Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:02,840
- Some things have
recently come to light
2
00:00:02,840 --> 00:00:05,520
in regards to my sister's death.
3
00:00:05,880 --> 00:00:09,720
- There were no traces
of drugs in her system.
- But there were traces.
4
00:00:09,720 --> 00:00:12,000
- I was persuaded to leave
them out of the report.
5
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
- Persuaded? By who?
6
00:00:14,000 --> 00:00:17,560
- Luke.
- Ihaka Cooper. Nice to meet you.
- Yeah, likewise.
7
00:00:17,640 --> 00:00:20,680
- I was engaged to him for
a while. I broke it off.
8
00:00:20,680 --> 00:00:23,640
He married my best friend about
a year later. It's no problem.
9
00:00:23,640 --> 00:00:27,600
I'm skating on a frozen lake,
and everything is perfect.
10
00:00:27,600 --> 00:00:30,480
But I am so scared of
what's under the ice.
11
00:00:32,520 --> 00:00:34,160
- He most certainly
has a concussion.
12
00:00:34,160 --> 00:00:36,960
- Nah, I'm good to go.
- So lie down.
13
00:00:37,400 --> 00:00:39,000
- Why didn't you tell me about Lynne?
14
00:00:39,000 --> 00:00:40,640
You can't hide an addiction
like that.
15
00:00:40,640 --> 00:00:41,560
- What?
16
00:00:41,560 --> 00:00:44,320
- Mum, I am just trying to find
out what happened to her.
17
00:00:44,320 --> 00:00:45,160
- She died in an accident.
18
00:00:45,160 --> 00:00:48,400
- Mum, I am trying to help,
but you have to be honest with me.
19
00:00:48,400 --> 00:00:50,040
- Just go.
20
00:00:50,040 --> 00:00:52,320
- I'll find them. I promise.
21
00:01:41,000 --> 00:01:42,160
- What the...?
22
00:02:29,240 --> 00:02:31,640
- Cody Palmer.
You called the police?
23
00:02:31,640 --> 00:02:34,440
- Yeah. Lucky I had cell coverage.
24
00:02:35,480 --> 00:02:36,640
Jack's dead.
25
00:02:36,640 --> 00:02:38,080
I don't know what the hell
happened, but they said
26
00:02:38,080 --> 00:02:39,880
I was gonna be taken down, so...
27
00:02:39,880 --> 00:02:43,080
- Yeah. Detective Mallory. We just
need to get a statement off you
28
00:02:43,080 --> 00:02:47,960
before you go back down.
You can talk to Sgt Rata here. Yeah.
29
00:02:48,160 --> 00:02:50,880
- Well, I don't know what happened.
I was asleep.
30
00:02:50,880 --> 00:02:53,360
- Yeah. We still need
a full statement from you.
31
00:02:53,360 --> 00:02:55,360
I'll be back in a minute.
32
00:02:56,520 --> 00:02:58,880
- Detective, eh? Pretty cool.
33
00:02:58,880 --> 00:03:02,480
- Yeah. Not a pretty sight.
You must have got a bit of a shock.
34
00:03:02,480 --> 00:03:05,960
- Make that a fuckin' big shock.
- I'm sorry about your friend.
35
00:03:05,960 --> 00:03:09,280
- Oh, he's not a friend, really.
We just met on the mountain.
36
00:03:09,280 --> 00:03:12,040
- Right. And you didn't
know the other guy?
37
00:03:12,040 --> 00:03:14,040
- Never seen him before.
38
00:03:14,480 --> 00:03:15,920
- Fun times.
39
00:03:15,920 --> 00:03:17,280
- You can get closer soon.
40
00:03:17,280 --> 00:03:19,520
We're still photographing
blood patterns at the moment.
41
00:03:20,080 --> 00:03:23,160
- OK. Camo pants
and a hunting jacket.
42
00:03:23,160 --> 00:03:25,240
- Clothes do suggest a hunter. Yeah.
43
00:03:25,240 --> 00:03:27,640
And the blood patterns tell us
he landed on top of him
44
00:03:27,640 --> 00:03:29,320
from a considerable height.
45
00:03:29,320 --> 00:03:33,000
Rather cut short his day.
- Yeah, and Jack's.
46
00:03:33,400 --> 00:03:35,600
Apparently the one underneath
is called Jack.
47
00:03:35,600 --> 00:03:40,800
- Oh. Well, I'd say Jack had a big
night before a hunter dropped in ―
48
00:03:40,800 --> 00:03:43,640
joints scattered,
bottle of bourbon smashed.
49
00:03:43,640 --> 00:03:45,400
- OK. Got a team flying in.
50
00:03:45,400 --> 00:03:48,120
We'll set up a grid
and search around the scene.
51
00:03:48,120 --> 00:03:53,120
Although it might not be very useful
if he fell out of the sky.
52
00:04:01,480 --> 00:04:03,000
- He's supposed to be
taking it easy.
53
00:04:03,000 --> 00:04:05,680
What are you doing, Jarrod?
You've got a concussion.
54
00:04:05,680 --> 00:04:08,280
- So? Simon's got a cracked rib.
55
00:04:09,040 --> 00:04:12,840
Yeah. I wasn't gonna
let the team down. No way.
56
00:04:13,760 --> 00:04:15,520
Two murders back-to-back, hey?
57
00:04:15,520 --> 00:04:18,360
- Well, this one might
just be a freak accident.
58
00:04:18,360 --> 00:04:21,440
- You reckon he fell from the sky?
How?
59
00:04:21,960 --> 00:04:23,960
- Well, this area is popular
with hunters.
60
00:04:23,960 --> 00:04:25,840
Some of them are pretty loose
with safety.
61
00:04:25,840 --> 00:04:28,120
- Yeah, he could have just come out
of a chopper,
62
00:04:28,120 --> 00:04:32,240
shooting from the air,
door wide open, foot on the skid.
63
00:04:32,240 --> 00:04:35,000
- Bit of a buzz, eh?
- A recipe for disaster more like.
64
00:04:35,000 --> 00:04:38,440
- Yeah, but if that did happen,
there has to be a rifle somewhere.
65
00:04:38,440 --> 00:04:42,360
- Yeah. And why wouldn't they have
landed to try to find him?
66
00:04:42,360 --> 00:04:44,320
Do you want to set up
the grid search, Hoana?
67
00:04:44,320 --> 00:04:46,720
0.5km radius from here.
- No worries.
68
00:04:46,720 --> 00:04:48,200
- What can I do?
69
00:04:48,200 --> 00:04:50,520
- You can stay put.
You're not even meant to be here.
70
00:04:50,520 --> 00:04:52,800
- Nah. I'm good. Thick head.
71
00:04:53,320 --> 00:04:55,480
- Say that again.
72
00:04:55,480 --> 00:04:57,480
- Au taringa, Jarrod.
73
00:05:01,160 --> 00:05:02,560
- Oof!
74
00:05:02,560 --> 00:05:06,560
Apparently, they had
had a big night on the booze.
75
00:05:06,560 --> 00:05:09,960
Cody fell asleep
with his headphones on.
76
00:05:10,600 --> 00:05:14,880
He didn't hear a thing
until his mate got flattened.
77
00:05:16,480 --> 00:05:18,440
- Oh, nasty.
78
00:05:18,440 --> 00:05:20,440
- Yeah.
79
00:05:22,200 --> 00:05:25,640
- Any follow-up on that baggy
from the other day?
80
00:05:25,640 --> 00:05:26,880
- No. Why?
81
00:05:26,880 --> 00:05:29,080
- I saw the evidence bag
on the boss's desk.
82
00:05:29,080 --> 00:05:33,200
- Oh. She just wanted to
check a note in the report.
83
00:05:33,200 --> 00:05:37,520
- The arrest brief that you put in
on the Connery-Templeton homicides.
84
00:05:37,520 --> 00:05:40,600
You made no mention of this piece
of evidence collected at the scene
85
00:05:40,600 --> 00:05:42,600
of Connery's death.
86
00:05:43,120 --> 00:05:46,200
- Uh, it wasn't at the scene,
exactly.
87
00:05:46,440 --> 00:05:48,720
- No? Where was it, exactly?
88
00:05:51,720 --> 00:05:53,720
- It was outside,
89
00:05:53,800 --> 00:05:57,200
um, a wee way away
from the mine entrance.
90
00:05:57,920 --> 00:06:01,400
It turned out to be irrelevant,
but, um...
91
00:06:03,360 --> 00:06:06,200
I can add it to the brief
if you feel like it's important.
92
00:06:06,200 --> 00:06:07,520
- I do.
93
00:06:07,520 --> 00:06:10,520
I also note that the hard copy file
in your sister's accident
94
00:06:10,520 --> 00:06:11,960
is missing.
95
00:06:11,960 --> 00:06:12,960
- Yeah.
96
00:06:12,960 --> 00:06:14,960
I, um... I have that.
97
00:06:15,200 --> 00:06:16,720
I wanted to read it.
98
00:06:16,720 --> 00:06:20,840
It's...
It's not affecting my case work.
99
00:06:20,840 --> 00:06:24,000
- Does this have any relevance
to your sister's death
100
00:06:24,000 --> 00:06:26,280
or the death of your father?
101
00:06:27,560 --> 00:06:29,360
- Why would it?
102
00:06:29,360 --> 00:06:33,840
- Well, it's surprising that the
prints on it belong to Alan Souter.
103
00:06:33,840 --> 00:06:35,720
It's very odd,
especially considering how long
104
00:06:35,720 --> 00:06:37,720
he's been in jail.
105
00:06:38,080 --> 00:06:41,400
- It's probably just
an old score someone dropped.
106
00:06:41,400 --> 00:06:44,600
- Do you believe in coincidences,
Anais?
107
00:06:44,600 --> 00:06:48,400
- I do. Yeah. They happen.
- I don't trust them.
108
00:06:49,680 --> 00:06:52,080
Be very careful, Detective.
109
00:06:52,400 --> 00:06:58,200
It's not worth blowing an excellent
career on a misguided suspicion.
110
00:06:59,280 --> 00:07:01,280
- OK, boss.
111
00:07:01,480 --> 00:07:04,160
If you can stick around
for a bit, that'd be really helpful.
112
00:07:04,160 --> 00:07:06,600
- No worries,
but what about my tent and stuff?
113
00:07:06,600 --> 00:07:11,080
- We'll get your stuff back to you
when the scene's been cleared.
114
00:07:11,080 --> 00:07:12,320
- Oh, thanks.
115
00:07:12,320 --> 00:07:15,320
Cute and efficient, eh?
116
00:07:15,440 --> 00:07:18,160
All right, Mr Palmer, we're―
- A-bub-bub-bub.
117
00:07:18,160 --> 00:07:20,160
Cody, and you are?
118
00:07:21,080 --> 00:07:24,360
- Very busy.
We'll get you down the hill.
119
00:07:26,120 --> 00:07:28,960
- Our boss will set you up in town
till you get your gears back.
120
00:07:28,960 --> 00:07:31,960
- Well, maybe till we need to speak
again ― over a drink maybe.
121
00:07:31,960 --> 00:07:35,080
- Uh, if we need to talk more,
we can do it at the station.
122
00:07:35,080 --> 00:07:37,360
Thanks for your help, Cody.
- Worth a shot, eh?
123
00:07:37,360 --> 00:07:38,080
- OK.
124
00:07:38,080 --> 00:07:41,880
- Cute and efficient ― my man.
- Far out, Hoana.
125
00:07:45,720 --> 00:07:48,160
But you are
normally such a night owl.
126
00:07:48,160 --> 00:07:49,240
- I know.
- I know.
127
00:07:49,240 --> 00:07:52,120
But, well, when Maja said she
was making you do the 5am class,
128
00:07:52,120 --> 00:07:54,400
I figured you probably
need a recovery coffee.
129
00:07:54,400 --> 00:07:56,320
I do have a machine,
you know.
130
00:07:56,320 --> 00:07:58,600
- Yeah, well, this is
quicker and easier.
131
00:07:58,600 --> 00:08:01,560
And, um, Luke has
a proposition for you.
132
00:08:01,560 --> 00:08:03,560
Mm. A date.
133
00:08:03,720 --> 00:08:05,400
For the Arts festival dinner tonight.
134
00:08:05,400 --> 00:08:07,760
- You two trying to coax me
out of my shell or something?
135
00:08:07,760 --> 00:08:09,040
- Oh, absolutely.
- Right.
136
00:08:09,040 --> 00:08:12,560
- I have an old business associate in
town. He's a great guy. A lot of fun.
137
00:08:12,560 --> 00:08:14,320
- Yeah, I don't think so, Luke.
138
00:08:14,320 --> 00:08:15,760
I would be the worst date.
139
00:08:15,760 --> 00:08:18,160
You know I'm nominated as
chair of the committee?
140
00:08:18,160 --> 00:08:21,280
- Another dead-set vote in the room.
Now, come on. You'll love Harry.
141
00:08:21,280 --> 00:08:22,320
- Yeah.
142
00:08:22,320 --> 00:08:24,200
- And you do need just
a little coaxing.
143
00:08:26,080 --> 00:08:28,800
- Have you, um, heard from Anais?
144
00:08:28,800 --> 00:08:30,640
- Uh, no. No, no.
145
00:08:30,640 --> 00:08:32,120
I've taken your husband's advice,
146
00:08:32,120 --> 00:08:35,600
and I'm just giving us both
some time to let things settle.
147
00:08:35,600 --> 00:08:37,440
- Good for you.
148
00:08:37,440 --> 00:08:39,440
- Yeah.
149
00:08:44,960 --> 00:08:49,040
Our man who fell out of
the sky is Snapes. He's a local man.
150
00:08:49,040 --> 00:08:52,920
And potions master of Hogwarts,
151
00:08:53,160 --> 00:08:54,960
Sorry.
152
00:08:54,960 --> 00:08:56,600
Tough crowd. Tough crowd.
153
00:08:56,600 --> 00:09:00,240
- Bump to the head doesn't seem
to have made a difference, Renner.
154
00:09:00,240 --> 00:09:02,720
Snapes. Sounds familiar.
- Yeah.
155
00:09:02,720 --> 00:09:05,720
Um, that is what
he used to look like.
156
00:09:06,280 --> 00:09:07,840
Doug Snapes.
157
00:09:07,840 --> 00:09:09,960
Snapper to his mates.
158
00:09:09,960 --> 00:09:11,160
He's 42.
159
00:09:11,160 --> 00:09:13,560
- Form?
- Yeah. Going back to his teens.
160
00:09:13,560 --> 00:09:17,840
Just minor stuff.
Then a few more serious assaults.
161
00:09:18,560 --> 00:09:22,360
Um, two of the assaults
in Wanaka four years ago
162
00:09:22,360 --> 00:09:25,320
were committed with
his best mate back then.
163
00:09:25,320 --> 00:09:28,120
- Who's his best mate?
- A younger guy
164
00:09:28,120 --> 00:09:32,920
currently in jail for
drug offences and manslaughter.
165
00:09:35,560 --> 00:09:39,920
I'm sorry, Anais. The best mate
I'm talking about was, um...
166
00:09:39,920 --> 00:09:41,920
- Alan Souter.
167
00:09:41,920 --> 00:09:43,920
- Yeah.
168
00:09:45,240 --> 00:09:49,640
- Uh. Who's Alan Sout―?
- Just shut up, Renner. Just...
169
00:09:49,640 --> 00:09:51,640
- Anais, my office.
170
00:09:56,960 --> 00:09:59,920
- What's going on?
Who's Alan Souter?
171
00:09:59,920 --> 00:10:03,600
- He's the man that killed
Mallory's father.
172
00:10:04,280 --> 00:10:08,080
- Maybe we should both start
believing in coincidences.
173
00:10:08,080 --> 00:10:09,560
- I'm taking you off this.
174
00:10:09,560 --> 00:10:12,000
I'll call in a team from
Christchurch to work with Simon.
175
00:10:12,000 --> 00:10:14,600
- Come on. Boss, I can handle it.
176
00:10:15,120 --> 00:10:18,600
Alan Souter's in jail anyway.
He can't be connected to this.
177
00:10:18,600 --> 00:10:20,000
- Still too close.
178
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
- Look.
179
00:10:22,720 --> 00:10:26,840
I know HQ is waiting to see how
a Queenstown homicide unit pans out
180
00:10:26,840 --> 00:10:29,560
before they fully commit to it.
Right?
181
00:10:29,560 --> 00:10:32,040
So if you call for extra
resource from Christchurch,
182
00:10:32,040 --> 00:10:34,120
everything falls apart.
183
00:10:34,480 --> 00:10:36,480
Trust me. I will be fine.
184
00:10:38,160 --> 00:10:40,640
All right.
Even if this was an accident,
185
00:10:40,640 --> 00:10:42,720
failure to render assistance
is a crime.
186
00:10:42,720 --> 00:10:44,720
So we'll start with
the helicopter charters.
187
00:10:44,720 --> 00:10:46,880
- All right, well, there's
five commercial outfits here
188
00:10:46,880 --> 00:10:49,520
and dozens more
in operating distance.
189
00:10:49,520 --> 00:10:51,800
Plus, there's privately owned
machines.
190
00:10:51,800 --> 00:10:54,400
Give you guys a hand, hey?
- OK. Thanks, boss.
191
00:10:54,400 --> 00:10:58,200
We'll also need Snapes' records and
any notes on his earlier charges.
192
00:10:58,200 --> 00:11:01,040
- It might help us get a handle
on associates, find next of kin,
193
00:11:01,040 --> 00:11:03,000
check recent movements and so on.
194
00:11:03,000 --> 00:11:04,880
- What about me?
195
00:11:04,880 --> 00:11:07,880
- You, Jarrod, are on light duties.
- Keep the computer happy.
196
00:11:07,880 --> 00:11:10,080
- Oh. What? No. Detective.
197
00:11:12,280 --> 00:11:14,280
Anais.
198
00:11:14,280 --> 00:11:17,760
OK, you can come with us.
- Awesome. Where?
199
00:11:18,600 --> 00:11:21,880
- Have you attended
a full autopsy yet?
200
00:11:21,880 --> 00:11:23,280
- Nah.
201
00:11:23,280 --> 00:11:25,280
Jack Laidlaw.
202
00:11:30,240 --> 00:11:32,240
Aroha mai. Um..
203
00:11:32,720 --> 00:11:34,920
- Do you wanna grab a seat,
Constable?
204
00:11:34,920 --> 00:11:38,960
- Um, I'll be fine. Probably
cos I got concussion, yeah.
205
00:11:38,960 --> 00:11:42,160
- You OK if we continue?
- Oh, yeah. For sure.
206
00:11:42,160 --> 00:11:44,040
Yeah. Um...
207
00:11:44,040 --> 00:11:47,920
I might actually take
a seat for a minute or two.
208
00:11:48,640 --> 00:11:50,360
Actually, doc, do you
mind if I borrow this?
209
00:11:50,360 --> 00:11:52,320
- Of course.
- Awesome.
210
00:11:52,320 --> 00:11:55,600
Um, really appreciate you letting me
be in your space and that.
211
00:12:00,080 --> 00:12:02,520
Gotta learn to handle it sometime.
212
00:12:02,520 --> 00:12:05,320
- So, um, I guess this one's
pretty much open and shut, huh?
213
00:12:05,320 --> 00:12:08,920
- Mm-mm. We still give him
the attention he needs.
214
00:12:08,920 --> 00:12:13,400
So, massive crush injuries.
Almost every rib broken.
215
00:12:13,600 --> 00:12:15,760
Sternum was driven
close to the spine,
216
00:12:15,760 --> 00:12:17,200
so death would have been instant.
217
00:12:17,200 --> 00:12:19,920
I'll run bloods, but given
the photos from the scene,
218
00:12:19,920 --> 00:12:23,720
I imagine we'll find evidence
of both marijuana and alcohol.
219
00:12:23,720 --> 00:12:26,040
I will update you
when I have the results.
220
00:12:26,040 --> 00:12:28,040
- Both of us.
221
00:12:28,480 --> 00:12:30,000
- Of course. Yes, sure.
222
00:12:30,000 --> 00:12:32,880
- You agree with SOCO's
estimated time of death?
223
00:12:32,880 --> 00:12:35,440
- Yeah, yeah. I mean,
given the degree of rigor
224
00:12:35,440 --> 00:12:39,480
and core temperature,
allowing for the cold up there,
225
00:12:39,480 --> 00:12:41,680
yeah, I would say around dawn.
226
00:12:41,680 --> 00:12:43,480
- Well, that fits
our witness statement.
227
00:12:43,480 --> 00:12:44,720
- Yeah.
228
00:12:44,720 --> 00:12:46,880
When will you be able
to get to our other guy?
229
00:12:46,880 --> 00:12:49,440
Snapes, the man who fell
from the sky.
230
00:12:49,440 --> 00:12:51,360
Hoping to get to him this afternoon.
231
00:12:51,360 --> 00:12:53,840
- I've started cataloguing
the personal belongings here.
232
00:12:54,600 --> 00:12:56,880
- The jacket's new but torn.
233
00:12:59,000 --> 00:13:04,280
- Yes. We noticed the pocket
hanging loose and a missing button.
234
00:13:04,400 --> 00:13:08,840
- Right. The envelope was
in his inside jacket pocket.
235
00:13:10,360 --> 00:13:12,520
We'll run some prints on that.
How much was in it?
236
00:13:12,520 --> 00:13:14,680
- $10,000.
237
00:13:14,680 --> 00:13:16,320
- OK.
238
00:13:16,320 --> 00:13:18,000
Thanks, Anjali.
239
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
Ihaka.
240
00:13:20,920 --> 00:13:22,920
- Doc.
- Detective.
241
00:13:31,400 --> 00:13:33,640
- Hey. I just sent you a photo.
242
00:13:33,640 --> 00:13:36,960
Uh, can you keep an eye out
for a matching button?
243
00:13:36,960 --> 00:13:39,560
There's nothing in George's scene
report, but check anyway.
244
00:13:39,560 --> 00:13:40,440
- Will do.
245
00:13:40,440 --> 00:13:44,600
- Anything from grid search?
- Not yet. It's pretty rough ground.
246
00:13:44,600 --> 00:13:48,560
We're doing full 360s, spiralling
out, so we could be a while.
247
00:13:48,560 --> 00:13:50,560
- OK, well, keep at it.
248
00:13:51,920 --> 00:13:53,240
- What now?
249
00:13:53,240 --> 00:13:56,600
- Getting an address
from Snapes' licence.
250
00:13:56,600 --> 00:14:00,880
- Feeling better?
- Uh, yeah, good as. Good as. Yeah.
251
00:14:01,040 --> 00:14:03,080
This concussion.
252
00:14:03,080 --> 00:14:05,560
Funny thing, that, eh?
- Yeah.
253
00:14:27,680 --> 00:14:31,360
- Ah, the grand residence
of Douglas Snapes.
254
00:14:36,920 --> 00:14:38,920
- Oosh.
255
00:14:39,320 --> 00:14:41,600
That credit card-in-the-latch
thing's on.
256
00:14:41,600 --> 00:14:45,000
- Only used with just cause ―
a man is dead.
257
00:14:45,960 --> 00:14:48,240
Whew. Love the ambience
258
00:14:49,040 --> 00:14:51,480
- Yeah. The place could do
with a bloody good clean.
259
00:14:51,480 --> 00:14:54,560
Scented candle at least, hey?
260
00:14:54,880 --> 00:14:58,360
- All right.
What are we looking for, Jarrod?
261
00:14:58,360 --> 00:15:00,360
- Oof, um...
262
00:15:01,320 --> 00:15:03,320
Uh, evidence.
263
00:15:03,560 --> 00:15:05,320
Clothes,
264
00:15:05,320 --> 00:15:07,360
like, um...
265
00:15:07,360 --> 00:15:09,360
Like, for instance...
266
00:15:10,160 --> 00:15:14,960
if he left a note saying that he
was gonna jump out of a chopper
267
00:15:14,960 --> 00:15:17,400
and kill himself
because he was so depressed
268
00:15:17,400 --> 00:15:19,760
about living in a dump like this,
269
00:15:19,760 --> 00:15:21,960
then, uh, boom shakalaka.
270
00:15:22,680 --> 00:15:24,760
Case solved.
271
00:15:24,760 --> 00:15:27,400
And well done us.
But I won't be holding my breath.
272
00:15:35,440 --> 00:15:39,960
- TV dinners, no TV ― wasn't exactly
loving the high life, was he?
273
00:15:39,960 --> 00:15:42,560
- Not till he fell out of the sky.
274
00:15:42,560 --> 00:15:44,160
- Hey, Simon, were there
any cigarettes
275
00:15:44,160 --> 00:15:46,880
in his personal belongings?
- No.
276
00:15:46,880 --> 00:15:50,360
- Let's lift some prints off
the glasses by the ashtray.
277
00:15:50,360 --> 00:15:53,640
Two glasses, two dinners,
cigarettes.
278
00:15:54,400 --> 00:15:56,400
I think he had a visitor.
279
00:16:06,800 --> 00:16:09,600
- Yo, he was a member of SNAPSHOTZ.
280
00:16:10,720 --> 00:16:12,360
- Nice one, Jarrod.
281
00:16:12,360 --> 00:16:14,360
- The shooting range?
282
00:16:14,760 --> 00:16:16,880
I'll give them a call.
We won't be here long.
283
00:16:16,880 --> 00:16:18,880
- I'll do the range.
284
00:16:25,160 --> 00:16:27,200
Hey, check this out.
285
00:16:28,640 --> 00:16:30,640
Some kind of diary.
286
00:16:43,040 --> 00:16:45,640
- Doug and his brother
Len used to be members.
287
00:16:45,640 --> 00:16:49,520
Good shots. Haven't seen
them for a while, though.
288
00:16:49,520 --> 00:16:51,520
Snapper ― is he all right?
289
00:16:51,520 --> 00:16:55,320
- Why do you ask?
- Well, you know,
cops come sniffing around.
290
00:16:55,320 --> 00:16:57,320
Tend to assume the worst.
291
00:16:57,320 --> 00:17:00,880
- Well, I wouldn't count on
him renewing his membership.
292
00:17:00,880 --> 00:17:03,680
He's dead, I'm afraid.
293
00:17:04,560 --> 00:17:07,120
Dead? What happened?
294
00:17:07,120 --> 00:17:09,240
- That is what we're
trying to figure out.
295
00:17:09,240 --> 00:17:13,440
We're also trying to find
his brother. Any ideas?
296
00:17:13,440 --> 00:17:15,160
Len.
297
00:17:15,160 --> 00:17:19,840
He moved south a while ago,
I think. Invercargill, maybe.
298
00:17:19,840 --> 00:17:23,000
- And anyone else that he used
to bring here or hang out with?
299
00:17:23,000 --> 00:17:26,080
- Snapper was a wild man.
Him and his brother Len ―
300
00:17:26,080 --> 00:17:28,080
mad fuckers.
301
00:17:28,440 --> 00:17:32,920
- And did Doug have his own gun?
- Sure did. Zastava M85.
302
00:17:34,600 --> 00:17:36,600
How'd you go?
303
00:17:37,200 --> 00:17:41,800
Hey, that reminds me ― Snapper was
hanging out with a kid here a while
back,
304
00:17:41,800 --> 00:17:45,480
bit older than that one,
teaching him stuff.
305
00:17:45,760 --> 00:17:50,360
- Do you remember his name?
- It was Ben. Ben. Ben Souter.
306
00:17:51,040 --> 00:17:54,000
Brother of that guy
who got done for murder.
307
00:17:54,000 --> 00:17:56,400
Look, you're probably gonna
say, 'No, I'm on duty,'
308
00:17:56,400 --> 00:18:00,080
but I couldn't offer
you a free shot, could I?
309
00:18:22,120 --> 00:18:24,920
- That's fuckin' cooked.
310
00:18:46,280 --> 00:18:48,280
- Is Sharon here?
- No.
311
00:18:52,640 --> 00:18:56,440
- Ben Souter, Alan Souter's brother.
- You OK?
312
00:18:56,800 --> 00:19:00,280
- I need Dad's file.
Where's the hard copy?
313
00:19:00,800 --> 00:19:03,320
- Why do you want the hard copy?
- Call me old-fashioned.
314
00:19:03,320 --> 00:19:06,160
I just prefer a hard copy
when I'm working on a case.
315
00:19:06,160 --> 00:19:09,360
Makes it more real.
- I'd have thought the last thing
you want to make more real
316
00:19:09,360 --> 00:19:13,200
would be your dad's death.
Anais, just calm down.
317
00:19:18,280 --> 00:19:20,280
Sorry, Simon.
318
00:19:21,480 --> 00:19:23,480
- No, no. Look, uh...
319
00:19:25,080 --> 00:19:27,080
My bad.
320
00:19:27,360 --> 00:19:30,440
- Stupid. I shouldn't have said that.
321
00:19:32,200 --> 00:19:34,200
Hey, the, um...
322
00:19:34,640 --> 00:19:37,120
the file's in the boss's desk.
323
00:19:37,160 --> 00:19:39,160
She pulled it
324
00:19:39,360 --> 00:19:43,440
once she found out you took
the one on your sister.
325
00:19:46,480 --> 00:19:48,360
How doyouknow about that?
326
00:19:48,360 --> 00:19:51,760
- Well, maybe I'm not as
dumb as you think I am.
327
00:19:51,760 --> 00:19:55,240
Look, she sees you
flipping out like this,
328
00:19:55,840 --> 00:19:59,000
she really will pull you
off the case.
329
00:19:59,000 --> 00:20:01,200
So if you're determined
to review your dad's file,
330
00:20:01,200 --> 00:20:05,000
let's do it on the system
usingmyaccess code.
331
00:20:06,400 --> 00:20:08,400
OK?
332
00:20:09,640 --> 00:20:11,640
- OK.
333
00:20:13,200 --> 00:20:15,200
OK.
334
00:20:15,560 --> 00:20:17,560
Sorry.
- No.
335
00:20:17,840 --> 00:20:19,520
It's fine. OK?
336
00:20:19,520 --> 00:20:21,520
We're good. We're good.
337
00:20:23,000 --> 00:20:25,280
- I might just take a minute.
338
00:21:10,320 --> 00:21:12,880
This is Veronica.
Please leave a message.
339
00:21:27,120 --> 00:21:29,120
- Wish me luck, darling.
340
00:21:43,720 --> 00:21:45,720
Veronica.
341
00:21:46,040 --> 00:21:49,040
Harry. Harry Grayson.
- Oh, it's a pleasure.
342
00:21:49,040 --> 00:21:50,760
All mine.
343
00:21:50,760 --> 00:21:52,320
The others are in the car.
344
00:21:52,320 --> 00:21:55,800
I demanded some time to say hello
and give you the opportunity
345
00:21:55,800 --> 00:21:58,560
to run for your life
or change your mind or whatever.
346
00:21:58,560 --> 00:22:01,720
- Well, maybe I can decide that
over the course of the evening.
347
00:22:01,720 --> 00:22:03,520
- Well, that sounds
like a great idea.
348
00:22:03,520 --> 00:22:05,520
Shall we?
349
00:22:08,440 --> 00:22:10,640
- Interesting little book.
350
00:22:11,480 --> 00:22:13,920
No names, just dates.
Payments ― 2 grand a month.
351
00:22:13,920 --> 00:22:16,120
It's a kind of ledger.
352
00:22:17,480 --> 00:22:20,160
There's some pages missing too.
353
00:22:21,400 --> 00:22:25,760
- Hey, I got a read on the prints
on that glass. It's his brother, Len.
354
00:22:26,960 --> 00:22:29,440
So his brother's got a record?
355
00:22:29,960 --> 00:22:32,040
- No, no.
It was just an elimination print.
356
00:22:32,040 --> 00:22:35,560
He was a witness to an armed robbery.
He took the guy down, though.
357
00:22:35,560 --> 00:22:37,320
Must be a bit of a nutter.
358
00:22:37,320 --> 00:22:39,320
Ex-military.
359
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
- Hey, look.
360
00:22:42,200 --> 00:22:44,200
Here we go. Ben Souter.
361
00:22:45,120 --> 00:22:47,120
There's this one link to his
interview in your dad's case.
362
00:22:47,120 --> 00:22:50,160
I told you, I don't know
anything about any meth lab.
363
00:22:50,160 --> 00:22:52,920
You might as well fess
up, Ben, because we will find out.
364
00:22:52,920 --> 00:22:56,480
- There's nothing to find out.
Alan doesn't tell me anything.
365
00:22:56,480 --> 00:22:59,080
- He's just a kid. What, is he 15?
366
00:22:59,520 --> 00:23:02,080
- 16, which makes him about 20 now.
367
00:23:02,080 --> 00:23:03,320
- You can't bloody talk to me.
368
00:23:03,320 --> 00:23:05,840
You should have my mum in here
if you wanna do this.
369
00:23:05,840 --> 00:23:07,040
- And four years after this,
370
00:23:07,040 --> 00:23:10,720
he's mates with his brother's
old partner in crime.
371
00:23:10,720 --> 00:23:12,720
- Look, I know my rights.
372
00:23:16,440 --> 00:23:19,760
- The boss and I were having
a chat about coincidences.
373
00:23:19,760 --> 00:23:21,800
I told her I believe in them.
374
00:23:21,800 --> 00:23:23,640
I lied; I don't.
375
00:23:23,640 --> 00:23:25,480
- So let's go talk to her.
376
00:23:25,480 --> 00:23:27,280
No, I'm going with you, OK?
377
00:23:27,280 --> 00:23:32,080
So then if the boss asks,
it was me who made the connection.
378
00:23:32,400 --> 00:23:35,120
- Why would you do that?
- To cover your ass.
379
00:23:35,120 --> 00:23:38,800
I mean, you're gonna stay on this
no matter what, right?
380
00:23:38,800 --> 00:23:41,280
And I'd hate to see you go down.
381
00:23:43,960 --> 00:23:46,760
- Come on, then.
Or do I have to slap you again?
382
00:23:46,760 --> 00:23:49,440
Yeah. Even me out.
383
00:23:59,640 --> 00:24:01,640
OK. Thanks, boss.
384
00:24:01,640 --> 00:24:03,640
Yeah, I'll tell her.
385
00:24:04,400 --> 00:24:08,000
No, I just― following up
on a possible lead.
386
00:24:08,920 --> 00:24:11,040
Yeah, OK.
387
00:24:11,040 --> 00:24:13,040
All right. Bye.
388
00:24:16,160 --> 00:24:17,880
- Well...
389
00:24:17,880 --> 00:24:21,560
Ben Souter still lives at home,
but he's out.
390
00:24:21,920 --> 00:24:24,240
- Yeah, they're doing all right.
It's expensive round here.
391
00:24:24,240 --> 00:24:25,920
- Yeah.
392
00:24:25,920 --> 00:24:29,360
- Hey, that was Hoana.
Nothing from the grid search yet.
393
00:24:29,360 --> 00:24:31,480
They're losing light.
It's freezing out there,
394
00:24:31,480 --> 00:24:33,280
so they're gonna
wrap it up for the day.
395
00:24:33,280 --> 00:24:36,280
- Anything from private choppers?
- Nah.
396
00:24:36,280 --> 00:24:38,760
I mean, either this dude
didn't fall out of one
397
00:24:38,760 --> 00:24:42,640
or somebody's lying
about not being in the air.
398
00:24:44,120 --> 00:24:47,200
- Well, Ben's mum said
he's gone into town
399
00:24:47,200 --> 00:24:49,880
for a drink and some music. So...
400
00:24:51,560 --> 00:24:53,560
- So what?
401
00:24:54,160 --> 00:24:55,240
- What?
- No.
402
00:24:55,240 --> 00:24:56,440
Now?
- Yeah.
403
00:24:56,440 --> 00:24:57,800
- Seriously?
- Yeah.
404
00:24:57,800 --> 00:25:00,520
It's better than sitting on our
hands waiting for him to show up.
405
00:25:00,520 --> 00:25:02,520
- Or we could be...
406
00:25:03,240 --> 00:25:05,640
enjoying a beer or a wine somewhere.
407
00:25:05,640 --> 00:25:07,640
Or, I don't know...
408
00:25:08,160 --> 00:25:10,160
dinner, maybe.
409
00:25:11,240 --> 00:25:13,240
No? OK. Yep. Let's go.
410
00:25:13,480 --> 00:25:16,280
Parking's gonna be crap.
411
00:25:22,960 --> 00:25:25,320
- I told you we'd have
a walk on our hands.
412
00:25:25,320 --> 00:25:27,320
- You did.
413
00:25:27,640 --> 00:25:29,680
- You know how many bars and
clubs there are in Queenstown?
414
00:25:29,680 --> 00:25:33,560
- Oh, it has been a long time
since I went to a club, Simon.
415
00:25:33,560 --> 00:25:37,120
Enlighten me.
Uh, last count ― dozens.
416
00:25:37,120 --> 00:25:39,120
Oh.
- What?
- Hello.
417
00:25:43,920 --> 00:25:47,800
- Well, you're in Emergency and
that. You probably get all the
crazy guys like me.
418
00:25:47,800 --> 00:25:51,000
- Constable Renner.
- Oh shit. Oh shit.
419
00:25:51,160 --> 00:25:54,520
Sorry. Um, did I get you?
- Uh, no. Water did, though.
420
00:25:54,520 --> 00:25:57,200
Hi, Anais. Simon.
421
00:25:58,720 --> 00:26:01,200
Detective. Yeah. Sorry. Um...
422
00:26:01,200 --> 00:26:03,920
Uh, Shelby, this is―
- I saw them at the hospital.
423
00:26:03,920 --> 00:26:07,360
Hi. I'm Shelby.
- You were one of his nurses, right?
424
00:26:07,360 --> 00:26:12,200
- Yeah. Yeah, I just finished
two weeks of nightshift rotation.
425
00:26:12,200 --> 00:26:15,480
- We're having dinner.
- Yeah. So we see.
426
00:26:16,280 --> 00:26:20,080
Cool. So good timing, then,
eh ― car accident.
427
00:26:20,120 --> 00:26:22,360
- Well, not that good.
I won't let him drink wine.
428
00:26:22,360 --> 00:26:26,120
Not so soon after a concussion.
- I'm glad you're looking after him.
429
00:26:26,120 --> 00:26:30,560
Someone has to.
- Yeah. Wouldn't want him getting
nauseous or anything now, would we?
430
00:26:30,560 --> 00:26:34,880
- Well, you guys enjoy your evening.
- Thanks. You too.
431
00:26:34,880 --> 00:26:36,800
- Oh, no. No, no, no, we're―
- Oh, no, no.
432
00:26:36,800 --> 00:26:39,480
- We're still, uh, on the job.
- On the beat.
433
00:26:39,480 --> 00:26:40,680
Yeah.
434
00:26:40,680 --> 00:26:43,880
- We're heading into town, actually.
- So, I mean...
435
00:26:43,880 --> 00:26:48,880
where do you reckon the best music
is these days around here?
436
00:26:48,960 --> 00:26:51,840
Like, if you happen to be 20?
- Um...
437
00:26:52,440 --> 00:26:55,120
Oh, Barneys?
- Yeah, or the Caxton.
438
00:26:55,120 --> 00:26:57,400
And you might want wanna check
the lakefront on the way too.
439
00:26:57,400 --> 00:26:59,560
They all pre-load there
before they hit the clubs.
440
00:26:59,560 --> 00:27:01,800
- OK. Great.
- Cool.
441
00:27:01,800 --> 00:27:03,800
- Enjoy your pizza.
442
00:27:12,160 --> 00:27:14,640
- You sure about the wine?
443
00:27:15,200 --> 00:27:17,560
Cos I...
I got a tough head.
444
00:27:17,560 --> 00:27:19,560
- Yes, I am sure, Jarrod.
445
00:27:28,120 --> 00:27:30,600
- And I'm like,
'Excuse me, excuse me,
446
00:27:30,600 --> 00:27:33,200
'you don't own this beach,
actually.'
447
00:27:33,200 --> 00:27:36,600
And he started
getting really angry,
448
00:27:36,600 --> 00:27:38,720
and she was, like, throwing...
449
00:27:38,720 --> 00:27:40,720
- Good tip.
450
00:27:41,200 --> 00:27:43,320
- Then we were, like...
- Ben.
451
00:27:43,320 --> 00:27:45,320
Ben Souter?
452
00:27:45,760 --> 00:27:47,120
Need a chat.
453
00:27:47,120 --> 00:27:49,920
- What?
- Police. We'd like a word.
454
00:27:50,320 --> 00:27:51,640
- Why? I haven't done anything.
455
00:27:51,640 --> 00:27:53,280
- Now.
- Piss off!
456
00:27:53,280 --> 00:27:55,400
Fuckin' prick!
457
00:27:57,880 --> 00:28:00,040
Come here.
458
00:28:00,040 --> 00:28:03,240
- Get off of me!
- Settle down.
459
00:28:04,840 --> 00:28:07,200
All right. You're under arrest.
460
00:28:07,200 --> 00:28:09,200
Call him in.
461
00:28:12,400 --> 00:28:14,400
- Yep. We need a car.
462
00:28:23,800 --> 00:28:25,960
Yeah. Great Brilliant
463
00:28:25,960 --> 00:28:27,640
You didn't need to
arrest him, Simon.
464
00:28:27,640 --> 00:28:29,480
- He shoved me.
That's Assault Police.
465
00:28:29,480 --> 00:28:31,600
- It's not a Assault Police
if you forget it happened.
466
00:28:31,600 --> 00:28:34,520
We're trying to get information out
of him about the Snapes brothers.
467
00:28:34,520 --> 00:28:38,120
Charging him is not gonna help
get his cooperation, is it?
468
00:28:38,120 --> 00:28:41,640
- OK. Fine. I'll stick him
in an interview room.
469
00:28:41,640 --> 00:28:43,640
I'll be back up.
470
00:28:57,720 --> 00:28:59,760
- Hi, Mum.
471
00:28:59,760 --> 00:29:01,200
- Anais, hi.
472
00:29:01,200 --> 00:29:03,560
Um, I just need to
chat to my daughter.
473
00:29:03,560 --> 00:29:05,160
I'll catch up, all right?
- Of course.
474
00:29:05,160 --> 00:29:06,520
- Hi, guys.
475
00:29:06,520 --> 00:29:08,440
- We're off to
the Arts Festival dinner.
476
00:29:08,440 --> 00:29:10,440
- Oh, great.
477
00:29:11,480 --> 00:29:16,360
- Right. Well, we'll just
go see if everyone's arrived yet.
478
00:29:19,720 --> 00:29:23,320
- I've been trying to
call you to apologise.
479
00:29:23,440 --> 00:29:26,040
You haven't answered.
- I know.
480
00:29:26,760 --> 00:29:28,960
I've made some decisions.
481
00:29:30,040 --> 00:29:33,440
I'm trying to move on
with my life, Anais.
482
00:29:34,560 --> 00:29:37,840
I really think you need to
as well. So...
483
00:29:37,920 --> 00:29:41,800
I'm giving you the space
and the time to do that.
484
00:29:42,600 --> 00:29:44,600
But when you're ready,
485
00:29:44,600 --> 00:29:47,000
I'll be more than happy to...
486
00:29:48,320 --> 00:29:50,520
resume normal relations.
487
00:29:51,280 --> 00:29:53,280
OK?
488
00:29:55,280 --> 00:29:58,280
So have a lovely evening. And, um...
489
00:29:59,600 --> 00:30:01,680
I'll see you soon, I hope.
490
00:30:02,160 --> 00:30:04,160
- OK.
491
00:30:24,520 --> 00:30:27,000
Doug Snapes.
- What about him?
492
00:30:27,120 --> 00:30:29,120
- Do you know him?
493
00:30:29,120 --> 00:30:32,320
- Maybe.
- He was teaching you to shoot.
494
00:30:32,560 --> 00:30:34,600
- Shoot better. I was already good.
495
00:30:34,600 --> 00:30:36,160
- You ever go hunting with him?
496
00:30:36,160 --> 00:30:38,120
- I don't have to answer any
of this. I didn't do anything.
497
00:30:38,120 --> 00:30:41,400
- You assaulted a police officer.
You were drinking in a public place.
498
00:30:41,400 --> 00:30:45,560
You want me to charge you now?
Lock you up? Is that it? Are we done?
499
00:30:45,560 --> 00:30:48,760
- Did you ever go hunting
with him, Ben?
500
00:30:49,280 --> 00:30:51,280
- Couple of times.
501
00:30:53,440 --> 00:30:55,440
Him and Len.
502
00:30:56,320 --> 00:31:00,440
Me and Doug were planning a trip,
but I couldn't afford it.
503
00:31:00,440 --> 00:31:02,520
I've been out of a job for a bit.
504
00:31:02,520 --> 00:31:06,840
- You know where his brother is?
- Nah. No bloody idea.
505
00:31:06,840 --> 00:31:09,720
- Doug Snapes was on a hunting trip
this morning, in a chopper.
506
00:31:09,720 --> 00:31:13,240
- Guess he went anyway, then.
- Without you?
507
00:31:13,240 --> 00:31:17,160
- So where were you at dawn today?
- In bed. Where were you?
508
00:31:17,160 --> 00:31:20,440
- Do you have any idea
who would have flown him?
509
00:31:20,440 --> 00:31:21,800
- Nah.
510
00:31:21,800 --> 00:31:24,920
- OK. Can I arrest him now?
- What's all this about anyway?
511
00:31:24,920 --> 00:31:27,120
- Doug Snapes is dead, Ben.
512
00:31:29,560 --> 00:31:31,560
Sorry.
513
00:31:37,840 --> 00:31:39,200
- He, uh...
514
00:31:39,200 --> 00:31:41,880
He talked to this foreign bloke.
515
00:31:43,520 --> 00:31:46,600
Snapper thought he might do him
a deal, but he said no.
516
00:31:46,600 --> 00:31:48,600
- You remember his name?
517
00:31:48,600 --> 00:31:50,600
- Nah. It was, like...
518
00:31:50,800 --> 00:31:53,080
It was Russian or some shit.
519
00:31:53,640 --> 00:31:56,040
It was an '-ich' type name.
520
00:31:57,800 --> 00:31:59,800
I met him at a pub.
521
00:32:00,480 --> 00:32:02,360
- What pub?
522
00:32:34,720 --> 00:32:36,640
- Bookings with Lynda in the office.
523
00:32:36,640 --> 00:32:41,240
- We're not after booking;
we're after a conversation.
524
00:32:44,000 --> 00:32:48,520
- I don't know anybody named Snapes.
- What about Ben Souter?
525
00:32:48,520 --> 00:32:50,520
- Nope.
- That's odd,
526
00:32:50,800 --> 00:32:56,080
because my partner here uploaded
this CCTV footage last night.
527
00:32:56,440 --> 00:32:59,200
Made a nice blow-up for you.
528
00:32:59,200 --> 00:33:00,600
This is the guys
you're talking about?
529
00:33:00,600 --> 00:33:03,080
- Yeah. They bought you a drink.
530
00:33:03,360 --> 00:33:06,160
- Doesn't mean he knows their name.
531
00:33:06,160 --> 00:33:09,640
- Snapes thought you might
offer him a discount on a flight.
532
00:33:09,640 --> 00:33:12,160
Why would he think that
if he didn't know you?
533
00:33:12,160 --> 00:33:15,760
- I don't give discounts.
I told him that, so...
534
00:33:15,760 --> 00:33:18,440
no deal. I left. End of the story.
535
00:33:18,760 --> 00:33:22,760
- Did you fly yesterday morning?
- No, I was busy.
536
00:33:34,080 --> 00:33:36,560
Is this your only helicopter?
537
00:33:36,920 --> 00:33:38,760
- For now, yes.
538
00:33:38,760 --> 00:33:41,960
- You mind if we take a look at it?
- Sure.
539
00:33:47,320 --> 00:33:50,320
- Simon, we're gonna need a warrant.
540
00:33:56,840 --> 00:33:58,000
A warrant?
541
00:33:58,000 --> 00:34:01,440
- To forensically examine his chopper
and go through his flight logs. Yeah.
542
00:34:01,440 --> 00:34:02,960
- What grounds?
- He lied to us
543
00:34:02,960 --> 00:34:05,680
about not knowing one of the victims.
We have footage of them together.
544
00:34:05,680 --> 00:34:08,320
- Yeah. It's flimsy.
- No, it'll fly.
545
00:34:08,320 --> 00:34:11,120
That― No pun intended on that one.
546
00:34:11,400 --> 00:34:12,880
Look, it's the weekend, boss.
547
00:34:12,880 --> 00:34:16,680
There's no magistrate. It's just
a JP, OK? They'll grant a warrant.
548
00:34:16,680 --> 00:34:19,200
- OK, I'll see if
I can get it happening.
549
00:34:19,200 --> 00:34:23,000
Now, more prints turned up from
their envelope with the $10,000.
550
00:34:23,000 --> 00:34:25,960
Just Snapes',
but there are some smudges.
551
00:34:25,960 --> 00:34:29,480
Gloves ―
someone's being very careful.
552
00:34:29,480 --> 00:34:33,360
- Yeah. We'll run some background
checks on Ivanovich too.
553
00:34:33,360 --> 00:34:37,320
He's Russian. We'll make
some inquiries over there.
554
00:34:37,320 --> 00:34:39,080
- Development.
555
00:34:41,280 --> 00:34:42,960
Hoana's found the gun.
556
00:34:44,600 --> 00:34:48,280
- Trajectory to the blood patterns
suggested a flight direction.
557
00:34:48,280 --> 00:34:51,120
Now, if the gun was
tossed after Snapes was,
558
00:34:51,120 --> 00:34:54,440
it'd have to be that way.
So I extended the grid out there.
559
00:34:54,440 --> 00:34:58,080
- Brilliant. And?
- It was about 600m away.
560
00:34:58,080 --> 00:35:01,760
Landed in some scrub,
so she's in pretty good nick.
561
00:35:01,760 --> 00:35:05,920
- Simon's running the serial number
and organising the prints.
562
00:35:05,920 --> 00:35:10,920
- OK, so Snape's wasn't shooting off
the skid or dangling from a kill.
563
00:35:10,920 --> 00:35:13,000
He either fell or he was thrown out.
564
00:35:13,000 --> 00:35:16,440
- Torn pocket, missing button ―
could mean a struggle.
565
00:35:16,440 --> 00:35:19,960
And what's the $10,000 all about?
- Great question.
566
00:35:19,960 --> 00:35:20,960
- Simon?
567
00:35:20,960 --> 00:35:23,280
- I got a response to the serial
number on the Zastava.
568
00:35:23,280 --> 00:35:25,240
It's not Snapes' gun.
569
00:35:25,240 --> 00:35:27,680
- But it's an M85,
like we were told.
570
00:35:27,680 --> 00:35:32,080
- Yeah, it's not his.
It's registered to Alan Souter.
571
00:35:36,680 --> 00:35:39,440
'The prints
belong to Alan Souter.'
572
00:35:39,440 --> 00:35:41,720
'Snapper was hanging out
with a kid here a while back.'
573
00:35:41,720 --> 00:35:43,440
Ben. Ben Souter.
574
00:35:43,440 --> 00:35:45,160
'The brother of that guy
that got done for murder.'
575
00:35:45,160 --> 00:35:47,360
- Doug Snapes is dead, Ben.
576
00:35:47,640 --> 00:35:51,440
- A few more serious assaults
with his best mate back then.
577
00:35:51,440 --> 00:35:53,440
- Alan Souter.
578
00:35:54,720 --> 00:35:57,400
- The guy who killed your father.
579
00:36:39,720 --> 00:36:41,720
Hi. Hey.
580
00:36:42,080 --> 00:36:44,080
Hi, um,
581
00:36:45,200 --> 00:36:47,200
Ihaka.
582
00:36:47,200 --> 00:36:49,120
- Anais, are you OK?
583
00:36:49,120 --> 00:36:51,920
- Yes. Yeah. Yeah, yeah, I will be.
584
00:36:52,840 --> 00:36:54,880
Um...
585
00:36:54,880 --> 00:36:57,160
Ooh, sorry. Are you free...
586
00:36:57,560 --> 00:36:59,560
to, um, come to the lot?
587
00:37:02,080 --> 00:37:05,040
- Sorry. We just had a rock climbing
fatality come in.
588
00:37:05,040 --> 00:37:07,040
- Oh. Oh, OK. Sorry.
589
00:37:07,760 --> 00:37:09,920
That's OK.
- Hey, of course. Of course I can.
590
00:37:09,920 --> 00:37:11,480
Um...
591
00:37:11,480 --> 00:37:13,240
I will be down by 6.
592
00:37:13,240 --> 00:37:15,040
Is that OK? Are you sure you're...?
593
00:37:15,040 --> 00:37:19,600
- Yeah. Yeah. Yeah, yeah. I'm OK,
I'm OK. 6 is good. See you then.
594
00:37:19,600 --> 00:37:21,240
Bye.
595
00:37:34,120 --> 00:37:36,000
OK.
596
00:37:53,840 --> 00:37:56,520
- How am I supposed to do
my job without a computer?
597
00:37:56,520 --> 00:37:59,520
- She's right.
You screwing my business.
598
00:37:59,520 --> 00:38:02,080
- Read the warrant.
Any complaints, call our boss.
599
00:38:02,080 --> 00:38:04,080
- You'll get them back.
600
00:38:04,080 --> 00:38:07,280
Maybe you should have
cooperated, eh?
601
00:38:08,480 --> 00:38:09,760
- Why only the logs and files?
602
00:38:09,760 --> 00:38:11,240
What happened to the search
of the chopper?
603
00:38:11,240 --> 00:38:13,320
Warrant officer
flexing her muscles.
604
00:38:13,320 --> 00:38:15,400
She said the evidence from
the flight logs might be enough
605
00:38:15,400 --> 00:38:18,360
to authorise a wider search,
but she'll think about it then.
606
00:38:18,360 --> 00:38:20,640
- No, everything. All of it.
607
00:38:21,440 --> 00:38:23,440
I've got to go.
608
00:38:24,720 --> 00:38:26,720
- Where's your boss?
609
00:38:33,040 --> 00:38:37,240
Mr Ivanovich, clearly we don't have
a warrant to search your chopper,
610
00:38:37,240 --> 00:38:41,080
but would you consider
cooperating voluntarily?
611
00:38:41,080 --> 00:38:44,920
- You speak Russian, right?
So you understand.
612
00:39:04,280 --> 00:39:06,480
- So stoked Ivanovich didn't make
this easy on us
613
00:39:06,480 --> 00:39:08,720
by giving us his computer's
access code
614
00:39:08,720 --> 00:39:11,240
Yeah, why would he do that?
615
00:39:11,240 --> 00:39:13,000
- In the spirit
of cooperation Jarrod.
616
00:39:13,000 --> 00:39:14,040
- As if.
617
00:39:14,040 --> 00:39:18,120
- Anais prefers working
with hard copies anyway.
618
00:39:26,600 --> 00:39:29,240
- Uh, I have to go out for a minute.
619
00:39:29,240 --> 00:39:34,320
Keep at it. I wanna know how often
this guy scratches his arse.
620
00:39:35,320 --> 00:39:37,320
- And which cheek, eh?
621
00:39:45,520 --> 00:39:47,240
Oh dear.
622
00:39:47,240 --> 00:39:49,720
Sorry. Excuse me.
623
00:39:50,120 --> 00:39:52,200
Anais.
- Hi.
624
00:39:52,200 --> 00:39:53,440
- Everything all right?
625
00:39:53,440 --> 00:39:56,320
- Yeah. Yeah, yeah.
No, I'm just here to see Luke.
626
00:39:56,320 --> 00:39:58,320
Right. Are you leaving?
627
00:39:59,200 --> 00:40:01,880
- No. I'm going to powder my nose.
628
00:40:01,920 --> 00:40:03,920
Be right back.
629
00:40:05,960 --> 00:40:08,080
- Sorry to interrupt
the party again.
630
00:40:08,080 --> 00:40:11,840
- You're not. Why don't you join us?
- Oh, I'm here for work.
631
00:40:11,840 --> 00:40:13,840
Luke, I need a word.
632
00:40:15,120 --> 00:40:18,560
- Goodness.
You didn't bring your handcuffs?
633
00:40:30,520 --> 00:40:32,720
So, how can I help?
634
00:40:32,720 --> 00:40:36,520
- You and Maja are regular
customers of FI Air.
635
00:40:36,920 --> 00:40:38,840
Your name's in the flight logs.
636
00:40:38,840 --> 00:40:40,720
They're a helicopter charter company
owned by...
637
00:40:40,720 --> 00:40:43,800
- Fedor. Yes, of course.
Yes, we are.
638
00:40:43,800 --> 00:40:46,880
- So what do you use that for?
- Flying.
639
00:40:47,080 --> 00:40:50,200
I mean, flying us on occasion
and business trips to Christchurch.
640
00:40:50,200 --> 00:40:51,400
The odd weekend up with the Sounds.
641
00:40:51,400 --> 00:40:54,840
Taking visiting friends
out sightseeing. Why?
642
00:40:54,840 --> 00:40:56,480
- Hunting?
643
00:40:56,480 --> 00:40:58,440
- No, I don't like hunting.
644
00:40:58,440 --> 00:41:01,720
Remember, your dad's trophies
used to freak me out.
645
00:41:01,720 --> 00:41:04,720
But I do think Fedor
does take out hunters.
646
00:41:04,720 --> 00:41:06,480
- And how would you describe him?
647
00:41:06,480 --> 00:41:10,960
- Uh, great. Pilot. Professional.
I think he's a bit direct sometimes.
648
00:41:10,960 --> 00:41:12,920
I think it's just
a language thing, though.
649
00:41:12,920 --> 00:41:15,720
Why? Is he in some kind of trouble?
650
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
- Enjoy your lunch.
651
00:41:28,680 --> 00:41:32,280
- Constable, how are you going?
Uh, meatlovers or Hawaiian?
652
00:41:32,280 --> 00:41:34,680
- Uh, one of each.
We're working late tonight.
653
00:41:34,680 --> 00:41:37,760
- Bummer. Detective Mallory as well?
654
00:41:38,200 --> 00:41:41,600
- Nah, she's out in the field.
- Out in the field. Yeah. Yeah.
655
00:41:41,600 --> 00:41:43,240
Well, that'll be nice, eh?
656
00:41:43,240 --> 00:41:45,520
Out in the field ―
blanket, pizza, bottle of wine.
657
00:41:45,520 --> 00:41:48,280
I mean, that'd be the go right?
658
00:41:48,280 --> 00:41:51,320
- Nah, nah, Detective Mallory's
more no frills.
659
00:41:51,320 --> 00:41:54,040
Crispy crust but no spice. OK?
660
00:41:54,040 --> 00:41:57,120
- No spice. Cool. Yeah, yeah,
I'm down on that kind of stuff.
661
00:41:57,120 --> 00:41:58,960
- Yeah. Good.
- Yeah.
662
00:41:58,960 --> 00:42:00,960
- Whatever, idiot.
663
00:42:06,400 --> 00:42:09,480
- I never told you
cos you never asked.
664
00:42:09,480 --> 00:42:14,600
- Right. So your brother gave you
the gun when he went to jail?
665
00:42:14,600 --> 00:42:18,760
- He said I could have it until
he gets parole, which he will get.
666
00:42:18,760 --> 00:42:20,960
- Not for a good long while.
667
00:42:21,520 --> 00:42:24,120
Doug Snapes' prints are on that gun.
668
00:42:24,120 --> 00:42:28,320
So are yours ― matched to
you shoplifting, aged 17.
669
00:42:28,640 --> 00:42:32,120
Why'd you lend it to him?
- He knows the make.
670
00:42:32,120 --> 00:42:34,520
That's how we got to be mates ―
same guns.
671
00:42:34,520 --> 00:42:35,360
- And?
672
00:42:35,360 --> 00:42:39,160
- The scope mounted on his rifle
got munted, so I lent him mine.
673
00:42:39,160 --> 00:42:42,000
- Your brother's?
It's registered to him.
674
00:42:42,000 --> 00:42:43,880
- The rego isn't up ―
675
00:42:43,880 --> 00:42:46,240
not for a couple of months,
so the gun's legal.
676
00:42:46,240 --> 00:42:49,560
- Did your brother ever mention
a man named Luke Staunton?
677
00:42:49,560 --> 00:42:51,560
- Who?
678
00:42:51,680 --> 00:42:53,960
No, I've never heard of him.
679
00:42:55,280 --> 00:42:57,360
- You have a good day, Ben.
680
00:43:05,960 --> 00:43:10,360
- How'd you go? Anything useful?
- Nope. I thought so, but dead end.
681
00:43:10,360 --> 00:43:12,240
How'd you go with Snapes'
next of kin?
682
00:43:12,240 --> 00:43:15,080
- We kept trying at Len's last known.
It's in Invercargill.
683
00:43:15,080 --> 00:43:18,320
- Yeah, they've been trying
to find him too, but no luck.
684
00:43:18,320 --> 00:43:22,800
- Well, maybe that's cos he's
still here. Put out a WTI.
685
00:43:23,360 --> 00:43:26,840
What?
- I found a pattern in the manifests.
686
00:43:26,840 --> 00:43:31,000
Different solo passenger, regular
as clockwork ― every two months.
687
00:43:33,120 --> 00:43:35,120
- Look at this.
688
00:43:37,920 --> 00:43:42,600
- Ha. Interesting passengers.
Smith. Jones. Brown. Another Smith.
689
00:43:42,600 --> 00:43:45,320
- Yeah. And look where
they're all heading.
690
00:43:45,320 --> 00:43:48,320
Milsden. There's nothing
much in Milsden, except...
691
00:43:48,320 --> 00:43:53,200
- ...the regional correctional
facility and Alan Souter.
692
00:44:30,240 --> 00:44:32,440
- There you go.
- Thank you.
693
00:44:32,800 --> 00:44:34,800
- Yes. So...
694
00:44:35,800 --> 00:44:38,000
- So, now, quite possibly,
695
00:44:39,040 --> 00:44:43,640
I have to go to Milsden to
interview my father's killer.
696
00:44:44,920 --> 00:44:46,920
Jesus.
697
00:44:47,480 --> 00:44:49,640
No wonder you bloody
needed to talk.
698
00:44:49,640 --> 00:44:54,240
- Oh, I needed to talk even
before I found out about that.
699
00:44:54,960 --> 00:44:57,840
I think I had kind of
a panic attack,
700
00:44:58,160 --> 00:45:00,200
and I...
701
00:45:00,200 --> 00:45:02,560
I wanted to call someone,
but I didn't know who to call,
702
00:45:02,560 --> 00:45:04,760
so I called you.
703
00:45:04,760 --> 00:45:07,480
- Well, I'm― I'm glad you did.
704
00:45:07,680 --> 00:45:09,400
Um...
705
00:45:09,400 --> 00:45:11,880
But why― why the panic attack?
706
00:45:15,520 --> 00:45:19,400
- Everything just keeps
folding in on itself.
707
00:45:19,400 --> 00:45:21,000
It's like...
708
00:45:21,000 --> 00:45:23,000
I'm in a maze,
709
00:45:23,040 --> 00:45:26,720
and every time I turn a corner,
the same people are there,
710
00:45:26,720 --> 00:45:30,280
but I'm the only one that's lost.
They know exactly where they are.
711
00:45:30,280 --> 00:45:34,480
And I'm starting to think one of
them built the fucking maze
712
00:45:34,480 --> 00:45:36,720
in the first place.
And that's just...
713
00:45:36,720 --> 00:45:38,720
- Who are they?
714
00:45:38,960 --> 00:45:42,040
These people, who are they?
715
00:45:43,040 --> 00:45:45,640
Um, I don't know.
- What, you...
716
00:45:46,200 --> 00:45:48,200
you think you know?
717
00:45:48,440 --> 00:45:50,600
- I don't have any proof,
718
00:45:50,600 --> 00:45:52,960
so I shouldn't even be
talking about it, really,
719
00:45:52,960 --> 00:45:58,040
but I had to talk to someone,
cos I don't talk to anyone.
720
00:46:00,080 --> 00:46:02,880
- I'm glad you can talk to me, then.
721
00:46:03,920 --> 00:46:06,520
And I am glad that you came back.
722
00:46:10,080 --> 00:46:14,480
- I'm a detective.
I'm supposed to be good at puzzles.
723
00:46:15,360 --> 00:46:18,040
Today I raced off to talk to Luke.
724
00:46:18,040 --> 00:46:21,320
His name was just one
on a booking list.
725
00:46:21,320 --> 00:46:23,680
It didn't show up any more
than some of the others, but―
726
00:46:23,680 --> 00:46:26,480
but it was him.
And I just felt like, I don't know,
727
00:46:26,480 --> 00:46:29,840
I had to look him in the eye when
I asked him questions or something.
728
00:46:29,840 --> 00:46:31,520
- Good.
729
00:46:31,520 --> 00:46:33,080
It's good.
730
00:46:33,080 --> 00:46:37,120
Yeah, it's called instinct, Anais.
You should listen to it.
731
00:46:37,120 --> 00:46:39,240
I do in my job.
732
00:46:39,240 --> 00:46:42,440
- Well, yeah, but you deal in
physical evidence and facts.
733
00:46:42,440 --> 00:46:46,120
- Yeah, but instinct is
what leads me to them.
734
00:46:46,640 --> 00:46:48,640
It's good.
735
00:46:50,760 --> 00:46:52,760
- Well done.
736
00:48:22,880 --> 00:48:23,960
- Mallory.
737
00:48:23,960 --> 00:48:27,600
- Hey, Brian Makepeace here
from Regional Corrections.
738
00:48:27,600 --> 00:48:31,280
Regarding your inquiry about
visits to Alan Souter...
739
00:48:31,280 --> 00:48:32,160
- Yes.
740
00:48:32,160 --> 00:48:34,800
- Well, he did have visits
on the dates that you gave us.
741
00:48:34,800 --> 00:48:40,600
Yeah. Every time. So, um, did you
still wanna arrange that interview?
742
00:48:40,720 --> 00:48:42,480
- Uh, yes.
743
00:48:42,480 --> 00:48:43,760
Yes, I do.
744
00:48:43,760 --> 00:48:46,720
I will be out this morning,
if that's OK.
745
00:48:46,720 --> 00:48:48,160
I'll call with an ETA.
746
00:48:48,160 --> 00:48:51,160
- All good. He's not going anywhere.
747
00:48:51,520 --> 00:48:53,720
No. Right.
748
00:48:53,720 --> 00:48:55,720
Um... OK. Thanks.
749
00:49:20,000 --> 00:49:21,680
Simon.
750
00:49:21,680 --> 00:49:24,360
- You're not gonna believe this.
751
00:49:36,000 --> 00:49:38,320
- When can we get into
the main wreck?
752
00:49:38,320 --> 00:49:42,160
- Just waiting for CAA to give us
clearance. We're ready to go.
753
00:49:42,160 --> 00:49:45,360
- When you do, can you swab
the seats for potential DNA?
754
00:49:45,360 --> 00:49:46,920
If we can place Snapes
in that machine,
755
00:49:46,920 --> 00:49:49,280
we're a step closer
to figuring out his death.
756
00:49:49,280 --> 00:49:51,600
- On my list, Detective.
- Thank you.
757
00:49:51,600 --> 00:49:53,760
- And the button too from
our other murder victim.
758
00:49:53,760 --> 00:49:55,480
I'll send you a picture, Georgia.
759
00:49:55,480 --> 00:49:57,360
- So you're treating
this as a murder, then?
760
00:49:57,360 --> 00:50:01,160
- We certainly don't think
it was an accident.
761
00:50:04,840 --> 00:50:09,080
So you think this whole thing
goes back to Alan Souter?
762
00:50:09,080 --> 00:50:13,080
Well, let's join
the dots for a second.
763
00:50:13,440 --> 00:50:15,440
OK, a dead hiker,
764
00:50:15,680 --> 00:50:19,160
killed when Doug Snapes was
thrown out of a helicopter.
765
00:50:19,160 --> 00:50:21,160
- By Fedor Ivanovich.
766
00:50:21,800 --> 00:50:23,680
- Yeah.
767
00:50:23,680 --> 00:50:26,880
Now, Doug Snapes is
loaned a firearm..
768
00:50:27,760 --> 00:50:30,520
by Alan Souter's brother Ben.
769
00:50:30,520 --> 00:50:35,720
- Mm-hm. Ivanovich has regularly been
flying Snapes to see Alan Souter in
jail.
770
00:50:35,720 --> 00:50:39,800
- Yeah, and when we find
that out, he's killed too.
771
00:50:40,240 --> 00:50:43,560
I think someone is
tying off loose ends.
772
00:50:43,560 --> 00:50:47,960
And I think it's the same person
who's paying for the Souters'
silence.
773
00:50:47,960 --> 00:50:50,880
- Well, maybe Doug's brother
Len Snapes knows how it is.
774
00:50:50,880 --> 00:50:54,160
- Well, there is only
one way to find out.
775
00:50:54,840 --> 00:50:57,240
- I'll put out a WTI.
- Thanks.
776
00:51:05,560 --> 00:51:07,360
- Veronica.
- Hey.
777
00:51:07,360 --> 00:51:11,080
- Lovely as always.
- Thanks.
- And I'm, uh,
778
00:51:11,080 --> 00:51:15,960
eight minutes early. Sorry. My tour
of apartments with best views of the
lake as discussed yesterday.
779
00:51:15,960 --> 00:51:18,360
- Yes, well, luckily, I'm 10
minutes early, so we can get going.
780
00:51:18,360 --> 00:51:21,920
- Great. OK, well, I've hired a
convertible so we can enjoy the day.
781
00:51:21,920 --> 00:51:24,400
And if you have time, perhaps
we could do lunch again after.
782
00:51:24,400 --> 00:51:28,000
- That sounds lovely.
I'll just grab my bag.
783
00:51:32,320 --> 00:51:34,320
OK. All set.
- Great.
784
00:51:35,440 --> 00:51:37,440
After you.
- Thanks.
785
00:51:38,040 --> 00:51:40,640
- We think we need to find out
where Ivanovich was headed.
786
00:51:40,640 --> 00:51:44,520
- Check to see if he
logged the flight, yeah?
- Yeah. Check at his office too.
787
00:51:44,520 --> 00:51:48,440
We have his computers, but maybe
he reverted to good old hard copy.
788
00:51:48,440 --> 00:51:50,520
- On it.
- And, um, boss...
789
00:51:59,400 --> 00:52:04,280
Um, I need authorisation for
a helicopter flight of my own.
790
00:52:05,080 --> 00:52:07,760
- To?
- Milsden for an interview.
791
00:52:08,800 --> 00:52:10,880
- No, Anais.
- It's getting ridiculous.
792
00:52:10,880 --> 00:52:14,600
- Boss, Ivanovich took
regular trips to the RCF.
793
00:52:14,600 --> 00:52:17,240
They coincide with dates
of visits to Alan Souter.
794
00:52:17,240 --> 00:52:21,200
- No, Anais. I am not
having you interview him.
- I can interview him.
795
00:52:21,200 --> 00:52:23,520
It's a legitimate part of
the inquiry. I'll go with her.
796
00:52:23,520 --> 00:52:25,520
She can listen in
while I talk to him.
797
00:52:25,520 --> 00:52:27,640
- I can handle it.
- Be quiet, Anais,
798
00:52:27,640 --> 00:52:34,440
while I'm still standing here
listening, cos when I stop
listening, nobody goes.
799
00:52:38,440 --> 00:52:43,240
- Anais.
- What's this all about, Simon?
You still covering my arse or what?
800
00:52:43,240 --> 00:52:45,120
- This was the only way
it was gonna happen.
801
00:52:45,120 --> 00:52:49,000
-Ihave to interview Souter.
Me. It's not just about this case.
802
00:52:49,000 --> 00:52:54,440
- I know that, OK? But sometimes you
have to let people help you, Anais.
803
00:52:54,440 --> 00:52:57,480
Like I said, it was the only way.
804
00:52:57,480 --> 00:52:59,640
So are we doing this or not?
805
00:52:59,640 --> 00:53:01,480
- Yeah.
806
00:53:33,840 --> 00:53:37,520
- Would be a pretty cool job, eh?
Flying choppers.
807
00:53:37,520 --> 00:53:39,400
- Yeah. I don't like them.
808
00:53:39,400 --> 00:53:43,120
They seem even less likely to stay
up in the air than planes do.
809
00:53:43,120 --> 00:53:45,800
- Not afraid of flying, are you?
810
00:53:45,800 --> 00:53:49,480
- If God wanted us to fly,
we'd have feathers.
811
00:53:50,840 --> 00:53:54,320
There's nothing here. You sure
you didn't take the booking, Lynda?
812
00:53:54,320 --> 00:53:57,320
- No. It came through Fedor's phone.
813
00:53:57,760 --> 00:54:00,080
He didn't say who or where to.
814
00:54:00,080 --> 00:54:01,760
- Right. And you pump
your own avgas?
815
00:54:01,760 --> 00:54:05,120
- Look, I just don't feel like
answering these questions right now,
816
00:54:05,120 --> 00:54:06,560
OK?
- I'm sorry.
817
00:54:06,560 --> 00:54:10,920
It's just that we're trying to get
to the bottom of this accident.
818
00:54:10,920 --> 00:54:12,560
So the gas.
819
00:54:12,560 --> 00:54:15,840
- Yes. We pump our own avgas.
- Thank you.
820
00:54:15,960 --> 00:54:19,640
Where's it stored?
- In drums around the side.
821
00:54:19,640 --> 00:54:24,080
It's not used so far, and it's not
likely to be now either, is it?
822
00:54:24,080 --> 00:54:27,080
- Your boss logged the flight
to Wanaka, right?
823
00:54:27,080 --> 00:54:29,200
- Yeah.
- Yeah.
824
00:54:29,200 --> 00:54:31,160
Just tell them that's all we got.
825
00:54:31,160 --> 00:54:35,640
- I'll check out the drums.
You take the workspace. OK?
826
00:54:45,280 --> 00:54:47,080
- Video logs.
827
00:54:47,080 --> 00:54:50,680
So these are the most relevant ones
from the last six months ―
828
00:54:50,680 --> 00:54:53,760
three visits on the dates
that you gave me.
829
00:54:53,760 --> 00:54:58,120
- Same person each time ― his uncle.
- That's our guy ― Snapes.
830
00:54:58,120 --> 00:55:00,800
Aka Smith, aka Jones, aka Brown.
831
00:55:02,280 --> 00:55:04,280
None of them uncles.
832
00:55:04,280 --> 00:55:07,280
- How's Souter going with
personal comforts and support?
833
00:55:07,280 --> 00:55:10,680
- Uh, he's doing pretty well
for himself.
834
00:55:11,560 --> 00:55:13,560
- That is a lot of perks.
835
00:55:14,760 --> 00:55:18,480
- There is an observation window,
but the observer has to be visible
836
00:55:18,480 --> 00:55:21,880
at all times because
of the regulations.
837
00:55:26,480 --> 00:55:28,480
Are you good?
838
00:55:40,840 --> 00:55:42,800
- OK, thanks,
839
00:55:42,800 --> 00:55:45,520
but I think I'll do the observing.
840
00:55:45,520 --> 00:55:49,720
I feel a bit queasy after
the flight. I get airsick.
841
00:56:05,840 --> 00:56:07,800
- Do you want me to come in?
842
00:56:07,800 --> 00:56:11,560
- Uh, no, no. I'm fine.
- OK. I'll just wait outside.
843
00:56:11,560 --> 00:56:13,560
- Just in case, eh?
844
00:56:23,080 --> 00:56:25,080
Mr Souter.
845
00:56:25,480 --> 00:56:27,600
I'm a detective with
Queenstown police.
846
00:56:27,600 --> 00:56:30,080
I have some questions―
- Alan.
847
00:56:35,040 --> 00:56:37,720
- I have some questions.
- I know.
848
00:56:38,760 --> 00:56:41,280
You were a detective
on my case for a minute
849
00:56:41,280 --> 00:56:44,680
before that other prick
shunted you off.
850
00:56:46,160 --> 00:56:50,640
- I have some questions about visits
you received on a regular basis.
851
00:56:50,640 --> 00:56:53,640
- Personal involvement, wasn't it?
852
00:57:00,920 --> 00:57:03,000
Now you're in charge, eh?
853
00:57:07,960 --> 00:57:09,960
Detective Mallory.
854
00:57:16,200 --> 00:57:19,040
Uh, can you give
us a minute, Brian?
855
00:57:19,040 --> 00:57:24,240
- Yeah. No problem. Uh, buzz
the gate. They'll let you through.
856
00:57:26,680 --> 00:57:29,080
Hey, you did good.
857
00:57:29,800 --> 00:57:31,800
I let him get to me.
- No.
858
00:57:32,120 --> 00:57:34,520
Well, OK, Maybe a little bit.
859
00:57:35,720 --> 00:57:37,720
You nearly got him.
860
00:57:38,320 --> 00:57:41,320
- You will be in deep shit if
Sharon finds out you did that.
861
00:57:41,320 --> 00:57:44,000
- We better not tell her, then, eh?
862
00:57:44,280 --> 00:57:47,560
So, um, if I said you owed me one,
would it spoil the moment?
863
00:57:47,560 --> 00:57:50,080
- Yeah, definitely.
- Right. OK. Yeah.
864
00:57:50,080 --> 00:57:51,880
We should get to the chopper
and head back.
865
00:57:51,880 --> 00:57:54,000
Sharon's paying old Top Gun out there
to sit on the ground and wait for us.
866
00:57:54,000 --> 00:57:56,000
- Hey, Simon.
867
00:57:57,080 --> 00:57:59,080
I owe you one.
868
00:58:33,240 --> 00:58:35,240
- What about this?
869
00:58:35,480 --> 00:58:37,960
- Possibility. Give it a call.
870
00:58:47,440 --> 00:58:50,560
- All right. Just how much bang
do we get for command's buck?
871
00:58:50,560 --> 00:58:53,360
- Well, it's not so much
about bang, boss,
872
00:58:53,360 --> 00:58:55,960
as it is about
pulling things into focus.
873
00:58:55,960 --> 00:58:59,960
- So help me with your focus. Where
exactly are we at with this thing?
874
00:58:59,960 --> 00:59:02,040
What'd Souter have
to say for himself?
875
00:59:02,040 --> 00:59:06,120
- I asked him about his
relationship with Snapes.
876
00:59:11,600 --> 00:59:13,680
Now you're in charge, eh?
877
00:59:16,800 --> 00:59:18,800
Detective Mallory.
878
00:59:27,520 --> 00:59:29,520
- You know exactly who I am.
879
00:59:29,520 --> 00:59:33,600
So I would be really fuckin'
careful if I were you.
880
00:59:41,880 --> 00:59:43,880
Should we try again?
881
00:59:48,080 --> 00:59:51,360
You received regular visits
from Douglas Snapes.
882
00:59:51,360 --> 00:59:53,480
- Doug? Yeah, every couple
of months.
883
00:59:53,480 --> 00:59:57,360
He's a good mate, and it's really
hard to find good mates nowadays.
884
00:59:57,360 --> 01:00:02,040
- He provides you with all of
your comfort packages, doesn't he?
885
01:00:02,040 --> 01:00:04,640
Used to be cigarettes
before they got banned.
886
01:00:04,640 --> 01:00:06,480
What's the currency now?
887
01:00:06,480 --> 01:00:10,680
Chocolates? Kitchen appliances?
Fancy shampoo?
888
01:00:12,480 --> 01:00:16,240
I happen to know your cell is fitted
out with more personal gear
889
01:00:16,240 --> 01:00:18,840
than any other cage in this zoo.
890
01:00:20,480 --> 01:00:22,440
I do OK.
891
01:00:22,440 --> 01:00:25,640
- Yeah. So do your mum
and baby brother.
892
01:00:25,920 --> 01:00:28,480
It's a nice house ― all paid for.
893
01:00:28,480 --> 01:00:31,160
Even though your mum hasn't
had a regular job for years
894
01:00:31,160 --> 01:00:33,080
and your brother's
currently unemployed.
895
01:00:33,080 --> 01:00:35,560
- Mm. I better have a word with him,
lazy little bugger.
896
01:00:35,560 --> 01:00:38,160
- So where does it all come from,
897
01:00:38,520 --> 01:00:40,040
all this largesse?
898
01:00:40,040 --> 01:00:44,040
- I told ya, Doug's a good mate. He―
- Oh, don't give me that.
899
01:00:44,040 --> 01:00:46,560
Doug hasn't got a pot to shit in.
900
01:00:46,560 --> 01:00:52,040
He spends what he's been given,
and he's been given plenty. Who by?
901
01:00:53,560 --> 01:00:54,960
- You got a lovely imagination,
Detective.
902
01:00:54,960 --> 01:00:57,440
- Tell me about Luke Staunton.
903
01:00:57,960 --> 01:01:01,160
- Who?
- You know who I'm talking about.
904
01:01:01,560 --> 01:01:03,160
- Oh, is he that
fancy restaurant guy?
905
01:01:03,160 --> 01:01:05,800
- Do not fuckin' bullshit me,
Souter.
906
01:01:05,800 --> 01:01:08,520
Everything is about
to change for you.
907
01:01:08,520 --> 01:01:10,080
You're about to lose
your fuckin' privileges,
908
01:01:10,080 --> 01:01:13,080
because your good mate Doug is dead.
909
01:01:13,560 --> 01:01:17,040
Someone chucked him out
of a helicopter.
910
01:01:17,040 --> 01:01:19,920
And do you know why he's dead, Alan?
911
01:01:20,400 --> 01:01:24,480
He's dead because someone
is tying up loose ends ―
912
01:01:25,040 --> 01:01:29,440
loose ends left over from
your fuck up four years ago.
913
01:01:30,520 --> 01:01:34,520
Snapes was involved in
that meth lab, wasn't he?
914
01:01:34,520 --> 01:01:36,760
And that makes him a loose end.
915
01:01:36,760 --> 01:01:38,920
His body was meant to lie on
the side of that mountain
916
01:01:38,920 --> 01:01:43,400
for a good long time before
it was discovered, if ever.
917
01:01:46,520 --> 01:01:49,000
And now that came unstuck.
And guess what ―
918
01:01:49,000 --> 01:01:53,680
the pilot who kept bringing
him to see you, he's dead too.
919
01:01:54,680 --> 01:01:58,120
Because killing Snapes
made him another loose end.
920
01:01:58,120 --> 01:02:00,520
So who does that leave, Alan?
921
01:02:01,040 --> 01:02:03,040
It leaves you.
922
01:02:04,000 --> 01:02:07,320
You are the last person left who
knows exactly what was going on
923
01:02:07,320 --> 01:02:12,120
four years back. You know who
was bankrolling all of this.
924
01:02:12,880 --> 01:02:14,880
So...
925
01:02:15,280 --> 01:02:19,640
why don't you tell me who
really pays for your silence
926
01:02:19,640 --> 01:02:24,520
and all these little comforts
you and your family receive,
927
01:02:25,440 --> 01:02:27,920
and I can take them out of play.
928
01:02:29,480 --> 01:02:34,760
Then maybe you won't get tied up
like all those other loose ends.
929
01:02:36,760 --> 01:02:40,160
You help me,
and maybe you'll stay alive.
930
01:02:44,840 --> 01:02:46,840
- Fuck you.
931
01:02:51,840 --> 01:02:53,920
- So it was inconclusive.
932
01:02:54,600 --> 01:02:56,400
- He didn't confirm
or deny anything,
933
01:02:56,400 --> 01:02:59,000
but you could see it in his eyes.
934
01:02:59,360 --> 01:03:01,640
- You could see that,
could you, Anais?
935
01:03:01,640 --> 01:03:03,480
- I mean, I'll always...
936
01:03:03,480 --> 01:03:07,520
You could see it in his whole
body language quite clearly.
937
01:03:07,520 --> 01:03:10,040
You could see that. And, you know,
obviously he's lying
938
01:03:10,040 --> 01:03:11,760
about Snapes being a sponsor,
939
01:03:11,760 --> 01:03:14,440
but somebody is looking
after him and his family.
940
01:03:14,440 --> 01:03:16,000
- Yeah.
941
01:03:16,000 --> 01:03:18,680
- And another big payout is probably
waiting for him too when he gets out.
942
01:03:18,680 --> 01:03:20,880
- Some bank account somewhere.
943
01:03:20,880 --> 01:03:24,400
- You think the person
who gave $10,000 to Snapes
944
01:03:24,400 --> 01:03:26,280
is the same person
bankrolling Souter?
945
01:03:26,280 --> 01:03:27,720
- Possibly, yes.
946
01:03:27,720 --> 01:03:29,880
- Souter gets paid
to keep his mouth shut,
947
01:03:29,880 --> 01:03:33,120
but Snapes had to be taken out of the
picture completely for some reason.
948
01:03:33,120 --> 01:03:36,120
So the money, the free hunting trip,
949
01:03:36,920 --> 01:03:39,920
that's bait to get him into
that chopper so he could be killed.
950
01:03:39,920 --> 01:03:42,480
- Someone was prepared to shove
10K out the door with him?
951
01:03:42,480 --> 01:03:45,280
- Maybe 10K is nothing
in the scheme of things.
952
01:03:45,280 --> 01:03:48,360
- Yeah.
- Well, what things are those?
953
01:03:49,720 --> 01:03:51,680
- I'm not prepared to say
at the minute, boss.
954
01:03:51,680 --> 01:03:54,480
It's still very much speculation.
955
01:03:54,480 --> 01:03:56,960
- But when you are
prepared to say, yeah,
956
01:03:56,960 --> 01:04:00,040
I'll be right here
waiting to hear it.
957
01:04:02,480 --> 01:04:04,880
- OK.
- Yeah, OK. Sounds good.
958
01:04:54,080 --> 01:04:57,480
- You realise you were speeding,
madam?
959
01:04:57,480 --> 01:04:59,720
Nah, I recognised the Jeep.
960
01:04:59,720 --> 01:05:03,280
We got some info from
the chopper dude's place.
961
01:05:03,280 --> 01:05:06,200
- Yeah. Sorry about old
Comedy Central over there.
962
01:05:06,200 --> 01:05:09,600
Got something we might wanna
follow up on with Lynda.
963
01:05:09,600 --> 01:05:12,680
She was listening
to us on our last visit,
964
01:05:12,680 --> 01:05:13,960
and then she made a phone call.
965
01:05:13,960 --> 01:05:16,800
- Well, she reckons the spare drums
of avgas haven't been touched,
966
01:05:16,800 --> 01:05:18,720
but they could have been easily.
967
01:05:18,720 --> 01:05:20,800
So I've tagged them and got
a uniform watching them
968
01:05:20,800 --> 01:05:23,480
till we're ready to pick them up.
969
01:05:23,560 --> 01:05:26,880
- OK. Although there's another way
we could go with that.
970
01:05:26,880 --> 01:05:30,240
- Hey, what about eagle-eye me?
The number.
971
01:05:30,240 --> 01:05:32,320
- Ivanovich jots things down
on his noticeboard,
972
01:05:32,320 --> 01:05:34,560
and Jarrod found a phone number.
973
01:05:34,560 --> 01:05:38,040
- Yeah, we've been calling.
Finally got a reply.
974
01:05:38,040 --> 01:05:40,040
- And?
- A Wanaka number.
975
01:05:40,240 --> 01:05:42,600
It's the customer he was
supposed to pick up.
976
01:05:42,600 --> 01:05:44,440
Of course, he never showed.
977
01:05:44,440 --> 01:05:47,120
- Anyone we know?
- No, a Meredith Frampton.
978
01:05:47,120 --> 01:05:49,400
He was flying her back to spend
some time down here.
979
01:05:49,400 --> 01:05:53,760
- Yeah. With your friend. She was
the one that organised the flight.
980
01:05:53,760 --> 01:05:55,880
The one from the gym.
981
01:05:55,880 --> 01:05:57,880
Maja.
982
01:06:02,520 --> 01:06:04,520
- Hey, Anais.
- Oh, hey.
983
01:06:05,680 --> 01:06:07,640
- Don't suppose they do
a matcha latte?
984
01:06:07,640 --> 01:06:10,360
- Uh, no. I got you a coffee,
though.
985
01:06:10,360 --> 01:06:12,800
The pies are awesome.
986
01:06:12,800 --> 01:06:15,960
- Oh, I'm not really hungry.
- That's OK.
987
01:06:15,960 --> 01:06:19,720
- Sorry, I was I was all the way
at Five Mile when you called. Um...
988
01:06:19,720 --> 01:06:22,120
But it sounded urgent.
989
01:06:22,360 --> 01:06:24,720
So what did you wanna talk about?
990
01:06:24,720 --> 01:06:26,720
- Should we...?
991
01:06:28,280 --> 01:06:30,280
Um...
992
01:06:34,760 --> 01:06:38,440
Look, we've been out of step
since I got back.
993
01:06:39,960 --> 01:06:43,240
I'm sorry that's the way
it's worked out, Maja.
994
01:06:43,240 --> 01:06:45,240
- OK. Yep. Me too.
995
01:06:46,680 --> 01:06:50,760
I guess it was always gonna
be awkward ― you, me, Luke.
996
01:06:50,760 --> 01:06:52,760
- Oh, yeah, I guess so.
997
01:06:52,840 --> 01:06:54,920
- And just so you know, um,
998
01:06:55,080 --> 01:06:59,080
I didn't expect it
or, like, actively pursue it.
999
01:06:59,440 --> 01:07:02,040
Um, when I got back from Europe,
1000
01:07:02,280 --> 01:07:03,960
you..
- I buggered off.
1001
01:07:03,960 --> 01:07:06,240
Yeah.
1002
01:07:06,760 --> 01:07:10,560
- And he still talks about you
sometimes. So I get jealous too.
1003
01:07:10,560 --> 01:07:12,840
- I'm not jealous, Maja.
1004
01:07:12,840 --> 01:07:14,840
I'm concerned for you.
1005
01:07:16,240 --> 01:07:17,200
- I'm sorry?
1006
01:07:17,200 --> 01:07:20,440
- Look, it was either
meet here and chat
1007
01:07:20,440 --> 01:07:24,920
or go to the station and
make it an official interview.
1008
01:07:26,440 --> 01:07:29,240
- I don't understand.
- I ended things with Luke
1009
01:07:29,240 --> 01:07:32,800
because he consistently refused
to be honest with me.
1010
01:07:32,800 --> 01:07:34,760
I had no idea what was
going on in his life
1011
01:07:34,760 --> 01:07:39,280
apart from the superficial things,
the palatable things.
1012
01:07:39,280 --> 01:07:41,360
Is that how it is with you?
1013
01:07:42,640 --> 01:07:44,640
- No, it's not.
1014
01:07:45,480 --> 01:07:47,480
- I hope that's true.
1015
01:07:47,760 --> 01:07:52,080
I hope you're not involved in
anything he's got going.
1016
01:07:52,080 --> 01:07:57,680
You booked a flight for Meredith
Frampton to come down from Wanaka.
1017
01:08:00,880 --> 01:08:03,080
So what are you suggesting ―
1018
01:08:03,080 --> 01:08:06,040
that we had something
to do with the accident?
1019
01:08:06,040 --> 01:08:10,520
I'm sorry, Anais. That's insane.
We always use Fedor.
1020
01:08:10,760 --> 01:08:13,560
- Whose idea was Meredith's trip?
1021
01:08:13,880 --> 01:08:15,720
Hers? Yours?
1022
01:08:15,720 --> 01:08:17,720
Luke's?
1023
01:08:19,840 --> 01:08:21,800
- Look,
1024
01:08:21,800 --> 01:08:23,560
Luke loves me.
1025
01:08:23,560 --> 01:08:25,560
He used to love you.
1026
01:08:25,560 --> 01:08:28,400
I'm sorry if that's made
you feel uncertain about him.
1027
01:08:28,400 --> 01:08:31,720
- Maybe you should ask Luke some of
the questions I've been asking you
1028
01:08:31,720 --> 01:08:33,720
for your own sake, Maja.
1029
01:08:36,680 --> 01:08:38,680
Coffee's on me.
1030
01:08:56,000 --> 01:08:57,440
They let you park there?
1031
01:08:57,440 --> 01:08:59,440
- Yeah. For free.
- Wow.
1032
01:09:00,680 --> 01:09:03,480
Cool ride. Suits you.
- Thank you.
1033
01:09:04,320 --> 01:09:08,800
Yeah. They haven't got me a car yet,
but I like the Jeep anyway.
1034
01:09:08,800 --> 01:09:10,800
Are you stalking me?
1035
01:09:10,880 --> 01:09:14,720
- I'm, well, I'm sitting outside
enjoying the sunshine.
1036
01:09:14,720 --> 01:09:19,000
They said I wasn't needed any more,
gave me all my gear back.
1037
01:09:19,000 --> 01:09:21,280
So thank you and good night.
1038
01:09:21,720 --> 01:09:24,200
But, yes, I am... persistent.
1039
01:09:25,920 --> 01:09:27,920
So come on.
1040
01:09:29,640 --> 01:09:31,720
Come and have a drink with me.
1041
01:09:31,720 --> 01:09:33,720
I, uh...
1042
01:09:34,080 --> 01:09:37,920
I'm busy with a murder inquiry.
Thanks but no thanks.
1043
01:09:37,920 --> 01:09:40,720
That is disappointing.
1044
01:09:41,640 --> 01:09:44,720
I'm crying real tears here.
- OK, bye.
1045
01:09:45,840 --> 01:09:48,360
- It's entered as evidence.
You can't have it.
1046
01:09:48,360 --> 01:09:50,760
- What gives you the right
to keep the bloody thing?
1047
01:09:50,760 --> 01:09:52,200
- The law.
- The law?
1048
01:09:52,200 --> 01:09:53,600
- Is this still about that gun?
1049
01:09:53,600 --> 01:09:57,000
- I want it back. It's not fair.
- Life's not fair, Ben.
1050
01:09:57,000 --> 01:09:58,960
Or death.
- Oh, screw you!
1051
01:09:58,960 --> 01:10:01,640
And leave my brother alone,
OK? Get off his back.
1052
01:10:01,640 --> 01:10:03,640
- All right. Out. Now.
1053
01:10:04,400 --> 01:10:06,800
- OK, Yeah. If you can send me
the images,
1054
01:10:06,800 --> 01:10:09,160
the in-situ and the clean shot,
that'd be great.
1055
01:10:09,160 --> 01:10:10,360
Yeah. Thanks.
1056
01:10:10,360 --> 01:10:11,800
Hey.
- Hey.
1057
01:10:11,800 --> 01:10:12,680
- Three useful findings ―
1058
01:10:12,680 --> 01:10:16,360
the chopper crashed because of
engine failure. Contaminated fuel.
1059
01:10:16,360 --> 01:10:18,360
Coffee?
- Uh, no, thanks.
1060
01:10:18,360 --> 01:10:21,080
What was it contaminated with?
- They're still doing an analysis.
1061
01:10:21,080 --> 01:10:23,400
- Either bad luck or someone
messed with it, eh?
1062
01:10:23,400 --> 01:10:25,720
- Yeah. Quite possible.
Probable, even.
1063
01:10:25,720 --> 01:10:28,080
Plus, they check the lower
ball joint bolt assembly
1064
01:10:28,080 --> 01:10:29,160
on the passenger door.
1065
01:10:29,160 --> 01:10:33,080
It looks like that door has been
removed and replaced several times.
1066
01:10:33,080 --> 01:10:36,240
- You said three useful things.
Did we find Len Snape?
1067
01:10:36,240 --> 01:10:40,360
- No, but Georgia found something
useful at the wreckage.
1068
01:10:40,360 --> 01:10:44,560
Check this out.
- Uh, what's that it's pointing to?
1069
01:10:46,000 --> 01:10:48,480
The missing button.
1070
01:10:49,040 --> 01:10:51,120
Bit burnt, but it matches.
1071
01:10:51,120 --> 01:10:53,800
- Doug Snapes was in
that chopper two days ago.
1072
01:10:53,800 --> 01:10:55,720
We just need to find out
who put him there.
1073
01:10:55,720 --> 01:10:59,160
- You don't reckon this was just
an argument between Ivanovich and...
1074
01:10:59,160 --> 01:11:02,520
- No, no, no, no.
Ivanovich shoved him out for sure.
1075
01:11:02,520 --> 01:11:06,120
This was not a fight;
this was an execution.
1076
01:11:06,520 --> 01:11:09,000
- Maybe it's time you shared
all your thoughts with the boss.
1077
01:11:09,000 --> 01:11:11,000
- Yeah, maybe it is.
1078
01:11:11,280 --> 01:11:14,080
- She got a call
and had to head out.
1079
01:11:14,360 --> 01:11:18,960
- OK. Well, I might just shake
a tree, see what falls out.
1080
01:11:20,280 --> 01:11:23,840
But first, there's something
I want you all to do tonight.
1081
01:11:27,320 --> 01:11:31,200
- That's all right.
It's all right. I've got it.
1082
01:11:31,760 --> 01:11:33,760
Oh shit.
1083
01:11:36,080 --> 01:11:40,360
- I need to talk to Luke.
- I've already talked to him.
1084
01:11:40,720 --> 01:11:44,560
- I think you've done enough damage
for one day. I want you to leave,
Anais, now.
1085
01:11:44,560 --> 01:11:46,680
- I have questions that
need to be answered, Luke.
1086
01:11:46,680 --> 01:11:49,440
- I know all about your questions.
Maja's already asked me your
questions,
1087
01:11:49,440 --> 01:11:53,120
and we had a screaming argument,
thanks to your totally paranoid,
unfounded notions.
1088
01:11:53,120 --> 01:11:55,800
- Boss.
- Now, this is exactly the kind
of harassment I'm talking about.
1089
01:11:55,800 --> 01:11:59,040
This is why I called you.
- Mr Staunton's right.
You should leave.
1090
01:11:59,280 --> 01:12:02,600
- No, no, no. Boss, I was gonna
talk to you about this, OK?
1091
01:12:02,600 --> 01:12:05,280
Snapes was definitely
in that helicopter.
1092
01:12:05,280 --> 01:12:07,720
We have the evidence.
We know how it all went down.
1093
01:12:07,720 --> 01:12:10,840
We're checking the fuel
drums in the morning.
1094
01:12:10,840 --> 01:12:13,520
Hey, what was the 10 grand, Luke?
1095
01:12:14,920 --> 01:12:17,080
A bonus for all those
years of service,
1096
01:12:17,080 --> 01:12:19,640
keeping Alan Souter happy in jail?
1097
01:12:19,640 --> 01:12:21,680
Free hunting trip with a nice
little goodbye sweetener,
1098
01:12:21,680 --> 01:12:23,840
make him feel secure enough
to get in the chopper?
1099
01:12:23,840 --> 01:12:27,080
- Anais.
- You see what I'm talking about?
- How was it all set up?
1100
01:12:30,000 --> 01:12:33,040
The door was already off.
And then, what, one good punch?
1101
01:12:34,200 --> 01:12:36,080
Just stun him, toss him out?
1102
01:12:36,080 --> 01:12:38,120
- Fuck you doing, bro? Stop!
1103
01:12:38,120 --> 01:12:40,200
No, no! No, no, no! No! Ow!
1104
01:12:40,960 --> 01:12:42,960
Oh God!
1105
01:12:45,760 --> 01:12:49,840
- Then if he is found, it's just
an accident no one's owning up to.
1106
01:12:49,840 --> 01:12:53,960
- Mallory.
- Anais, enough.
Why would he have somebody do that?
1107
01:12:53,960 --> 01:12:57,920
- I don't know. Maybe Snapes
got greedy, demanded more money,
1108
01:12:57,920 --> 01:13:02,440
or threatened to expose you.
- Mm. Expose me? About what?
1109
01:13:02,440 --> 01:13:04,640
- Ivanovich needed to
be silenced too, hey,
1110
01:13:04,640 --> 01:13:07,080
once we discovered all
those regular flights.
1111
01:13:07,080 --> 01:13:12,440
- Anais, that is enough.
- No, no. It's OK, Inspector.
I finally get it.
1112
01:13:12,440 --> 01:13:16,880
I can finally see what it is your
mother's been so upset about since
you got back.
1113
01:13:16,880 --> 01:13:19,680
- She's been telling us
about your obsessiveness,
1114
01:13:19,680 --> 01:13:22,760
your fixation on Len's accident.
- Mm. And now this.
1115
01:13:22,760 --> 01:13:25,640
And this is, what, another
bloody conspiracy theory,
1116
01:13:25,640 --> 01:13:27,640
a whole new obsession
with your dad's death too?
1117
01:13:27,640 --> 01:13:31,320
Cos, Anais, I know what
this is really about.
1118
01:13:32,480 --> 01:13:34,880
You weren't there for Lynne.
1119
01:13:36,680 --> 01:13:38,680
I was.
1120
01:13:39,640 --> 01:13:41,560
But the past is the past.
1121
01:13:41,560 --> 01:13:45,160
You ended our relationship,
and I'm happy now.
1122
01:13:45,160 --> 01:13:47,200
And I wish you could be too.
Or maybe you can be,
1123
01:13:47,200 --> 01:13:49,280
if you just let all this go
1124
01:13:50,320 --> 01:13:52,000
and accept that in spite
of everything,
1125
01:13:52,000 --> 01:13:53,440
I've remained a good friend
to your mother
1126
01:13:53,440 --> 01:13:56,520
and done everything I can
to help her.
1127
01:13:56,840 --> 01:14:01,120
So why would I want to have anything
to do with the man
1128
01:14:01,120 --> 01:14:03,120
who killed her husband?
1129
01:14:04,000 --> 01:14:08,800
- That's the question, isn't it,
at the middle of the maze?
1130
01:14:14,200 --> 01:14:16,200
Jesus, I...
1131
01:14:16,280 --> 01:14:17,640
She's delusional.
1132
01:14:17,640 --> 01:14:20,000
And all of this,
as I said, is harassment.
1133
01:14:20,000 --> 01:14:22,200
And she needs to back off before
I lodge a formal complaint
1134
01:14:22,200 --> 01:14:24,040
with someone higher up than you.
1135
01:14:24,040 --> 01:14:25,960
- I'll make sure she does.
1136
01:14:25,960 --> 01:14:27,800
- I am not
1137
01:14:27,800 --> 01:14:29,800
letting this go.
1138
01:14:38,240 --> 01:14:40,360
- Simon. Is it all in place?
1139
01:14:40,360 --> 01:14:42,360
- We're here.
- OK.
1140
01:14:43,240 --> 01:14:45,840
I'll be there when it goes down.
1141
01:14:49,000 --> 01:14:51,000
- If it goes down.
1142
01:15:02,000 --> 01:15:05,840
- Do not go to the station.
And do not go anywhere but home.
1143
01:15:05,840 --> 01:15:09,120
And do not try and contact
Mr Staunton or his wife again.
1144
01:15:09,120 --> 01:15:12,120
- Boss―
- We will talk in the morning.
1145
01:15:12,120 --> 01:15:14,120
Now do as I say, Mallory.
1146
01:15:20,200 --> 01:15:22,200
Shit.
1147
01:15:46,640 --> 01:15:48,640
- Still on our toes?
1148
01:15:48,920 --> 01:15:50,920
- Yeah. All good.
1149
01:15:52,600 --> 01:15:55,080
Except for these bloody ants.
1150
01:15:59,560 --> 01:16:02,360
Heads up.
1151
01:16:21,120 --> 01:16:23,920
There she is. We're set. Standby.
1152
01:16:45,280 --> 01:16:47,280
Wait till I go.
1153
01:16:50,960 --> 01:16:52,960
Go, go, go, go.
1154
01:16:54,360 --> 01:16:56,160
Police! Don't move!
1155
01:16:56,160 --> 01:16:58,240
Do not move. Stay you are.
1156
01:17:00,240 --> 01:17:02,080
Hey! Hey, mate!
1157
01:17:02,080 --> 01:17:03,480
Stop!
1158
01:17:06,760 --> 01:17:08,400
Stop.
1159
01:17:08,400 --> 01:17:10,400
Oi, get back!
1160
01:17:17,520 --> 01:17:19,720
Move!
1161
01:17:22,480 --> 01:17:24,480
- What the hell?
1162
01:17:24,480 --> 01:17:27,280
He's supposed to be in the morgue.
1163
01:17:29,320 --> 01:17:31,320
- Fuck.
1164
01:17:49,200 --> 01:17:51,200
Oh God.
1165
01:17:55,720 --> 01:17:57,720
Shit. Shit.
1166
01:18:00,200 --> 01:18:02,120
Damn it.
1167
01:18:10,240 --> 01:18:12,600
What happened?
- Oh, you should have seen it.
1168
01:18:12,600 --> 01:18:15,240
He came at me, but it was
Sarge that decked him.
1169
01:18:15,240 --> 01:18:17,560
- Snapes' brother.
- And, what, he's a twin?
1170
01:18:17,560 --> 01:18:19,560
- Only difference is
a little birthmark.
1171
01:18:19,560 --> 01:18:23,880
And he's refusing to say anything
apart from 'guilty as charged'.
1172
01:18:23,880 --> 01:18:27,360
- We'll see about that. You with me.
- Oosh.
1173
01:18:28,280 --> 01:18:29,200
- No comment.
1174
01:18:29,200 --> 01:18:32,320
You have already
admitted guilt.
1175
01:18:32,320 --> 01:18:36,960
So why don't you just tell us?
Why did you target Ivanovich?
1176
01:18:36,960 --> 01:18:38,960
- OK. One comment.
1177
01:18:39,440 --> 01:18:41,480
That prick killed my brother.
1178
01:18:41,480 --> 01:18:45,360
- Yeah, but this wasn't just
revenge for Doug, was it?
1179
01:18:45,360 --> 01:18:46,800
- No comment.
1180
01:18:46,800 --> 01:18:49,680
- Who told you he killed
your brother?
1181
01:18:49,680 --> 01:18:50,880
- No comment.
1182
01:18:50,880 --> 01:18:53,400
- It was the same person who told
you we were gonna find the evidence,
1183
01:18:53,400 --> 01:18:56,680
wasn't it?
Who told you about the drums?
1184
01:18:58,440 --> 01:19:00,040
- No comment. I want a lawyer.
1185
01:19:00,040 --> 01:19:02,040
- Who was it?
- Anais.
1186
01:19:02,080 --> 01:19:04,880
- It was Luke Staunton, wasn't it?
1187
01:19:04,960 --> 01:19:06,960
Just say it.
1188
01:19:08,960 --> 01:19:10,360
- No comment.
- Say it!
1189
01:19:10,360 --> 01:19:12,360
- Detective.
1190
01:19:30,160 --> 01:19:33,680
- Anais, what's going on?
- Oh, no fuckin' comment.
1191
01:19:36,160 --> 01:19:39,040
- Look, um, the boss is on a rampage.
1192
01:19:39,440 --> 01:19:42,560
I've just had a few strips
torn off me. So...
1193
01:19:42,560 --> 01:19:44,560
I'm sorry.
- Mallory!
1194
01:19:55,920 --> 01:19:57,920
- Sit.
1195
01:20:05,760 --> 01:20:08,160
- I've written Luke Staunton
a formal apology.
1196
01:20:08,160 --> 01:20:10,560
- Apology?
- And given him my assurances
1197
01:20:10,560 --> 01:20:14,040
that all this harassment's
gonna stop.
1198
01:20:14,040 --> 01:20:19,200
- I've also given Detective Delaney
a bollocking and flagged his file.
- Why?
1199
01:20:19,200 --> 01:20:26,080
- He wilfully disobeyed me by
allowing you to interview Alan
Souter. Which brings me to you.
1200
01:20:26,080 --> 01:20:29,360
Everything in your record, Anais,
tells me you're a good detective,
1201
01:20:29,360 --> 01:20:34,320
so I'm forced to question why it's
you who suddenly seems to have lost
the plot.
1202
01:20:34,320 --> 01:20:37,800
- Len Snapes didn't do
this off his own bat.
1203
01:20:37,880 --> 01:20:40,480
Someone tipped him off.
- It's solved, Mallory.
1204
01:20:40,480 --> 01:20:46,680
It's a daisy chain. Jack Laidlaw was
collateral damage when Ivanovich
killed Doug Snapes.
1205
01:20:46,680 --> 01:20:49,240
Then Ivanovich was
killed by Len Snapes.
1206
01:20:49,240 --> 01:20:53,120
- Yes, but someone had to have
fed him the information,
1207
01:20:53,120 --> 01:20:56,240
both about Ivanovich and about
us checking the fuel drums.
1208
01:20:56,240 --> 01:20:59,720
And Luke Staunton is the only
person who knew about that.
1209
01:20:59,720 --> 01:21:01,880
I thought he was gonna deal
with the drums on his own,
1210
01:21:01,880 --> 01:21:03,920
but clearly hand-balled
it off to Len.
1211
01:21:03,920 --> 01:21:07,480
- You don't know that.
- Think about it, boss.
Why was Len in town?
1212
01:21:07,480 --> 01:21:10,800
Why is he scared now, refusing to
say anything, except 'no comment'.
1213
01:21:10,800 --> 01:21:13,880
- He has said enough.
He's admitted guilt.
1214
01:21:18,440 --> 01:21:22,680
- Listen, you have an outstanding
question to deal with.
1215
01:21:22,680 --> 01:21:25,840
The same one you've been
asking for some time.
1216
01:21:25,840 --> 01:21:29,280
Who's pulling the strings?
Who's behind all of this?
1217
01:21:29,280 --> 01:21:33,680
You're still convinced
it's Luke Staunton, yes?
1218
01:21:33,680 --> 01:21:37,880
- I am, yes.
- But you still don't
have any evidence.
1219
01:21:38,000 --> 01:21:41,800
- There is maybe one thing
that I'm working on.
1220
01:21:41,880 --> 01:21:45,280
Otherwise, it's all circumstantial,
connected to other things.
1221
01:21:45,280 --> 01:21:48,040
- Things I've explicitly
told you to leave alone,
1222
01:21:48,040 --> 01:21:51,400
but you've continued to look into.
1223
01:21:51,400 --> 01:21:56,040
- It is very hard
to ignore instinct.
- Yes, but instinct's not evidence.
1224
01:21:56,040 --> 01:22:01,720
You make a move without hard
evidence, it'll all come crashing
down.
1225
01:22:02,920 --> 01:22:06,320
I'm formally instructing
you to desist.
1226
01:22:06,840 --> 01:22:11,640
You're not to ruffle any of
Mr Staunton's feathers again.
Do you understand?
1227
01:22:11,640 --> 01:22:13,640
- Yes, boss. Yes.
1228
01:22:16,960 --> 01:22:18,960
- Informally,
1229
01:22:20,680 --> 01:22:23,760
I think you should
trust those instincts.
1230
01:22:23,760 --> 01:22:26,760
But tread bloody carefully, Anais,
1231
01:22:27,280 --> 01:22:30,160
and keep me fully informed. Clear?
1232
01:22:31,280 --> 01:22:33,760
Clear?
- Yes. Yes. Clear. Yes.
1233
01:22:34,960 --> 01:22:36,960
- All right.
1234
01:22:37,240 --> 01:22:40,480
As far as the others are concerned,
you just got a bollocking too.
1235
01:22:40,480 --> 01:22:42,480
That's all, Detective.
1236
01:22:43,040 --> 01:22:45,040
- OK.
1237
01:23:12,880 --> 01:23:14,960
Come in.
1238
01:23:16,520 --> 01:23:18,520
- Hey.
- Hi.
1239
01:23:19,480 --> 01:23:21,480
- Have you got a minute?
1240
01:23:22,720 --> 01:23:26,640
Uh, if it's about Mr Ivanovich,
I'm still waiting on bloods.
1241
01:23:26,640 --> 01:23:28,360
- Oh, no, no, no,
it's not about that.
1242
01:23:28,360 --> 01:23:31,640
We've pretty much wrapped that up.
- OK.
1243
01:23:33,600 --> 01:23:35,320
- Um...
1244
01:23:35,320 --> 01:23:36,440
I don't know why I'm doing this.
1245
01:23:36,440 --> 01:23:39,840
I just sort of feel like I should
or, I don't know...
1246
01:23:39,840 --> 01:23:43,320
Um, I had sex with someone.
1247
01:23:45,000 --> 01:23:47,320
- I-I don't, um― don't regret it.
1248
01:23:47,320 --> 01:23:52,200
It was fine, but I just felt
like I should be honest about it.
1249
01:23:54,840 --> 01:23:58,760
Um, there are so many lies. There
are so many hidden things around me
1250
01:23:58,760 --> 01:24:02,160
all the time, and I just didn't want
there to be anything
1251
01:24:02,160 --> 01:24:04,160
hidden between us.
1252
01:24:05,160 --> 01:24:07,240
I don't know why.
1253
01:24:07,360 --> 01:24:11,560
It's not like we're in
a relationship or anything.
1254
01:24:12,560 --> 01:24:14,560
- No.
1255
01:24:16,760 --> 01:24:18,760
But I like you, Anais.
1256
01:24:19,400 --> 01:24:21,080
- Yeah, I like you too.
1257
01:24:21,080 --> 01:24:23,760
And, you know, maybe that―
that could be you.
1258
01:24:23,760 --> 01:24:25,760
If, um...
1259
01:24:25,760 --> 01:24:27,640
it could just be the sex.
1260
01:24:27,640 --> 01:24:29,840
Cos I'm just not really...
1261
01:24:30,320 --> 01:24:32,320
up for the emotional...
1262
01:24:33,800 --> 01:24:37,080
complications.
I just can't really...
1263
01:24:37,440 --> 01:24:39,760
do them right now.
1264
01:24:42,040 --> 01:24:44,040
- OK.
1265
01:24:44,960 --> 01:24:46,960
OK, I will, um...
1266
01:24:47,800 --> 01:24:49,800
I'll bear that in mind.
1267
01:24:54,360 --> 01:24:56,360
- OK.
1268
01:24:58,280 --> 01:25:00,000
I'm gonna go now.
1269
01:25:00,000 --> 01:25:01,720
- OK.
1270
01:25:31,320 --> 01:25:33,320
- Hi, Mum.
- Anais.
1271
01:25:35,080 --> 01:25:37,360
- Have you been sleeping in?
1272
01:25:38,240 --> 01:25:40,840
- Uh, yes. Something like that.
1273
01:25:44,280 --> 01:25:46,280
Are you all right?
1274
01:25:49,840 --> 01:25:54,440
Yes. I just haven't
been getting much sleep.
1275
01:25:55,720 --> 01:25:57,920
- Oh, sweetheart.
- Sorry.
1276
01:26:11,560 --> 01:26:13,560
Normal relations.
1277
01:26:15,280 --> 01:26:17,280
- Good.
1278
01:26:19,320 --> 01:26:21,320
- Mum.
1279
01:26:24,240 --> 01:26:27,520
I love you, Mum.
And I need your help. OK?
1280
01:26:28,880 --> 01:26:31,160
I have to make sense of this.
1281
01:26:31,200 --> 01:26:35,800
And my every instinct is telling
me that you can help me.
1282
01:26:37,160 --> 01:26:39,160
Mum.
1283
01:26:39,320 --> 01:26:42,320
Don't do this.
100674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.