Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,700 --> 00:01:12,300
Colder than a Philly fan's heart, eh?
2
00:01:12,640 --> 00:01:15,380
Me in town without my Vicuna coat. No
smoking.
3
00:01:15,880 --> 00:01:16,880
Huh?
4
00:01:17,360 --> 00:01:18,360
Oh.
5
00:01:18,740 --> 00:01:19,800
All right, where are we going?
6
00:01:21,180 --> 00:01:25,340
Uh... Uh... Ninth and Catherine.
7
00:01:28,440 --> 00:01:29,440
Hey,
8
00:01:30,760 --> 00:01:32,020
turn that up.
9
00:01:34,140 --> 00:01:35,800
No, no, no, no. No, the Mozart.
10
00:01:39,530 --> 00:01:40,770
You like classical music?
11
00:01:41,190 --> 00:01:42,590
Yeah. Relaxes me.
12
00:01:44,150 --> 00:01:45,150
Well, relax.
13
00:01:45,250 --> 00:01:47,690
You buy a jacuzzi. This is serious.
14
00:01:48,050 --> 00:01:50,470
The 41st, that's the culmination of
Mozart's career.
15
00:01:51,690 --> 00:01:52,690
Not the Requiem?
16
00:01:52,890 --> 00:01:55,930
No, the Requiem he'd given up. But the
41st, there's still a lot of life.
17
00:01:56,410 --> 00:01:58,950
But he knows, he knows, he's nearing the
end.
18
00:02:00,570 --> 00:02:01,570
Hey.
19
00:02:02,410 --> 00:02:04,390
A basic Mozart lecture, okay?
20
00:02:04,910 --> 00:02:05,910
Hear the melody?
21
00:02:06,910 --> 00:02:07,910
Smile.
22
00:02:08,480 --> 00:02:10,380
Nice, nice as the beach, boys. Listen.
23
00:02:10,860 --> 00:02:12,080
Listen now. Listen.
24
00:02:14,480 --> 00:02:15,920
There. There.
25
00:02:16,300 --> 00:02:17,300
You hear that?
26
00:02:17,640 --> 00:02:19,340
You hear that beneath the nice melody?
27
00:02:19,660 --> 00:02:21,320
The counterpoint? Huh?
28
00:02:21,720 --> 00:02:24,240
You hear that counterpoint? The dark
underside.
29
00:02:27,360 --> 00:02:28,480
Well, sir, it ain't simple.
30
00:02:29,020 --> 00:02:32,240
Yeah, well, yeah. No, and Einstein ain't
dumb.
31
00:02:33,720 --> 00:02:36,680
My father always said I had all the
answers.
32
00:02:37,500 --> 00:02:38,500
None of the solutions.
33
00:02:40,360 --> 00:02:43,040
If only we could turn back the clock,
huh?
34
00:02:45,060 --> 00:02:46,060
Erase the mistakes?
35
00:02:48,320 --> 00:02:52,420
Mistakes I can live with, but it's the
mistakes after the mistakes.
36
00:03:00,740 --> 00:03:01,740
Where are you from?
37
00:03:04,580 --> 00:03:05,580
Oz.
38
00:03:09,250 --> 00:03:13,290
There was a man in the land of Oz.
39
00:03:18,650 --> 00:03:19,650
Help me.
40
00:03:39,400 --> 00:03:40,079
Almost there.
41
00:03:40,080 --> 00:03:41,080
Huh?
42
00:03:41,320 --> 00:03:42,320
Any place in particular?
43
00:03:47,680 --> 00:03:49,380
Palumbo's? Been closed for years.
44
00:03:51,940 --> 00:03:53,820
Well, okay, I'm sorry.
45
00:03:56,060 --> 00:03:57,800
What's the other place?
46
00:03:58,040 --> 00:03:59,040
Ralph's Italian.
47
00:04:00,140 --> 00:04:03,700
Let's go over to Franklin Field.
48
00:04:05,100 --> 00:04:06,640
And we get there, then what?
49
00:04:07,220 --> 00:04:08,220
You got any money?
50
00:04:13,930 --> 00:04:14,930
Forgive me.
51
00:04:17,290 --> 00:04:18,690
I'm sorry, I gotta go up here.
52
00:04:20,570 --> 00:04:21,570
Forgive yourself.
53
00:04:35,290 --> 00:04:36,290
You alright, buddy?
54
00:04:37,090 --> 00:04:38,090
Huh?
55
00:04:47,690 --> 00:04:48,549
I'm afraid.
56
00:04:48,550 --> 00:04:51,370
All right, it's okay. It's okay. It's
all right. It's all right. You can stay
57
00:04:51,370 --> 00:04:52,069
the cab.
58
00:04:52,070 --> 00:04:53,310
I'm so afraid to go.
59
00:04:56,030 --> 00:04:59,630
Say a prayer for me, will you, buddy?
Will you go home? Just tell me where you
60
00:04:59,630 --> 00:05:00,329
want to go.
61
00:05:00,330 --> 00:05:02,290
Home. I want to go home.
62
00:06:28,880 --> 00:06:31,380
He's a DOA. You don't need a detailed
statement.
63
00:06:31,620 --> 00:06:32,620
Oh, that's my call, sir.
64
00:06:33,080 --> 00:06:34,080
What's your name?
65
00:06:34,920 --> 00:06:35,920
Michael Oshansky.
66
00:06:37,680 --> 00:06:38,820
This used to be on the job?
67
00:06:39,040 --> 00:06:40,040
Next question.
68
00:06:41,100 --> 00:06:42,340
All right, the riverbanks.
69
00:06:43,400 --> 00:06:44,400
Ten hour ago.
70
00:06:46,760 --> 00:06:47,760
And then what happened?
71
00:06:48,640 --> 00:06:50,240
I drove and we shot the breeze.
72
00:06:50,980 --> 00:06:51,879
About what?
73
00:06:51,880 --> 00:06:52,880
Does that matter?
74
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
Officer Nelson?
75
00:06:54,080 --> 00:06:55,120
The guy died.
76
00:06:56,440 --> 00:06:58,280
Write it down. Dead. Could be important.
77
00:06:58,840 --> 00:07:01,240
Just trying to do a job here. Yeah, I'd
like to get back to mine.
78
00:07:03,540 --> 00:07:05,100
Are you the cab driver who brought him
in?
79
00:07:05,340 --> 00:07:06,960
Yeah. Talk to White. Hey.
80
00:07:07,840 --> 00:07:09,580
Did he happen to introduce himself to
you?
81
00:07:09,940 --> 00:07:10,940
No.
82
00:07:11,400 --> 00:07:13,020
Okay. Thanks for your help.
83
00:07:13,460 --> 00:07:14,460
Officer Nelson.
84
00:07:14,540 --> 00:07:15,540
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
85
00:07:16,620 --> 00:07:18,040
You're saying the man's a John Doe?
86
00:07:18,260 --> 00:07:19,660
No wallet, no ID, nothing.
87
00:07:20,360 --> 00:07:21,920
Well, there must be something in his
pocket.
88
00:07:23,020 --> 00:07:24,180
I'll handle it from here.
89
00:07:24,700 --> 00:07:25,700
Yeah.
90
00:07:26,020 --> 00:07:27,020
Right.
91
00:07:57,539 --> 00:07:58,539
Occupational hazard?
92
00:08:00,040 --> 00:08:01,040
Bloodshot eyes.
93
00:08:01,820 --> 00:08:05,080
When you pull a double, yeah. I lost
some road time last night.
94
00:08:06,120 --> 00:08:07,440
Guy died in my cab.
95
00:08:08,260 --> 00:08:09,260
No lie.
96
00:08:09,900 --> 00:08:10,920
Right where you're sitting.
97
00:08:11,480 --> 00:08:12,480
Wow.
98
00:08:13,560 --> 00:08:15,740
My luck, I won't die until after this
weekend.
99
00:08:17,340 --> 00:08:19,400
Thanksgiving with the whole family, you
know the drill.
100
00:08:20,000 --> 00:08:23,520
Cousins whose names you never remember,
old aunts and uncles, everybody dwelling
101
00:08:23,520 --> 00:08:24,520
on the past.
102
00:08:25,860 --> 00:08:26,960
Sounds great, huh?
103
00:08:28,280 --> 00:08:29,280
Does to me.
104
00:09:16,270 --> 00:09:17,270
Where to?
105
00:09:18,070 --> 00:09:19,070
You know.
106
00:09:26,110 --> 00:09:27,110
Home?
107
00:09:27,990 --> 00:09:28,990
You'll take me there?
108
00:09:30,670 --> 00:09:31,710
I don't know where it is.
109
00:09:32,770 --> 00:09:33,770
You'll find it.
110
00:09:34,570 --> 00:09:35,570
Why me?
111
00:09:37,170 --> 00:09:38,170
You're suffering.
112
00:09:39,930 --> 00:09:41,250
But do you know why?
113
00:09:43,430 --> 00:09:44,590
Don't make my mistake.
114
00:09:45,360 --> 00:09:46,360
What mistake?
115
00:09:48,880 --> 00:09:50,420
Have you said that prayer for me?
116
00:09:51,420 --> 00:09:52,420
What was the mistake?
117
00:09:52,880 --> 00:09:53,880
Tell me.
118
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
What was your mistake?
119
00:09:58,000 --> 00:09:59,120
Come on, let's move it up.
120
00:10:12,280 --> 00:10:14,580
You have to wonder what happens to a guy
like that.
121
00:10:15,160 --> 00:10:16,360
What mistakes he made.
122
00:10:17,180 --> 00:10:21,180
Digging into a homeless man's past. Why
do you even want to go down that road?
123
00:10:21,380 --> 00:10:22,700
Maybe it's Yellow Brick. Huh?
124
00:10:23,640 --> 00:10:25,660
Yellow Brick Road. It's a joke. Wizard
of Oz.
125
00:10:25,900 --> 00:10:26,900
What about it?
126
00:10:26,940 --> 00:10:30,600
When I asked where the guy's from, he
says, there was a man in the land of Oz.
127
00:10:32,160 --> 00:10:33,160
Oz.
128
00:10:33,600 --> 00:10:34,600
What?
129
00:10:35,060 --> 00:10:36,060
Not Oz.
130
00:10:36,500 --> 00:10:42,720
Oz. In the land of Oz, there was a man
who was blameless and upright. First
131
00:10:42,720 --> 00:10:43,840
verse in the book of Job.
132
00:10:44,590 --> 00:10:46,150
Your man was suffering, Mike.
133
00:10:47,410 --> 00:10:49,030
Job got screwed over by God.
134
00:10:49,350 --> 00:10:51,370
No, God tested Job.
135
00:10:51,870 --> 00:10:55,730
He trusted that Job would never lose his
faith, and he was right. Of course he
136
00:10:55,730 --> 00:10:56,730
was. He's God.
137
00:10:57,450 --> 00:10:59,730
This guy, he just wanted me to drive him
home.
138
00:10:59,970 --> 00:11:01,110
He is home.
139
00:11:01,990 --> 00:11:08,690
Let him go. Let him go. Move on. Take
care of your own. He isn't home. He told
140
00:11:08,690 --> 00:11:09,690
me.
141
00:11:10,330 --> 00:11:13,470
So you do this for you or for him? For
him.
142
00:11:13,980 --> 00:11:14,980
I don't think so.
143
00:11:15,120 --> 00:11:18,260
What does he get? What does his family
get you delivering a dead man?
144
00:11:19,900 --> 00:11:22,400
Well, maybe I deliver his soul.
145
00:11:23,320 --> 00:11:24,640
You ought to understand that.
146
00:11:24,920 --> 00:11:27,920
If he truly believed, his soul has
already been delivered.
147
00:11:29,160 --> 00:11:30,780
I can't have this discussion with you.
148
00:11:31,720 --> 00:11:33,220
You got too much home field advantage.
149
00:11:40,500 --> 00:11:41,980
I know that Dr.
150
00:11:42,200 --> 00:11:43,200
White found him.
151
00:11:43,660 --> 00:11:45,920
Key in that man's pocket? The key to
what?
152
00:11:48,720 --> 00:11:50,020
First National Bank.
153
00:11:51,560 --> 00:11:52,840
Could have been a label on it, Ronnie.
154
00:11:55,600 --> 00:11:58,960
I don't know, Mike. Is it okay for me to
be talking to you? There's no law
155
00:11:58,960 --> 00:11:59,839
against it, Ronnie.
156
00:11:59,840 --> 00:12:00,840
Oh, okay.
157
00:12:01,320 --> 00:12:03,420
There was a photograph in his pocket.
158
00:12:03,680 --> 00:12:04,680
Photograph of what?
159
00:12:05,200 --> 00:12:11,120
I didn't see it, but I heard the
policeman say that it wasn't of any use
160
00:12:11,300 --> 00:12:12,300
Why?
161
00:12:12,330 --> 00:12:13,830
Didn't have no faces.
162
00:12:15,050 --> 00:12:16,050
Oh.
163
00:12:16,850 --> 00:12:18,290
Can you think of anything else?
164
00:12:18,550 --> 00:12:22,510
The dead man, he had a little Bible,
and...
165
00:12:22,510 --> 00:12:26,470
That's all I can think of.
166
00:12:26,810 --> 00:12:28,230
Well, you did good, Ronnie. Thanks.
167
00:12:29,970 --> 00:12:35,190
If you don't find this man's family, the
city's gonna cremate him.
168
00:12:36,010 --> 00:12:37,850
That don't seem right.
169
00:12:44,640 --> 00:12:45,640
Hi, Heather.
170
00:12:46,020 --> 00:12:47,180
Mike's here. I see that.
171
00:12:48,760 --> 00:12:50,600
Hi. About the divorce papers?
172
00:12:51,000 --> 00:12:54,760
No, I had a guy die in the back of my
cab last night.
173
00:12:55,160 --> 00:12:56,820
Sorry. Why are you still here?
174
00:12:57,280 --> 00:12:58,400
I love the smell of ammonia.
175
00:13:00,020 --> 00:13:01,960
As stiff as a John Doe, I'm looking into
it.
176
00:13:02,260 --> 00:13:03,480
Wouldn't that be a job for the police?
177
00:13:05,960 --> 00:13:10,120
Sorry. No, you're right. Screw it.
Michael, it's good that you care.
178
00:13:10,680 --> 00:13:11,840
I'm Mother Teresa's brother.
179
00:13:12,560 --> 00:13:13,560
Get to know me.
180
00:13:14,280 --> 00:13:15,280
Yeah, I knew you.
181
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
Once.
182
00:13:19,960 --> 00:13:21,200
What are your plans for Thanksgiving?
183
00:13:22,560 --> 00:13:24,740
I've been meaning to talk to you about
that. We should be together for Mike Jr.
184
00:13:26,820 --> 00:13:29,080
Um, Mikey and I are driving out to my
parents.
185
00:13:30,580 --> 00:13:33,760
It's been over a year since we've been
out there. I promise them.
186
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
Okay?
187
00:13:38,520 --> 00:13:39,520
It's okay.
188
00:14:18,760 --> 00:14:22,200
You say you know him, but how do I know
that's true?
189
00:14:24,660 --> 00:14:26,140
What kind of cigarettes do you smoke?
190
00:14:26,980 --> 00:14:27,980
Marlboro.
191
00:14:29,760 --> 00:14:32,460
Oh, we got a winner.
192
00:14:36,140 --> 00:14:40,480
Hey, Martin Licker, what are you doing,
stereotyping or something?
193
00:14:41,300 --> 00:14:42,300
My apologies.
194
00:14:44,760 --> 00:14:46,200
Apologies might be accepted.
195
00:14:51,920 --> 00:14:53,440
I'm a little offended myself.
196
00:14:53,800 --> 00:14:54,800
Yeah, you'll get over it.
197
00:14:55,500 --> 00:14:56,780
All right, now the man.
198
00:14:58,100 --> 00:14:59,100
I'm sorry.
199
00:14:59,400 --> 00:15:00,400
Name.
200
00:15:01,660 --> 00:15:02,660
Webster.
201
00:15:03,140 --> 00:15:06,120
Webster. His last or his first name?
202
00:15:07,680 --> 00:15:08,680
Neither one.
203
00:15:09,660 --> 00:15:12,380
Hey, the man, he never gave his real
name.
204
00:15:12,760 --> 00:15:17,060
I call him Webster because he knew every
word in the damn dictionary and then
205
00:15:17,060 --> 00:15:18,060
some.
206
00:15:19,860 --> 00:15:21,200
Webster ever tell you where he's from?
207
00:15:21,960 --> 00:15:25,220
Or Webster wasn't no geyser when it came
to information, you understand,
208
00:15:25,400 --> 00:15:26,480
especially personal information.
209
00:15:27,340 --> 00:15:29,500
Used to just toss back the old Sweeney.
210
00:15:30,800 --> 00:15:31,800
Philosophy.
211
00:15:33,040 --> 00:15:34,500
You ever say why he drank?
212
00:15:37,080 --> 00:15:38,520
He drank because he's happy.
213
00:15:38,800 --> 00:15:40,340
Yeah, we all happy down here, ain't we?
214
00:15:41,520 --> 00:15:43,720
Sitting down here watching the river
flow.
215
00:15:46,460 --> 00:15:47,840
There was one thing, though.
216
00:15:48,960 --> 00:15:50,780
I don't know if it really matters to
you.
217
00:15:51,490 --> 00:15:52,490
Last can't.
218
00:15:53,110 --> 00:15:57,370
Well, the other night when I was
jonesing, Webster gives me a dollar.
219
00:15:57,610 --> 00:15:58,549
She's fast.
220
00:15:58,550 --> 00:15:59,550
Hey, come on, Harry.
221
00:15:59,930 --> 00:16:01,970
The man gave me his last buck, all
right?
222
00:16:03,070 --> 00:16:04,190
So I ask him why.
223
00:16:05,590 --> 00:16:09,770
He tells me it's to make up for all the
things that he done in the past.
224
00:16:17,190 --> 00:16:19,530
That's all right. What the hell are you
doing? Hey, Harry.
225
00:16:20,490 --> 00:16:24,090
The man did me a solid by giving up his
last buck, all right?
226
00:16:26,090 --> 00:16:28,770
A decent man passes that sort of
kindness along.
227
00:16:48,140 --> 00:16:51,760
We have quite a few John Does. I'm sure
none of them is your uncle. Most of them
228
00:16:51,760 --> 00:16:54,420
are loners. No one ever shows up for
them. How old was your uncle?
229
00:16:54,760 --> 00:16:55,760
Fifteen, maybe.
230
00:16:55,800 --> 00:16:56,800
You don't know exactly?
231
00:16:57,720 --> 00:17:01,100
Well, Helen, do you know the exact age
of all your uncles?
232
00:17:03,860 --> 00:17:05,240
Let's move on to personal effects.
233
00:17:05,440 --> 00:17:06,680
Maybe that'll narrow it down.
234
00:17:07,680 --> 00:17:08,780
All right, let's see.
235
00:17:09,359 --> 00:17:12,560
He used to carry a small pocket Bible
with him, if that's a help.
236
00:17:14,420 --> 00:17:15,420
He was a smoker.
237
00:17:16,000 --> 00:17:17,480
Oh. Oh, I know.
238
00:17:18,060 --> 00:17:22,400
We tell him to quit, but he loves his
Marlboros. Loves his old Sweeney, too.
239
00:17:25,920 --> 00:17:29,620
Sir, I am so sorry. I think we do have
your uncle.
240
00:18:05,900 --> 00:18:10,380
That Jimmy's coming up, so I thought
it'd be of comfort to the family if we
241
00:18:10,380 --> 00:18:12,040
a memento or two of his at the table.
242
00:18:12,340 --> 00:18:16,840
Oh, but personal effects cannot be
released until after the autopsy. Oh,
243
00:18:16,900 --> 00:18:18,220
if I knew that, I never would have
asked.
244
00:18:18,780 --> 00:18:20,340
Because I don't want you getting any
trouble.
245
00:18:21,920 --> 00:18:23,900
I'm so sorry for your loss.
246
00:18:25,140 --> 00:18:26,560
Maybe we can make an exception.
247
00:18:27,980 --> 00:18:29,000
You'll release his effects?
248
00:18:29,320 --> 00:18:33,190
Sure. Just call the authorities. You
tell the young man everything you told
249
00:18:33,390 --> 00:18:34,730
His name's Officer Nelson.
250
00:18:35,010 --> 00:18:36,010
Seems really nice.
251
00:18:49,210 --> 00:18:50,630
I'm going to need this stuff back.
252
00:18:51,310 --> 00:18:52,750
Why do you care about this bum anyway?
253
00:18:53,310 --> 00:18:54,650
I inhaled his last breath.
254
00:18:56,399 --> 00:18:59,900
I've seen you inhale a cheesesteak
standing over a jumper. Now you're going
255
00:18:59,900 --> 00:19:02,080
get all weepy over a homeless drunk?
256
00:19:03,600 --> 00:19:05,460
Yeah, I think he came out of the womb
that way.
257
00:19:08,460 --> 00:19:09,460
Where are you going for Thanksgiving?
258
00:19:09,900 --> 00:19:10,900
Nowhere.
259
00:19:11,180 --> 00:19:12,180
Oh.
260
00:19:12,860 --> 00:19:17,560
Well, I would have you over, but all the
guys and our wives were going to the
261
00:19:17,560 --> 00:19:20,000
captain's, so... Dirty cops not invited.
262
00:19:26,789 --> 00:19:27,789
Beta Kappa.
263
00:19:28,690 --> 00:19:30,130
You're a smart junkie, huh?
264
00:19:30,650 --> 00:19:31,830
Like William Burroughs.
265
00:19:33,370 --> 00:19:35,870
Why a junkie? You said needle marks on
the corpse?
266
00:19:36,990 --> 00:19:37,990
Junkies crave sugar?
267
00:19:38,030 --> 00:19:39,490
Yeah. So do diabetics.
268
00:19:40,010 --> 00:19:41,170
Okay, call it a toss -up.
269
00:19:42,970 --> 00:19:44,430
Needle marks on the wrong place, for
example.
270
00:19:46,390 --> 00:19:49,210
The man highlighted a ton of verses in
the book of Job.
271
00:19:54,700 --> 00:19:55,860
You ever read the book of Job?
272
00:19:56,500 --> 00:19:58,180
Yeah, I had my Job lesson for today.
273
00:19:58,400 --> 00:20:02,840
Why don't you go catch some crackheads?
Well, God and the devil are in a pissing
274
00:20:02,840 --> 00:20:05,980
contest. See how far they can push Job
before he curses God.
275
00:20:06,220 --> 00:20:07,220
All right.
276
00:20:07,400 --> 00:20:12,580
I will speak in the anguish of my
spirit. I will complain in the
277
00:20:12,580 --> 00:20:13,580
my soul.
278
00:20:14,340 --> 00:20:16,040
Who can blame him? He did no wrong.
279
00:20:16,400 --> 00:20:21,020
Add to that, God never apologizes to Job
for all the changes he puts him
280
00:20:21,020 --> 00:20:25,930
through. He kills his livestock, his
sons. He smites them with festering
281
00:20:25,930 --> 00:20:29,450
and worms all on the bed and never once
says, oh, sorry, my bad.
282
00:20:29,870 --> 00:20:33,150
It's a mystery to me why people would
want to worship a God who pulls this
283
00:20:33,150 --> 00:20:33,689
of crap.
284
00:20:33,690 --> 00:20:38,010
I guess we just all need to believe that
somebody upstairs gives a damn.
285
00:20:38,830 --> 00:20:39,830
We do?
286
00:20:40,410 --> 00:20:41,410
Apparently you do.
287
00:20:42,290 --> 00:20:44,390
I just care about the guy. You don't
care about anybody?
288
00:20:45,630 --> 00:20:47,710
We don't spend our time worrying about
strangers.
289
00:20:48,930 --> 00:20:49,930
It's always their thing.
290
00:21:01,710 --> 00:21:02,890
How big do you want it bumped up?
291
00:21:03,170 --> 00:21:04,170
Big as possible.
292
00:21:04,830 --> 00:21:05,830
That's really faded.
293
00:21:07,350 --> 00:21:10,170
Resolution falls apart if we go bigger
than 8 by 10.
294
00:21:10,450 --> 00:21:11,349
Monday okay?
295
00:21:11,350 --> 00:21:12,350
Tomorrow?
296
00:21:13,170 --> 00:21:14,790
Sorry, I'm closed. Tomorrow's
Thanksgiving.
297
00:21:15,170 --> 00:21:16,170
All right. Can you do it tonight?
298
00:21:16,350 --> 00:21:19,010
I got 40 jobs ahead of this one. I'll
pay you extra.
299
00:21:19,810 --> 00:21:20,810
What's the big rush?
300
00:21:21,570 --> 00:21:23,050
One of the boys in that picture.
301
00:21:23,950 --> 00:21:25,210
Might be a homeless man.
302
00:21:25,550 --> 00:21:26,550
He died.
303
00:21:26,990 --> 00:21:28,050
I need a good lead.
304
00:21:29,230 --> 00:21:31,950
You figure a man dead or alive should be
with his family at Thanksgiving.
305
00:21:32,370 --> 00:21:33,370
Something like that.
306
00:21:35,190 --> 00:21:37,090
Come back tomorrow morning. I'll have
the photo ready.
307
00:21:46,190 --> 00:21:48,050
What good's running out all these
teachers?
308
00:21:48,410 --> 00:21:50,730
There's a chance he taught music at a
high school or college.
309
00:21:51,310 --> 00:21:53,870
He knew a lot about music. I figure he
was a teacher.
310
00:21:54,810 --> 00:21:56,530
We don't even know Webster's real name.
311
00:21:57,160 --> 00:22:00,440
Well, if I come up with some other list,
then we can cross -check.
312
00:22:02,120 --> 00:22:03,300
Mom says he was drunk.
313
00:22:04,400 --> 00:22:05,540
Things happen to people.
314
00:22:06,260 --> 00:22:07,680
Nobody can make people drink.
315
00:22:08,160 --> 00:22:09,640
So isn't it all their own fault?
316
00:22:10,100 --> 00:22:11,460
Life's not that simple, Michael.
317
00:22:12,620 --> 00:22:14,920
Maybe he drank because he got fired from
his job.
318
00:22:17,460 --> 00:22:19,760
Michael, what are you doing here?
319
00:22:20,020 --> 00:22:21,460
Dad wanted to use my computer.
320
00:22:21,660 --> 00:22:22,660
I said it was okay.
321
00:22:23,060 --> 00:22:24,780
Oh, the homeless man?
322
00:22:25,820 --> 00:22:26,820
You had a drunk.
323
00:22:27,460 --> 00:22:28,820
Dad says he was really smart.
324
00:22:29,060 --> 00:22:30,660
Did crossword puzzles with a pen.
325
00:22:31,100 --> 00:22:32,660
That's why the bums called him Webster.
326
00:22:33,660 --> 00:22:34,680
Webster? Really?
327
00:22:35,960 --> 00:22:37,080
Can I talk to you for a sec?
328
00:22:38,380 --> 00:22:40,880
Maybe we should run on music teachers in
New Jersey, too.
329
00:22:41,160 --> 00:22:42,160
Yeah, sure. Why not?
330
00:22:45,000 --> 00:22:47,080
I know. I should have called you first.
No, it's okay.
331
00:22:47,780 --> 00:22:49,380
Um, about Thanksgiving.
332
00:22:50,600 --> 00:22:53,020
Maybe you and Mikey would like to spend
the morning together.
333
00:22:54,300 --> 00:22:56,040
Before we drive out to Mom and Dad's.
334
00:22:56,920 --> 00:22:57,980
What is the time?
335
00:22:58,980 --> 00:23:02,720
Two -hour drive to Harrisburg. Dad will
be out hunting tomorrow anyway.
336
00:23:03,280 --> 00:23:09,280
Mom doesn't want us there till seven,
so... I have the case coming.
337
00:23:09,800 --> 00:23:10,800
The case?
338
00:23:11,960 --> 00:23:13,340
I'm not a cop, remember?
339
00:23:18,240 --> 00:23:20,480
I've got a New Jersey teacher's list
coming, pal.
340
00:23:44,699 --> 00:23:47,480
Heather! Hey, Marcella. What brings you
down to the Grease Palace?
341
00:23:47,900 --> 00:23:49,280
I thought you were nuts about nutrition.
342
00:23:50,160 --> 00:23:51,160
What's this?
343
00:23:51,660 --> 00:23:53,460
Autopsy report from Mike's John Doe.
344
00:23:54,540 --> 00:23:57,820
Maybe he'll find something in it that
will help him find out who the guy was.
345
00:23:58,760 --> 00:24:00,600
And you're giving this to me to give to
him?
346
00:24:01,580 --> 00:24:03,380
Because I don't want him to get the
wrong idea.
347
00:24:03,760 --> 00:24:04,960
What exactly is the idea?
348
00:24:05,600 --> 00:24:07,600
I just filed divorce papers, Marcella.
349
00:24:09,450 --> 00:24:11,950
Hi, what can I get for you? Just coffee,
thanks.
350
00:24:12,190 --> 00:24:13,190
Sure.
351
00:24:14,390 --> 00:24:18,350
Maybe you're having second thoughts on
this divorce thing, but you don't want
352
00:24:18,350 --> 00:24:19,350
him to know.
353
00:24:19,650 --> 00:24:21,170
He doesn't file it for Webster.
354
00:24:21,630 --> 00:24:23,670
Maybe he's seeing the guy you married
way back when.
355
00:24:24,950 --> 00:24:27,990
You know, I'm sure that there are people
I would talk to about this sort of
356
00:24:27,990 --> 00:24:31,010
thing. And I'm also sure that you're not
one of them.
357
00:24:32,630 --> 00:24:35,190
Just don't say anything to Mike about
this, okay?
358
00:24:35,730 --> 00:24:38,170
Hey, I'm just the delivery boy.
359
00:24:52,080 --> 00:24:53,480
So when did you start smoking again?
360
00:24:54,120 --> 00:24:55,160
Tobacco helps you think.
361
00:24:56,160 --> 00:24:59,620
They did a study back in the 90s. They
who? Philip Morris?
362
00:25:01,120 --> 00:25:02,120
What do you want, my son?
363
00:25:03,040 --> 00:25:04,040
Autopsy results.
364
00:25:04,240 --> 00:25:05,240
Just give me them.
365
00:25:06,920 --> 00:25:07,920
Thanks for volunteering.
366
00:25:08,900 --> 00:25:10,180
I just wanted to say it was right.
367
00:25:11,300 --> 00:25:12,300
You were.
368
00:25:13,260 --> 00:25:14,260
Webster's a diabetic.
369
00:25:15,620 --> 00:25:16,620
What did he die of?
370
00:25:17,000 --> 00:25:19,260
Everything. Heart, liver, lungs, you
name it.
371
00:25:19,880 --> 00:25:21,180
Coroner ballpark's in my 45.
372
00:25:23,210 --> 00:25:27,570
My guy had to be at least 60. When
Charlie Parker died, the doctor at the
373
00:25:27,570 --> 00:25:28,570
tagged him at 53.
374
00:25:28,930 --> 00:25:29,930
He was 34.
375
00:25:31,090 --> 00:25:32,870
It's the needle and the damage done.
376
00:25:33,330 --> 00:25:34,590
Webster didn't shoot drugs.
377
00:25:35,810 --> 00:25:37,490
Well, alcohol and tobacco do a job.
378
00:25:37,790 --> 00:25:39,570
Then why was there insulin still in his
body?
379
00:25:41,150 --> 00:25:42,150
I'm not following.
380
00:25:42,230 --> 00:25:45,770
The guy treats himself like crap, but he
still takes his daily dose.
381
00:25:46,970 --> 00:25:48,210
Man couldn't make up his mind.
382
00:25:51,960 --> 00:25:53,620
He sure didn't know what he wanted at
the end.
383
00:25:54,600 --> 00:25:55,600
Well, he got lucky.
384
00:25:58,320 --> 00:25:59,540
A lot of cats in this city.
385
00:26:00,340 --> 00:26:01,340
He got it to yours.
386
00:26:11,400 --> 00:26:12,400
This your son?
387
00:26:12,860 --> 00:26:13,599
Mike Jr.
388
00:26:13,600 --> 00:26:14,600
Mikey, this is Glenn.
389
00:26:14,680 --> 00:26:15,940
Hi. Hi.
390
00:26:17,160 --> 00:26:18,960
Your father's doing a really nice thing.
391
00:26:20,880 --> 00:26:23,040
Where are you and your dad having
Thanksgiving dinner?
392
00:26:27,280 --> 00:26:31,100
Me and my mom are having dinner with my
grandma and grandpa.
393
00:26:33,960 --> 00:26:34,960
How much?
394
00:26:35,160 --> 00:26:36,880
No, that's okay. Happy Thanksgiving.
395
00:26:37,440 --> 00:26:38,600
No, please.
396
00:26:38,800 --> 00:26:40,000
I'm happy to do it.
397
00:26:42,140 --> 00:26:47,480
I hope this helps. It looks to me like
the two boys are at an old Eagles game.
398
00:26:47,700 --> 00:26:48,599
Yeah.
399
00:26:48,600 --> 00:26:49,600
Franklin Field.
400
00:26:53,800 --> 00:26:54,759
Happy Thanksgiving.
401
00:26:54,760 --> 00:26:55,760
Thanks, you too.
402
00:27:00,660 --> 00:27:01,660
Go on.
403
00:27:04,520 --> 00:27:07,340
Oh, and he kept his feet inbound.
404
00:27:08,320 --> 00:27:09,320
Great catch, buddy.
405
00:27:10,500 --> 00:27:12,520
Pass is right there. Yeah, but you got
the good hands.
406
00:27:13,920 --> 00:27:15,320
Yeah, check out that arm.
407
00:27:17,680 --> 00:27:20,240
Dad, Mom, aren't you going to do
something with that envelope?
408
00:27:21,260 --> 00:27:22,260
No, this is more fun.
409
00:27:22,720 --> 00:27:23,720
Mikey.
410
00:27:23,880 --> 00:27:29,720
Just so you know, what's going on with
your mom and me, it's got nothing to do
411
00:27:29,720 --> 00:27:30,720
with you.
412
00:27:31,440 --> 00:27:38,320
You know, sometimes people love each
other, but then things happen.
413
00:27:39,520 --> 00:27:41,780
Like you losing your job?
414
00:27:42,480 --> 00:27:43,940
There were other things.
415
00:27:44,780 --> 00:27:45,780
Like what?
416
00:27:48,240 --> 00:27:49,240
Things.
417
00:27:59,210 --> 00:28:00,210
Hey, George Crawford.
418
00:28:00,470 --> 00:28:02,370
You told my guy this is an
investigation?
419
00:28:02,830 --> 00:28:06,690
Yeah, a class crime. Maybe I can help.
I'm a big mystery buff. Police,
420
00:28:06,770 --> 00:28:09,410
procedurals. Ed McBain? Oh, yeah.
421
00:28:09,630 --> 00:28:11,390
Ever read his 87th Precinct novels?
422
00:28:11,690 --> 00:28:14,830
Yeah, McBain's stuff's great. Yeah,
yeah. I love the one where the killer
423
00:28:14,830 --> 00:28:16,010
severed hands all over the city.
424
00:28:16,350 --> 00:28:20,050
Yeah, George, I need to identify these
two boys, where they're standing.
425
00:28:20,630 --> 00:28:22,110
I think it's section 23.
426
00:28:22,570 --> 00:28:23,570
I believe you're right.
427
00:28:23,690 --> 00:28:25,210
Am I? It could be section 25.
428
00:28:25,950 --> 00:28:28,550
Depends on whether they came up from 23
or down from 25.
429
00:28:29,050 --> 00:28:30,290
See, now I wouldn't have thought of
that.
430
00:28:31,670 --> 00:28:33,110
You think his boys come for money?
431
00:28:33,390 --> 00:28:34,410
Yeah, great seats.
432
00:28:34,650 --> 00:28:35,970
Right in the 50 -yard line.
433
00:28:36,190 --> 00:28:37,190
Who gets the great seats?
434
00:28:37,850 --> 00:28:38,890
Season ticket holders.
435
00:28:39,310 --> 00:28:40,950
You check the season ticket holders.
436
00:28:41,170 --> 00:28:42,170
Now you're smoking.
437
00:28:42,250 --> 00:28:43,850
Yeah, there'll be hundreds of names.
438
00:28:44,490 --> 00:28:45,490
We'll figure it out.
439
00:28:46,390 --> 00:28:48,430
Eagles haven't played here in over 30
years.
440
00:28:49,610 --> 00:28:53,330
Records are at the corporate offices
downtown now, and they're private.
441
00:28:54,130 --> 00:28:55,390
No problem for you, though, huh?
442
00:28:55,710 --> 00:28:57,230
No, my problem is time, George.
443
00:28:57,870 --> 00:29:00,070
I caught this triple homicide over in
Gladwin.
444
00:29:00,470 --> 00:29:01,470
Gruesome, huh?
445
00:29:01,730 --> 00:29:04,850
Yeah, well, the case is Warren Hall's
and no Floresheim's, I can tell you
446
00:29:05,370 --> 00:29:07,050
We know anybody at the Eagle's office?
447
00:29:08,470 --> 00:29:14,030
Shorty's still working tickets, but...
Ed McBain once told me that everything
448
00:29:14,030 --> 00:29:15,070
boils down to connections.
449
00:29:16,530 --> 00:29:17,950
You know Ed McBain?
450
00:29:19,150 --> 00:29:20,150
Why?
451
00:29:20,430 --> 00:29:21,690
You want me to get you an autograph?
452
00:29:23,810 --> 00:29:24,850
How'd you do with your lift?
453
00:29:30,160 --> 00:29:31,360
Let's lose these cancer sticks.
454
00:29:32,600 --> 00:29:33,600
Karen, check, please.
455
00:29:36,100 --> 00:29:37,100
What's your problem?
456
00:29:37,120 --> 00:29:38,120
What's my problem?
457
00:29:38,260 --> 00:29:41,860
My problem is I'm like Joe.
458
00:29:42,220 --> 00:29:44,220
I brought up this crap in my life for
myself.
459
00:29:45,360 --> 00:29:46,360
Mistakes were all mine.
460
00:29:49,060 --> 00:29:50,840
Maybe that's what Bollinger was trying
to tell you.
461
00:29:51,220 --> 00:29:52,220
Who's Bollinger?
462
00:29:52,340 --> 00:29:53,340
Paul Bollinger.
463
00:29:54,640 --> 00:29:55,640
That's your guy.
464
00:29:56,880 --> 00:30:00,340
The Bollinger's name is on the season
ticket holders list and on my list. My
465
00:30:00,340 --> 00:30:04,100
list? Customers who bought insulin
within a five -mile radius of the
466
00:30:04,660 --> 00:30:08,560
You could not get this list. But me,
still being a cop, and there being no
467
00:30:08,560 --> 00:30:11,520
client pharmacist privilege, I could get
this list.
468
00:30:11,820 --> 00:30:12,940
But you could not get it.
469
00:30:15,800 --> 00:30:16,800
Thanksgiving.
470
00:30:17,800 --> 00:30:18,800
Once a year.
471
00:30:19,100 --> 00:30:20,100
I'm magnanimous.
472
00:30:21,300 --> 00:30:22,300
Thank you.
473
00:30:23,920 --> 00:30:25,360
I don't form a family. No.
474
00:30:26,440 --> 00:30:27,560
No, this is mine.
475
00:30:29,400 --> 00:30:30,460
Police matters, Mike.
476
00:30:30,780 --> 00:30:31,780
Always has been.
477
00:30:31,880 --> 00:30:33,520
I started this, I'll finish.
478
00:30:34,000 --> 00:30:35,640
It's over. Mission accomplished.
479
00:30:36,760 --> 00:30:38,380
Marcellus, I gotta find out.
480
00:30:38,720 --> 00:30:39,720
What?
481
00:30:41,400 --> 00:30:42,400
You're suffering.
482
00:30:42,460 --> 00:30:43,740
But do you know why?
483
00:30:44,160 --> 00:30:45,320
Don't make my mistake.
484
00:30:47,000 --> 00:30:48,080
What his mistake was?
485
00:30:49,400 --> 00:30:50,620
Where his life went wrong.
486
00:31:03,850 --> 00:31:06,510
You dig into this guy's past for the
rest of your life, you're never going to
487
00:31:06,510 --> 00:31:07,510
figure that out.
488
00:31:10,910 --> 00:31:13,290
Nobody ever knows what goes on in other
people's heads.
489
00:31:15,910 --> 00:31:16,910
I'll handle it from here.
490
00:31:39,920 --> 00:31:41,320
Beautiful day for Thanksgiving.
491
00:31:42,620 --> 00:31:44,580
You're not working all day, I hope.
492
00:31:45,520 --> 00:31:46,520
Yep, I am.
493
00:31:47,000 --> 00:31:48,220
Are they making you?
494
00:31:48,580 --> 00:31:49,700
No, it's not like that.
495
00:31:50,240 --> 00:31:53,900
Well, what about your family? Leave the
man alone, dear.
496
00:31:54,940 --> 00:31:56,720
But no one on Thanksgiving.
497
00:31:57,960 --> 00:31:59,220
Up here on the right.
498
00:32:05,540 --> 00:32:07,560
Here you go, young man.
499
00:32:08,720 --> 00:32:10,380
Give me back... Keep it.
500
00:32:11,780 --> 00:32:14,200
No, no, no, it's way too much. We
insist.
501
00:32:14,660 --> 00:32:18,200
No, really, look, I don't... Buy
yourself dinner at a nice restaurant.
502
00:32:18,960 --> 00:32:19,960
Unbilling me.
503
00:32:20,180 --> 00:32:21,400
Uh, yeah, dinner.
504
00:32:22,080 --> 00:32:23,380
With all the trimmings.
505
00:32:24,420 --> 00:32:26,100
Okay. Here they are!
506
00:32:26,420 --> 00:32:27,420
Here they are!
507
00:32:28,860 --> 00:32:30,300
Hi. Hi.
508
00:32:30,620 --> 00:32:32,300
Oh, it's so good to see you.
509
00:32:32,580 --> 00:32:33,580
Look at you!
510
00:32:58,920 --> 00:33:00,160
Hear about another uncle?
511
00:33:00,860 --> 00:33:03,160
No, same guy. I need a little help.
512
00:33:03,580 --> 00:33:06,780
First time, shame on you. Second time,
shame on me.
513
00:33:07,760 --> 00:33:12,380
Oh, look, I'm sorry that I... that I
wasn't straight with you.
514
00:33:13,820 --> 00:33:16,300
But believe me, I was just trying to get
the guy home.
515
00:33:17,240 --> 00:33:20,100
I was there when he died, and that's
what he wanted.
516
00:33:20,380 --> 00:33:23,280
Well, apparently his real family didn't
share that wish.
517
00:33:23,860 --> 00:33:24,860
Excuse me?
518
00:33:24,970 --> 00:33:28,610
His brother Peter didn't want the body.
He asked us to cremate him. That's what
519
00:33:28,610 --> 00:33:29,610
we did.
520
00:33:31,510 --> 00:33:36,990
The ashes?
521
00:33:47,030 --> 00:33:51,010
When you feel you're all in.
522
00:33:51,850 --> 00:33:55,570
And you decided you can't win.
523
00:33:55,990 --> 00:34:00,070
Tell yourself it won't be for long.
524
00:34:00,650 --> 00:34:03,670
You're between dark and dawn.
525
00:34:05,350 --> 00:34:09,330
You've got too much time. You can't
kill.
526
00:34:09,750 --> 00:34:13,989
Your wheels are spinning, but you're
standing still.
527
00:34:14,370 --> 00:34:18,489
It's all flat and forlorn.
528
00:34:21,919 --> 00:34:23,520
I'm worried about him, Gris.
529
00:34:24,060 --> 00:34:25,699
His cell phone's not answering.
530
00:34:26,300 --> 00:34:27,960
It's not like him to turn it off.
531
00:34:28,239 --> 00:34:29,460
I'm sure he's all right.
532
00:34:30,400 --> 00:34:35,440
Marcellus called me, said that he looked
really down, and I wanted to call him
533
00:34:35,440 --> 00:34:36,500
to wish him a happy Thanksgiving.
534
00:34:37,620 --> 00:34:39,639
Heather, don't worry. I'll try to track
him down.
535
00:34:39,940 --> 00:34:42,820
You hear from him, you call me, okay?
536
00:34:43,580 --> 00:34:45,440
Are you at your parents'? No.
537
00:34:45,900 --> 00:34:47,880
I'm not going anywhere until I know he's
okay.
538
00:34:49,100 --> 00:34:55,520
Between dark and dawn Between dark and
dawn
539
00:34:55,520 --> 00:35:02,500
That's where nothing's always going on
Between dark
540
00:35:02,500 --> 00:35:04,460
and dawn
541
00:35:04,460 --> 00:35:12,080
Wait
542
00:35:12,080 --> 00:35:18,900
till the sun comes out You're gonna
wonder what the fuss Was
543
00:35:18,900 --> 00:35:25,840
all about You've been standing in the
rain But pretty soon
544
00:35:25,840 --> 00:35:32,500
you're gonna be On your way again
Between dark and
545
00:35:32,500 --> 00:35:39,460
dawn You're between dark and dawn
Between
546
00:35:39,460 --> 00:35:46,160
dark and dawn You're between dark
547
00:35:46,160 --> 00:35:47,360
and dawn
548
00:36:03,020 --> 00:36:04,020
Yes.
549
00:36:11,560 --> 00:36:12,560
Peter Ballinger?
550
00:36:13,380 --> 00:36:14,380
Yes.
551
00:36:15,000 --> 00:36:20,620
I'm, uh... I'm Michael Oshansky.
552
00:36:23,220 --> 00:36:24,260
This is your brother.
553
00:36:27,340 --> 00:36:29,100
He died in the back of my cab.
554
00:36:32,620 --> 00:36:33,598
Come in.
555
00:36:33,600 --> 00:36:34,600
Come in.
556
00:36:41,200 --> 00:36:44,880
This was, uh... This was home for him?
557
00:36:45,400 --> 00:36:46,400
Yes.
558
00:36:46,620 --> 00:36:47,980
This is where we grew up.
559
00:36:50,280 --> 00:36:51,520
You just let him burn?
560
00:36:53,560 --> 00:36:54,560
No funeral?
561
00:36:54,740 --> 00:36:55,740
No prayers?
562
00:36:56,200 --> 00:36:57,200
Nobody.
563
00:36:58,420 --> 00:36:59,420
I'll just be a minute.
564
00:36:59,940 --> 00:37:01,220
How long did you know him?
565
00:37:01,930 --> 00:37:02,930
He was your brother.
566
00:37:03,190 --> 00:37:05,910
And how long did you know him? 20
minutes?
567
00:37:06,450 --> 00:37:07,570
Does that mean nothing to you?
568
00:37:07,910 --> 00:37:11,590
He was a sharp guy. He was a selfish son
of a bitch.
569
00:37:13,130 --> 00:37:14,930
He had smarts. He had looks.
570
00:37:15,350 --> 00:37:17,610
Money from Dad. He threw it all away.
571
00:37:21,070 --> 00:37:22,090
Must have been a reason.
572
00:37:22,730 --> 00:37:23,870
Paul was the reason.
573
00:37:25,070 --> 00:37:27,090
Although you could never get him to
admit it.
574
00:37:27,790 --> 00:37:31,970
He blamed everything on his getting
fired. He used to teach philosophy up at
575
00:37:31,970 --> 00:37:33,090
Yale a long time ago.
576
00:37:33,350 --> 00:37:34,430
And after he was fired?
577
00:37:35,190 --> 00:37:36,330
Hardly ever saw him.
578
00:37:36,990 --> 00:37:38,010
Never came around.
579
00:37:39,970 --> 00:37:41,050
Wanted to be left alone.
580
00:37:41,790 --> 00:37:43,710
And that's what we did, finally.
581
00:37:43,990 --> 00:37:47,430
But it wasn't until after he hurt me and
he hurt my family.
582
00:37:48,030 --> 00:37:49,030
What'd he do?
583
00:37:49,110 --> 00:37:54,350
He stole money. He stole jewels. He even
stole some of my first editions.
584
00:37:55,070 --> 00:37:58,490
He'd do anything. He'd steal anything so
he could get money so he could go out
585
00:37:58,490 --> 00:37:59,490
and get drunk.
586
00:38:00,770 --> 00:38:01,770
He had regrets.
587
00:38:03,470 --> 00:38:04,470
Paul?
588
00:38:04,950 --> 00:38:07,810
Paul admitted that he was wrong about
something? He said that.
589
00:38:08,130 --> 00:38:09,130
He had made mistakes.
590
00:38:09,730 --> 00:38:10,730
Yeah?
591
00:38:12,450 --> 00:38:14,130
Well, I wish he'd said that to me.
592
00:38:20,290 --> 00:38:21,290
Who's who?
593
00:38:22,170 --> 00:38:23,170
Here.
594
00:38:24,600 --> 00:38:26,320
This facing the camera is Paul.
595
00:38:35,220 --> 00:38:37,860
Scratched out his face and left mine.
596
00:38:40,880 --> 00:38:42,220
A photo of me.
597
00:38:42,800 --> 00:38:43,800
Looks that way.
598
00:38:45,800 --> 00:38:46,800
I didn't know.
599
00:38:47,860 --> 00:38:48,860
Well, how would you?
600
00:38:52,780 --> 00:38:59,580
I love my brother, Mr. Rolf Shansky, in
the way that they say only twins can
601
00:38:59,580 --> 00:39:00,580
love.
602
00:39:01,720 --> 00:39:04,440
I cried for him. I cried for him many,
many times.
603
00:39:04,880 --> 00:39:05,900
But I had to stop.
604
00:39:07,180 --> 00:39:10,060
I finally had to stop before it killed
me.
605
00:39:13,120 --> 00:39:20,060
The other night when he died, he wanted
me to take him here to see
606
00:39:20,060 --> 00:39:21,060
you.
607
00:39:22,510 --> 00:39:23,730
We just didn't make it in time.
608
00:39:25,190 --> 00:39:26,230
Did he say why?
609
00:39:26,930 --> 00:39:27,930
No.
610
00:39:28,890 --> 00:39:33,370
But I think that he wanted to say he was
sorry.
611
00:39:59,850 --> 00:40:01,210
Hello? Uh, yes, he is.
612
00:40:03,810 --> 00:40:06,390
Okay. That's for you. It's Marcellus.
613
00:40:09,570 --> 00:40:10,570
How'd you find me?
614
00:40:10,730 --> 00:40:11,689
I was your partner.
615
00:40:11,690 --> 00:40:13,230
I know what you're gonna do before you
do.
616
00:40:14,090 --> 00:40:15,710
Your wife's worried sick about you, man.
617
00:40:16,070 --> 00:40:17,070
Call her.
618
00:40:17,110 --> 00:40:18,110
She's still at home.
619
00:40:37,520 --> 00:40:38,319
How have you been?
620
00:40:38,320 --> 00:40:39,320
Better. I'm fine.
621
00:40:42,360 --> 00:40:43,360
Everything's okay.
622
00:40:45,840 --> 00:40:47,420
Did you find what you were looking for?
623
00:40:47,800 --> 00:40:50,800
Yeah, that's, uh... That's Webster's
brother.
624
00:40:54,200 --> 00:40:56,200
Yeah, but did you find what you were
looking for?
625
00:41:08,110 --> 00:41:09,110
I'm sorry.
626
00:41:09,310 --> 00:41:13,930
I know that doesn't make everything
okay, but I am sorry.
627
00:41:16,190 --> 00:41:17,190
To both of you.
628
00:41:23,550 --> 00:41:25,510
And none of us is free of suffering.
629
00:41:26,970 --> 00:41:29,090
Paul Ballinger suffered.
630
00:41:29,850 --> 00:41:33,510
Yet in the midst of that, he touched the
heart of my friend, Michael Shansky.
631
00:41:34,540 --> 00:41:37,780
In turn, Mike's caring for Paul has
touched the hearts of others.
632
00:41:38,120 --> 00:41:44,380
And so it is, the circle goes around and
God's greatest gift of all, love,
633
00:41:44,560 --> 00:41:45,980
abide.
634
00:41:47,340 --> 00:41:48,340
Let us pray.
635
00:41:49,320 --> 00:41:54,720
Dear God, we thank you this day for once
again reminding us that we are all part
636
00:41:54,720 --> 00:41:59,700
of the human family and that it is our
duty to look after one another.
637
00:42:00,440 --> 00:42:02,620
We ask you to open the gates to
paradise.
638
00:42:03,520 --> 00:42:08,720
to your servant, Paul Ballinger, and
help us who remain to comfort one
639
00:42:08,720 --> 00:42:12,480
with assurances of faith and love.
640
00:42:13,760 --> 00:42:14,760
Amen.
641
00:42:17,000 --> 00:42:23,180
What I'm looking for
642
00:42:23,180 --> 00:42:29,220
after all this time keeps me moving
forward
643
00:42:29,220 --> 00:42:32,000
trying to find it.
644
00:42:32,750 --> 00:42:36,830
Since I learned to walk, all I've done
is run.
645
00:42:37,830 --> 00:42:39,670
Ready on my mark.
646
00:42:40,690 --> 00:42:47,550
Doesn't everyone need a place in the
647
00:42:47,550 --> 00:42:48,550
world?
648
00:42:49,110 --> 00:42:50,110
All right.
649
00:42:51,370 --> 00:42:52,370
Thank you, Father.
650
00:42:55,510 --> 00:42:56,810
I owe you one, Chris.
651
00:42:58,730 --> 00:42:59,730
No, you don't.
652
00:43:04,330 --> 00:43:08,710
Okay. Well, I'm sad, but I'm not angry
anymore.
653
00:43:10,230 --> 00:43:11,690
Feels a whole lot better.
654
00:43:12,670 --> 00:43:14,230
I have you to thank for that.
655
00:43:14,630 --> 00:43:15,630
Oh.
656
00:43:16,530 --> 00:43:17,530
Thanks.
657
00:43:23,210 --> 00:43:24,970
What's this I hear about Freed?
658
00:43:25,410 --> 00:43:26,410
Follow him.
659
00:43:31,790 --> 00:43:36,030
A few false ties gonna make you strong.
660
00:43:36,430 --> 00:43:43,390
And when I'm sure I finally found it,
gonna wrap these
661
00:43:43,390 --> 00:43:46,790
arms all around it.
662
00:43:51,050 --> 00:43:57,290
Could be one more mind forged one step
back
663
00:43:57,290 --> 00:43:59,810
in a lover's smile.
664
00:44:01,050 --> 00:44:07,930
Down a darkened path Your friends will
take our side Enemies will curse
665
00:44:07,930 --> 00:44:13,670
us But to be alive Is to know your
purpose
666
00:44:13,670 --> 00:44:18,930
It's your place in the world
667
00:44:18,930 --> 00:44:24,390
Your place in the world
668
00:44:28,240 --> 00:44:29,700
I eat from the world.
48003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.