All language subtitles for hack_s01e06_slippery_slope

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,570 --> 00:00:06,990 I'm not getting the effect here. 2 00:00:08,530 --> 00:00:09,530 Hello. 3 00:00:09,810 --> 00:00:11,690 You ordered your cheesesteak with provolone. 4 00:00:12,430 --> 00:00:14,390 So? Provolone's a slab. 5 00:00:14,630 --> 00:00:15,630 It's not melted. 6 00:00:15,650 --> 00:00:17,550 I gotta eat this with cheese out of a can? 7 00:00:18,370 --> 00:00:19,370 When in Rome. 8 00:00:19,930 --> 00:00:21,950 I'm not greasing that thing to lube a car. 9 00:00:23,070 --> 00:00:24,290 Cheese is the key, right? 10 00:00:25,430 --> 00:00:26,430 It's the roll. 11 00:00:37,910 --> 00:00:39,430 Gentleman's paradise coming up. 12 00:00:48,250 --> 00:00:50,190 All right, thanks. 13 00:00:53,750 --> 00:00:54,750 Hey. 14 00:00:56,790 --> 00:00:57,790 Hey. 15 00:00:58,110 --> 00:00:59,730 My cab's not a dumpster truck. 16 00:01:11,590 --> 00:01:14,470 Hey. Hey, hey, hey, moron. That's my cab. 17 00:01:14,950 --> 00:01:15,848 Come on. 18 00:01:15,850 --> 00:01:16,850 Yo, yo, Rocky. 19 00:01:18,850 --> 00:01:19,768 Back up. 20 00:01:19,770 --> 00:01:21,930 You've done your damage. What's your problem, huh? 21 00:01:22,410 --> 00:01:23,410 What? 22 00:02:46,960 --> 00:02:49,320 You fill it back up? Yeah, I filled it up. 23 00:02:49,580 --> 00:02:50,960 Put in water fluid? 24 00:02:51,260 --> 00:02:54,960 Yes. Do the tire pressure? Yes, yes, yes. 25 00:02:55,200 --> 00:02:57,040 All yeses. When are you going to start trusting me? 26 00:02:57,340 --> 00:02:58,500 Chechnyans don't trust. 27 00:02:59,320 --> 00:03:02,880 They trust the Russians, the Americans. What did they get us? 28 00:03:05,760 --> 00:03:06,760 Hey, tough guy. 29 00:03:08,420 --> 00:03:09,420 You didn't say goodbye. 30 00:03:12,560 --> 00:03:15,040 You pack a hell of a right. 31 00:03:16,040 --> 00:03:17,040 I'm from Philadelphia. 32 00:03:19,540 --> 00:03:20,540 Jack Shannon. 33 00:03:22,100 --> 00:03:23,100 I own the club. 34 00:03:23,860 --> 00:03:24,860 Gentleman's Paradise. 35 00:03:30,020 --> 00:03:33,360 If you're looking to sue, the only thing you're going to get is practice. 36 00:03:33,600 --> 00:03:36,960 Sue, I thought you might be interested in picking up some extra money. 37 00:03:37,220 --> 00:03:38,220 Thought wrong. 38 00:03:38,500 --> 00:03:39,500 Want to hear me out? 39 00:03:39,800 --> 00:03:40,759 Well, let me guess. 40 00:03:40,760 --> 00:03:42,540 You want me to take the place of Heckle and Jekyll? 41 00:03:43,120 --> 00:03:46,040 Stand out front with that subspecies look on my face. No. 42 00:03:46,660 --> 00:03:47,660 I need a driver. 43 00:03:48,260 --> 00:03:49,800 Pretty much the same thing you're doing now. 44 00:03:50,020 --> 00:03:51,020 Drive yourself. 45 00:03:51,900 --> 00:03:52,980 My license got pulled. 46 00:03:53,760 --> 00:03:56,380 DUI. I get it back in a couple of months. Don't drink and drive. 47 00:03:57,820 --> 00:03:59,100 I need an adult. 48 00:03:59,540 --> 00:04:02,520 Someone who doesn't have to prove himself every ten minutes. 49 00:04:02,880 --> 00:04:04,320 I last night told you all that? 50 00:04:05,000 --> 00:04:07,920 I figured you handled a lot of bad situations when you were on the job. 51 00:04:08,580 --> 00:04:11,980 For what it's worth, Olshansky, I think you got shafted. 52 00:04:15,340 --> 00:04:16,340 I read the papers. 53 00:04:17,519 --> 00:04:18,860 How's it coming along, by the way? 54 00:04:19,420 --> 00:04:20,420 You got a good lawyer? 55 00:04:20,760 --> 00:04:23,700 Look, I appreciate the offer, but I got to pass. 56 00:04:24,000 --> 00:04:24,939 All right. 57 00:04:24,940 --> 00:04:25,879 No problem. 58 00:04:25,880 --> 00:04:28,740 Pay is $209, $250 if I need you next night. 59 00:04:29,080 --> 00:04:34,460 You can still drive a cab in your spare time if it's your passion. 60 00:04:35,840 --> 00:04:36,840 Come down some more. 61 00:04:37,460 --> 00:04:38,560 562 South 9th. 62 00:04:38,800 --> 00:04:40,720 We'll visit, grab a cup of coffee. 63 00:04:41,940 --> 00:04:43,140 You can let me know either way. 64 00:04:53,310 --> 00:04:55,970 Olshansky, what you have left to dream about? 65 00:04:56,450 --> 00:04:57,450 Huh? 66 00:05:17,230 --> 00:05:18,730 Hey, hey. Hi, Mom. 67 00:05:19,710 --> 00:05:22,210 I don't want to see your cup in the clothes hamper. 68 00:05:22,990 --> 00:05:23,990 Mom. 69 00:05:25,790 --> 00:05:27,710 His pen. What does he even need one for? 70 00:05:28,730 --> 00:05:29,730 He's an Olshansky. 71 00:05:30,130 --> 00:05:31,370 Oh, thanks. 72 00:05:32,430 --> 00:05:33,910 What's this he tells me about braces? 73 00:05:34,370 --> 00:05:36,890 It's a retainer. Goes on the roof of his mouth. 74 00:05:37,750 --> 00:05:40,750 The orthodontist says he's got too many teeth, not enough mouth. 75 00:05:42,110 --> 00:05:43,350 How much is it going to cost? 76 00:05:43,590 --> 00:05:47,850 My insurance covers most of it. Oh, well, what's my end? Don't worry about 77 00:05:47,950 --> 00:05:48,950 It's taken care of. 78 00:05:50,490 --> 00:05:51,490 What does that mean? 79 00:05:51,550 --> 00:05:53,190 My father offered to pay the difference. 80 00:05:55,150 --> 00:05:56,150 Mike is my son. 81 00:05:56,770 --> 00:05:58,090 He's taken my responsibility. 82 00:05:58,310 --> 00:06:01,150 How much? After all is said and done, about $2 ,200. 83 00:06:02,750 --> 00:06:06,430 What? Please don't worry about this, Mike. Dad wants to do it. 84 00:06:06,990 --> 00:06:09,670 Okay? He knows your situation. He's happy to help. 85 00:06:15,710 --> 00:06:17,270 There's got to be something you can do. 86 00:06:18,430 --> 00:06:19,430 There isn't. 87 00:06:19,950 --> 00:06:20,950 It's my first offense. 88 00:06:21,830 --> 00:06:25,690 $4 ,000. That's what I told Weissman over and over until he was finishing my 89 00:06:25,690 --> 00:06:29,590 sentences for me. I told him about your service to the community, local hero. 90 00:06:29,950 --> 00:06:31,950 By the time I was done, you were Ben Franklin. 91 00:06:32,630 --> 00:06:34,410 It's final. He's taking it to trial. 92 00:06:35,090 --> 00:06:37,170 Weissman's just not going to let a dirty cop walk. 93 00:06:38,690 --> 00:06:40,550 Not without something in return. 94 00:06:45,470 --> 00:06:46,470 Start writing. 95 00:06:46,590 --> 00:06:49,130 We've been over this. And I'm tired of you paying me for nothing. 96 00:06:49,720 --> 00:06:52,360 Put down the names of other cops on the take, you'll get your deal. 97 00:06:53,140 --> 00:06:54,160 I don't know any names. 98 00:06:55,480 --> 00:06:57,140 They don't have your back anymore. 99 00:06:57,700 --> 00:07:01,220 They haven't had your back for months. And if they were where you are right 100 00:07:01,240 --> 00:07:04,320 trust me, they would have sold you down the river so fast, you'd be ahead of the 101 00:07:04,320 --> 00:07:05,320 current. 102 00:07:05,640 --> 00:07:06,640 When's the trial? 103 00:07:07,960 --> 00:07:09,120 They haven't set a date. 104 00:07:10,160 --> 00:07:11,160 Call me when they do. 105 00:07:12,140 --> 00:07:13,140 Mike. 106 00:07:14,860 --> 00:07:17,300 From day one, you've asked me to be straight with you. 107 00:07:17,920 --> 00:07:18,920 I'm a good lawyer. 108 00:07:19,060 --> 00:07:21,210 Yes. But I'm not a miracle worker. 109 00:07:22,650 --> 00:07:25,170 I'm going to have to advise you to get your affairs in order. 110 00:07:25,550 --> 00:07:31,170 If anybody depends on you, put away as much cash as you can while you still 111 00:07:37,530 --> 00:07:38,530 It's money. 112 00:07:39,230 --> 00:07:40,550 We like money, don't we? 113 00:07:41,230 --> 00:07:42,230 Money's one thing. 114 00:07:42,790 --> 00:07:44,410 But working with them, being with them? 115 00:07:44,730 --> 00:07:46,290 Oh, you and me? We any different? 116 00:07:47,419 --> 00:07:51,080 My taking a little taste from bad guys isn't the same as being a bad guy. 117 00:07:52,780 --> 00:07:56,520 It bothers you that that's a hierarchy split? For all I know, Zosimo's a crook, 118 00:07:56,520 --> 00:07:58,920 too. So what do I care what my employer does? 119 00:07:59,320 --> 00:08:03,640 Fine. Look, I'd only be driving a man for a couple months until he gets his 120 00:08:03,640 --> 00:08:04,640 license back. 121 00:08:04,680 --> 00:08:07,340 Okay, you want to be his own little step -in fetcher? Go ahead. Oh, come on. 122 00:08:07,400 --> 00:08:09,960 Hey, white step -in fetcher, you know he's going to be showing you off to his 123 00:08:09,960 --> 00:08:11,440 boys. Hey, look what I got. 124 00:08:11,680 --> 00:08:15,140 An authentic salute -the -flag ex -cop drive in my hands. 125 00:08:16,630 --> 00:08:18,190 Don't do it, Mike. It ain't you. 126 00:08:19,110 --> 00:08:21,090 I'm so touched that you want me to stay broke. 127 00:08:38,530 --> 00:08:40,130 I'll be 6 .30. 128 00:08:43,049 --> 00:08:45,450 Honey, do you have any singles? Oh, yeah, I think I will. 129 00:08:45,790 --> 00:08:47,930 Well, I know I put some in. Oh, here we go. How many? 130 00:08:48,350 --> 00:08:49,450 How much did you say again? 131 00:08:50,930 --> 00:08:51,930 6 .30. 132 00:08:52,110 --> 00:08:53,110 Uh, give me three. 133 00:08:53,450 --> 00:08:54,450 Uh, no, two. 134 00:08:56,830 --> 00:08:57,830 Here's seven. 135 00:08:59,490 --> 00:09:00,490 You want change? 136 00:09:00,810 --> 00:09:01,489 Oh, no, no. 137 00:09:01,490 --> 00:09:02,490 Keep it. 138 00:09:37,569 --> 00:09:38,630 I'm looking for Jack Shannon. 139 00:09:39,430 --> 00:09:40,430 Who's talking? 140 00:09:41,090 --> 00:09:43,090 Michael Shansky asked me to come by. He inside? 141 00:09:43,630 --> 00:09:44,589 What do you want? 142 00:09:44,590 --> 00:09:45,610 I got to tell him something. 143 00:09:48,950 --> 00:09:49,950 Jack. 144 00:09:53,870 --> 00:09:54,870 What's going on? 145 00:09:55,270 --> 00:09:56,270 Hey. 146 00:09:57,170 --> 00:09:58,170 There he is. 147 00:09:58,710 --> 00:09:59,710 Glad you came down. 148 00:10:01,130 --> 00:10:02,130 Well? 149 00:10:05,290 --> 00:10:06,290 I'll take the job. 150 00:10:07,550 --> 00:10:09,030 Then what are we doing standing in the rain? 151 00:10:09,810 --> 00:10:10,810 Come on. 152 00:10:32,610 --> 00:10:33,610 You're wearing those? 153 00:10:34,310 --> 00:10:35,310 The pants. 154 00:10:35,650 --> 00:10:37,460 Huh. I love these jeans. 155 00:10:38,520 --> 00:10:40,580 I think the world probably knows that by now. 156 00:10:42,040 --> 00:10:46,420 Tomorrow, put on something a little more... shiny. 157 00:10:46,700 --> 00:10:47,700 I don't. 158 00:10:49,140 --> 00:10:50,220 Nobody's gonna see the pants. 159 00:10:50,700 --> 00:10:51,700 I'm just a driver. 160 00:10:52,100 --> 00:10:53,100 That's the deal. 161 00:10:56,560 --> 00:10:57,840 I'm not a doorman either. 162 00:11:01,320 --> 00:11:02,320 Fine. 163 00:11:02,900 --> 00:11:03,920 I'm able -bodied. 164 00:11:15,370 --> 00:11:16,430 Ever been to the uptown? 165 00:11:17,050 --> 00:11:18,570 Huh? You want a drink? 166 00:11:19,190 --> 00:11:20,190 I'm driving. 167 00:11:20,670 --> 00:11:21,670 Come on in. 168 00:11:21,830 --> 00:11:23,170 Stretch your legs, hear some music. 169 00:11:23,690 --> 00:11:24,730 My legs are okay. 170 00:11:25,150 --> 00:11:27,550 Well, Shansky, the car's not driving away without you. 171 00:11:28,130 --> 00:11:29,130 Come on. 172 00:11:29,430 --> 00:11:33,090 I feel guilty leaving a guy sitting in a car. I'm not kidding. If I smell anyone 173 00:11:33,090 --> 00:11:35,650 even thinking that I'm your muscle, I'm out of there. 174 00:11:37,090 --> 00:11:38,090 Don't flatter yourself. 175 00:11:53,640 --> 00:11:54,640 Mark Nelson. 176 00:11:55,680 --> 00:11:56,680 Michael Olshansky. 177 00:11:57,040 --> 00:12:01,300 Hey. Got a club soda? I'll have a Campari and ginger ale. And what else do 178 00:12:01,300 --> 00:12:02,540 want? I know. 179 00:12:03,140 --> 00:12:04,520 How about the five grand you owe me? 180 00:12:04,780 --> 00:12:05,780 See ya. 181 00:12:05,940 --> 00:12:08,740 Where you going? Mark and I were partying. There's nothing bad going on 182 00:12:08,800 --> 00:12:09,679 Whoa, whoa, whoa. 183 00:12:09,680 --> 00:12:10,680 You all right? 184 00:12:10,780 --> 00:12:12,220 No, I'll wait in the car. You okay? 185 00:12:12,760 --> 00:12:13,880 Thank you. My fault. 186 00:12:14,140 --> 00:12:15,320 Sorry. You all right? 187 00:12:19,400 --> 00:12:22,660 And Jack, the cooler went down. I had to replace all the parts to buy off a 188 00:12:22,660 --> 00:12:24,840 slipping fog. I'm not a bank, Mark. You knew this. 189 00:12:26,080 --> 00:12:30,340 You came to me with an idea. The only reason you're in business here is 190 00:12:30,340 --> 00:12:30,879 of me. 191 00:12:30,880 --> 00:12:31,880 Give me until next week. 192 00:12:32,320 --> 00:12:36,480 Next week. This is becoming like a mantra with you. Next week, next week. 193 00:12:36,560 --> 00:12:37,560 look at me. 194 00:12:38,700 --> 00:12:40,260 This is not a negotiation anymore. 195 00:12:42,200 --> 00:12:45,520 I've been patient and reasonable, but you're out of time. I'm really sorry. 196 00:12:47,220 --> 00:12:48,220 Midnight Friday. 197 00:12:59,280 --> 00:13:01,320 Let me tell you a story. I don't like stories. 198 00:13:01,660 --> 00:13:04,460 Without a zoning variance, there's no live music at that club. 199 00:13:05,480 --> 00:13:07,160 No live music, the place is nothing. 200 00:13:07,540 --> 00:13:09,660 I just want to drive. 201 00:13:09,940 --> 00:13:11,460 You're just driving? I'm just talking. 202 00:13:12,580 --> 00:13:15,100 My guy at City Hall wants 20 grand to make it happen. 203 00:13:16,500 --> 00:13:18,140 Mark Nelson has a decision to make. 204 00:13:18,420 --> 00:13:20,980 Does he want to break the rules and be a success? 205 00:13:21,420 --> 00:13:22,860 Or does he want to play by the rules? 206 00:13:23,900 --> 00:13:25,220 I've got a business in two weeks. 207 00:13:26,020 --> 00:13:27,900 Get off the fence, I tell him. Decide, whatever. 208 00:13:28,720 --> 00:13:29,679 Just decide. 209 00:13:29,680 --> 00:13:31,280 So he pays to get the zoning fudge. 210 00:13:32,560 --> 00:13:36,580 Twenty grand. He comes up with that like it's in his back pocket. But my end? My 211 00:13:36,580 --> 00:13:37,580 lousy five grand? 212 00:13:38,520 --> 00:13:40,020 That I gotta wait a week for. 213 00:13:41,220 --> 00:13:42,220 Then another. 214 00:13:42,680 --> 00:13:43,880 Meanwhile, this is months ago. 215 00:13:44,180 --> 00:13:47,520 The best bands in the city are packing the place. He can't count the cash as 216 00:13:47,520 --> 00:13:51,300 fast as he's making it. But still, he refuses to pay me. 217 00:13:51,660 --> 00:13:53,240 That's a great story, Jack. Where to? 218 00:13:55,080 --> 00:13:56,180 You know why he won't pay? 219 00:13:56,380 --> 00:13:57,560 Once he got what he wanted. 220 00:13:58,030 --> 00:13:59,170 Suddenly you're a bad guy. 221 00:13:59,890 --> 00:14:00,890 Yeah. 222 00:14:03,070 --> 00:14:04,430 Mind if I give you some advice? 223 00:14:04,870 --> 00:14:05,870 Hey, get in line. 224 00:14:06,110 --> 00:14:07,270 Don't be like Mark Nelson. 225 00:14:08,350 --> 00:14:09,350 Get off the fence. 226 00:14:09,670 --> 00:14:10,670 Thanks. 227 00:14:11,010 --> 00:14:14,110 Don't be a sucker. You're not a cop anymore because you thought you could be 228 00:14:14,110 --> 00:14:17,810 both a good guy and a bad guy at the same time. Good guy and bad guy being 229 00:14:17,810 --> 00:14:18,810 terms, not mine. 230 00:14:18,870 --> 00:14:22,090 And your terms being sucker and what? 231 00:14:22,770 --> 00:14:24,370 You gotta choose like the rest of us. 232 00:14:25,990 --> 00:14:26,990 Either way. 233 00:14:28,180 --> 00:14:29,180 But you gotta choose. 234 00:14:37,280 --> 00:14:38,280 Hey, I got it. 235 00:14:41,100 --> 00:14:47,020 Oh, now that's attractive. 236 00:14:47,600 --> 00:14:51,020 Says the guy who blows his nose and leaves a damn napkin for me to look at 237 00:14:51,020 --> 00:14:52,020 whole time I'm eating. 238 00:14:52,100 --> 00:14:53,180 Didn't seem to have any effect. 239 00:14:54,600 --> 00:14:56,120 So that's why you asked me out? 240 00:14:56,560 --> 00:14:57,960 So you could have somebody to harass? 241 00:14:58,500 --> 00:14:59,520 That was one reason. 242 00:15:00,480 --> 00:15:01,480 And it won't stay alone. 243 00:15:02,480 --> 00:15:03,620 You, usually. 244 00:15:04,520 --> 00:15:05,560 I felt like company. 245 00:15:07,360 --> 00:15:08,360 Because? 246 00:15:08,700 --> 00:15:09,659 I don't know. 247 00:15:09,660 --> 00:15:10,660 No reason. 248 00:15:11,680 --> 00:15:13,320 Mike, it's me. 249 00:15:14,260 --> 00:15:15,260 What's up? 250 00:15:16,240 --> 00:15:17,240 What's up? 251 00:15:21,920 --> 00:15:22,920 Fine. 252 00:15:23,080 --> 00:15:24,080 Get the tip. 253 00:15:24,180 --> 00:15:25,180 Give it to me, will you? 254 00:15:39,920 --> 00:15:40,920 Oh, damn. 255 00:15:42,180 --> 00:15:43,660 Hey, what's the problem? 256 00:15:43,960 --> 00:15:44,939 Is this your car? 257 00:15:44,940 --> 00:15:45,940 Yeah, I'm driving it. 258 00:15:46,100 --> 00:15:47,500 Well, you parked in a towway zone. 259 00:15:47,960 --> 00:15:52,420 By what? Half a foot? Hey, I give you six inches. I got to give the next guy 260 00:15:52,420 --> 00:15:53,420 seven. 261 00:15:53,880 --> 00:15:55,040 Let me see your driver's license. 262 00:15:55,680 --> 00:15:57,320 Well, this is my ticket. It's a company car. 263 00:15:57,540 --> 00:15:58,499 I know. 264 00:15:58,500 --> 00:15:59,500 How much is the ticket? 265 00:15:59,760 --> 00:16:00,759 Sixty bucks. 266 00:16:00,760 --> 00:16:01,760 Sixty bucks? Yeah. 267 00:16:01,920 --> 00:16:03,980 I parked in a tow zone, not on someone. 268 00:16:04,780 --> 00:16:07,020 It will have four floor enterprises reimburse you. 269 00:16:07,280 --> 00:16:11,070 Who? We drive a company car, but you don't know the name of the company? 270 00:16:11,690 --> 00:16:12,690 I just started. 271 00:16:12,910 --> 00:16:14,090 You know your boss's name? 272 00:16:16,270 --> 00:16:17,270 Jack Shannon. 273 00:16:18,090 --> 00:16:19,510 You work for Jack Shannon? 274 00:16:19,910 --> 00:16:21,090 Yeah, kind of. 275 00:16:25,430 --> 00:16:27,250 Give Jack my bed. 276 00:16:29,630 --> 00:16:30,630 McClure. 277 00:16:35,630 --> 00:16:36,630 Sure. 278 00:16:43,180 --> 00:16:44,420 This is Jack Shannon business. 279 00:16:44,780 --> 00:16:46,080 Is that why you asked me out to dinner? 280 00:17:05,700 --> 00:17:07,380 Officer McClure sends his regards. 281 00:17:08,220 --> 00:17:09,240 He treats you okay? 282 00:17:09,760 --> 00:17:10,859 Treated me like a gangster. 283 00:17:11,980 --> 00:17:14,180 Yeah, you must miss being treated like a cabbie, huh? 284 00:17:15,520 --> 00:17:18,420 People showing you a little respect, cutting you some slack here and there. 285 00:17:19,460 --> 00:17:20,460 Damn, man. 286 00:17:21,780 --> 00:17:23,619 Pass the word. I don't want any favors. 287 00:17:24,040 --> 00:17:27,280 Oh, come on. Everyone needs a little grease in the wheels now and then. 288 00:17:27,819 --> 00:17:28,840 I'll take care of myself. 289 00:17:29,320 --> 00:17:30,920 Like you did when you took that drug money? 290 00:17:34,220 --> 00:17:35,360 You gonna need me to work tonight? 291 00:17:35,740 --> 00:17:37,160 I feel bad for you, Olshansky. 292 00:17:38,060 --> 00:17:41,720 Some of your old colleagues on the force make your offense look like you pinched 293 00:17:41,720 --> 00:17:44,900 toilet paper from the company John, and you're the one that gets caught. 294 00:17:46,600 --> 00:17:47,600 That's not right. 295 00:18:06,120 --> 00:18:07,120 Hey, Heather. 296 00:18:07,280 --> 00:18:08,280 Hey, Michael. 297 00:18:12,020 --> 00:18:13,480 Oh, man, Dad, is that yours? 298 00:18:14,100 --> 00:18:15,100 For the time being. 299 00:18:15,380 --> 00:18:16,380 Cool. 300 00:18:19,420 --> 00:18:20,420 What is it? 301 00:18:20,860 --> 00:18:21,860 It's a job perk. 302 00:18:22,840 --> 00:18:24,180 What happened to driving a cab? 303 00:18:25,200 --> 00:18:27,280 Uh, I'm doing that, too. 304 00:18:28,040 --> 00:18:30,680 Hey, I gotta pay for the kids' teas, right? 305 00:18:31,000 --> 00:18:33,280 Michael, I told you that Dad's gonna help with that, see? 306 00:18:35,080 --> 00:18:36,820 I'll get you another five by the end of next week. 307 00:18:37,180 --> 00:18:38,740 Who are you working for? 308 00:18:39,420 --> 00:18:40,420 You never heard of them? 309 00:18:40,740 --> 00:18:41,740 Small company. 310 00:18:42,760 --> 00:18:44,020 And they give you a car? 311 00:18:44,300 --> 00:18:45,300 Yeah, and I give you money. 312 00:18:46,660 --> 00:18:48,320 It's my kid. My responsibility. 313 00:18:51,520 --> 00:18:52,520 Thank you. 314 00:18:55,280 --> 00:18:56,280 I gotta go. 315 00:18:57,140 --> 00:18:58,360 I'll pick him up for school tomorrow. 316 00:18:58,780 --> 00:18:59,780 Is that okay? 317 00:19:00,600 --> 00:19:01,600 Yeah. 318 00:19:08,270 --> 00:19:09,430 Hey, see you tomorrow. 319 00:19:11,990 --> 00:19:13,010 Thanks for letting me stop. 320 00:19:14,070 --> 00:19:15,270 You got a good -looking kid. 321 00:19:15,470 --> 00:19:16,470 Yeah. 322 00:19:16,850 --> 00:19:17,850 Except for his teeth. 323 00:19:18,650 --> 00:19:20,330 Consider yourself lucky. 324 00:19:20,950 --> 00:19:22,730 I have four, all native Braves. 325 00:19:23,410 --> 00:19:25,910 Plus private school, hockey, gymnastics. 326 00:19:26,690 --> 00:19:29,010 Kids take money. That's why I went into business. 327 00:19:29,390 --> 00:19:31,750 I'm no different from all the guys behind any of these places. 328 00:19:32,470 --> 00:19:35,890 How many CEOs hire someone because they've seen them kick a guy's ass? 329 00:19:36,430 --> 00:19:37,670 Violence comes with the territory. 330 00:19:37,930 --> 00:19:40,610 It's the price they have to pay, and I understand that. So do they. 331 00:19:41,830 --> 00:19:45,070 If they could have gotten the money some other way, they would have. 332 00:19:45,850 --> 00:19:47,350 It's a need, and I feel it. 333 00:19:47,730 --> 00:19:49,790 Who do you try to convince, me or you? 334 00:20:13,639 --> 00:20:14,760 Hey, how you doing? 335 00:20:15,760 --> 00:20:18,440 I heard you hung out here. I'm eating dinner. I'm sorry. 336 00:20:19,360 --> 00:20:20,780 I'm not paying him anymore. 337 00:20:20,980 --> 00:20:21,659 You're an idiot. 338 00:20:21,660 --> 00:20:22,680 I thought you could talk to him. 339 00:20:22,920 --> 00:20:24,700 Check that. You give idiots a bad name. 340 00:20:24,900 --> 00:20:28,420 And no matter what you've heard, no matter what lies Shannon has told you, I 341 00:20:28,420 --> 00:20:29,420 have paid. 342 00:20:29,700 --> 00:20:30,820 I paid the principal. 343 00:20:31,080 --> 00:20:34,180 The juice. The juice on the juice. I must have paid the original tab ten 344 00:20:34,180 --> 00:20:35,380 over. Pretty much how it works. 345 00:20:35,780 --> 00:20:38,020 When you go to a loan shark, you pay fat interest. 346 00:20:38,220 --> 00:20:41,140 How many times am I supposed to keep rolling the same rock up the hill? I 347 00:20:41,140 --> 00:20:42,380 want what's fair. You went in. 348 00:20:42,640 --> 00:20:49,540 eyes wide open hey i saw what you did the waitress how you helped her 349 00:20:49,540 --> 00:20:53,900 i got a problem with jack i figured you're not like him i figured you're my 350 00:20:53,900 --> 00:20:58,200 you have me all figured out look i need someone to help me someone shannon 351 00:20:58,200 --> 00:21:04,260 listens to he likes you respects you all i'm asking is that you talk to the guy 352 00:21:12,460 --> 00:21:15,800 $2 ,500 tomorrow and then $5 ,000 in nine months. 353 00:21:17,340 --> 00:21:18,340 Do you like this? 354 00:21:18,760 --> 00:21:19,760 It's a win -win. 355 00:21:20,600 --> 00:21:22,960 Nelson gets some breathing room and you come out of here. 356 00:21:23,200 --> 00:21:24,200 By losing money? 357 00:21:24,380 --> 00:21:26,760 Well, Nelson wasn't going to pay you anyway. He tells you this? 358 00:21:26,960 --> 00:21:29,180 Yeah. He trusts me. He'll figure. 359 00:21:30,240 --> 00:21:33,500 So, uh, unless you want to bury Bonds in him upside the head. 360 00:21:34,020 --> 00:21:35,020 No. 361 00:21:36,180 --> 00:21:38,780 Why do you want to bother with small potatoes like Mark Nelson? 362 00:21:39,100 --> 00:21:40,100 The truth. 363 00:21:40,940 --> 00:21:41,940 I find him attractive. 364 00:21:44,580 --> 00:21:46,580 Look, I made a bad debt good here, Jack. 365 00:21:47,140 --> 00:21:48,520 Nelson on board with this? Yeah. 366 00:21:52,060 --> 00:21:54,620 I'm doing this for you, not him, you understand? 367 00:21:56,400 --> 00:21:57,500 No, I don't think you do. 368 00:21:58,260 --> 00:21:59,260 This is your deal. 369 00:21:59,740 --> 00:22:00,760 You brokered it. Whatever. 370 00:22:01,440 --> 00:22:02,740 You're getting your money. No. 371 00:22:03,560 --> 00:22:05,740 You're getting my money. Oh, whoa, whoa, whoa. 372 00:22:05,960 --> 00:22:07,440 You got your people for collecting. 373 00:22:09,480 --> 00:22:11,160 Between them, they can't count to ten. 374 00:22:11,380 --> 00:22:12,820 And why should they collect the commission? 375 00:22:13,440 --> 00:22:16,580 Either you take this account over, or I go back to the old deal. 376 00:22:17,860 --> 00:22:20,280 Nelson refuses to pay, and I gotta do what I gotta do. 377 00:22:22,840 --> 00:22:23,840 I'll handle it. 378 00:22:24,020 --> 00:22:25,020 Okay. 379 00:22:26,040 --> 00:22:27,040 We got a deal. 380 00:22:30,100 --> 00:22:31,200 I'll give Nelson a nude. 381 00:22:32,580 --> 00:22:33,580 Go fish. 382 00:22:41,800 --> 00:22:46,300 So you're not just a driver anymore. Now you're a negotiator for a lawn shark. 383 00:22:47,080 --> 00:22:48,840 I found a way to give a guy a break. 384 00:22:49,340 --> 00:22:51,020 Give him a helping hand. Let's try that. 385 00:22:51,480 --> 00:22:53,080 You really need the money that bad? 386 00:22:54,200 --> 00:22:56,340 Rez, I can't pay for my own son's medical care. 387 00:22:56,620 --> 00:22:58,540 So, easy money's the answer? 388 00:22:59,680 --> 00:23:00,680 Easy? Yeah. 389 00:23:01,020 --> 00:23:03,700 I think about how you got in there to begin with. 390 00:23:03,920 --> 00:23:05,420 Right. I'll give that a lot of thought. 391 00:23:06,420 --> 00:23:09,300 Hey, how's this any different from the money you stole? 392 00:23:10,830 --> 00:23:14,710 It's a slippery slope, Mike. Let little things pass, those little things get 393 00:23:14,710 --> 00:23:18,750 bigger. Soon, you're letting things pass you never even dreamed. 394 00:23:18,970 --> 00:23:19,970 You know what's easy? 395 00:23:20,130 --> 00:23:21,650 It's easy for you to talk morals. 396 00:23:22,390 --> 00:23:23,770 You don't got a family to support. 397 00:23:34,210 --> 00:23:37,270 Turn left when you get to 29th and G. Pull in front of this door front. 398 00:23:37,730 --> 00:23:39,930 Now, over there. The one with the flag over the door. 399 00:23:40,689 --> 00:23:44,870 Instead of telling me left here, right here, you should have just said, take me 400 00:23:44,870 --> 00:23:46,490 to Gigi Santoni's social club. 401 00:23:50,590 --> 00:23:51,590 Oh. 402 00:23:52,090 --> 00:23:55,310 You know, I need you to go to Gentleman's Paradise. I left something 403 00:23:55,850 --> 00:23:57,210 While I'm here, could you go get it? 404 00:23:57,610 --> 00:23:58,569 Ask Marie. 405 00:23:58,570 --> 00:23:59,489 She'll know. 406 00:23:59,490 --> 00:24:00,710 What is it you want me to pick up? 407 00:24:01,630 --> 00:24:03,030 Don't worry. It's nothing bad. 408 00:24:03,330 --> 00:24:04,330 So tell me. 409 00:24:05,170 --> 00:24:06,990 It's candy for Gigi's wife's birthday. 410 00:24:07,350 --> 00:24:08,350 All right. 411 00:24:08,410 --> 00:24:09,410 Same deal as before. 412 00:24:10,179 --> 00:24:13,620 If it's not a box of chocolates, it stays and I'm gone. Fair enough. 413 00:24:14,920 --> 00:24:15,920 Mr. Shen. 414 00:24:16,680 --> 00:24:17,680 Hey, Mr. Shen. 415 00:24:17,840 --> 00:24:18,840 How you doing? 416 00:24:18,920 --> 00:24:20,880 Make yourself at home. 417 00:24:50,640 --> 00:24:51,840 You must feel shanty. 418 00:24:52,240 --> 00:24:53,240 No candy, huh? 419 00:24:54,620 --> 00:24:55,620 Coming in or what? 420 00:24:56,140 --> 00:24:58,060 Look, I'm not... Jack wanted to thank you. 421 00:24:59,980 --> 00:25:02,680 But don't let that keep you from trying to impress me with a tip. 422 00:25:03,940 --> 00:25:05,900 And, uh, don't tell him I said that. 423 00:25:06,420 --> 00:25:07,420 It's all tonight. 424 00:25:07,560 --> 00:25:10,840 I don't know much for lap dances, but some thanks anyway. 425 00:25:11,520 --> 00:25:13,040 Your lap dances are for customers. 426 00:25:13,500 --> 00:25:14,500 Oh. 427 00:25:14,740 --> 00:25:15,920 Jack told me you're family. 428 00:25:16,940 --> 00:25:18,140 You do this for family? 429 00:25:18,900 --> 00:25:19,900 Buddy, come on. 430 00:25:20,719 --> 00:25:22,360 Either I do this or I lose my job. 431 00:25:23,200 --> 00:25:24,700 You want a drink or something first? 432 00:25:25,080 --> 00:25:26,740 No. Forget the drink. 433 00:25:28,120 --> 00:25:29,120 Look, 434 00:25:29,300 --> 00:25:31,460 I've been married almost longer than you've been alive. 435 00:25:31,980 --> 00:25:33,920 You're not going to start crying, are you? Yeah. 436 00:25:34,360 --> 00:25:35,360 Rivers. 437 00:25:39,060 --> 00:25:40,060 What's your wife's name? 438 00:25:40,880 --> 00:25:41,880 Excuse me? 439 00:25:41,960 --> 00:25:42,960 Your wife. 440 00:25:44,060 --> 00:25:45,060 What's her name? 441 00:25:45,420 --> 00:25:46,560 I'm not calling you Heather. 442 00:25:48,780 --> 00:25:50,320 Sometimes it makes guys feel better. 443 00:25:54,220 --> 00:25:55,380 You've done this before. 444 00:25:55,740 --> 00:25:56,740 No. 445 00:25:56,880 --> 00:25:58,180 I've busted this before. 446 00:26:02,260 --> 00:26:03,580 I'm retired. 447 00:26:06,520 --> 00:26:09,620 For a second I thought I had the wrong guy. 448 00:26:09,940 --> 00:26:10,940 You do. 449 00:26:14,120 --> 00:26:15,860 We'll say we did, but... 450 00:26:17,900 --> 00:26:18,900 We didn't. 451 00:26:19,260 --> 00:26:22,640 You keep saying no, but I don't see you leaving. 452 00:26:26,360 --> 00:26:26,760 You 453 00:26:26,760 --> 00:26:33,580 can 454 00:26:33,580 --> 00:26:34,580 do this. 455 00:26:39,640 --> 00:26:41,160 Jack bet me you wouldn't go for it. 456 00:26:49,220 --> 00:26:50,440 Said we could have the evening set. 457 00:26:58,620 --> 00:26:59,620 Won't be as much fun. 458 00:27:01,000 --> 00:27:02,200 Not a sexist man, huh? 459 00:27:19,840 --> 00:27:24,540 But you and me And 460 00:27:24,540 --> 00:27:28,180 the road ahead 461 00:27:28,180 --> 00:27:34,740 I can't save 462 00:27:34,740 --> 00:27:41,220 You from yourself You gotta want it 463 00:27:41,220 --> 00:27:47,060 All that's left Is you and me 464 00:28:22,500 --> 00:28:23,740 Sweet new job. 465 00:28:24,660 --> 00:28:25,720 Yeah, that's some advantage. 466 00:28:26,840 --> 00:28:27,840 Yeah. 467 00:28:28,800 --> 00:28:29,860 Thanks, Dad. I had fun. 468 00:28:31,140 --> 00:28:32,320 Well, six years lost. 469 00:28:35,780 --> 00:28:37,680 Your mother says you won't wear your retainer. 470 00:28:38,860 --> 00:28:39,860 Hey, um... 471 00:28:40,140 --> 00:28:43,700 How much does a car like this cost? I mean it, Michael. You've got to wear 472 00:28:43,700 --> 00:28:47,780 retainer. I heard you. You heard me you're going to wear it, or you just 473 00:28:47,780 --> 00:28:48,780 me? 474 00:28:50,820 --> 00:28:51,820 I heard you. 475 00:28:52,140 --> 00:28:53,140 Michael, 476 00:28:53,960 --> 00:28:57,800 you think stuff is free? You think people just hand you stuff? 477 00:28:58,120 --> 00:29:03,160 Guy handed you the tickets. No, I worked for those tickets, and I worked at a 478 00:29:03,160 --> 00:29:05,060 retainer, and I better not be wasting my time. 479 00:29:08,110 --> 00:29:12,190 I know you might find this hard to believe now, but one day you will be 480 00:29:12,190 --> 00:29:13,190 that you did. 481 00:29:16,290 --> 00:29:17,290 I had braces. 482 00:29:18,290 --> 00:29:21,050 I used to run to the boys' room all the time to see if I had pieces of Apple 483 00:29:21,050 --> 00:29:22,050 stuck in. 484 00:29:22,290 --> 00:29:27,710 And then in 11th grade, the orthodontist finally took them off, and it was like 485 00:29:27,710 --> 00:29:28,710 a whole new me. 486 00:29:28,910 --> 00:29:34,570 And that day, I got the guts to ask this girl out that I really liked, Jamie 487 00:29:34,570 --> 00:29:35,570 Long. 488 00:29:35,970 --> 00:29:36,970 And she said yes. 489 00:29:38,610 --> 00:29:41,010 Your braces now, I get lucky later, is that it? 490 00:29:41,490 --> 00:29:42,490 Lucky? 491 00:29:42,970 --> 00:29:44,090 You even know what that means? 492 00:29:47,350 --> 00:29:48,350 No. 493 00:29:49,710 --> 00:29:50,870 Well, let's keep it that way. 494 00:29:52,390 --> 00:29:55,810 If I was going to sell my soul, I would have gone for the hooker. 495 00:29:56,450 --> 00:29:58,390 Well, those seats for the Sixers cost more. 496 00:29:58,630 --> 00:30:00,170 Oh, you're enjoying this, aren't you? 497 00:30:01,370 --> 00:30:02,930 You're glad you ignored my advice. 498 00:30:03,330 --> 00:30:05,350 I told Zosimov I'm taking a few months off. 499 00:30:05,670 --> 00:30:06,670 A few months? 500 00:30:08,410 --> 00:30:11,370 Two months from now, that hooker's going to be waiting for you at home. The hot 501 00:30:11,370 --> 00:30:12,370 meals, slippers. 502 00:30:15,630 --> 00:30:18,350 So, you want to give me a ride home in that Beamer? 503 00:30:18,630 --> 00:30:21,710 Sorry, but I've got to meet someone. 504 00:30:23,590 --> 00:30:24,590 Business? 505 00:30:57,000 --> 00:30:58,460 Mark, where the hell are you? 506 00:31:00,820 --> 00:31:01,820 Oh, no. 507 00:31:01,900 --> 00:31:02,900 No, I understand. 508 00:31:04,060 --> 00:31:05,140 Believe me, I understand. 509 00:31:14,040 --> 00:31:15,740 Hey. How you doing? 510 00:31:17,780 --> 00:31:18,780 Where's Mark? 511 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 In his office. 512 00:31:25,120 --> 00:31:28,680 Sorry. We had an agreement. 513 00:31:29,260 --> 00:31:32,560 I got 60 cases of beer coming in tomorrow. They only take cash. 514 00:31:32,780 --> 00:31:36,680 I cut a deal to save your ass. And now my ass is on the line. Next week, I 515 00:31:36,680 --> 00:31:37,820 promise. Next week? 516 00:31:38,380 --> 00:31:41,440 Huh? Well, add your hair. You're saying next week. 517 00:31:41,700 --> 00:31:43,820 No wonder people want to hurt you. I got expenses. 518 00:31:44,200 --> 00:31:47,040 The health guys on me making me swap the porcelain things for the stainless 519 00:31:47,040 --> 00:31:48,040 steel. I don't care. 520 00:31:48,060 --> 00:31:51,380 Juggle. I got to replace the floor behind the bar. How do you juggle that? 521 00:31:51,380 --> 00:31:52,380 don't care. 522 00:31:53,719 --> 00:31:57,700 Every penny that you earn is Jack's money until you pay off your debt. And 523 00:31:57,700 --> 00:32:02,160 time you're spending money on anything besides food, there's a slap in Jack's 524 00:32:02,160 --> 00:32:09,100 face. I'm not trying to... Don't make me 525 00:32:09,100 --> 00:32:13,160 do this. Look, I'm not... Don't play me for a fool. 526 00:32:13,500 --> 00:32:17,960 Shut up and give me my money. Look, I told you, Nate. 527 00:32:22,120 --> 00:32:25,100 Don't you say that again. Can we work something out? We already did. 528 00:32:28,900 --> 00:32:29,900 How much is here? 529 00:32:30,680 --> 00:32:31,680 $2 ,000. 530 00:32:31,920 --> 00:32:32,920 That's all I got. 531 00:32:34,320 --> 00:32:35,540 Not good enough. 532 00:32:35,900 --> 00:32:37,480 It is not good enough. 533 00:32:42,120 --> 00:32:43,120 Mark! 534 00:33:00,660 --> 00:33:01,880 I'm just taking what's ours. 535 00:33:30,670 --> 00:33:31,770 You did good, Olshansky. 536 00:33:32,350 --> 00:33:34,110 To be frank, I didn't expect this from you. 537 00:33:35,310 --> 00:33:36,350 Too bad about the game. 538 00:33:36,970 --> 00:33:37,970 I hear they lost. 539 00:33:38,130 --> 00:33:39,130 Yeah. 540 00:33:39,870 --> 00:33:40,870 What's the matter? 541 00:33:41,630 --> 00:33:43,570 Nothing. A little indigestion. 542 00:33:45,830 --> 00:33:46,830 Yeah, I know. 543 00:33:47,490 --> 00:33:52,010 This one time, we were forced to get physical with a plumber who needed a 544 00:33:52,010 --> 00:33:53,010 to stay solvent. 545 00:33:53,390 --> 00:33:55,670 My guy slams the plumber's knee with a pipe wrench. 546 00:33:56,450 --> 00:33:57,910 Guy came out okay, but man. 547 00:33:59,250 --> 00:34:00,330 I went home, threw up. 548 00:34:01,030 --> 00:34:02,930 To this day, I still got a problem. 549 00:34:04,570 --> 00:34:07,430 Nelson's just lucky you happened into it. Imagine what my guys would have done 550 00:34:07,430 --> 00:34:11,650 to him. Jack, look, uh... I don't... 551 00:34:11,650 --> 00:34:16,170 I think I'm gonna retire from being your driver. 552 00:34:16,590 --> 00:34:18,070 You're riding on that fence again. 553 00:34:19,650 --> 00:34:22,830 Everyone else wins, and all you get is a sore ass. Well, you know, I'm getting 554 00:34:22,830 --> 00:34:23,830 used to it. Don't. 555 00:34:25,010 --> 00:34:26,570 You need to get your self -respect back. 556 00:34:27,219 --> 00:34:30,580 I figure after a few months of steady income for me and a few away from that 557 00:34:30,580 --> 00:34:31,580 kid... No. 558 00:34:34,800 --> 00:34:38,800 What if I told you I can help you in other ways? No, look, I don't want your 559 00:34:38,800 --> 00:34:40,560 help. Carl Weissman owes me a favor. 560 00:34:42,239 --> 00:34:43,239 A big favor. 561 00:34:44,300 --> 00:34:45,420 District Attorney Weissman? 562 00:34:46,100 --> 00:34:47,100 How big a favor? 563 00:34:48,219 --> 00:34:50,239 Big enough you don't just waste it on a pulled license. 564 00:34:51,080 --> 00:34:53,460 You save it for when a friend is under felony indictment. 565 00:34:53,850 --> 00:34:56,870 How does a guy like Weissman come to owe you such a big favor? 566 00:34:57,150 --> 00:35:00,190 Maybe someday I'll tell you. That is, if you're still here to tell it to. 567 00:35:03,910 --> 00:35:08,230 What about my old job? 568 00:35:10,630 --> 00:35:13,010 I do this. 569 00:35:13,930 --> 00:35:15,330 It's not so you can wear a badge. 570 00:35:15,570 --> 00:35:16,790 Why would you do this for me? 571 00:35:18,570 --> 00:35:19,570 I like you. 572 00:35:35,880 --> 00:35:36,880 Want another? 573 00:35:40,080 --> 00:35:41,080 Where'd you get the money? 574 00:35:42,380 --> 00:35:43,500 One affidavit. 575 00:35:44,140 --> 00:35:47,820 Showing the tab will be paid from a legitimate source of income. Forget it. 576 00:35:47,820 --> 00:35:48,820 pay for my own. 577 00:35:49,220 --> 00:35:50,220 Fine. 578 00:35:51,120 --> 00:35:52,120 Fine. 579 00:35:58,380 --> 00:36:00,960 Took Mikey to see the Sixers get pounded the other night. 580 00:36:02,820 --> 00:36:03,820 How's your boss? 581 00:36:04,600 --> 00:36:05,600 What is with you? 582 00:36:05,870 --> 00:36:09,070 Did you beat up that guy at the blues club? What? You heard me. 583 00:36:09,610 --> 00:36:11,550 Where the hell did you get up? Did you do it? Where the hell did you get up? 584 00:36:11,550 --> 00:36:12,870 you do it or not? 585 00:36:23,210 --> 00:36:24,210 No. 586 00:36:27,230 --> 00:36:29,410 I'm trying to keep the guy out of the hospital. 587 00:36:35,049 --> 00:36:36,170 What did I do, huh? 588 00:36:36,550 --> 00:36:37,550 What did I do? 589 00:36:39,450 --> 00:36:41,610 Besides save your degenerate gambling ass. 590 00:36:45,030 --> 00:36:46,030 Grizz, you're a hypocrite. 591 00:36:46,650 --> 00:36:48,290 You got no right to judge, Grizz. 592 00:36:48,670 --> 00:36:49,970 You got no right to judge! 593 00:37:05,220 --> 00:37:06,220 So? 594 00:37:07,760 --> 00:37:09,760 Jack wants me to drive on a permanent basis. 595 00:37:10,120 --> 00:37:11,920 Huh? I gave you my thoughts. 596 00:37:12,280 --> 00:37:14,020 Didn't want to listen. Went for the money. 597 00:37:15,740 --> 00:37:16,960 Money's not the only attraction. 598 00:37:17,700 --> 00:37:19,920 No, I know. He's going to give you your own nickname. 599 00:37:20,440 --> 00:37:21,760 It's quite an honor in that world. 600 00:37:22,320 --> 00:37:23,760 I don't think I could pass on that either. 601 00:37:23,980 --> 00:37:25,280 He's got Weissman in his pocket. 602 00:37:27,420 --> 00:37:29,140 What does that mean exactly, in his pocket? 603 00:37:30,260 --> 00:37:32,500 Could have something to do with him personally, or... 604 00:37:33,970 --> 00:37:35,490 Maybe one of his kids. Who cares? 605 00:37:39,790 --> 00:37:40,790 Do it. 606 00:37:41,570 --> 00:37:43,010 I thought you'd sleep better at night. 607 00:37:43,610 --> 00:37:45,210 Knowing I can't point a finger at you. 608 00:37:45,430 --> 00:37:46,430 It's a win -win. 609 00:37:47,070 --> 00:37:49,730 If the man can make this mess go away, I say do it. 610 00:37:50,330 --> 00:37:52,010 What happened to the step and fetch and stuff? 611 00:37:52,310 --> 00:37:56,250 Hey, if you have to eat crap, let it be crap that can keep you out of jail. 612 00:37:56,530 --> 00:37:58,590 If it was me, I'd be looking forward to the meal. 613 00:38:11,210 --> 00:38:15,450 Dragon waters, did the death give up their dead? 614 00:38:16,490 --> 00:38:19,330 What did you expect to find? 615 00:38:20,150 --> 00:38:22,490 Was it something you left behind? 616 00:38:23,270 --> 00:38:30,250 Don't you remember anything I said when I said Don't 617 00:38:30,250 --> 00:38:36,790 fall away Leave me to myself Don't fall 618 00:38:36,790 --> 00:38:37,790 away 619 00:39:57,800 --> 00:39:59,560 Looks like somebody drank. 620 00:40:00,720 --> 00:40:06,300 That, uh... That primitive thing you offer, it's pretty sweet. 621 00:40:06,860 --> 00:40:11,120 You get sweeter the longer you're with me. Yeah, that's what I figured, so... I 622 00:40:11,120 --> 00:40:12,120 gotta say no. 623 00:40:13,220 --> 00:40:15,020 You like the arm's length thing, I get that. 624 00:40:16,260 --> 00:40:17,640 So we stick with our current setup. 625 00:40:17,840 --> 00:40:19,060 I gotta say no to that, too. 626 00:40:24,020 --> 00:40:26,100 For 20 years, you're the first guy to say no to me. 627 00:40:26,440 --> 00:40:27,900 Sorry. You know what you're doing here? 628 00:40:28,560 --> 00:40:31,500 D .A. Weissman. I can only make that call if you're with me. 629 00:40:35,740 --> 00:40:36,740 Thanks anyway. 630 00:40:40,440 --> 00:40:41,660 Can you at least tell me why? 631 00:40:42,220 --> 00:40:43,420 I love driving a cab. 632 00:40:43,720 --> 00:40:48,020 Hey, I've been straight with you from day one. You can at least return the 633 00:40:48,020 --> 00:40:49,020 Curtis. 634 00:40:53,160 --> 00:40:54,580 Because I played it dirty once. 635 00:40:57,610 --> 00:40:58,610 And I liked it. 636 00:41:07,270 --> 00:41:08,270 You'll be back. 637 00:41:09,950 --> 00:41:14,150 Yeah, the BMW, the Sixers tickets. Well, it sounds like reasons to stay to me. 638 00:41:14,370 --> 00:41:18,630 Yeah, but if I stay, then I can't give my son what he really needs. 639 00:41:19,610 --> 00:41:21,470 And what's that? 640 00:41:22,330 --> 00:41:23,330 You wouldn't understand. 641 00:41:43,280 --> 00:41:46,420 You're not my problem. You don't like work for other company. 642 00:41:47,740 --> 00:41:48,880 I need to work double. 643 00:41:49,620 --> 00:41:50,980 Olshansky, good morning. 644 00:41:51,400 --> 00:41:52,580 Oh yeah, birds singing. 645 00:41:54,480 --> 00:41:55,640 I need to work double. 646 00:41:56,200 --> 00:41:58,840 Good for you. You're gonna be a rich man. You got ambition. 647 00:42:00,280 --> 00:42:01,420 Can I have a number? 648 00:42:03,340 --> 00:42:05,660 2465. Only one left. 649 00:42:06,640 --> 00:42:09,260 I think ran over something last night. 650 00:42:10,680 --> 00:42:11,920 Smells that way. 651 00:42:47,720 --> 00:42:48,720 Jack. 47342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.