:26,750 --> 00:01:29,530
I've got time. Well, you're going to
have to have fought a cretin to give
32
00:01:29,530 --> 00:01:31,950
Sunday's sermon because your jaw's been
wired shut. Stop!
33
00:01:32,190 --> 00:01:34,130
Stop! Stay down! Help me!
34
00:01:35,670 --> 00:01:37,230
What are you doing? You saw that guy.
35
00:01:37,790 --> 00:01:39,210
No pockets, no wallet.
36
00:01:39,430 --> 00:01:42,310
I'll pay. With what? Your gambling
winnings? Help me!
37
00:01:59,720 --> 00:02:00,720
Man, thank you.
38
00:02:00,940 --> 00:02:03,840
Thank you.
39
00:02:04,640 --> 00:02:05,640
Thank you.
40
00:02:05,880 --> 00:02:06,880
Nobody was stopping.
41
00:02:07,060 --> 00:02:08,060
You okay, guy?
42
00:02:09,780 --> 00:02:11,700
Oh, my God. It's all right.
43
00:02:12,080 --> 00:02:13,080
Take it easy.
44
00:02:13,480 --> 00:02:14,459
What happened?
45
00:02:14,460 --> 00:02:15,720
I got mugged. Yeah?
46
00:02:15,960 --> 00:02:16,980
Are we taking the cops?
47
00:02:19,560 --> 00:02:20,620
He didn't get mugged.
48
00:02:21,200 --> 00:02:22,580
He got rolled by a hooker.
49
00:02:23,920 --> 00:02:25,080
He used to be a cop.
50
00:02:26,280 --> 00:02:28,400
A cop and a priest. Oh, my God. I'm so
screwed.
51
00:02:29,190 --> 00:02:30,190
Where do you live?
52
00:02:30,270 --> 00:02:32,370
That better be in a five -mile radius.
No, I can't go home.
53
00:02:32,710 --> 00:02:33,549
Not yet.
54
00:02:33,550 --> 00:02:36,630
Look, either give me an address or...
I'll give you a hundred bucks if you
55
00:02:36,630 --> 00:02:38,070
me get my stuff back. Your wallet's
history.
56
00:02:38,290 --> 00:02:41,190
I don't give a damn about that. You're
watching your clothes. They're lying in
57
00:02:41,190 --> 00:02:43,650
some dumpster. I don't care about any of
that stuff. I need to get my wedding
58
00:02:43,650 --> 00:02:44,650
ring back.
59
00:02:44,770 --> 00:02:46,910
If I come home without that ring, my
marriage is over.
60
00:03:42,510 --> 00:03:43,910
Please. We didn't find her.
61
00:03:44,150 --> 00:03:45,150
It's done.
62
00:03:45,290 --> 00:03:48,850
We went once around the block. Let's
just look one more time.
63
00:03:49,150 --> 00:03:51,450
She's not going to go back to the same
place. She's a pro.
64
00:03:51,990 --> 00:03:55,730
They move around different streets so
that stupid burned Johns like you can't
65
00:03:55,730 --> 00:03:56,609
track them down.
66
00:03:56,610 --> 00:03:59,790
I'm not paying a hundred bucks for a
ride around the block. That's fine. Just
67
00:03:59,790 --> 00:04:01,210
pay whatever's on the meter. Now get
dressed.
68
00:04:05,530 --> 00:04:07,130
I'm going to talk to Marty. No.
69
00:04:08,110 --> 00:04:10,110
I'm going to get you a waiver, some
time.
70
00:04:11,080 --> 00:04:14,640
I mean, you've got to get into a
program. I don't need your help. Right.
71
00:04:14,640 --> 00:04:17,760
sure don't need everybody talking about
the priest in a program. Yeah, better
72
00:04:17,760 --> 00:04:19,360
they should be talking about the priest
in traction.
73
00:04:22,460 --> 00:04:23,460
Here we go.
74
00:04:26,900 --> 00:04:29,120
Chuck, you okay?
75
00:04:29,520 --> 00:04:34,260
Yes, yes, I'm fine, I'm fine. Cut the
melodrama. You're screwed up. Move on.
76
00:04:36,320 --> 00:04:38,000
It was my first time, I swear.
77
00:04:38,340 --> 00:04:40,400
If it was your second time, you'd still
have your pants.
78
00:04:40,800 --> 00:04:44,100
If I can find the wedding bed, my wife
doesn't have to know what happened.
79
00:04:44,320 --> 00:04:47,580
Well, why don't you go to a jewelry
store in the morning and buy a new one?
80
00:04:47,580 --> 00:04:49,460
can't. That ring belonged to my wife's
father.
81
00:04:49,800 --> 00:04:52,840
I'm not sure that lying to her is going
to help you out.
82
00:04:54,540 --> 00:04:56,540
I love my wife. I don't want to lose her
again.
83
00:04:56,960 --> 00:04:57,960
Again?
84
00:04:58,220 --> 00:05:04,340
Last year, we separated for a while. I
was stupid and... Please, I'll give you
85
00:05:04,340 --> 00:05:05,400
hundred bucks plus the meter.
86
00:05:06,460 --> 00:05:07,460
Please.
87
00:05:08,360 --> 00:05:09,360
Oh, fine.
88
00:05:11,060 --> 00:05:12,960
Fine. A hundred bucks plus the meter.
89
00:05:13,540 --> 00:05:16,500
You're going to help this guy dupe his
wife? Oh, gee, Father, would that be
90
00:05:16,500 --> 00:05:17,500
morally wrong?
91
00:05:18,420 --> 00:05:21,100
You get drugged, coughed, or jumped by a
partner.
92
00:05:22,560 --> 00:05:23,800
Tied to a hotel bed.
93
00:05:24,560 --> 00:05:26,780
This is not how you save a marriage.
94
00:05:27,060 --> 00:05:28,920
Another area of expertise for you.
95
00:05:29,620 --> 00:05:30,620
And you.
96
00:05:33,040 --> 00:05:35,100
I'll be back in 20 minutes. Get dressed.
97
00:05:36,160 --> 00:05:37,780
Wait. Wait. Where are you going?
98
00:05:37,980 --> 00:05:38,980
Just get dressed.
99
00:05:39,820 --> 00:05:41,800
They can only help one idiot at a time.
100
00:05:46,180 --> 00:05:49,600
One -time waiver, man. One -time waiver.
You know how many one -time waivers
101
00:05:49,600 --> 00:05:50,620
have already given the good father?
102
00:05:50,960 --> 00:05:51,960
Look at this.
103
00:05:52,040 --> 00:05:54,140
One dollar tip on a 12 -buck tab.
104
00:05:56,240 --> 00:05:57,480
You worried about the example?
105
00:05:58,160 --> 00:05:59,160
Yeah.
106
00:05:59,700 --> 00:06:00,700
Guy's a priest.
107
00:06:00,800 --> 00:06:01,800
I'm an atheist.
108
00:06:01,940 --> 00:06:06,360
The point is, he's even less anxious
than you are for people to be talking. I
109
00:06:06,360 --> 00:06:07,360
don't mind people talking.
110
00:06:08,090 --> 00:06:09,350
But you prefer people paying.
111
00:06:11,990 --> 00:06:13,750
I feed you a lot of business, Marty.
112
00:06:16,030 --> 00:06:17,030
I'll give him enough.
113
00:06:17,630 --> 00:06:21,490
Laundering money through the church is a
sacrilege and a crime.
114
00:06:23,090 --> 00:06:25,930
You know, if this could wait till the
morning, get some brown pants.
115
00:06:29,470 --> 00:06:32,330
Look, I'm not telling you to launder,
but Marty's right.
116
00:06:32,910 --> 00:06:35,610
The church is your answer. How much
money comes through here every week? You
117
00:06:35,610 --> 00:06:38,930
want me to rip off God? God's a lot more
merciful than Glavin. Maybe short
118
00:06:38,930 --> 00:06:41,170
-term. Long -term, it's not even close.
119
00:06:41,490 --> 00:06:43,110
Long -term, all the money's back.
120
00:06:44,490 --> 00:06:45,670
Now, you got your stipend.
121
00:06:46,330 --> 00:06:49,230
Take a little out every week, cut back
on cookies. It's wrong.
122
00:06:50,910 --> 00:06:54,390
That's stupid. Grizz, how do you think
this plays out, huh?
123
00:06:55,450 --> 00:06:58,370
You think that Marty, he sends one of
his guys, he gives you a beating, and
124
00:06:58,370 --> 00:06:59,370
that's it? Dead or raised?
125
00:06:59,850 --> 00:07:01,290
A guy comes back the next week.
126
00:07:01,790 --> 00:07:02,790
It gives you another beating.
127
00:07:03,190 --> 00:07:05,710
And another the week after. Until you
pay up.
128
00:07:07,570 --> 00:07:08,810
Tell me you'll do this.
129
00:07:10,270 --> 00:07:11,270
Chris.
130
00:07:12,950 --> 00:07:14,770
I need to know that you're going to be
okay.
131
00:07:17,030 --> 00:07:18,030
I'll do it.
132
00:07:22,450 --> 00:07:23,450
All right, now.
133
00:07:23,810 --> 00:07:25,570
That's what I'm talking about. Come on.
134
00:07:30,090 --> 00:07:32,830
If I get home by 1, I can tell her I had
drinks with the bank guy at his club
135
00:07:32,830 --> 00:07:33,830
after dinner.
136
00:07:34,030 --> 00:07:36,290
None of you count for your little Armani
outfit there.
137
00:07:37,950 --> 00:07:40,470
Still, the club gave you clothes from
the lost and found.
138
00:07:42,370 --> 00:07:44,850
Your wife left you once before, huh? Two
months.
139
00:07:45,070 --> 00:07:46,070
Almost killed me.
140
00:07:47,110 --> 00:07:48,110
Well, she took you back.
141
00:07:48,730 --> 00:07:49,730
Thank God.
142
00:07:50,230 --> 00:07:51,230
How do you swing that?
143
00:07:52,770 --> 00:07:53,830
Your wife kick you out?
144
00:07:55,010 --> 00:07:56,010
We're just talking.
145
00:07:56,730 --> 00:07:57,830
It's the worst, isn't it?
146
00:07:58,850 --> 00:07:59,850
What'd you do?
147
00:07:59,980 --> 00:08:00,980
The usual.
148
00:08:01,200 --> 00:08:02,220
Baked my ass off.
149
00:08:02,840 --> 00:08:04,060
Told her I'd do anything she wanted.
150
00:08:04,960 --> 00:08:06,820
Therapy three times a week. Cut back on
work.
151
00:08:09,180 --> 00:08:10,180
What did you do?
152
00:08:12,460 --> 00:08:13,900
He packed my things and left.
153
00:08:22,560 --> 00:08:23,560
Hey.
154
00:08:25,040 --> 00:08:26,240
20 bucks for 20 minutes.
155
00:08:26,680 --> 00:08:28,060
Sorry, pal. That's not our thing.
156
00:08:31,150 --> 00:08:33,210
Save the badge. I don't know anything.
So you do.
157
00:08:34,450 --> 00:08:36,630
My friend got rolled here by one of your
regulars.
158
00:08:36,830 --> 00:08:37,830
I don't know her.
159
00:08:38,409 --> 00:08:40,850
So you just handed her a room key.
160
00:08:41,530 --> 00:08:44,670
No registration form, no sign -in,
nothing?
161
00:08:45,030 --> 00:08:46,310
He tell you that? He's wrong.
162
00:08:46,630 --> 00:08:47,630
Gee.
163
00:08:47,670 --> 00:08:50,910
You'd think the people would be more
cooperative with Philly PD, wouldn't
164
00:08:55,770 --> 00:08:57,090
I could wait here all night.
165
00:08:58,190 --> 00:08:59,190
My meter's running.
166
00:08:59,950 --> 00:09:00,950
Her name's Anna.
167
00:09:01,270 --> 00:09:02,270
That's all I know.
168
00:09:02,370 --> 00:09:03,510
We got that much already.
169
00:09:05,770 --> 00:09:07,090
Give me all the streets she works.
170
00:09:17,430 --> 00:09:20,810
Two -somes, three -somes, four -somes. I
could do any sum.
171
00:09:21,910 --> 00:09:25,090
But you want me to go find a friend?
Yeah, I kind of like particular type.
172
00:09:25,690 --> 00:09:27,650
You know, edgy, um...
173
00:09:28,490 --> 00:09:33,310
A lot of style, flashy, and mixed blood.
Nice to play rough.
174
00:09:34,090 --> 00:09:35,270
I got just the girl.
175
00:09:36,390 --> 00:09:38,490
Hey, any of you girls see Anna?
176
00:09:38,990 --> 00:09:40,610
She just drove off with a client.
177
00:09:42,550 --> 00:09:43,550
Sorry, baby.
178
00:09:43,930 --> 00:09:45,290
How about one of these other girls?
179
00:09:46,370 --> 00:09:49,430
Um, I don't know this Anna. She sounded
really interesting.
180
00:09:50,450 --> 00:09:51,450
Hey,
181
00:09:52,050 --> 00:09:53,550
you know where she takes her johns?
182
00:09:53,890 --> 00:09:55,850
Because maybe I could ask her when he's
gone.
183
00:09:57,580 --> 00:09:58,620
We made the sale.
184
00:09:59,500 --> 00:10:00,500
We'll bring it back.
185
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
I'm liking the Buick.
186
00:10:31,420 --> 00:10:32,420
Move fast.
187
00:10:37,960 --> 00:10:38,960
What?
188
00:10:39,220 --> 00:10:40,720
Please, you used to be a cop.
189
00:10:41,080 --> 00:10:42,460
You can do this on your own.
190
00:10:43,120 --> 00:10:46,040
Those two months you were separated from
your wife, they almost killed you, huh?
191
00:10:46,940 --> 00:10:51,600
Well, when those two become six, they'll
eat at your insides like you can't
192
00:10:51,600 --> 00:10:56,020
imagine. So either go home, tell her the
truth, and take what you deserve.
193
00:10:56,840 --> 00:10:58,400
Or get out of this cab now.
194
00:11:08,160 --> 00:11:10,040
What if the doors are locked? They won't
be.
195
00:11:10,700 --> 00:11:12,120
Hookers never know when they need to
bail.
196
00:11:12,780 --> 00:11:13,780
Now move.
197
00:11:16,040 --> 00:11:17,040
Over here.
198
00:11:23,100 --> 00:11:24,100
What the hell?
199
00:11:24,960 --> 00:11:25,960
Excuse us.
200
00:11:33,840 --> 00:11:34,840
I'm liking the ball.
201
00:11:37,660 --> 00:11:38,660
Hey,
202
00:11:44,280 --> 00:11:47,540
what the hell are you doing? Hey! My
girlfriend, I swear. Yeah, your
203
00:11:47,540 --> 00:11:48,780
girlfriend's going to rob you, stud.
204
00:11:51,800 --> 00:11:52,800
Hey!
205
00:11:53,040 --> 00:11:54,300
Hands off of me!
206
00:11:54,640 --> 00:11:56,400
Keep the money. I just need the ring.
207
00:11:56,780 --> 00:11:57,699
Can I go?
208
00:11:57,700 --> 00:11:58,700
Shut up.
209
00:11:59,160 --> 00:12:00,160
What are you doing?
210
00:12:01,040 --> 00:12:02,040
That's mine.
211
00:12:02,380 --> 00:12:03,380
Come on, give it back.
212
00:12:03,860 --> 00:12:04,880
This? It's illegal.
213
00:12:05,200 --> 00:12:06,200
Wouldn't want you to get in trouble.
214
00:12:06,480 --> 00:12:08,400
Look, I'll give you my ring. Just get
out of my car.
215
00:12:10,200 --> 00:12:11,200
It's not on her.
216
00:12:11,580 --> 00:12:13,820
I told you I don't got no ring. My pimp
took it.
217
00:12:15,480 --> 00:12:16,920
I'm sorry for the inconvenience.
218
00:12:17,540 --> 00:12:18,540
Give her back her purse.
219
00:12:33,320 --> 00:12:36,280
Are you just letting her go? It's over.
She doesn't have it. Yeah, but what
220
00:12:36,280 --> 00:12:37,280
about her pimp?
221
00:12:37,520 --> 00:12:39,280
Tracking down a streetwalker is stupid.
222
00:12:39,660 --> 00:12:41,060
Tracking down a pimp is insane.
223
00:12:41,940 --> 00:12:44,500
Clichys. My wife, I need that ring.
224
00:12:44,840 --> 00:12:46,400
I can't do this without you.
225
00:12:46,700 --> 00:12:49,400
Well, next time, take a penthouse and a
can with you and shut the door.
226
00:12:52,640 --> 00:12:53,820
Yell me 4980.
227
00:12:55,920 --> 00:12:56,920
She's sick.
228
00:12:57,420 --> 00:12:58,420
All right?
229
00:13:01,140 --> 00:13:02,180
She has lupus.
230
00:13:04,300 --> 00:13:05,660
That's why there's no sex anymore.
231
00:13:06,820 --> 00:13:08,100
Her body can't take it.
232
00:13:09,120 --> 00:13:10,760
You're trying to make me feel sorry for
you.
233
00:13:14,260 --> 00:13:15,260
No.
234
00:13:16,520 --> 00:13:17,520
For my wife.
235
00:13:18,780 --> 00:13:21,220
Some days the pain's so bad she can't
even get herself dressed.
236
00:13:22,260 --> 00:13:23,260
We can't go out.
237
00:13:24,120 --> 00:13:26,460
One by one her friends stop coming by.
238
00:13:27,580 --> 00:13:31,180
And I was no better. I mean, just as
soon as she needed me, I couldn't deal.
239
00:13:31,500 --> 00:13:32,580
I wouldn't even kiss her.
240
00:13:33,320 --> 00:13:35,320
Started to work late at my dry cleaning
store.
241
00:13:36,240 --> 00:13:37,920
That's why we split up the first time.
242
00:13:40,120 --> 00:13:41,120
But I missed her.
243
00:13:42,600 --> 00:13:45,920
If she finds out about tonight, she's
going to throw me out for good.
244
00:13:46,360 --> 00:13:47,360
And she should.
245
00:13:48,680 --> 00:13:53,780
But if she throws me out, she'll be
alone.
246
00:13:55,120 --> 00:13:56,120
Yeah.
247
00:13:57,500 --> 00:13:59,380
It's better she should have a lying
cheek.
248
00:14:04,490 --> 00:14:05,810
Better she has someone who loves her.
249
00:14:09,070 --> 00:14:13,130
Okay, Oshansky, put the little speaker
to your mouth. Press the black button.
250
00:14:16,790 --> 00:14:17,790
I'm not available.
251
00:14:33,200 --> 00:14:34,480
You want to know who my man is?
252
00:14:35,200 --> 00:14:36,880
It's going to cost you more than a happy
man.
253
00:14:37,520 --> 00:14:40,120
Well, he'd pay you, but somebody
snatched his wallet.
254
00:14:41,180 --> 00:14:42,500
I can pay you in the morning.
255
00:14:42,720 --> 00:14:47,120
Yeah, I'm going to trust you. Guy told
me you only had 40 bucks. I found 150 in
256
00:14:47,120 --> 00:14:47,739
his wallet.
257
00:14:47,740 --> 00:14:51,100
Well, what was I supposed to say? Here's
my wallet. Take what you think you
258
00:14:51,100 --> 00:14:53,140
deserve. Hey, hey, hey, hey.
259
00:14:54,140 --> 00:14:55,320
Inside voices.
260
00:14:57,680 --> 00:14:59,260
Show me where I can find your pimp.
261
00:15:00,720 --> 00:15:01,720
And maybe...
262
00:15:02,190 --> 00:15:05,570
I can pay you some other way. What are
you going to do, drive me home?
263
00:15:06,030 --> 00:15:07,030
He's an ex -cop.
264
00:15:07,370 --> 00:15:08,370
He can do things.
265
00:15:14,750 --> 00:15:15,770
You willing to get rough?
266
00:15:16,690 --> 00:15:17,690
Why not?
267
00:15:17,930 --> 00:15:20,530
I got tired of giving him everything, so
now he gives me nothing.
268
00:15:20,870 --> 00:15:23,930
I take you to him, you shake him down,
give me all the stuff.
269
00:15:24,470 --> 00:15:25,470
Fair enough.
270
00:15:25,610 --> 00:15:27,130
You can't do that. That's my stuff.
271
00:15:28,350 --> 00:15:29,350
She means heroin.
272
00:15:30,190 --> 00:15:31,650
I kind of stepped on her night.
273
00:15:51,710 --> 00:15:53,710
Waiting only gets me 20 cents a minute.
274
00:15:54,050 --> 00:15:55,550
This is where he hangs his show.
275
00:15:57,030 --> 00:15:58,230
I get home the next hour.
276
00:15:59,150 --> 00:16:03,090
Like I said, I got paid from dinner
because the pressing machine in Radnor
277
00:16:03,090 --> 00:16:06,930
an electrical fire. You believe that,
right? This is your line, not mine.
278
00:16:07,350 --> 00:16:08,550
How long have you been married?
279
00:16:09,770 --> 00:16:10,810
We have to chat.
280
00:16:11,230 --> 00:16:12,790
Fine. You wanted to cooperate?
281
00:16:13,810 --> 00:16:15,210
Start being polite till we leave.
282
00:16:18,650 --> 00:16:19,650
Eleven years.
283
00:16:21,050 --> 00:16:22,050
She'll believe you.
284
00:16:22,110 --> 00:16:23,009
Yeah, right.
285
00:16:23,010 --> 00:16:24,850
Who do you think most of my customers
are?
286
00:16:27,050 --> 00:16:28,050
You got any kids?
287
00:16:31,790 --> 00:16:34,990
No. Because you don't want them or
because you can't have them?
288
00:16:36,730 --> 00:16:37,730
A second.
289
00:16:44,030 --> 00:16:46,370
I got a six -year -old. Let me see.
290
00:16:47,390 --> 00:16:49,850
Who's watching her? Your hubby or the
nanny?
291
00:16:52,350 --> 00:16:53,350
Lost a family?
292
00:16:55,070 --> 00:16:56,070
Uh -huh.
293
00:16:56,870 --> 00:16:57,870
Good people?
294
00:17:00,030 --> 00:17:03,290
Yeah. Maybe if you clean yourself up,
you'll get her back.
295
00:17:04,530 --> 00:17:05,829
I've tried getting clean.
296
00:17:08,190 --> 00:17:09,470
Maybe you should try harder.
297
00:17:11,190 --> 00:17:12,849
There. Skinny -ass guy.
298
00:17:14,569 --> 00:17:15,569
Yellow coat?
299
00:17:16,410 --> 00:17:17,410
Yeah, that's the yellow.
300
00:17:17,790 --> 00:17:18,869
Just mess him up good.
301
00:17:35,330 --> 00:17:36,590
Hey, give me some door.
302
00:17:37,870 --> 00:17:38,930
I don't know you, man.
303
00:17:40,090 --> 00:17:41,090
You're a cop.
304
00:17:41,410 --> 00:17:43,690
How's a cop just being trapped in a
ring? Give me the bags.
305
00:17:47,850 --> 00:17:48,850
Got the right chain?
306
00:18:06,120 --> 00:18:07,120
You want to clean it?
307
00:18:07,760 --> 00:18:08,780
Tell me who your pimp is.
308
00:18:09,940 --> 00:18:10,919
Who's that guy?
309
00:18:10,920 --> 00:18:11,920
Dio.
310
00:18:12,200 --> 00:18:14,180
He's just some dealer. She wanted me to
fleece.
311
00:18:15,200 --> 00:18:17,580
And by the way, there's a 20 -buck
charge for incidentals.
312
00:18:18,280 --> 00:18:21,660
So, are you giving me an address, or am
I dropping these in the sewer?
313
00:18:26,660 --> 00:18:27,660
What's he paying you?
314
00:18:28,780 --> 00:18:29,780
Huh?
315
00:18:30,640 --> 00:18:31,860
You know I can pay you, too.
316
00:18:36,300 --> 00:18:39,440
Much less chance of getting hurt.
317
00:18:44,820 --> 00:18:45,820
I'm sure.
318
00:18:48,200 --> 00:18:49,200
Thanks anyways.
319
00:18:53,800 --> 00:18:56,100
You plan on being a prostitute your
whole life?
320
00:18:58,240 --> 00:19:00,260
No, I'm just saving up so I can go to
Penn.
321
00:19:00,620 --> 00:19:02,400
Can't be the life you had mapped out.
322
00:19:02,660 --> 00:19:03,660
What are you asking?
323
00:19:04,160 --> 00:19:05,160
Huh?
324
00:19:05,580 --> 00:19:07,240
Did I dream of being a ballerina?
325
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
A nurse?
326
00:19:09,820 --> 00:19:10,980
Going to beauty school?
327
00:19:12,680 --> 00:19:14,060
Yeah, there must have been something.
328
00:19:17,140 --> 00:19:18,140
No.
329
00:19:18,720 --> 00:19:19,720
It wasn't.
330
00:19:29,120 --> 00:19:30,120
Hey, Raymond.
331
00:19:30,880 --> 00:19:31,880
Raymond.
332
00:19:32,360 --> 00:19:33,360
Just calling to you.
333
00:19:34,700 --> 00:19:36,180
My friend and I would take a look.
334
00:19:36,740 --> 00:19:40,400
She said the price was 300, but we got
to clear it to you first.
335
00:19:42,640 --> 00:19:43,640
Pay me directly.
336
00:19:44,160 --> 00:19:45,480
Just don't wear out, though.
337
00:19:46,120 --> 00:19:47,120
Hannah's my best.
338
00:19:47,420 --> 00:19:48,500
I wasn't wanting to get off.
339
00:19:48,760 --> 00:19:49,760
You're done. Go.
340
00:19:50,520 --> 00:19:51,520
I'm sorry, Ray.
341
00:19:52,220 --> 00:19:53,220
I had to.
342
00:19:53,460 --> 00:19:55,900
You had to what? Hannah. Hannah, where
the hell are you going? Here, Hannah.
343
00:19:56,560 --> 00:19:58,380
Stop. Man, you got nothing on me.
344
00:19:58,700 --> 00:19:59,700
Don't worry, Raymond.
345
00:19:59,820 --> 00:20:00,820
We're not vice.
346
00:20:01,150 --> 00:20:02,370
Well, I just hear about a robbery.
347
00:20:02,610 --> 00:20:03,810
It had nothing to do with no robbery.
348
00:20:04,090 --> 00:20:07,830
Sure you did, and I rolled a joint,
kicked the ring up to you, which makes
349
00:20:07,830 --> 00:20:12,250
the possession of stolen goods. Please,
it's my wedding ring. I'll pay you for
350
00:20:12,250 --> 00:20:13,250
it.
351
00:20:15,350 --> 00:20:16,830
You ain't no cop, are you?
352
00:20:23,810 --> 00:20:24,810
500 bucks.
353
00:20:27,170 --> 00:20:29,910
Fine, just give me my wallet with the
ATM card. Forget it, Chuck.
354
00:20:30,130 --> 00:20:31,130
He tossed your wallet.
355
00:20:31,910 --> 00:20:32,889
Sold the ring.
356
00:20:32,890 --> 00:20:33,890
What are you, deaf or something?
357
00:20:34,330 --> 00:20:35,850
I said I'll give you the ring for 500.
358
00:20:36,090 --> 00:20:37,250
Raymond, don't jerk me around.
359
00:20:37,710 --> 00:20:38,710
Who'd you sell the ring to?
360
00:20:39,750 --> 00:20:40,750
It's at my place.
361
00:20:40,990 --> 00:20:44,410
Give me my money, and you'll get that
ugly -ass ring back.
362
00:20:45,670 --> 00:20:46,670
Fine.
363
00:21:01,850 --> 00:21:06,050
Okay. Where are we going? I got zero
dollars. I need that ATM card.
364
00:21:06,350 --> 00:21:07,590
Forget your ATM card.
365
00:21:10,410 --> 00:21:11,630
Department of Public Welfare.
366
00:21:11,870 --> 00:21:12,649
Check stub.
367
00:21:12,650 --> 00:21:14,910
He's a pimp, and he collects welfare.
368
00:21:15,250 --> 00:21:17,190
Don't worry. I'm sure he'll declare it
on his taxes.
369
00:21:18,450 --> 00:21:19,450
Upper right.
370
00:21:20,230 --> 00:21:21,230
Raymond's home address.
371
00:21:22,310 --> 00:21:23,310
Where the ring is.
372
00:21:26,190 --> 00:21:27,550
Hello? Raymond?
373
00:21:29,090 --> 00:21:30,090
Raymond Henley?
374
00:21:31,500 --> 00:21:35,560
Uh, ma 'am, uh, inspectors Tucker and
Cole of the Pennsylvania Welfare
375
00:21:35,560 --> 00:21:36,560
Department.
376
00:21:37,560 --> 00:21:38,980
Collection of disbursement unit.
377
00:21:39,360 --> 00:21:41,920
Uh, we're looking for a Raymond Henley.
378
00:21:42,180 --> 00:21:45,600
At three o 'clock in the damn morning.
Sorry, ma 'am, but the robbery just took
379
00:21:45,600 --> 00:21:50,460
place. Um, when Mr. Henley comes home,
tell him please to contact our office.
380
00:21:50,460 --> 00:21:52,160
have money for him.
381
00:21:53,540 --> 00:21:54,540
Say that again?
382
00:21:54,880 --> 00:21:59,660
Uh, this stub from Mr. Henley's welfare
check was found at a nearby check
383
00:21:59,660 --> 00:22:00,660
-cashing establishment.
384
00:22:01,160 --> 00:22:04,540
But the check was cashed by someone
pretending to be Mr. Henley. And you got
385
00:22:04,540 --> 00:22:05,620
money? Yes, ma 'am.
386
00:22:06,000 --> 00:22:07,060
You got to give it to him?
387
00:22:08,060 --> 00:22:10,000
Well, if you cohabitate, we can't leave
it with you.
388
00:22:10,520 --> 00:22:11,520
Hey, I'm here.
389
00:22:11,860 --> 00:22:12,860
I live here.
390
00:22:12,980 --> 00:22:13,659
Well, sure.
391
00:22:13,660 --> 00:22:17,620
But in accordance with state
regulations, we first need to confirm
392
00:22:17,760 --> 00:22:18,920
Henley lives here, too.
393
00:22:19,780 --> 00:22:23,640
So if you have a document that I could
see with his signature or...
394
00:22:23,640 --> 00:22:29,220
He keeps all his crap in the closet.
395
00:22:31,560 --> 00:22:33,120
No ring. That lying bastard.
396
00:22:33,520 --> 00:22:35,360
Yeah, he's a big fat liar.
397
00:22:36,540 --> 00:22:38,560
Relax, he's got it stashed somewhere
else.
398
00:22:39,080 --> 00:22:40,360
Or he wouldn't have tried to deal.
399
00:22:40,760 --> 00:22:41,760
We still need money.
400
00:22:43,600 --> 00:22:45,280
Where the hell are you, Oshansky?
401
00:22:45,560 --> 00:22:47,660
If you're dead, your cab better be in
one piece.
402
00:22:50,420 --> 00:22:52,620
Calm down, I'm here. I just want to take
a leak.
403
00:22:53,180 --> 00:22:56,740
No more relaying personal calls,
Oshansky. I'm not an answering service.
404
00:22:57,780 --> 00:22:58,780
What are you talking about?
405
00:23:01,680 --> 00:23:03,300
Needs you to come to the Edgemont Hotel.
406
00:23:03,600 --> 00:23:05,200
She said it's urgent. Name's Anna.
407
00:23:05,400 --> 00:23:06,400
Is she okay?
408
00:23:07,300 --> 00:23:09,260
She said if you wouldn't come, I should
call...
409
00:23:32,780 --> 00:23:33,780
Let me see.
410
00:23:37,340 --> 00:23:38,340
You got towels?
411
00:23:41,560 --> 00:23:42,560
Wet one of them.
412
00:23:50,880 --> 00:23:52,780
I'm done with this son of a bitch.
413
00:23:55,060 --> 00:23:57,840
Raymond did this because you let me go.
414
00:24:01,480 --> 00:24:02,560
Drive me out of here.
415
00:24:04,200 --> 00:24:05,200
Anna, listen to me.
416
00:24:07,000 --> 00:24:09,200
Where'd you meet Raymond after rolling
this guy?
417
00:24:10,860 --> 00:24:14,500
What? I need to know where he ditched
Chuck's stuff. Where'd you meet Raymond?
418
00:24:15,400 --> 00:24:18,120
Around the corner from the hotel, but
why? I don't know. All right, grab your
419
00:24:18,120 --> 00:24:19,120
things.
420
00:24:21,500 --> 00:24:26,040
Now, we're going to get you some cash,
and we're going to get you safe.
421
00:24:29,710 --> 00:24:31,110
Another one not mine.
422
00:24:32,330 --> 00:24:34,990
Hey, Grizz. How you doing? It's the
middle of the night.
423
00:24:35,290 --> 00:24:36,610
Well, I knew you wouldn't be sleeping.
424
00:24:36,850 --> 00:24:41,570
Yeah. Priest discretionary fund or right
from the collection plate? Which way
425
00:24:41,570 --> 00:24:42,790
you think God won't notice?
426
00:24:43,070 --> 00:24:44,070
You're doing the right thing.
427
00:24:44,210 --> 00:24:46,270
Thanks. How's the naked guy?
428
00:24:46,570 --> 00:24:47,690
Oh, he's proving his love.
429
00:24:48,090 --> 00:24:49,029
That's nice.
430
00:24:49,030 --> 00:24:50,030
One more.
431
00:24:51,230 --> 00:24:52,230
Hey, Grizz.
432
00:24:52,330 --> 00:24:53,330
I gotta go.
433
00:24:53,530 --> 00:24:54,530
Get some sleep.
434
00:24:54,990 --> 00:24:55,990
Mike.
435
00:24:57,150 --> 00:24:58,630
I appreciate the call.
436
00:24:58,890 --> 00:24:59,890
No problem. See you.
437
00:25:02,960 --> 00:25:04,340
Henry Royce Gans.
438
00:25:05,900 --> 00:25:08,720
Paul Ichigo Moriyama.
439
00:25:10,120 --> 00:25:11,820
Lucky we beat trash pickup, huh?
440
00:25:12,480 --> 00:25:13,640
Why'd you become a cop?
441
00:25:14,400 --> 00:25:15,600
My dad was a cop.
442
00:25:16,540 --> 00:25:18,000
My grandfather was a cop.
443
00:25:18,820 --> 00:25:20,780
My mom was a hooker.
444
00:25:23,280 --> 00:25:24,460
What are you going to tell your
daughter?
445
00:25:26,020 --> 00:25:27,600
I haven't seen her for two years.
446
00:25:27,920 --> 00:25:28,920
Why not?
447
00:25:29,420 --> 00:25:30,420
Why should I?
448
00:25:31,180 --> 00:25:32,720
She's better off without me.
449
00:25:33,220 --> 00:25:34,220
Yeah.
450
00:25:37,280 --> 00:25:38,280
You got kids?
451
00:25:38,900 --> 00:25:39,900
A son.
452
00:25:40,420 --> 00:25:41,740
You want to be a cop?
453
00:25:44,140 --> 00:25:45,160
I don't think so.
454
00:25:46,540 --> 00:25:47,540
Not anymore.
455
00:25:47,820 --> 00:25:49,400
Kind of cheese or something.
456
00:25:51,860 --> 00:25:52,860
It's not here.
457
00:25:53,040 --> 00:25:54,040
Forget it.
458
00:25:54,740 --> 00:25:55,740
These will work.
459
00:25:55,780 --> 00:25:56,900
We'll start with the older guys.
460
00:25:58,860 --> 00:26:00,060
You don't have their PIN numbers.
461
00:26:00,280 --> 00:26:03,880
Yeah? What do the banks tell you never
to use is your PIN number?
462
00:26:04,880 --> 00:26:07,640
Uh, date of birth, 8 -9 -36.
463
00:26:12,460 --> 00:26:13,460
No.
464
00:26:13,720 --> 00:26:14,720
Okay.
465
00:26:15,080 --> 00:26:16,500
Henry Royce Gans.
466
00:26:19,540 --> 00:26:21,180
Put your hand up over the camera.
467
00:26:21,640 --> 00:26:24,220
Henry Royce Gans, 3 -5 -41.
468
00:26:30,800 --> 00:26:31,800
It ate it.
469
00:26:32,140 --> 00:26:33,560
Guy must have reported it stolen.
470
00:26:34,620 --> 00:26:38,580
Gutsy. Okay, Neil Drucker, 6 '8", 42.
471
00:26:43,140 --> 00:26:44,140
Yes, bingo.
472
00:26:44,720 --> 00:26:48,080
You're going to hold on to Mr. Drucker's
license, and you're going to write him
473
00:26:48,080 --> 00:26:49,080
a check for the money.
474
00:26:52,300 --> 00:26:53,420
Let's get you in the train first.
475
00:26:53,720 --> 00:26:55,680
Can I just make one stop, please?
476
00:27:27,120 --> 00:27:30,680
I bet you're one of the tallest girls in
the class, huh?
477
00:27:33,420 --> 00:27:35,640
Can I go back to bed now? I'm tired.
478
00:27:36,760 --> 00:27:39,260
She has school in the morning.
479
00:27:39,600 --> 00:27:40,760
So she'll be cranky.
480
00:27:41,100 --> 00:27:43,800
We shouldn't have let you do this. This
is not right.
481
00:27:44,000 --> 00:27:47,720
Look, how many times have you cursed
this woman for ignoring her daughter?
482
00:27:48,040 --> 00:27:51,940
Forgive her the bad timing. Just give
her two minutes.
483
00:27:56,010 --> 00:27:57,550
Your birthday's coming soon, huh?
484
00:27:59,710 --> 00:28:01,350
You must be really excited.
485
00:28:01,930 --> 00:28:03,730
What happened to your face?
486
00:28:11,190 --> 00:28:12,190
Listen, baby.
487
00:28:14,150 --> 00:28:15,710
Mom has made a lot of mistakes.
488
00:28:16,310 --> 00:28:19,090
But, um, always remember, huh?
489
00:28:19,410 --> 00:28:22,070
No matter what, I love you.
490
00:28:22,910 --> 00:28:23,910
Okay?
491
00:28:26,320 --> 00:28:27,860
Do you love Mommy too, sweetie?
492
00:28:35,100 --> 00:28:36,100
Come on.
493
00:28:37,040 --> 00:28:38,040
We should get going.
494
00:28:39,700 --> 00:28:42,180
Please, Lucy, just say you love your
Mommy too, okay?
495
00:28:43,480 --> 00:28:44,480
Please, Lucy.
496
00:29:02,890 --> 00:29:03,890
They didn't come here to hear it.
497
00:29:04,550 --> 00:29:05,550
They came to say it.
498
00:29:08,310 --> 00:29:09,310
Mommy?
499
00:29:51,080 --> 00:29:53,360
I'll just leave it up to you. Anna, be
smart.
500
00:29:54,120 --> 00:29:55,160
No pimps.
501
00:29:55,440 --> 00:29:56,440
Work for yourself.
502
00:29:56,800 --> 00:29:57,920
You're going to get beaten up.
503
00:29:58,280 --> 00:29:59,280
I'm done hooking.
504
00:29:59,900 --> 00:30:04,280
It's a train. It's not a magic carpet.
Just try to stay safe.
505
00:30:04,660 --> 00:30:09,620
Train 147 nonstop service to Cleveland.
Now boarding at track six. Please have
506
00:30:09,620 --> 00:30:10,880
your tickets and ID ready.
507
00:30:13,840 --> 00:30:14,840
On board.
508
00:30:30,410 --> 00:30:31,410
A mother.
509
00:30:33,370 --> 00:30:36,470
I didn't think about being a nurse or
nothing like that.
510
00:30:36,830 --> 00:30:39,490
I just thought about being a mom.
511
00:30:40,990 --> 00:30:42,430
A better mom than I had.
512
00:30:48,450 --> 00:30:49,450
I gotta stay.
513
00:30:50,270 --> 00:30:51,390
Try to make things right.
514
00:30:51,670 --> 00:30:56,010
If you stay, Raymond will keep beating
on you until you end up dead. And your
515
00:30:56,010 --> 00:30:59,030
daughter never sees you again.
516
00:30:59,600 --> 00:31:00,980
So cut the crap, get on the train.
517
00:31:01,460 --> 00:31:02,460
I'm sorry.
518
00:31:04,060 --> 00:31:05,200
I gotta try.
519
00:31:21,780 --> 00:31:23,180
I hope she makes it.
520
00:31:26,260 --> 00:31:27,260
Let's go.
521
00:31:30,890 --> 00:31:32,770
I don't know what he went with this junk
anyways.
522
00:31:33,690 --> 00:31:36,810
My wife give me something like this, I'd
boot her.
523
00:31:42,330 --> 00:31:43,330
500.
524
00:31:43,650 --> 00:31:44,650
500.
525
00:31:51,750 --> 00:31:53,010
Pleasure doing business with you.
526
00:31:54,130 --> 00:31:55,130
Call it.
527
00:31:58,580 --> 00:32:00,280
There's something else I want to buy
from you.
528
00:32:10,320 --> 00:32:11,500
Please tell me you got it.
529
00:32:14,040 --> 00:32:17,300
Oh, man. Oh, thank you. I can't tell you
how much. Thank you.
530
00:32:18,680 --> 00:32:20,480
Turns out there's another incidental
charge.
531
00:32:20,720 --> 00:32:22,460
For what? Caught a luggage handling.
532
00:32:23,540 --> 00:32:24,920
Brings the price to five grand.
533
00:32:26,719 --> 00:32:29,900
You're shaking me down. The only way to
help Anna is to buy her away from
534
00:32:29,900 --> 00:32:31,460
Raymond. That's his price.
535
00:32:32,040 --> 00:32:33,500
So, that's my price.
536
00:32:33,820 --> 00:32:37,380
You're just going to hand him five
grand. What kind of a sucker are you? If
537
00:32:37,380 --> 00:32:40,140
doesn't want her a deal, he can't do
business.
538
00:32:41,140 --> 00:32:43,840
Same rules on the streets as in the dry
cleaning game.
539
00:32:46,800 --> 00:32:47,800
No, look, no.
540
00:32:47,840 --> 00:32:49,820
I'm not paying for that whore's freedom.
541
00:32:50,300 --> 00:32:51,300
Okay, fine.
542
00:32:53,380 --> 00:32:54,380
Where are we going?
543
00:32:54,640 --> 00:32:58,340
Aberford. See if your little fire -and
-depressant -machine story holds up with
544
00:32:58,340 --> 00:32:59,340
a wife.
545
00:33:01,800 --> 00:33:04,120
Well, where am I supposed to get that
kind of money at this hour?
546
00:33:04,780 --> 00:33:07,300
I'm telling you, I don't have the key.
We can't get in. I think I've got to
547
00:33:07,300 --> 00:33:08,300
wait.
548
00:33:12,980 --> 00:33:14,360
A bunch of the coal. Get the money.
549
00:33:14,980 --> 00:33:16,520
Come on, get the money. Okay, okay.
550
00:33:17,260 --> 00:33:19,860
Pick out some clothes. You don't want to
go home to your wife smelling like
551
00:33:19,860 --> 00:33:20,860
dumpster.
552
00:33:28,490 --> 00:33:31,790
You have any idea how much a door like
this costs? No, I'm really curious. Go
553
00:33:31,790 --> 00:33:32,790
get the money.
554
00:33:32,930 --> 00:33:35,630
You think your crap smells better than
everybody else's, don't you?
555
00:33:36,130 --> 00:33:38,110
But I guess every cab driver feels that
way.
556
00:33:38,390 --> 00:33:39,710
You know what, Chuck? You're right.
557
00:33:40,710 --> 00:33:44,970
I've been too judgmental, and I'm
really, really, really sorry. Now go get
558
00:33:44,970 --> 00:33:45,970
money.
559
00:33:46,750 --> 00:33:48,390
No, I'm through taking orders.
560
00:33:50,370 --> 00:33:51,370
What'd you do, Chuck?
561
00:33:51,810 --> 00:33:52,890
What are you talking about?
562
00:33:55,450 --> 00:33:56,530
You son of a bitch.
563
00:33:57,260 --> 00:33:58,700
You punch in the distress car.
564
00:34:05,060 --> 00:34:06,440
You, up against the car.
565
00:34:06,700 --> 00:34:07,820
You, out of the car.
566
00:34:08,800 --> 00:34:09,800
Your hand's where I can see it.
567
00:34:10,300 --> 00:34:12,199
My name's Charles Bynum. I own this
place.
568
00:34:12,520 --> 00:34:14,940
Right. Look, there's photos on the wall
inside.
569
00:34:15,540 --> 00:34:19,820
I was working late. This guy, he broke
in. He tried to rob me. Hey, he's lying.
570
00:34:21,100 --> 00:34:25,000
Officers, I used to be on the job. I can
explain everything. He took my ring.
571
00:34:25,040 --> 00:34:26,040
It's in his pocket.
572
00:34:30,190 --> 00:34:32,710
Look on the inside. It says 3 ,891. It's
my wedding date.
573
00:34:35,330 --> 00:34:36,989
All right. Hands behind your back.
574
00:34:41,590 --> 00:34:42,590
That's it.
575
00:34:42,690 --> 00:34:43,690
One at a time.
576
00:34:45,370 --> 00:34:46,370
You all right?
577
00:34:47,429 --> 00:34:48,429
I am now.
578
00:34:59,020 --> 00:35:00,020
We're closed.
579
00:35:08,400 --> 00:35:09,740
Marty. Evening, Father.
580
00:35:12,460 --> 00:35:14,580
I told you I have the money by the
weekend.
581
00:35:14,780 --> 00:35:15,780
Get out of here.
582
00:35:15,880 --> 00:35:17,200
What, you don't want me coming to
church?
583
00:35:18,300 --> 00:35:21,540
Get out of here before I throw you out.
You think your anger's a little
584
00:35:21,540 --> 00:35:23,800
misplaced. Maybe you want me to hurt
you.
585
00:35:29,759 --> 00:35:31,060
You got no business here.
586
00:35:31,880 --> 00:35:32,880
Tonight I do.
587
00:35:36,820 --> 00:35:37,820
Olshansky called.
588
00:35:39,320 --> 00:35:40,320
Bail money.
589
00:35:40,380 --> 00:35:41,700
He's locked up in Haverford.
590
00:35:42,180 --> 00:35:43,380
Said to put it on your tab.
591
00:36:06,370 --> 00:36:07,910
Neighbor's dog crapped on your lawn.
592
00:36:08,810 --> 00:36:09,850
Who is it, hon?
593
00:36:11,210 --> 00:36:12,210
Wrong house.
594
00:36:12,350 --> 00:36:13,350
I'll be right up.
595
00:36:16,750 --> 00:36:18,310
How did I find out where you live?
596
00:36:18,970 --> 00:36:20,330
I did a search on the internet.
597
00:36:20,870 --> 00:36:23,770
I entered Haverford plus jerk and your
address turned up.
598
00:36:25,310 --> 00:36:27,810
I used to be a cop, remember? I'm good
at finding people.
599
00:36:29,710 --> 00:36:33,750
Now, the money from your store, it's
still in the safe.
600
00:36:35,470 --> 00:36:36,810
Your story got broken into.
601
00:36:37,190 --> 00:36:38,370
You ain't leaving it there.
602
00:36:38,830 --> 00:36:44,390
So you're going to give me every dollar
that you brought home, plus whatever
603
00:36:44,390 --> 00:36:46,350
other loose change you got in the sofa
cushions.
604
00:36:46,830 --> 00:36:50,470
And then you're going to sit down in
your cozy home office and you're going
605
00:36:50,470 --> 00:36:54,690
type up a statement to the police that
you lied about what I did tonight.
606
00:36:55,330 --> 00:36:58,530
And if I don't, you're going to spill
everything to my wife. Right down to
607
00:36:58,530 --> 00:37:00,670
seeing your flabby little man breasts.
608
00:37:03,950 --> 00:37:05,270
I already told her what happened.
609
00:37:06,350 --> 00:37:11,490
Some crazy cab driver took my ring and
forced me to break into my own store.
610
00:37:11,490 --> 00:37:12,950
you want to know the amazing thing?
611
00:37:13,170 --> 00:37:14,450
It's all true.
612
00:37:15,030 --> 00:37:19,610
So get off my property before I call the
police and tell them that the man who
613
00:37:19,610 --> 00:37:21,830
robbed me is now stuck in me.
614
00:37:22,390 --> 00:37:24,330
Actually, would you mind bringing your
wife down here?
615
00:37:24,830 --> 00:37:27,210
Why, so she can hear the truth from the
guy who robbed me?
616
00:37:27,570 --> 00:37:28,570
No.
617
00:37:28,870 --> 00:37:32,110
I think she'd be more interested in
hearing it from the guy by my cab.
618
00:37:40,110 --> 00:37:41,210
He wants the clothes back.
619
00:37:42,790 --> 00:37:44,090
Unless, of course, you want to buy them.
620
00:37:48,850 --> 00:37:50,250
You know what really sucks, Chris?
621
00:37:50,910 --> 00:37:56,930
I always thought that if you got in a
jam, that I'd be your go -to guy.
622
00:37:57,450 --> 00:37:58,670
I have a go -to guy.
623
00:37:59,490 --> 00:38:00,730
Same one it's always been.
624
00:38:01,390 --> 00:38:02,810
Hell of a job he's done for you.
625
00:38:14,410 --> 00:38:15,510
And nothing for the church.
626
00:38:16,670 --> 00:38:17,750
Just what you owe Marty.
627
00:38:19,310 --> 00:38:20,630
Did you squeeze this guy?
628
00:38:20,890 --> 00:38:22,210
Don't worry, he got what he wanted.
629
00:38:23,970 --> 00:38:27,270
He had nothing to do with my mess, Mike.
What, are you playing martyr now?
630
00:38:32,010 --> 00:38:33,410
You know, friends help friends.
631
00:38:34,010 --> 00:38:35,970
They take him out for coffee when
they're lonely.
632
00:38:36,530 --> 00:38:38,010
Give him a shoulder to cry on.
633
00:38:39,950 --> 00:38:41,190
What do I get from you?
634
00:38:42,290 --> 00:38:43,290
Cash.
635
00:38:48,230 --> 00:38:49,230
You want it or not?
636
00:38:56,450 --> 00:38:57,450
Fine, I'll take it.
637
00:39:07,730 --> 00:39:08,730
You got the money?
638
00:39:08,930 --> 00:39:10,390
Yeah. Got your goods.
639
00:39:11,050 --> 00:39:12,050
She's here?
640
00:39:12,270 --> 00:39:13,270
Look, Anna.
641
00:39:13,470 --> 00:39:16,410
It's your knight in a big yellow cab
here to rescue you.
642
00:39:19,200 --> 00:39:20,200
Oh, beautiful.
643
00:39:21,280 --> 00:39:24,580
Couldn't go a lousy few hours without
begging for smack, could you? You don't
644
00:39:24,580 --> 00:39:25,680
get it.
645
00:39:26,480 --> 00:39:27,480
It's hard.
646
00:39:27,840 --> 00:39:29,220
That's why she can't run him back.
647
00:39:30,260 --> 00:39:32,940
She knows I look after her. You're a
real hero, Raymond.
648
00:39:34,020 --> 00:39:35,180
You don't want a hero.
649
00:39:35,720 --> 00:39:38,080
You just want a guy I'll take care of
him 24 -7.
650
00:39:38,380 --> 00:39:39,480
No, I'm not kidding, Raymond.
651
00:39:40,060 --> 00:39:41,060
She deserves you.
652
00:39:41,320 --> 00:39:42,320
Wait, wait, wait. Where are you going?
653
00:39:42,440 --> 00:39:46,060
Ah, damaged goods. I'm not buying. Hey,
hey. What, you thought this was serious,
654
00:39:46,200 --> 00:39:47,200
huh?
655
00:39:47,280 --> 00:39:48,500
You were buying me?
656
00:39:49,649 --> 00:39:50,649
From him?
657
00:39:53,190 --> 00:39:54,190
We had a deal.
658
00:39:55,110 --> 00:39:56,310
You owe me five grand.
659
00:39:59,370 --> 00:40:00,370
Give me your weapon.
660
00:40:00,590 --> 00:40:01,590
I don't have one.
661
00:40:02,010 --> 00:40:04,110
You're a smart guy. You ain't coming up
in here naked.
662
00:40:04,790 --> 00:40:05,790
Cough it up.
663
00:40:06,830 --> 00:40:07,830
Cool.
664
00:41:45,669 --> 00:41:47,430
Okay, you paid up for one week.
665
00:41:47,830 --> 00:41:49,170
You're still here at the end of that?
666
00:41:50,570 --> 00:41:51,570
Talk to somebody.
667
00:41:52,710 --> 00:41:53,910
See what sort of aid they got.
668
00:41:55,890 --> 00:41:57,270
Is everything going to be okay?
669
00:41:59,330 --> 00:42:01,810
He's going to come after me when I'm
out, isn't he? Probably.
670
00:42:04,130 --> 00:42:06,890
But if you're clean, he can't hold you.
671
00:42:08,670 --> 00:42:09,670
One more thing.
672
00:42:11,630 --> 00:42:13,790
What do you buy a six -year -old for her
birthday?
673
00:42:15,560 --> 00:42:20,480
Um, well, Nike, uh, he loved it.
674
00:42:30,820 --> 00:42:31,820
Hey.
675
00:42:45,740 --> 00:42:46,900
What happened to you?
676
00:42:47,220 --> 00:42:48,700
Why'd you stop being a cop?
677
00:42:50,100 --> 00:42:51,280
Somebody screw you over?
678
00:42:52,180 --> 00:42:53,180
Yeah.
679
00:42:55,560 --> 00:42:56,560
Somebody.
680
00:43:18,380 --> 00:43:19,380
So we're square?
681
00:43:19,480 --> 00:43:22,980
Yep. And Olshansky's bail money's all
covered? Yeah, yeah. We're square.
682
00:43:23,740 --> 00:43:25,240
Nice. Happy to help.
683
00:43:26,100 --> 00:43:28,560
Can you believe that the Eagles are
getting four and a half this weekend?
684
00:43:30,080 --> 00:43:31,080
Really? Yeah.
685
00:43:33,920 --> 00:43:39,000
Put me down for 200. I'll take the
points.
686
00:43:49,049 --> 00:43:52,350
Oh, you've been on the best train. Here
you go. Change?
687
00:43:52,610 --> 00:43:54,250
No, that's all right. You can keep it.
Thank you very much.
688
00:43:54,870 --> 00:43:55,970
I'll change. Can you there?
689
00:43:57,810 --> 00:43:58,810
Yeah.
690
00:43:59,130 --> 00:44:02,430
I've got a pickup for you. Another one
of your fans has confused specifics.
691
00:44:03,470 --> 00:44:05,610
Yeah? It's tough being so popular.
692
00:44:06,530 --> 00:44:08,210
Where to?
693
00:44:08,770 --> 00:44:10,630
Gotta go on the lam.
694
00:44:12,610 --> 00:44:14,470
Stuck in no man's land.
695
00:44:15,950 --> 00:44:17,910
Ain't nobody here on your way.
696
00:44:19,540 --> 00:44:23,300
Ain't nobody gonna lend you a helping
hand.
697
00:44:23,960 --> 00:44:26,340
And you start breaking down.
698
00:44:27,040 --> 00:44:29,400
And you go to the sound.
699
00:44:30,920 --> 00:44:33,480
But you hear that fast tune.
700
00:44:35,740 --> 00:44:37,580
I do love her.
701
00:44:38,180 --> 00:44:39,180
Yeah.
702
00:44:41,880 --> 00:44:43,400
She deserved the truth.
703
00:44:44,520 --> 00:44:46,740
So what are you going to do to get her
back this time?
704
00:44:48,170 --> 00:44:49,170
Everything I can.
705
00:45:02,670 --> 00:45:08,910
I don't know where.
51114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.