All language subtitles for Truands.FRENCH.DVDSCR.Xvid-JiGWaReZ-rum

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,656 --> 00:02:40,591 Scuze, e rezervat pentru un client al hotelului. 2 00:02:40,759 --> 00:02:42,989 Sunt cu el....vine acum. 3 00:02:44,230 --> 00:02:46,289 Au facut o treaba buna. 4 00:02:47,967 --> 00:02:50,492 Toata colectia Dar fara alea largi. 5 00:02:51,237 --> 00:02:52,795 ln taxi. 6 00:02:54,975 --> 00:02:56,533 Ne vedem mai tarziu. 7 00:02:57,578 --> 00:02:59,842 - La Gara Lyon? - Exact. 8 00:03:15,605 --> 00:03:24,072 "CRIME INSIDERS" ( TRUANDS ) ....http://rds-zone.net.... 9 00:03:24,273 --> 00:03:26,366 - Ti-e frig ? - Mi-e bine asa. 10 00:03:30,013 --> 00:03:31,776 Obosita ? 11 00:03:41,092 --> 00:03:42,286 Nu misca. 12 00:03:42,493 --> 00:03:44,484 O miscare si esti mort. 13 00:03:44,696 --> 00:03:47,392 Usurel. Ridica mana. 14 00:03:47,632 --> 00:03:48,963 Incet si cu calm.Bun. 15 00:03:49,133 --> 00:03:50,862 Pune-ti mainile pe cap. 16 00:03:51,102 --> 00:03:53,298 Si tu la fel. Misca. 17 00:03:53,505 --> 00:03:56,065 - Ce naiba ? - Bun. Mergi mai departe. 18 00:04:00,512 --> 00:04:03,504 Asta ce cauta aici? Nu trebuia sa fie singur? 19 00:04:05,151 --> 00:04:07,676 Nu stiu, a zis ca este cu el, ce sa-i fac eu ? 20 00:04:13,326 --> 00:04:14,816 Nu te misca. 21 00:04:15,328 --> 00:04:16,523 Taci. 22 00:04:17,531 --> 00:04:19,522 Priveste in jos! 23 00:04:21,435 --> 00:04:23,027 Deci...? 24 00:04:24,171 --> 00:04:26,196 Nu te misca! 25 00:04:26,841 --> 00:04:30,243 - Ai gasit ceva? - Asteapta. Nu,nimic! 26 00:04:30,479 --> 00:04:32,913 Bine, desfa-ti haina. 27 00:04:38,053 --> 00:04:41,217 Ai gasit sau nu? 28 00:04:44,494 --> 00:04:47,622 Da. Asta e. Nu misca! 29 00:04:47,797 --> 00:04:50,129 Ia banii si lasa-ne! 30 00:04:57,875 --> 00:05:00,673 Eu nu stiu nimic! 31 00:05:01,011 --> 00:05:03,742 Vrei sa o fac eu, Franck? 32 00:05:04,015 --> 00:05:06,984 - Asta ar schimba ceva? - Nu o sa zic nimanui! 33 00:05:08,119 --> 00:05:10,349 E bine asa. Nu o sa simti nimic. 34 00:05:38,453 --> 00:05:41,115 Nu,te rog. 35 00:05:41,856 --> 00:05:43,221 Nu stau mult. 36 00:05:46,160 --> 00:05:48,595 Nu te asteptam. 37 00:05:48,764 --> 00:05:51,198 - Nu stau mult, Jos�. - Masa ta e acolo. 38 00:05:58,440 --> 00:06:00,534 Trei runde... 39 00:06:01,277 --> 00:06:05,043 Trei runde nenorocite! Care-i treaba? Te plictisesti in ring? 40 00:06:05,248 --> 00:06:06,715 L-am halit. Ai vazut? 41 00:06:06,883 --> 00:06:08,817 - A dat cu capul, nu? - Asa cred. 42 00:06:08,985 --> 00:06:11,750 Hicham zice ca managerul tau face figuri. 43 00:06:11,989 --> 00:06:13,923 Ia el totul, Claude. 44 00:06:14,091 --> 00:06:16,924 Stii ce cred...? Ca e un bulangiu. 45 00:06:17,094 --> 00:06:19,528 Nu se poate purta asa cu tine. 46 00:06:19,697 --> 00:06:22,929 Stii de ce ? Pentru-ca tu ai un contract ilegal. 47 00:06:23,101 --> 00:06:26,764 Legea protejeaza oameni ca tine de excroci ca el. 48 00:06:26,972 --> 00:06:29,167 Nu-ti fa griji. Am sa o rezolv eu. 49 00:06:32,878 --> 00:06:34,779 Aseara am avut niste "vanzatori" aici. 50 00:06:35,014 --> 00:06:37,073 - Ai stii? - Nu. Ce facem daca se intorc? 51 00:06:37,283 --> 00:06:39,376 - Ma suni. - Nu vreau sa te deranjez. 52 00:06:39,585 --> 00:06:41,780 Ma suni! Nu vreau droguri pe aici! 53 00:06:44,724 --> 00:06:46,090 Sunteti bine baieti? 54 00:07:00,041 --> 00:07:01,872 - Ai venit mai devreme. 55 00:07:03,111 --> 00:07:05,602 - Nu sunt singura. - Pai vad ca te distrezi. 56 00:07:06,347 --> 00:07:08,612 Arata super. 57 00:07:09,752 --> 00:07:11,481 - Vrei sa mai ramana? - Da 58 00:07:19,662 --> 00:07:21,426 - Mai ramai un pic ? 59 00:07:34,245 --> 00:07:36,042 - Vrea 3.000. - A ,e curva. 60 00:07:36,280 --> 00:07:37,907 - Nu, nu e curva. 61 00:08:02,709 --> 00:08:04,574 - Trebuie sa semnez ceva? 62 00:08:05,378 --> 00:08:06,539 - Chiar aici, Larbi. 63 00:08:48,158 --> 00:08:49,921 - Vrei sa conduci tu ? 64 00:08:50,127 --> 00:08:53,188 - Nu,dai drumu'. hai,hai,hai. 65 00:09:04,877 --> 00:09:07,345 La naiba,astia-mi plac cel mai mult. 66 00:09:08,380 --> 00:09:09,642 Si mie. 67 00:09:10,382 --> 00:09:11,940 Uite, gusta asta. 68 00:09:14,887 --> 00:09:18,119 - Te gandesti la cineva? - Claude. E prietenul tau doar. 69 00:09:18,291 --> 00:09:21,226 Cred ca e, dar nu cred ca o sa-mi faca serviciul asta pe gratis. 70 00:09:21,461 --> 00:09:23,725 E lacom. Ce zici de Greek ? 71 00:09:24,264 --> 00:09:25,959 Cum crezi ca o sa reactioneze ? 72 00:09:26,166 --> 00:09:28,658 - Mai lasa-ma... Doar nu sunt sclavul lui. 73 00:09:33,607 --> 00:09:36,633 - Vrei sa-mi faci o favoare? - Ce anume? 74 00:09:41,083 --> 00:09:42,846 - Ma insor. 75 00:09:43,985 --> 00:09:46,180 Vreau sa-mi fii cavaler de onoare. 76 00:09:49,324 --> 00:09:51,486 - Te insori? 77 00:09:52,228 --> 00:09:53,661 Cu Laure? 78 00:09:55,531 --> 00:09:57,465 - Ce e? - Nimic. 79 00:09:58,401 --> 00:10:00,995 - E ceva. Spune-mi. - Las-o moarta. 80 00:10:03,507 --> 00:10:07,603 De cat timp o cunosti? De doua luni? Mai putin....? 81 00:10:07,845 --> 00:10:12,009 - Ea e cea potrivita.Nu mai am 15 ani. M-am saturat de atatea curve. 82 00:10:16,421 --> 00:10:20,187 - Vreau sa zic...nu te grabi, asteapta sa treaca o perioada. 83 00:10:20,558 --> 00:10:24,085 - Nu vreau sfaturi,vreau sa-mi fii cavaler de onoare.E simplu. 84 00:10:24,563 --> 00:10:26,224 - Am zis eu nu? - Nu. 85 00:10:26,465 --> 00:10:28,194 - Atunci...? - Esti ca un ghimpe in fund. 86 00:10:28,768 --> 00:10:30,895 - Eu sunt un ghimpe in fund? La naiba. 87 00:10:36,343 --> 00:10:37,833 - Esti ca un copil mare. - Cum? 88 00:11:02,571 --> 00:11:03,663 - Claude. 89 00:11:03,906 --> 00:11:05,931 Cum merge? In regula? 90 00:11:06,275 --> 00:11:07,640 Buna, Johnny. 91 00:11:09,378 --> 00:11:10,846 ln regula? 92 00:11:11,381 --> 00:11:14,077 - Unchiul tau e aici? - Doarme. 93 00:11:14,818 --> 00:11:17,946 - Hei,fii mai atenta! - Scuze, caut pantoful. 94 00:11:18,188 --> 00:11:19,780 O cafea? 95 00:11:21,591 --> 00:11:23,890 Tu vrei o cafea? 96 00:11:35,607 --> 00:11:38,474 Larbi, am batut o gramada de drum ca sa te vad! 97 00:11:38,643 --> 00:11:40,474 Claude, fratele meu! 98 00:11:41,146 --> 00:11:42,977 Ma bucur sa te vad. 99 00:11:44,149 --> 00:11:47,210 Arati bine! Ai fost la sala? 100 00:11:48,354 --> 00:11:50,788 Vad ca varul tau a facut-o lata. 101 00:11:50,957 --> 00:11:53,118 A vrut sa sarbatoreasca eliberarea mea.. 102 00:11:53,626 --> 00:11:56,994 ..dar nu a rezistat prea mult. Nu-i asa, Hicham? 103 00:11:57,831 --> 00:12:00,732 Hicham! Sa facut dimineata.... 104 00:12:02,569 --> 00:12:04,332 Cat e ceasul? 105 00:12:06,440 --> 00:12:08,238 Claude... 106 00:12:09,043 --> 00:12:10,806 Esti bine? 107 00:12:13,281 --> 00:12:15,146 Ma bucur sa te vad. 108 00:12:15,383 --> 00:12:17,044 Da-mi un minut? 109 00:12:22,191 --> 00:12:24,216 Tot astea de lux iti plac. 110 00:12:27,963 --> 00:12:29,828 Vrei sa o incerci? 111 00:12:32,269 --> 00:12:34,965 Pacat. Nu stii ce pierzi. 112 00:12:36,306 --> 00:12:38,570 Nu pentru asta am venit. 113 00:12:39,075 --> 00:12:41,339 Cum mai merg afacerile? 114 00:12:42,178 --> 00:12:44,579 Incet. Incet de tot. 115 00:12:44,815 --> 00:12:46,646 Asa zici tu.... 116 00:12:47,618 --> 00:12:50,587 - Eu am auzit ca e plin clubul. - Pe naiba. 117 00:12:50,788 --> 00:12:53,154 Locul e mort in timpul saptamanii. 118 00:12:53,324 --> 00:12:56,692 Si in weekend vin cativa pusti la o sticla de bautura! 119 00:13:00,299 --> 00:13:02,859 Nu inteleg.Johnny a deschis acum 3 luni 120 00:13:03,101 --> 00:13:04,796 si eu inca nu am luat nimic. 121 00:13:05,437 --> 00:13:08,202 - Lasa-l sa faca niste bani... - Sa astept!...sa astept! 122 00:13:08,408 --> 00:13:12,003 Daca nu era nepotul tau, i-l nenoroceam de mult. 123 00:13:12,245 --> 00:13:13,712 Stii asta foarte bine. 124 00:13:16,516 --> 00:13:18,610 Ai dreptate. O sa vorbesc cu el. 125 00:13:18,819 --> 00:13:20,787 Trebuie sa plateasca. 126 00:13:21,021 --> 00:13:22,318 Stiu.Stiu 127 00:13:23,657 --> 00:13:25,215 Vorbesc eu cu el. 128 00:13:29,130 --> 00:13:31,792 Bun....A venit Chink sa ma vada. Curva... 129 00:13:36,538 --> 00:13:39,098 - Du-te si te pisa. - Nu vreau. 130 00:13:39,574 --> 00:13:42,043 Du-te si te pisa ti-am zis! 131 00:13:49,452 --> 00:13:50,851 Deci...? 132 00:13:51,087 --> 00:13:54,649 Chink are un prieten elvetian... Jacky. I-l stii? 133 00:13:55,592 --> 00:13:58,459 - Nu cred. - Jacky asta cauta niste cocaina. 134 00:13:59,896 --> 00:14:03,526 - Tu i-l cunosti pe Jacky ? - Nu, dar Chink garanteaza pentru el. 135 00:14:03,768 --> 00:14:05,565 Si voi stiti ca Chink nu greseste niciodata. 136 00:14:06,404 --> 00:14:08,531 - Cat vrea elvetianul asta ? - 150 kg. 137 00:14:11,376 --> 00:14:13,674 - Care este partea ta ? - 50 %. 138 00:14:13,911 --> 00:14:17,541 50 %? Pai tot riscul e la noi. 139 00:14:19,318 --> 00:14:21,684 Stai asa, cu totii riscam. 140 00:14:25,824 --> 00:14:27,759 - 150 kg? - Da. 141 00:14:27,927 --> 00:14:29,986 De ce? E prea mult pentru voi? 142 00:14:32,532 --> 00:14:34,295 Pot sa vin inapoi? 143 00:14:48,015 --> 00:14:49,779 - Bine.O facem. 144 00:15:08,438 --> 00:15:11,202 Calitatea asta o sa primeasca prietenul tau. 145 00:15:31,596 --> 00:15:33,325 La naiba, e buna! 146 00:15:33,898 --> 00:15:35,263 Dracie! 147 00:15:36,869 --> 00:15:38,564 La naiba... 148 00:15:39,004 --> 00:15:40,437 Dracie! 149 00:15:41,073 --> 00:15:42,836 Folositi bancnote de 20$ si 50$. 150 00:15:43,476 --> 00:15:46,639 Daca Jacky face vreo tampenie, e responsabilitatea ta. 151 00:15:47,414 --> 00:15:50,781 - Nu o sa fie nici o problema. - Sa nu incerci vreo smecherie cu mine, Jean-Mi. 152 00:16:01,896 --> 00:16:03,193 500 K. 153 00:16:03,998 --> 00:16:05,989 E marfa buna. Se vede. 154 00:16:07,702 --> 00:16:10,604 Tu lucrezi pentru Greek. De ce ai venit la mine ? 155 00:16:10,906 --> 00:16:13,204 Claude.....Greek e Greek. Iar tu esti tu. 156 00:16:19,748 --> 00:16:21,375 Iau eu asta. 157 00:16:23,820 --> 00:16:25,583 Bine..40 pentru voi, 60 pentru mine. 158 00:16:29,859 --> 00:16:31,622 In regula? 159 00:16:40,638 --> 00:16:41,605 Cum merge ? 160 00:16:41,772 --> 00:16:42,898 Buna, avocatule. 161 00:16:43,340 --> 00:16:45,707 Prietenii mei..Claude Corti,Franck Berat... 162 00:16:45,877 --> 00:16:47,640 Dl. Winogradsky, avocatul meu. 163 00:16:48,847 --> 00:16:50,508 Nu stau mult 164 00:16:55,353 --> 00:16:56,844 Are probleme? 165 00:16:57,557 --> 00:17:00,117 Nimic serios. Vrea sa-si ridice o casa in Toulon. 166 00:17:00,293 --> 00:17:03,456 Dar,pentru moment,nu poate obtine licenta de constructie. 167 00:17:05,765 --> 00:17:07,825 Nu-ti place de el? 168 00:17:08,902 --> 00:17:12,065 Cunosc oamenii, Francky. Am darul asta. 169 00:17:12,573 --> 00:17:15,872 Ma uit la ei,din exterior, si vad exact cum sunt in interior. 170 00:17:16,376 --> 00:17:19,141 Prietenul tau,Jean-Guy,e de rahat. 171 00:17:20,281 --> 00:17:23,273 - El te place. - Da? Atunci e si tampit. 172 00:17:23,918 --> 00:17:25,943 La naiba, lucreaza pentru mine omule. 173 00:17:26,187 --> 00:17:28,451 - Asta fac,nu?. - Nu, vreau sa zic,pe bune... 174 00:17:28,623 --> 00:17:31,491 - Am facut treaba buna impreuna. - Asa e.... 175 00:17:31,694 --> 00:17:34,162 dar prefer sa stau pe dinafara. 176 00:17:43,807 --> 00:17:46,173 Incetisor, Ricky. Ia-le pe rand. 177 00:17:46,610 --> 00:17:48,703 Nu e treaba ta Josse! 178 00:19:25,049 --> 00:19:26,574 Au sosit. 179 00:19:29,621 --> 00:19:32,681 Bun, i-am vazut. Sunt doar 3. 180 00:19:41,835 --> 00:19:43,894 - Ajung cam in 10 secunde. 181 00:20:10,465 --> 00:20:11,864 Tu esti Jacky? 182 00:20:13,403 --> 00:20:15,268 Sa vedem marfa. 183 00:20:16,105 --> 00:20:17,470 Urmeaza-ma. 184 00:20:48,307 --> 00:20:50,104 Sa vedem hartiile. 185 00:20:54,013 --> 00:20:55,503 Asteapta,se intampla ceva... 186 00:21:26,782 --> 00:21:28,443 Porneste odata, Hicham! 187 00:21:43,867 --> 00:21:45,426 Urca!Urca 188 00:21:49,406 --> 00:21:51,169 Nenorocitilor! 189 00:21:53,010 --> 00:21:54,238 - Esti bine? - Da. 190 00:21:54,478 --> 00:21:55,878 Urca. 191 00:21:56,114 --> 00:21:57,672 Atentie! 192 00:22:53,577 --> 00:22:55,511 Si eu am fost pacalit. 193 00:22:56,746 --> 00:22:58,714 Crezi ca mai eram la Paris,daca eram implicat?. 194 00:22:58,982 --> 00:23:00,609 Te-am prevenit. 195 00:23:01,551 --> 00:23:03,143 Am fost pacalit, Claude! 196 00:23:03,987 --> 00:23:05,512 A ras de mine! 197 00:23:05,690 --> 00:23:08,454 - Ma tras pe sfoara! - Ei da,aici ai dreptate. 198 00:23:08,693 --> 00:23:12,026 Doar ma stii. Nimeni nu e mai corect ca mine! 199 00:23:13,965 --> 00:23:15,728 Nu-i asa, Claude? 200 00:23:15,900 --> 00:23:17,562 Nu, Claude, te rog! 201 00:23:18,470 --> 00:23:20,631 Asteapta... Pot sa-l gasesc pe Jacky. 202 00:23:20,973 --> 00:23:23,533 Ti-l aduc viu intr-o saptamana. 203 00:23:23,775 --> 00:23:26,744 O sa-l facem impreuna pe nenorocit. De acord, Claude? 204 00:23:26,912 --> 00:23:30,940 Nu mai am nevoie de tine. Nu-mi mai folosesti la nimic.Sa terminat. 205 00:23:35,922 --> 00:23:38,152 Nu! Nu faceti asta baieti! 206 00:23:48,035 --> 00:23:49,662 Ce a zis? 207 00:23:52,641 --> 00:23:54,506 Ce a zis? 208 00:23:56,444 --> 00:23:58,378 Mourad, tine-l bine. 209 00:24:15,932 --> 00:24:19,993 Trimite-i asta curvei lui. Hrana la peste. 210 00:24:20,270 --> 00:24:21,601 Si Jacky? 211 00:24:22,239 --> 00:24:24,002 Nu-ti face probleme pentru Jacky. 212 00:24:33,084 --> 00:24:35,211 La naiba,ce bun e! 213 00:24:37,990 --> 00:24:39,753 Toate goale... la naiba! 214 00:24:39,958 --> 00:24:42,153 Ia de la mine. Mie nu-mi plac. 215 00:24:45,597 --> 00:24:47,622 - Uite-l pe Simon.. - Salut, Claude. 216 00:24:48,167 --> 00:24:49,829 - Ce faci, Simon? - Bine. 217 00:24:50,103 --> 00:24:52,936 Uite partea pe saptamana asta. 100 K. 218 00:24:55,675 --> 00:24:57,438 Si de la curvele din Ukraina? 219 00:24:57,677 --> 00:25:00,044 Nu, inca nu au ajuns,inca sunt in ltalia. 220 00:25:01,582 --> 00:25:03,743 Inca un platou. 221 00:25:08,823 --> 00:25:11,451 Pute ca pizda de Ukraina. 222 00:25:13,895 --> 00:25:16,591 Uite, Simon, uda-ti gatul. 223 00:25:20,135 --> 00:25:21,602 Pentru Ukraina! 224 00:25:23,840 --> 00:25:25,603 Simon...bulangiu-le... 225 00:26:23,504 --> 00:26:24,869 Ai intarziat. 226 00:26:25,173 --> 00:26:27,334 Buna, Mourad 227 00:26:35,884 --> 00:26:38,148 Elvetianul o sa fie greu de gasit. 228 00:26:38,320 --> 00:26:40,447 Ce? Vrei mai multi bani? 229 00:26:40,622 --> 00:26:43,147 Nu e asta. Dar o sa fie dificil. 230 00:26:43,325 --> 00:26:46,056 Daca nu esti in stare,spune-mi. 231 00:26:46,896 --> 00:26:48,261 O sa-l gasesc. 232 00:26:48,431 --> 00:26:50,797 Fa-o. Nu poate fi departe. E ranit. 233 00:26:51,000 --> 00:26:53,662 Conteaza pe mine. O sa-l gasesc. 234 00:26:53,937 --> 00:26:56,168 - Stiu. - Doar esti cel mai bun. 235 00:27:00,845 --> 00:27:02,574 Uite-l pe Greek. 236 00:27:03,214 --> 00:27:04,875 Ca sa vezi. 237 00:27:05,416 --> 00:27:07,476 Chiar asa. 238 00:27:07,819 --> 00:27:10,913 Se da drept Englez si-si cumpara Herald Tribune. 239 00:27:12,624 --> 00:27:15,525 A uitat ca s-a nascut prin santuri. 240 00:27:21,434 --> 00:27:23,800 Prietenii tai arabi au fost in localul meu. 241 00:27:23,970 --> 00:27:26,495 Verii? Sigur au fost ei? 242 00:27:26,672 --> 00:27:28,196 Au fost acolo, Claude. 243 00:27:28,841 --> 00:27:30,332 Pe Larbi deabia l-au scos afara. 244 00:27:30,777 --> 00:27:33,507 Mi-au hartuit fetele si clientii. Intelegi? 245 00:27:33,881 --> 00:27:36,816 Am stat calm,pentru tine. Dar..se mai poate intampla si alta data. 246 00:27:37,384 --> 00:27:39,443 Cabaretul meu nu e un cacat de caf�-bar. 247 00:27:39,653 --> 00:27:42,646 O sa am grija in viitor sa nu mai calce acolo. 248 00:27:43,658 --> 00:27:45,717 De ce localul meu? 249 00:27:46,094 --> 00:27:48,324 De ce nu in alta parte? 250 00:27:49,197 --> 00:27:50,664 De ce? 251 00:27:51,399 --> 00:27:53,868 De ce au venit sa se pise pe pantofii mei? 252 00:27:54,069 --> 00:27:57,232 F�lix,o sa vorbesc cu ei....bine?. 253 00:28:06,116 --> 00:28:07,481 Apropou... 254 00:28:07,817 --> 00:28:09,978 - Esti multumit de avocatul tau? - Foarte. 255 00:28:10,220 --> 00:28:12,780 Destul de istet si foarte indemanatic. 256 00:28:13,490 --> 00:28:17,860 Cat am fost inchis,mi-a condus afacerile ca un profesionist. 257 00:28:18,396 --> 00:28:21,160 Dar tu i-l ai pe Delarive. Si el e bun. 258 00:28:21,499 --> 00:28:23,296 Stii.....? 259 00:28:23,501 --> 00:28:26,800 Nemernicul s-a retras pe Riviera, la Cannes. 260 00:28:27,004 --> 00:28:30,668 I-si petrece zilele facand sex cu pustoaice in piscina lui. 261 00:28:33,512 --> 00:28:36,413 Ca veni vorba, am si eu nevoie de niste fete. Pentru Hamburg. 262 00:28:36,648 --> 00:28:39,413 Iau tot ce ai in plus. Franceze,daca se poate. 263 00:28:40,119 --> 00:28:42,280 O sa vorbesc cu Simon despre asta. 264 00:28:48,861 --> 00:28:50,123 Tine... 265 00:28:50,531 --> 00:28:52,192 Pentru nevasta lui Marco. 266 00:28:56,870 --> 00:28:58,394 Larbi cum e ? 267 00:28:58,572 --> 00:29:00,437 Vesta antiglont i-a salvat viata. 268 00:29:00,674 --> 00:29:01,834 E prin preajma ? 269 00:29:02,077 --> 00:29:04,739 Sta ascuns o zi,doua. Sa fie mai sigur. 270 00:29:05,180 --> 00:29:06,909 Politia,a fost aici? 271 00:29:08,083 --> 00:29:10,017 Aici nu. 272 00:29:13,154 --> 00:29:14,850 M-am vazut cu Greek. 273 00:29:16,158 --> 00:29:18,524 Ce dracu ati cautat in localul lui? 274 00:29:19,562 --> 00:29:21,359 Sarbatoream eliberarea lui Larbi. 275 00:29:21,564 --> 00:29:24,362 La Greek? Tu crezi ca m-am nascut ieri? 276 00:29:26,003 --> 00:29:28,938 Ti-e frica de Greek acum? 277 00:29:29,272 --> 00:29:33,470 Stai putin,Greek e hrana de caini. Am cazut amandoi de acord cu asta. 278 00:29:33,677 --> 00:29:35,474 Dar e vorba de Greek. 279 00:29:35,679 --> 00:29:38,649 Nu te atingi de Greek. Deocamdata. 280 00:29:38,816 --> 00:29:41,842 Mai tarziu, poate. Dar nu acum. 281 00:29:42,020 --> 00:29:43,954 Cum zici tu, Claude. 282 00:29:47,392 --> 00:29:50,294 Frumos loc ti-ai facut aici. E curat. 283 00:29:50,496 --> 00:29:52,396 Tatal tau ar fi mandru de tine. 284 00:29:53,599 --> 00:29:56,090 Adesea ma gandesc la el. 285 00:29:56,735 --> 00:30:00,604 Crede-ma, asa e. Mie dor de el. 286 00:30:02,742 --> 00:30:04,573 - Astepti vreo livrare? - Poate. 287 00:30:05,111 --> 00:30:08,308 Am nevoie de niste taloane de masina. 288 00:30:08,815 --> 00:30:11,580 - Cate? - Vreo 30 si ceva. 289 00:30:11,952 --> 00:30:13,681 E bine saptamana viitoare? 290 00:30:14,822 --> 00:30:16,119 Perfect. 291 00:30:16,424 --> 00:30:17,891 Deci...? 292 00:30:19,160 --> 00:30:22,220 Era cupla. Nu o sa mai scartaie acum. 293 00:30:23,432 --> 00:30:25,332 Michel! 294 00:30:29,438 --> 00:30:30,803 Hicham... 295 00:30:31,373 --> 00:30:35,606 Banii pe care mi datoreaza Johnny... Trebuie sa-i dea odata. 296 00:30:37,647 --> 00:30:40,207 O sa ma ocup eu, Claude. 297 00:31:18,991 --> 00:31:20,789 - Da ? - Eu sunt. 298 00:31:33,241 --> 00:31:36,677 - Trebuie sa ma ridic ? - Da. Fa niste cafea. 299 00:31:38,346 --> 00:31:39,973 Bun, zii odata.Ce e? 300 00:31:40,548 --> 00:31:42,675 - Nu ghicesti? - Nu. 301 00:31:44,119 --> 00:31:46,110 Am ce mi-ai cerut. 302 00:31:49,858 --> 00:31:50,825 Nu se poate 303 00:31:52,261 --> 00:31:54,992 Noul Sterem, Austriac, 304 00:31:55,165 --> 00:31:57,224 carcasa din polimer, 9 mm, 305 00:31:57,467 --> 00:32:00,493 capacitate maxima. Minunea asta are 15 boabe. 306 00:32:06,544 --> 00:32:07,738 Cum ai facut rost de el? 307 00:32:07,945 --> 00:32:11,506 Am niste amici in ltalia. Am relatii bune. 308 00:32:11,749 --> 00:32:14,445 - Unde e cafeaua? - ln frigider. 309 00:32:18,690 --> 00:32:20,419 -Cine-i bucatica asta? 310 00:32:20,592 --> 00:32:22,457 Asta..? Ea e Priska. 311 00:32:27,966 --> 00:32:30,561 Mi-ar place si mie un fund ca asta. 312 00:32:55,930 --> 00:32:57,488 -Saptamana viitoare? 313 00:33:02,904 --> 00:33:04,805 - Buna frumosule - Ce mai faci? 314 00:33:12,014 --> 00:33:14,881 Ai vorbit cu Johnny ... sa-l plateasca pe Claude? 315 00:33:16,019 --> 00:33:19,318 Nu, si bine face ca nu-l plateste. De ce l-ar plati? 316 00:33:19,556 --> 00:33:21,615 - Larbi. - Ce? 317 00:33:22,259 --> 00:33:24,284 Da-l naibi Corti. 318 00:33:24,628 --> 00:33:27,496 Sa-l ia dracu'. Nu avem nevoie de el. La dracu' cu el. 319 00:33:27,665 --> 00:33:30,600 De ce? Aproape ne-a tras-o pentru treaba aia! 320 00:33:30,835 --> 00:33:32,132 Ai uitat Marco? 321 00:33:32,336 --> 00:33:34,133 -Vorbim despre Claude. -Si? 322 00:33:34,372 --> 00:33:37,205 E un prieten de-al tatalui meu.Bine? 323 00:33:37,441 --> 00:33:41,037 E prietenul meu si al tau. Nu e un oarecare. 324 00:33:41,246 --> 00:33:44,147 -Nu mai e prietenul meu si nici al tau nu mai poate fi. 325 00:33:52,258 --> 00:33:54,419 Te-ai schimbat in puscarie, Larbi. 326 00:33:55,762 --> 00:33:58,230 - Am crescut. - Da, cred ca asta e. 327 00:34:00,500 --> 00:34:03,664 - Deci astia sunt noii tai prieteni? - Nu. 328 00:34:04,672 --> 00:34:06,970 Nu prieteni, ci fratii mei. 329 00:34:07,207 --> 00:34:08,834 Te-ai uitat bine la ei? 330 00:34:09,009 --> 00:34:12,945 Fratii astia ai tai sunt ca oile. Nu poti avea incredere in astfel de oameni. 331 00:34:13,114 --> 00:34:16,083 Nu sunt chiar asa curati. Nu stiu cum le crezi toate povestile 332 00:34:16,918 --> 00:34:19,352 Nu povesti ci vorbele Profetului. 333 00:34:19,521 --> 00:34:22,649 Scuteste-ma cu Profetul, Larbi! Nu ma prostesti tu pe mine. 334 00:34:22,891 --> 00:34:25,292 Tu nu esti ca ei. Si nu o sa fii niciodata. 335 00:34:25,795 --> 00:34:27,990 Ai citit vreodata Koranul? 336 00:34:29,498 --> 00:34:30,863 Citeste-l. 337 00:34:31,634 --> 00:34:33,966 -Termina odata. -Si mai vorbim dupa aia! 338 00:34:34,136 --> 00:34:37,106 Mai slabeste-ma! Salvarea e praf in ochi pentru copii. 339 00:34:37,841 --> 00:34:39,604 Paradisul e pe pamant,aici,acum! 340 00:34:39,810 --> 00:34:42,802 Eu fut pustoaice acum, nu peste o mie de ani! 341 00:34:43,046 --> 00:34:44,570 Bravo tie. 342 00:34:47,050 --> 00:34:51,488 - Asta e D.zeul in care cred eu. - Stai mai,ce dracu faci? 343 00:34:53,424 --> 00:34:56,882 In carte nu zice ca nu poti face afaceri. 344 00:34:57,061 --> 00:35:01,192 Iar noi putem face afaceri si cu noii mei prieteni. Gandeste-te la asta. 345 00:35:01,967 --> 00:35:04,128 Afaceri mari. 346 00:35:30,164 --> 00:35:32,029 Nu putem alege noi sexul! 347 00:35:32,199 --> 00:35:34,134 Ba putem. Altfel de ce sa ne mai obosim? 348 00:35:34,302 --> 00:35:35,929 Daca nu pot sa am un baiat ca toata lumea..asta e 349 00:35:36,204 --> 00:35:40,140 Nu e vina mea ca tu-ti arunci sperma prin toate curvele! 350 00:35:40,308 --> 00:35:42,674 B�a! La dracu! Esti asa de dificila! 351 00:35:43,578 --> 00:35:45,376 Nu ai sa ma vezi facand laba la borcan 352 00:35:45,581 --> 00:35:49,347 in timp ce surorile medicale rad si-si dau coate in jurul meu. 353 00:35:49,919 --> 00:35:52,479 Curva aia de lr�ne mi-a facut 4 fete. 354 00:35:52,688 --> 00:35:53,848 Da stiu,mai lasa-ma! 355 00:35:54,023 --> 00:35:56,857 - 4 fice. Nu 2, nu 3, ....ci 4! 356 00:35:57,027 --> 00:35:59,393 - Am inteles,vorbesc serios. - Vreau niste garantii. 357 00:35:59,730 --> 00:36:02,494 - D.zeule... - La naiba,asculta-ma putin. 358 00:36:02,699 --> 00:36:05,395 Pun niste chestii in ovare,...bine? 359 00:36:05,636 --> 00:36:08,606 Le lasam sa creasca 3-4 luni,pana se vede sexul. 360 00:36:08,807 --> 00:36:11,503 Apoi,scapam de fete si pastram doar baietii. 361 00:36:11,709 --> 00:36:14,303 - Doamne, esti un nesimtit. - De ce? Care-i problema? 362 00:36:14,913 --> 00:36:16,813 - E o nebunie.Si e ilegal. 363 00:36:17,015 --> 00:36:20,474 La naiba,totul e ilegal in Franta. Mergem peste granita. 364 00:36:20,653 --> 00:36:22,177 Ne permitem! 365 00:36:22,354 --> 00:36:25,084 - Tu crezi ca banii pot cumpara totul? - Poti fi sigura. 366 00:36:25,357 --> 00:36:29,384 La ce dracu ma mai obosesc sa fac un copil? Nu vreau si a 5-a pasarica, 367 00:36:29,628 --> 00:36:31,529 crede-ma pe cuvant iubito. 368 00:36:33,066 --> 00:36:34,795 - Da,da Simon. 369 00:36:35,035 --> 00:36:38,402 Nu, in nici un caz. Ti-o cer tie Simon. 370 00:36:38,638 --> 00:36:40,936 Nu vreau sa-i vad mutra lui Johnny. 371 00:36:41,141 --> 00:36:43,804 Nu, Simon, vreau ca tu sa o faci . Tu..inseamna TU,nimeni altcineva. 372 00:36:44,078 --> 00:36:48,538 Dute la el la club si vorbeste-i. Asta e ultima sansa. 373 00:36:48,783 --> 00:36:51,217 Ia pe cine vrei cu tine, nu ma intereseaza. 374 00:36:51,385 --> 00:36:52,852 Nu, in seara asta. 375 00:36:53,254 --> 00:36:55,348 Da , la revedere Simon. 376 00:37:04,399 --> 00:37:08,632 - Stii ce? Hai sa ne luam o vacanta. Doar noi doi.Undeva aproape de mare. 377 00:37:08,872 --> 00:37:11,170 In Maldive... Tahiti... 378 00:37:11,407 --> 00:37:13,875 Sau in State...la Vegas! 379 00:37:14,077 --> 00:37:17,377 Am vorbit sa mergem pe Nil ... si acum ai schimbat-o pe Vegas. 380 00:37:17,882 --> 00:37:20,442 Oh da, Egypt...uitasem De ce nu? 381 00:37:21,285 --> 00:37:22,650 La naiba... 382 00:37:22,987 --> 00:37:25,182 Au cumva piscina pe vas? 383 00:38:12,440 --> 00:38:15,535 Tarfa dracu', te omor! 384 00:38:15,945 --> 00:38:19,108 Si pe tine,haide-ti ,fii de curve! Astept! 385 00:38:19,682 --> 00:38:22,242 Sa va sparg. Pe toti. Pe tine si restul! 386 00:38:22,484 --> 00:38:26,011 Sa va duceti toti la dracu! Uite, da-i drumul. 387 00:38:37,267 --> 00:38:39,463 - Tampitul dracului. - Ati vazut? 388 00:38:40,204 --> 00:38:43,640 Eu doar i-am zis amicului vostru ca Jacky e dus cu capul. 389 00:38:44,308 --> 00:38:47,573 Nici nu-l stiu. Nu am mai lucrat niciodata cu el. 390 00:38:47,778 --> 00:38:50,942 Nu am stiut ale cui sunt drogurile. V-a zis amicul vostru? 391 00:38:52,384 --> 00:38:55,581 V-a zis, nu ? V-a zis? 392 00:38:56,488 --> 00:38:58,353 - Drogurile sunt pe aici? - Nu, nu e nimic. 393 00:38:58,724 --> 00:39:00,555 Camera am luat-o eu. 394 00:39:00,792 --> 00:39:03,353 Tampitul dracului! Ti-ai batut joc de mine. 395 00:39:03,529 --> 00:39:04,894 Hai sa mergem. 396 00:39:06,699 --> 00:39:08,496 Eu sunt cu voi, bine? 397 00:39:08,801 --> 00:39:10,393 Sa-i spuneti lui Corti... 398 00:39:10,937 --> 00:39:13,498 ca poate conta pe mine. 399 00:39:21,348 --> 00:39:23,077 Ticalosul dracului. 400 00:39:28,123 --> 00:39:32,719 A plans ca un copil. De tampit ce era s-a pisat pe el. 401 00:39:33,161 --> 00:39:34,788 Si tot implora. 402 00:39:35,631 --> 00:39:37,121 Te implora pe tine... 403 00:39:37,366 --> 00:39:41,234 Elvetianul tau a murit ca un porc imputit. Fara pic de demnitate. Un tampit. 404 00:39:41,437 --> 00:39:43,928 Incredibil. Zici ca plangea.... 405 00:39:45,975 --> 00:39:47,739 Nu a mai putut sa reziste. 406 00:39:47,944 --> 00:39:52,210 Zicea, "Nu vreau sa mor. Aveti mila." Cacaturi din astea. 407 00:39:52,449 --> 00:39:53,939 Sa si cacat pe el. 408 00:39:54,151 --> 00:39:56,415 Tot locul mirosea a cacat. 409 00:39:56,586 --> 00:40:00,523 Asta e al naibi de fantastic. Deja am o erectie! 410 00:40:00,692 --> 00:40:03,752 Esti cel mai bun, Francky. Vino sa lucrezi cu mine. 411 00:40:04,262 --> 00:40:07,425 - Dar sunt cu tine. - O sa-ti fie bine cu mine. 412 00:40:07,865 --> 00:40:09,162 Stiu. 413 00:40:09,400 --> 00:40:11,926 La naiba, Francky, vreau sa fii cu mine 414 00:40:12,104 --> 00:40:14,572 tot timpul. Ceilalti,ma plictisesc de moarte. 415 00:40:14,807 --> 00:40:18,038 Tu te plictisesti langa mine? Zi-mi cat vrei? 416 00:40:18,677 --> 00:40:21,875 Hai , Franck ,lucreaza pentru mine. 417 00:40:23,817 --> 00:40:25,478 l-mi pare rau,trebuie sa plec. 418 00:40:25,685 --> 00:40:27,846 Stai! deabia ai venit. 419 00:40:28,088 --> 00:40:31,080 Am plecat,poate cinam impreuna. Imbratiseaz-o pe B�atrice din partea mea. 420 00:40:31,291 --> 00:40:32,986 Nesuferit mai esti. 421 00:40:49,444 --> 00:40:51,275 Ce tari sunt alea. 422 00:40:55,751 --> 00:40:59,017 - Hei, Ricky! - Simon! Ce mai faci? 423 00:40:59,222 --> 00:41:00,883 Ea e Dany. 424 00:41:01,958 --> 00:41:04,586 - Salutare, Claude. - Salut, Simon. 425 00:41:11,568 --> 00:41:14,002 Hei, Mourad, ai o muie de la mine. 426 00:41:14,171 --> 00:41:15,138 Stai jos, Dany. 427 00:41:15,973 --> 00:41:18,407 Stai jos. Deci,l-ai vazut? 428 00:41:18,876 --> 00:41:20,344 Nu, nu l-am vazut. 429 00:41:20,545 --> 00:41:22,604 Cum ? Pai nu ai fost la el la club? 430 00:41:23,047 --> 00:41:27,450 Am fost,dar m-au dus cu zaharelul "Nu e aici. Incearca pe mobil." 431 00:41:27,685 --> 00:41:29,448 Ai zis sa fiu calm,fara panarama. 432 00:41:29,687 --> 00:41:32,851 Oamenii lui mint mereu. Mereu incearca sa te fraiereasca. 433 00:41:33,092 --> 00:41:35,526 Vrei sa zici Johnny? L-ai vazut? 434 00:41:35,694 --> 00:41:38,254 - Si ai plecat,pur si simplu? 435 00:41:38,464 --> 00:41:41,456 - Calm ai zis. Nu am facut panarama,ai zis sa fiu calm! 436 00:41:41,667 --> 00:41:44,762 - Le-ai multumit? Huh, le-ai zis cumva si multumesc? 437 00:41:45,705 --> 00:41:47,138 - Ai zis sa fiu calm... 438 00:41:47,374 --> 00:41:51,572 - Sigur...ti-am zis cumva sa-ti dai si pantalonii jos si sa stai sa te frece in cur? 439 00:41:51,778 --> 00:41:54,270 Nimeni nu se rade de mine in halul asta! 440 00:41:54,515 --> 00:41:57,245 - Tu ce ai? Ca esti la fel ca el! 441 00:41:57,819 --> 00:42:00,151 Nu faceti decat sa cautati droguri, 442 00:42:00,321 --> 00:42:03,347 si sa trageti pe nas ca porcii! 443 00:42:03,591 --> 00:42:04,990 Asta faceti cu totii,toata ziua! 444 00:42:05,394 --> 00:42:08,886 Doar asta stiti sa faceti... fututilor! 445 00:42:10,132 --> 00:42:12,896 Luptatori cica? Pe dracu! 446 00:42:13,101 --> 00:42:15,865 Nu am nici un barbat aici! Nici unu! 447 00:42:16,104 --> 00:42:21,270 Stiti ce e un barbat? Aveti idee ce inseamna sa fii barbat? 448 00:42:21,444 --> 00:42:25,107 Eu vad un barbat zi de zi ,cand ma uit in oglinda. Stiti de ce sunt eu barbat? 449 00:42:25,348 --> 00:42:27,282 Pentru-ca nimeni nu se pune cu mine! 450 00:42:27,851 --> 00:42:29,979 Nu ma fute nimeni! 451 00:42:30,154 --> 00:42:33,920 Nimeni nu-l fute pe Claude Corti! Eu nu stau sa ma futa nimeni in cur! 452 00:42:34,358 --> 00:42:35,791 - Claude, asculta... 453 00:42:36,026 --> 00:42:37,891 - Ce? Ce vrei? 454 00:42:38,329 --> 00:42:40,924 Hai cretinule,zii, ai vreo problema? 455 00:42:41,166 --> 00:42:42,690 Vrei sa-mi spui sa tac ? 456 00:42:43,034 --> 00:42:46,526 Tu vrei sa-mi spui mie sa tac ? 457 00:42:46,738 --> 00:42:49,935 Sa tac dracului din gura? - Nu, Claude. 458 00:42:50,876 --> 00:42:54,142 - Sa ma pis pe clubul tau! Eu sunt stapan aici! 459 00:42:54,447 --> 00:42:55,607 - Da, Claude. 460 00:43:07,594 --> 00:43:09,027 - Ce e cu asta? 461 00:43:09,997 --> 00:43:12,557 - Ea e Dany. Vrea sa lucreze la Rue Blondel. 462 00:43:12,799 --> 00:43:15,268 - De unde ai luat-o ? - Chamb�ry. 463 00:43:18,606 --> 00:43:19,971 Treci la treaba. 464 00:43:27,416 --> 00:43:29,179 - Da-ne ceva de baut. 465 00:43:29,885 --> 00:43:31,853 Nu-ti face probleme. 466 00:43:52,410 --> 00:43:53,775 - Curva! 467 00:44:00,852 --> 00:44:02,786 Misca-te. Misca-te naibi! 468 00:44:02,955 --> 00:44:05,617 Ce bine e, ma exciti! 469 00:44:11,730 --> 00:44:13,198 Umple-ma! 470 00:44:13,533 --> 00:44:14,898 - Misca-ti curul! 471 00:44:15,468 --> 00:44:17,993 Misca-ti curul mai repede! 472 00:44:18,271 --> 00:44:19,795 Hai odata! 473 00:44:23,844 --> 00:44:27,905 Simon, stii cat i-am luat la poker prietenului tau Johnny ? 474 00:44:28,082 --> 00:44:29,709 - A jucat la mesele de poker? 475 00:44:29,950 --> 00:44:32,510 - Nu,a pierdut la mesele de poker. 476 00:44:37,993 --> 00:44:39,255 - Hei, Mourad! 477 00:44:39,494 --> 00:44:41,121 - Dute naibi, esti cretin! 478 00:44:43,765 --> 00:44:47,429 - Uita de Rue Blondel. Gagica asta e ca o vaca. 479 00:44:48,704 --> 00:44:50,831 - De ce dracu-mi faci probleme, Dany? 480 00:45:09,493 --> 00:45:11,655 - Vrei sa dau drumu la radio ? 481 00:45:13,097 --> 00:45:14,587 - Ai fost vreodata in Egypt? 482 00:45:14,799 --> 00:45:17,893 - Nu, dar am o matusa care a facut anul trecut o croaziera pe Nil. 483 00:45:18,803 --> 00:45:20,168 - Da ?si.......? 484 00:45:20,538 --> 00:45:23,303 -I-am facut-o cadou la a 75-a aniversare. 485 00:45:25,210 --> 00:45:26,905 - Mi-a zis ca e foarte frumos. 486 00:45:27,112 --> 00:45:28,704 Au facut excursii,picnicuri in desert 487 00:45:29,448 --> 00:45:31,916 a calarit chiar si o camila. 488 00:45:32,151 --> 00:45:33,585 - Oh, bagami-asi. 489 00:45:35,155 --> 00:45:37,487 - Vrei sa ajungi in Egypt? - Nu. 490 00:45:39,225 --> 00:45:41,523 E bine, e aici. 491 00:45:44,064 --> 00:45:45,396 - Salut, Claude. 492 00:45:54,475 --> 00:45:58,242 Tipul pentru acte false... Cred ca a inceput sa-i fie frica. 493 00:45:58,346 --> 00:46:01,645 Ar trebui sa nu ne mai folosim de el... Sau o sa inceapa sa ne toarne. 494 00:46:04,086 --> 00:46:05,747 - Cap sau pajura? 495 00:46:10,593 --> 00:46:12,356 Cap sau pajura? 496 00:46:17,700 --> 00:46:20,067 - Cap sau pajura? - Pajura! 497 00:46:28,278 --> 00:46:29,643 - Cap! 498 00:46:36,087 --> 00:46:38,248 Scapa de asta. Sa nu ramana nimic aici! 499 00:46:56,443 --> 00:47:00,379 - Joaca cum trebuie si poti lua 100 K de la fraier. 500 00:47:03,150 --> 00:47:04,276 E un prost. 501 00:47:04,451 --> 00:47:06,420 - O sa plece in slip de aici! 502 00:47:06,921 --> 00:47:09,481 - Eu ti-l aduc. Poti sa faci ce vrei cu el..... 503 00:47:10,124 --> 00:47:12,024 - Nu ma mai freca. 504 00:47:21,170 --> 00:47:23,331 - Prietenul meu Johnny! 505 00:47:24,339 --> 00:47:26,500 Bine ai venit! 506 00:47:29,546 --> 00:47:31,138 Ce-ai facut fata asta? 507 00:47:31,548 --> 00:47:33,539 - Claude, ce se intampla aici ? 508 00:47:34,551 --> 00:47:36,917 - Nu te supara. Pokerul sa terminat. 509 00:47:37,086 --> 00:47:40,250 Sa nu joci niciodata un joc daca stii sigur ca ai sa-l pierzi. 510 00:47:41,258 --> 00:47:44,421 -Ia te uita.Prietenul meu Johnny! 511 00:47:45,863 --> 00:47:47,421 Ce surpriza placuta! 512 00:47:47,598 --> 00:47:51,330 - Johnny, vrei ceva de baut ? - Claude, ce e asta ? 513 00:47:51,903 --> 00:47:54,133 - Care-i treaba ? Pari cam indispus. 514 00:47:54,306 --> 00:47:57,173 - Te crezi un dur, huh? Gaozare! 515 00:47:57,375 --> 00:47:59,434 - Daca e vorba de bani tii aduc in seara asta. 516 00:47:59,611 --> 00:48:03,139 - Stiu ca o sa-mi dai banii. Nu-mi fac nici o grija in privinta asta. 517 00:48:04,083 --> 00:48:06,483 Dar acum o sa ne ocupam putin de tine. 518 00:48:07,887 --> 00:48:09,354 Gata,hai..... 519 00:48:10,723 --> 00:48:13,783 Ajunge cu atata vorbaraie. Dati-i pantalonii jos. 520 00:48:28,610 --> 00:48:32,273 Ai crezut ca poti sa ne arzi pe noi, huh? Asta ai crezut,nu ? 521 00:48:33,014 --> 00:48:35,778 Acum o sa vezi de ce ti-a zis Ricky ca esti gaozar. 522 00:48:36,017 --> 00:48:37,781 - Ti-e bine, Johnny? - Nu face asta Claude! 523 00:48:37,953 --> 00:48:39,716 Nu,te rog nu o face! 524 00:48:51,968 --> 00:48:53,333 - Tarfa a lesinat? 525 00:48:58,975 --> 00:49:00,341 - Mainile sus! 526 00:49:00,945 --> 00:49:02,344 Nu misca nimeni! 527 00:49:02,580 --> 00:49:05,447 - Fata la podea! - Mainile pe cap! 528 00:49:05,650 --> 00:49:07,948 Pune-ti mainile la spate! 529 00:49:08,386 --> 00:49:11,651 - E totul in regula, Jos�? - Nu misca. Asteapta o secunda. 530 00:49:12,858 --> 00:49:15,349 - Nu misca. - Hai misca. 531 00:49:18,196 --> 00:49:21,029 - Ai scaune acolo ? - Adu-i aici. 532 00:49:22,267 --> 00:49:23,667 Stai jos. 533 00:49:24,070 --> 00:49:25,867 - Xavier, patul. 534 00:49:26,072 --> 00:49:27,869 - Vincent, pe canapea. 535 00:49:28,408 --> 00:49:30,137 Aseaza-te acolo. 536 00:49:30,977 --> 00:49:33,844 - E cineva pe pat ? - Bun, aprinde-ti lumina. 537 00:49:44,892 --> 00:49:46,656 - Vorbesti franceza? 538 00:49:47,228 --> 00:49:49,594 - Nu esti din Franta? Spania? 539 00:49:49,998 --> 00:49:52,262 Cum te numesti? Numele. 540 00:49:52,434 --> 00:49:53,799 Carla. 541 00:49:54,436 --> 00:49:55,903 ltalianca. 542 00:49:59,241 --> 00:50:00,674 - Ce am gasit aici? 543 00:50:00,910 --> 00:50:02,673 - Doua arme, cocaina, 544 00:50:02,912 --> 00:50:05,904 bani,si niste hartii ... Philippe le controleaza acum. 545 00:50:06,115 --> 00:50:09,209 - Si mai avem si astea, taloane de masini.....in alb. 546 00:50:09,653 --> 00:50:11,678 - Ai sa dai de belea. 547 00:50:15,759 --> 00:50:19,388 - Gaozarul ala de Johnny! El l-a vandut pe Claude! 548 00:50:19,830 --> 00:50:23,028 -I-ti vine sa crezi? Gaozarul naibi! 549 00:50:23,534 --> 00:50:24,501 - Ricky... 550 00:50:24,736 --> 00:50:29,435 La naiba, Ramun, cine altcineva mai stia de taloanele de masina? 551 00:50:29,674 --> 00:50:31,437 Tu, eu, si verii... 552 00:50:31,676 --> 00:50:34,441 - Verii... Johnny... Care-i diferenta? 553 00:50:34,680 --> 00:50:37,205 Trebuie ucisi toti din barul ala de rahat. 554 00:50:37,383 --> 00:50:39,613 - Relaxeaza-te, Ricky... 555 00:50:41,453 --> 00:50:43,546 A ajuns si la ziar. 556 00:50:47,761 --> 00:50:50,924 "Capii crimei Organizate arestatiin Paris." 557 00:50:51,097 --> 00:50:54,123 "Claude Corti, 52 ani, a fost arestat de o echipa BRl " 558 00:50:54,367 --> 00:50:55,960 "in casa amantei sale..." 559 00:50:56,170 --> 00:50:59,037 Rahat, nu au fost politistii de la BRl. 560 00:51:02,410 --> 00:51:05,846 Tipul de la taloane a fost. Ticalosul a fost arestat zilele trecute. 561 00:51:06,013 --> 00:51:08,847 - De ce nu am fost preveniti de omul nostru? 562 00:51:09,017 --> 00:51:10,746 - A fost arestat si el,si nu a putut. 563 00:51:12,320 --> 00:51:16,188 Cu armele, taloanele, si cazierul lui, o sa ia vreo 3 ani. 564 00:51:16,391 --> 00:51:18,154 Minim. Ascultati-ma ce va spun. 565 00:51:18,795 --> 00:51:22,492 Trebuie sa stam linistiti o vreme. Nu facem valuri deocamdata. 566 00:51:23,232 --> 00:51:26,963 Afacerile trebuie sa mearga mai departe, asa ca trebuie sa avem grija. 567 00:51:28,304 --> 00:51:31,274 Ne facem treaba, incet si frumos, fara prea multa galagie. 568 00:51:32,009 --> 00:51:34,876 - Scrie ceva si despre mine,acolo? - Nu. 569 00:51:42,854 --> 00:51:45,186 - Bun, privirea la fotograf. 570 00:51:45,423 --> 00:51:48,517 - Franck, lasa naibii telefonul si treci sa facem poza odata! 571 00:51:50,728 --> 00:51:52,423 - A luat 3 ani. 572 00:51:53,132 --> 00:51:54,724 - Ne datoreaza ceva? 573 00:51:54,967 --> 00:51:56,832 -Zambeste! Doar esti la nunta ta. 574 00:51:57,036 --> 00:51:58,128 -Ai dreptate. 575 00:51:58,337 --> 00:51:59,929 - Haide... Zambeste! Ce naiba. 576 00:52:00,439 --> 00:52:02,134 - E cea mai fericita zi din viata ta... 577 00:52:02,975 --> 00:52:04,534 - Inelul... 578 00:52:05,045 --> 00:52:08,105 - Inelul! - M-a costat o avere. 579 00:52:12,986 --> 00:52:14,954 - Haideti cu mine, va conduc eu. 580 00:52:15,155 --> 00:52:17,249 - Am eu grija de parintii tai. 581 00:52:18,359 --> 00:52:21,817 - Unde-i soferul nostru? - E aici, e aici. 582 00:52:26,267 --> 00:52:27,826 - Ce frumoasa esti! 583 00:52:29,204 --> 00:52:32,037 - Te iubesc. - Si eu. 584 00:52:38,514 --> 00:52:40,380 - Ce ai de gand sa faci acum? 585 00:52:48,791 --> 00:52:51,989 - Te gandesti sa-l pupi in fund pe Ricky inca 3 ani? 586 00:53:38,746 --> 00:53:41,442 Un an mai tarziu 587 00:53:42,884 --> 00:53:48,049 REPUBLICA MUNTENEGRU 588 00:54:16,587 --> 00:54:21,081 -Aici v-am invatat sa fiti supuse. 589 00:54:23,095 --> 00:54:26,258 - Toate ati petrecut aici o luna. 590 00:54:28,600 --> 00:54:31,228 - Si toate v-ati comportat bine. 591 00:54:32,037 --> 00:54:36,566 - Dar una dintre voi nu s-a purtat la fel de bine ca celelalte. 592 00:54:38,678 --> 00:54:40,578 - Intotdeauna este una. 593 00:54:40,813 --> 00:54:44,305 - Ea nu v-a pleca in seara asta. 594 00:54:54,228 --> 00:54:56,059 - Pentru ea nu se mai plateste. 595 00:54:56,530 --> 00:54:58,863 - Nu platesti pentru asa ceva. 596 00:54:59,134 --> 00:55:00,431 - Miscati-va! 597 00:55:01,503 --> 00:55:03,334 - Grabiti-va! 598 00:55:05,340 --> 00:55:07,137 - Mai repede! 599 00:55:28,165 --> 00:55:30,861 - As putea fi interesat de tipul asta de marfa dar... 600 00:55:32,070 --> 00:55:34,868 ... nu-mi place sa-mi schimb obiceiurile. 601 00:55:35,606 --> 00:55:37,267 - Obiceiurile dvs.? 602 00:55:37,575 --> 00:55:39,839 Adica cine ? Simon ? 603 00:55:40,478 --> 00:55:43,642 - E un nimeni fara Claude, iar Claude e la parnaie. 604 00:55:43,882 --> 00:55:45,850 - Ce se intampla, F�lix? 605 00:55:48,620 --> 00:55:50,485 -Vorbim, Hicham. 606 00:55:51,824 --> 00:55:54,850 Asa se fac afacerile vorbind.. 607 00:57:08,774 --> 00:57:10,139 - Hei, Zenco! 608 00:57:10,576 --> 00:57:12,043 Zenco, vino aici! 609 00:57:15,381 --> 00:57:16,747 Vino aici! 610 00:57:22,189 --> 00:57:23,986 Unde esti ? 611 00:57:57,260 --> 00:57:59,626 - 40... hai,hai,inca una. 612 00:57:59,863 --> 00:58:01,729 Hai, hai ca poti. 613 00:58:02,032 --> 00:58:04,000 Rasufla. Asa,gata am prins-o . 614 00:58:08,372 --> 00:58:09,896 Ai sa dormi ca un prunc 615 00:58:13,645 --> 00:58:17,046 - Au sosit beneficiile din treaba aia. Partea ta se duce direct la nevasta-ta. 616 00:58:17,249 --> 00:58:19,444 Cand mai apare vreo treaba,gandeste-te la mine. 617 00:58:21,453 --> 00:58:23,648 - Nu vrei sa-mi spui cine e omul tau ? 618 00:58:23,855 --> 00:58:25,255 - Dute dracu'! 619 00:58:26,459 --> 00:58:28,757 - Ce mai face Simon? - E bine. 620 00:58:32,398 --> 00:58:34,423 - Mai stii ceva de Hicham si Larbi? 621 00:58:36,068 --> 00:58:37,866 - Nu,nu stiu nici eu nimic. 622 00:58:38,071 --> 00:58:40,437 - Nu e cam ciudat ? - Ce-i asa ciudat ? 623 00:58:41,408 --> 00:58:44,172 - Nimic. - Ne mai vedem ,frumoaso. 624 00:58:44,678 --> 00:58:46,646 - Pa, Ricky. 625 00:58:53,788 --> 00:58:57,451 - ln orice caz,nu pot si Paris si Toulon.E prea multa munca. 626 00:58:57,825 --> 00:58:59,657 Ma duc in Sud sa vand tot. 627 00:58:59,895 --> 00:59:01,192 - Buna idee. 628 00:59:01,397 --> 00:59:02,762 - Tine-mi si mie locul. 629 00:59:05,000 --> 00:59:07,195 Pana rezolv eu treburile. 630 00:59:08,804 --> 00:59:11,273 Colectarea nu e treaba ta, stiu... 631 00:59:12,208 --> 00:59:15,200 Dar e usor cu Anton. Cand i-l vad astia se caca pe ei. 632 00:59:16,112 --> 00:59:18,808 - Jean-Guy, uite... - La naiba,imi faci un serviciu omule. 633 00:59:21,318 --> 00:59:23,617 Cand ai avut nevoie de mine, am fost acolo,nu..?. 634 00:59:24,522 --> 00:59:26,683 Nu-i poti face un serviciu prietenului tau? 635 00:59:28,659 --> 00:59:30,593 - Buna iubitule. Sunteti bine ? 636 00:59:31,262 --> 00:59:34,391 Prietenul tau e mortal ca asistent de vanzari. 637 00:59:34,933 --> 00:59:36,400 - V-ati simtit bine ? 638 00:59:36,568 --> 00:59:39,435 - Ne-am simtit bine, Brigitte? - Bineinteles!. 639 00:59:41,740 --> 00:59:45,301 - Potoleste-te, e o surpriza! - Pe banii mei. 640 00:59:45,545 --> 00:59:47,035 - l-am luat o rochie si lui B�atrice. 641 00:59:47,547 --> 00:59:49,310 - Sper sa-i placa. - Buna idee. 642 00:59:49,549 --> 00:59:51,710 - Daca nu-i place o iau eu! 643 00:59:55,088 --> 00:59:57,523 - Stai mult plecat ? - Nu am nici-o idee. 644 00:59:58,692 --> 01:00:00,421 O luna, doua,... 645 01:00:01,862 --> 01:00:04,422 Daca ma grabesc,o dau in bara.Asa-i in afaceri. 646 01:00:05,499 --> 01:00:08,263 Toata lumea vrea sa te fraiereasca,ca sa le iasa lor cat mai mult profit. 647 01:00:09,704 --> 01:00:13,140 Cand vad asa ceva,ma bucur ca noi avem niste slujbe oneste. 648 01:00:20,683 --> 01:00:23,083 - Ce naiba cauta mecanicii astia aici? 649 01:00:37,000 --> 01:00:38,467 - Salut, prieteni. 650 01:00:39,736 --> 01:00:40,964 -Esti bine, Ricky? 651 01:00:41,138 --> 01:00:43,767 - Spune-mi,..vin des pe aici .....verisorii? 652 01:00:44,042 --> 01:00:45,976 - Ca si pana acum. 653 01:00:46,144 --> 01:00:48,112 - Consuma pe gratis ? 654 01:00:48,346 --> 01:00:50,507 Consuma pe gratis ? 655 01:00:50,748 --> 01:00:54,275 - Pai sunt prietenii tai,si ai lui Claude. - Aici e local gratuit ? 656 01:00:55,521 --> 01:00:58,581 Aici nu e happy hour, bine ? 657 01:00:58,824 --> 01:01:00,689 Eu si cu el suntem prietenii lui Claude. 658 01:01:00,859 --> 01:01:03,987 Tipii aia cu maini unsuroase ori platesc,ori ai dati afara. 659 01:01:04,263 --> 01:01:06,198 M-am facut inteles ? 660 01:01:06,466 --> 01:01:07,933 - Da, Ricky. 661 01:01:43,606 --> 01:01:45,836 - Ai grija de tine. 662 01:01:46,509 --> 01:01:48,033 - Ne auzim. 663 01:03:32,991 --> 01:03:35,755 Asta o sa le bubuie in fata la nemernici. 664 01:03:56,016 --> 01:03:57,711 - Ce mai faci, Francky? 665 01:04:02,056 --> 01:04:04,286 - Jean-Guy e bine ? 666 01:04:15,237 --> 01:04:17,137 - Te-am vazut cu avocatul. 667 01:04:18,040 --> 01:04:20,508 - M-ai vazut? Unde m-ai vazut? Si ce anume ai vazut? 668 01:04:20,676 --> 01:04:23,612 - Stii ,nu sunt asa prost.... te-am vazut la hotel. 669 01:04:26,783 --> 01:04:30,446 - M-ai urmarit ? - Nu,nu te-am urmarit...doar te-am vazut. 670 01:04:36,794 --> 01:04:38,056 - Si.....? 671 01:04:39,797 --> 01:04:41,731 - Cu avocatul lui ?. 672 01:04:43,200 --> 01:04:46,170 Te futi cu cel care-l reprezinta legal,tampito! 673 01:04:55,480 --> 01:04:58,575 - Bun...de asta ai venit ? Ca sa-mi spui ca sunt o curva ? 674 01:04:58,785 --> 01:05:02,050 - Nu esti o curva, esti o tarfa proasta. 675 01:05:02,322 --> 01:05:05,780 Foarte proasta. Nu am crezut ca poti fi asa proasta. 676 01:05:08,896 --> 01:05:11,262 Dar acum stiu. 677 01:05:12,599 --> 01:05:14,760 - Asculta Francky, eu... 678 01:05:15,235 --> 01:05:17,396 i-l iubesc, jur ca-l iubesc. 679 01:05:18,605 --> 01:05:20,801 Dar ma plictisesc ingrozitor,intelegi ? 680 01:05:21,009 --> 01:05:24,672 Ma plictisesc zi si noapte tot singura. Ma intelegi? 681 01:05:26,414 --> 01:05:27,881 - Da, e greu. 682 01:05:29,317 --> 01:05:32,014 Daca afla,te omoara. Asa ca opreste-te. 683 01:05:38,728 --> 01:05:40,525 Inca ceva....... 684 01:05:41,564 --> 01:05:44,193 Ai gusturi foarte proaste. 685 01:05:47,671 --> 01:05:48,569 - La naiba... 686 01:05:50,874 --> 01:05:53,138 - Vino sa-l cunosti pe varul meu. 687 01:06:14,366 --> 01:06:17,062 - Eu ai zic The Rock, in omagiu pentru Monaco. 688 01:06:17,370 --> 01:06:19,565 Cu toate tarfele aici... 689 01:06:19,773 --> 01:06:21,741 Asta e ringul de dans. 690 01:06:21,908 --> 01:06:23,739 Oamenii se pot fute aici. 691 01:06:23,977 --> 01:06:27,276 Aici e un colt mai retras sa te poti fute in liniste. 692 01:06:27,580 --> 01:06:29,048 Iar aici..... 693 01:06:29,216 --> 01:06:31,684 o camera din multa sticla. 694 01:06:31,919 --> 01:06:33,978 Asemanator unui parbriz. 695 01:06:34,188 --> 01:06:35,985 Oameni care se fut in interior 696 01:06:36,190 --> 01:06:38,488 dar a caror fata nu le-o poti vedea clar. 697 01:06:38,726 --> 01:06:40,490 Ca un semnal TV bruiat. 698 01:06:40,695 --> 01:06:41,992 - Asta-i foarte tare. 699 01:06:42,197 --> 01:06:44,563 Este si al 2-lea bar, pentru nudisti. 700 01:06:44,800 --> 01:06:47,166 Problema e,ca pielea de pe canapele ti se lipeste de fund. 701 01:06:48,403 --> 01:06:50,303 - Stai asa. Nu te aud deloc.. 702 01:06:51,606 --> 01:06:54,303 Nu e posibil. Trei cluburi nu mai vor sa plateasca! 703 01:06:54,844 --> 01:06:56,903 Deci...,noi ce vrei sa facem ? 704 01:06:57,313 --> 01:06:58,780 Noi stam calmi,dar... 705 01:06:59,015 --> 01:07:01,483 - E Claude ? I-ai zis ca cluburile nu platesc ? 706 01:07:01,651 --> 01:07:04,416 Bine, stam calmi,si?..ce o sa fie ?? 707 01:07:04,621 --> 01:07:07,522 - Cine atunci ? - Sunt cacatii aia de capuri seci! 708 01:07:07,758 --> 01:07:10,784 Tampitii se poarta de parca ar conduce intreaga lume! 709 01:07:11,028 --> 01:07:13,019 - Ti-l dau la telefon. 710 01:07:13,964 --> 01:07:14,932 - Te ascult Claude. 711 01:07:15,166 --> 01:07:17,930 - Ai vorbit cu verii ? - Vorbit,ca si ultima data. 712 01:07:18,136 --> 01:07:20,400 - Ai stiu eu pe gaozarii astia. 713 01:07:21,039 --> 01:07:24,202 Mereu vor sa ti-o traga. Asa e gena lor. 714 01:07:24,476 --> 01:07:27,241 Eu o sa ies in cateva zile. O sa am grija de ei atunci. 715 01:07:27,446 --> 01:07:29,937 O sa ajunga jos din nou,te asigur. Deocamdata stai calm 716 01:07:30,149 --> 01:07:33,550 - Sunt calm. - Sunt ca niste copii care se prostesc,atat. 717 01:07:33,786 --> 01:07:35,617 O sa plateasca pentru asta. Stai calm. 718 01:07:35,855 --> 01:07:38,120 - Bine, Claude, nu o sa-ti stric treburile. 719 01:07:38,892 --> 01:07:40,223 Hai sa mergem. 720 01:07:41,661 --> 01:07:43,561 Care-i problema ta? 721 01:07:51,873 --> 01:07:54,467 - I-si bat joc de tine. Vor sa-ti ia locul. 722 01:07:54,675 --> 01:07:56,870 - Nimenu nu-mi ia mie locul. - Dar incearca. 723 01:07:57,078 --> 01:07:59,569 - L-ai vazut pe Franck? - Nu. Vrei sa-i spun sa vina? 724 01:07:59,814 --> 01:08:02,375 - Nu, in nici un caz, vii doar tu 725 01:08:02,618 --> 01:08:05,086 pana mi se confirma termenul. 726 01:08:05,687 --> 01:08:09,453 -Nu-ti face probleme, i-l cunosc pe Hicham. Nu e asa prost. Stie ca... 727 01:08:09,691 --> 01:08:12,091 - Stie ca esti inchis pentru 2 ani. 728 01:08:12,294 --> 01:08:15,196 Si o sa profite de tot timpul asta . Asta e tot ce stie si gandeste. 729 01:09:38,188 --> 01:09:40,748 - In sfarsit. 730 01:09:48,132 --> 01:09:50,157 - A iesit un contract pe numele lui Claude. 731 01:09:54,538 --> 01:09:56,700 Verii nu mai au nevoie de el,deacum. 732 01:09:57,542 --> 01:10:01,205 Amicul tau e un mort care inca merge. Cand o sa iasa afara o sa fie si mai rau. 733 01:10:03,315 --> 01:10:05,613 - Tarfele naibii... 734 01:10:06,418 --> 01:10:08,387 - D.zeu stie cand o sa-l loveasca. 735 01:10:08,621 --> 01:10:10,316 - Trebuie sa-l avertizam pe Claude. 736 01:10:10,523 --> 01:10:12,991 - Corect, tampitii pot incerca sa-l faca inauntru. 737 01:10:15,928 --> 01:10:17,793 Sau sa-l astepte cand o sa iasa. 738 01:10:18,731 --> 01:10:20,290 - Nu mai e la fel de usor. 739 01:10:20,567 --> 01:10:22,535 - Afara ai are pe Mourad si Ramun oameni de baza. 740 01:10:24,772 --> 01:10:26,535 - Ricky? - In nici un caz. 741 01:10:27,041 --> 01:10:28,906 - Simon? - Termina odata. 742 01:10:30,444 --> 01:10:31,935 - Da,ai dreptate. 743 01:10:33,648 --> 01:10:37,049 - ln locul lor, asi incepe cu Mourad. 744 01:10:37,252 --> 01:10:39,152 Asta asi face cu orice pret. 745 01:10:42,258 --> 01:10:44,954 - Daca eram in locul lor,cadeam la invoiala cu tine. 746 01:10:45,161 --> 01:10:48,528 - De ce cu mine? - Ca o precautie impotriva represaliilor. 747 01:10:48,998 --> 01:10:51,466 Ca o lovitura preventiva, intelegi? 748 01:10:51,667 --> 01:10:54,466 - I-mi place Claude,dar nu o sa-mi risc viata pentru el. 749 01:10:54,805 --> 01:10:56,636 - Eu stiu asta. Dar ceilalti... 750 01:10:57,474 --> 01:10:59,635 Pentru ei ,tu esti ca si fiul lui. 751 01:11:01,878 --> 01:11:04,972 Stam la distanta cateva zile ca sa evitam orice fel de interpretare. 752 01:11:05,216 --> 01:11:07,047 - O sa mergem in Corsica. 753 01:11:08,019 --> 01:11:10,681 Lasa tarfele sa-si rezolve problemele intre ei. 754 01:11:11,723 --> 01:11:14,089 - Si ce o sa se intample cand ma intorc? 755 01:11:16,795 --> 01:11:17,989 - Cum.....? 756 01:11:19,698 --> 01:11:21,893 - La dracu, astia sunt ca durerile de masele! 757 01:11:25,648 --> 01:11:28,208 Ca durerile de masele! 757 01:11:28,708 --> 01:11:31,176 Asta e bine, Franck, asa bine. 758 01:11:34,047 --> 01:11:35,708 Frumos si incet. 759 01:11:37,317 --> 01:11:40,810 La naiba , Franck, e asa de bine... 760 01:12:41,587 --> 01:12:43,487 - Care-i treaba? 761 01:12:47,193 --> 01:12:50,357 - Cat vor sa plateasca verii? 500, 600 K? 762 01:12:57,838 --> 01:12:59,897 Stii ma tot gandeam. 763 01:13:02,543 --> 01:13:05,307 - Pacat pentru el dar si-a trait viata asa ca mai bine luam noi banii. 764 01:13:05,513 --> 01:13:06,571 Ce spui? 765 01:13:07,548 --> 01:13:10,108 Nu stiu, Francky. 766 01:13:11,152 --> 01:13:13,212 Au decis sa-l elimine. 767 01:13:13,422 --> 01:13:16,220 Ca sa-l loveasca glontul,cineva trebuie sa tina arma. 768 01:13:18,827 --> 01:13:20,886 Si mai presus de toate, sa ia banii. 769 01:13:21,964 --> 01:13:25,298 Claude e terminat. Daca ar fi in locul nostru, nu ar ezita o secunda. 770 01:13:25,668 --> 01:13:27,602 Esti pentru,sau contra? 771 01:13:28,438 --> 01:13:30,406 - Eu sunt cu tine. 772 01:14:59,236 --> 01:15:00,794 - Hei, baieti. 773 01:15:01,339 --> 01:15:03,000 - Sunteti bine ? 774 01:15:05,843 --> 01:15:07,709 - Nu se poate auzi nimic! 775 01:15:09,548 --> 01:15:11,243 - Buna, Jean-Guy? - Buna, Larbi. 776 01:15:11,483 --> 01:15:13,041 - Vreau sa-mi zici ceva, Franck. 777 01:15:13,285 --> 01:15:16,345 - Claude e prietenul tau? - Da. 778 01:15:17,356 --> 01:15:19,450 Este de asemenea si prietenul tau? 779 01:15:20,293 --> 01:15:21,851 - De ce asi avea incredere in tine ? 780 01:15:22,095 --> 01:15:26,532 - Eu nu apartin nimanui. Sunt platit sa fac o treaba si atat. 781 01:15:26,699 --> 01:15:29,031 Daca mi-ar fi cerut Claude erai mort demult. 782 01:15:30,604 --> 01:15:32,071 - Eu am incredere in el. 783 01:15:32,506 --> 01:15:35,669 Franck e istet. Nu se pisa el contra vantului. 784 01:15:37,277 --> 01:15:39,336 - Cum planuiesti sa o faci ? 785 01:15:40,014 --> 01:15:42,347 - Mourad si Ramun trebuie eliminati primii,asta-i tot. 786 01:15:44,185 --> 01:15:45,675 - Sunteti cu totii de acord ? 787 01:15:45,887 --> 01:15:48,549 - Voi ai rezolvati pe Ramun si Mourad, si noi i-l rezolvam pe Claude.. 788 01:15:49,524 --> 01:15:51,685 - E bine asa ? - Mie-mi convine. 789 01:15:51,893 --> 01:15:54,761 - S-a facut. Ne auzim,pa. - Pa, Francky. 790 01:16:17,255 --> 01:16:18,984 - Ai incredere in el ? 791 01:16:20,224 --> 01:16:22,590 - O sa faca ce a spus. 792 01:16:23,961 --> 01:16:25,588 - Si dupa ? 793 01:16:54,795 --> 01:16:56,353 - Claude ce face ? 794 01:16:56,564 --> 01:16:58,122 - E bine. - Da ? 795 01:16:59,900 --> 01:17:03,166 - Vrei ceva ? Am sampanie in frigider. - Nu multumesc. 796 01:17:04,506 --> 01:17:06,371 - Cum merg afacerile ? 797 01:17:07,275 --> 01:17:08,469 - Binisor. 798 01:17:08,977 --> 01:17:11,537 - Ai nevoie de ceva ? - Vreau sa te intreb ceva......... 799 01:17:12,481 --> 01:17:15,542 ...Hicham si Larbi... planuiesc ceva impotriva lui Claude? 800 01:17:16,018 --> 01:17:17,883 Se comporta de parca ar fi mort. 801 01:17:18,087 --> 01:17:19,452 - Hicham? 802 01:17:19,622 --> 01:17:21,647 Nu, nu se va atinge niciodata de Claude. 803 01:17:21,891 --> 01:17:23,586 - Crezi asta ? De ce ? 804 01:17:24,193 --> 01:17:26,788 - Dar...Claude ce crede despre asta ? 805 01:17:26,997 --> 01:17:29,761 - La fel ca tine. - Uite, vezi ? 806 01:17:31,401 --> 01:17:35,394 - Lucrurile o iau razna, Francky. Pe cine poate conta la nevoie ? 807 01:17:36,039 --> 01:17:38,804 - Crezi ca nu mai poate conta pe mine, ...asta e ? 808 01:17:39,010 --> 01:17:41,308 - Stiu ca pe tine poate conta. 809 01:17:42,013 --> 01:17:44,004 Dar pe Hicham....nu cred. 810 01:17:44,249 --> 01:17:45,716 - Stai putin,ce se intampla aici ? 811 01:17:45,917 --> 01:17:50,218 Vorbesti de parca o sa inceapa vre-un razboi. Nu-ti mai bate capul. El cand iese ? 812 01:17:50,456 --> 01:17:52,583 - E vorba sa iasa saptamana viitoare. 813 01:17:52,825 --> 01:17:54,486 - Asi vrea sa-l vad. 814 01:17:54,727 --> 01:17:56,888 - Si el ar vrea. Ai esti foarte drag ,stii..? 815 01:17:57,429 --> 01:17:59,624 - Da.Si el mi-e foarte drag. 816 01:17:59,832 --> 01:18:03,234 - Nu te mai ingrijora. O sa fie totul bine, a-ti promit. 817 01:18:54,792 --> 01:18:56,851 - Ai marfa buna, Ramun! 818 01:18:58,430 --> 01:19:00,762 - Ce vrei sa bei ? - Nimic. 819 01:19:02,000 --> 01:19:04,059 - Hai bea ceva cu mine! 820 01:19:08,139 --> 01:19:10,608 Esti trist, Ramun? 821 01:19:10,843 --> 01:19:12,470 Pentru Mourad! 822 01:19:16,716 --> 01:19:20,174 - La naiba,asta-i tare. - Usurel,e cu fiul lui Lebrun. 823 01:19:20,621 --> 01:19:22,987 - Buna draguta,ai idee ce tare esti ? 824 01:19:23,156 --> 01:19:24,214 - Ce se intampla aici ? 825 01:19:24,424 --> 01:19:26,392 - Pai m-ai intrerupt. - Nu-l atinge! 826 01:19:26,627 --> 01:19:29,687 - Voi, tiganilor, nu ati invatat ce sunt alea maniere ? 827 01:19:30,631 --> 01:19:32,793 - I-ati amicul si dispareti naibi de aici. 828 01:19:33,034 --> 01:19:35,195 -Sa va sparg! Daca plec,plec cu fata. 829 01:19:35,436 --> 01:19:37,199 - Hai sa mergem, Ricky! 830 01:19:44,847 --> 01:19:47,748 - Tiganii dracului! Da-mi arma ta. 831 01:19:47,983 --> 01:19:50,247 - Nu o am la mine. - Da-mi arma ta! 832 01:19:50,452 --> 01:19:52,613 - Sunt fii lui Lebrun. Calmeaza-te. 833 01:19:52,788 --> 01:19:55,917 - Unde-i masina mea ? - Lasa ca o luam maine. 834 01:20:09,106 --> 01:20:11,438 - Stai,am o sticla de whisky in masina. 835 01:20:11,609 --> 01:20:13,042 - Las-o dracului. 836 01:20:25,791 --> 01:20:27,782 Ce face tampitul asta ? 837 01:20:34,300 --> 01:20:36,495 - Gaozarii dracului! 838 01:21:14,777 --> 01:21:17,747 - Blindajul de la masina ta la salvat. 839 01:21:18,849 --> 01:21:21,317 Dar cei 2 frati au fost ucisi 840 01:21:21,885 --> 01:21:23,853 si Lebrun il vrea mort. 841 01:21:24,054 --> 01:21:27,650 - La naiba, acum si tiganii pe capul nostru... Asta era ultimul lucru care ne mai trebuia. 842 01:21:28,159 --> 01:21:31,526 O sa ma intanlesc si o sa vorbesc cu Lebrun. Mai are o gramada de fii pe care sa se bazeze. 843 01:21:31,963 --> 01:21:33,828 O sa-i platim un contract ca daune. 844 01:21:33,998 --> 01:21:36,330 Poate sa-l sune Franck. Ramun unde e ? 845 01:21:36,567 --> 01:21:38,728 - La "locul" lui. - Spune-i sa nu se miste de acolo. 846 01:21:39,271 --> 01:21:40,465 - Si politia ? 847 01:21:40,706 --> 01:21:43,368 - Tiganii o sa-si tina gura.La fel si Charlie. 848 01:21:43,776 --> 01:21:45,539 Spune-i lui Ramun ca suntem de partea lui. 849 01:22:04,198 --> 01:22:06,063 - La naiba, e frig. 850 01:22:08,202 --> 01:22:11,296 Uite,ai aici jumatate. Iar restul o sa-l primesti dupa. 851 01:22:12,640 --> 01:22:14,370 - O sa iasa vineri. 852 01:22:14,943 --> 01:22:16,376 - Asta e bine. 853 01:22:17,412 --> 01:22:19,175 E foarte bine. 854 01:22:19,347 --> 01:22:20,575 - Si Ramun ? 855 01:22:21,950 --> 01:22:24,919 - Nu-ti face griji in privinta lui. Eu am incredere in tine, ai si tu in mine. 856 01:22:59,792 --> 01:23:02,818 - Charlie, ai sa mergi la politie si o sa spui tot ce ai vazut. 857 01:23:02,995 --> 01:23:04,622 Nici mai mult, nici mai putin. 858 01:23:06,699 --> 01:23:09,065 - Hicham! nu pot sa-l torn pe Ramun. 859 01:23:09,502 --> 01:23:13,234 Faci ce-ti spunem noi,si iei ce-ti oferim noi. Lasa-le naibii de principii. 860 01:23:13,807 --> 01:23:15,172 - Vino aici. 861 01:23:17,377 --> 01:23:20,778 Nu e prea complicat. Nu ai nimic de pierdut. 862 01:24:46,975 --> 01:24:49,068 - Ce faci, Claude? - sslut, Simon. 863 01:24:49,277 --> 01:24:52,041 - La naiba,sunt asa bucuros sa te vad. L-am luat pe Elie. E bine? 864 01:24:52,213 --> 01:24:53,339 - E bine. - Hai. 865 01:24:53,581 --> 01:24:54,673 - Sa mergem. 866 01:24:59,488 --> 01:25:00,648 - Salut. 867 01:25:10,600 --> 01:25:12,158 - Uite si pacientul. 868 01:25:36,561 --> 01:25:37,619 - Deci ? 869 01:25:37,829 --> 01:25:40,389 - Lebrun vrea 300 K. - O sa-i primeasca. 870 01:25:40,967 --> 01:25:42,832 - Ma bucur sa te vad, Francky. 871 01:25:43,670 --> 01:25:47,800 Vreau sa vorbesc ceva cu Francky. Simon o sa-ti tina companie, bine ? 872 01:25:54,548 --> 01:25:56,015 - Ce zice de Mourad amicul tau ? 873 01:25:56,583 --> 01:25:58,710 - Zice ca are destui dusmani,nu mai vrea unul. 874 01:25:59,853 --> 01:26:01,912 Te gandesti la veri ? 875 01:26:02,089 --> 01:26:03,317 - Tu nu ? 876 01:26:03,490 --> 01:26:07,120 - Nu stiu ce sa zic. Poate. Tu ai cunosti mai bine ca mine. 877 01:26:08,163 --> 01:26:11,257 Parca spuneai ca tu cunosti oamenii, ca-i vezi cum sunt in interior. 878 01:26:12,567 --> 01:26:15,765 - Ma vad maine cu Hicham,fata-n fata, si atunci o sa stiu. 879 01:26:16,672 --> 01:26:20,130 La naiba, 22 de luni! Am o gramada de idei in cap. 880 01:26:20,309 --> 01:26:23,767 O sa-i mancam pe paine pe gaozarii astia. Doar tu si cu mine! 881 01:26:28,085 --> 01:26:31,248 Ei,ia zi cum a-ti par,cum arat? Am facut ceva sport. 882 01:26:31,488 --> 01:26:33,786 Tare ca o stanca. Pune mana! 883 01:26:35,292 --> 01:26:37,783 - Bine Claude,ai grija de tine, bine ? 884 01:26:38,028 --> 01:26:39,997 - Stai linistit,.....stai linistit. 885 01:26:58,117 --> 01:27:01,211 - Am fi putut sa-l facem foarte usor acum. Elie e un pampalau.. 886 01:27:02,822 --> 01:27:06,485 - O sa aibe banii deseara. 300 K sunt bani buni pentru acest contract. 887 01:27:06,926 --> 01:27:09,224 Merita sa mai asteptam,nu ? 888 01:27:10,730 --> 01:27:12,288 - Cred ca da. 889 01:28:16,836 --> 01:28:19,498 - Mai lasa-ma 2 minute. 890 01:28:23,944 --> 01:28:25,707 E in ordine ? 891 01:28:33,553 --> 01:28:35,818 - Cu cine ai fost la Hotel? 892 01:28:37,225 --> 01:28:38,886 - Ce Hotel ? 893 01:28:39,427 --> 01:28:42,328 - Cu cine ai fost ? - Despre ce vorbesti ? Care Hotel? 894 01:28:42,530 --> 01:28:45,124 - Am gasit in geanta ta niste chibrituri... si nu sunt chiar asa de prost. 895 01:28:45,334 --> 01:28:48,201 - Se poate sa fi fost la Bar. - Cu cine ? 896 01:28:48,770 --> 01:28:50,704 - Cu cine ? - Cu o prietena. 897 01:28:50,873 --> 01:28:53,137 - Nu mai tin minte.Cu Brigitte... - Cine ?...Brigitte..? 898 01:28:53,575 --> 01:28:56,135 - Ma crezi prost ? - Stai! Ma doare. 899 01:28:56,980 --> 01:29:00,814 - Luate-ar dracu de curva! Zi-mi cu cine ai fost? Iti sparg fata. 900 01:29:01,050 --> 01:29:04,542 - Raspunde in pula mea! - Ti-am spus. Am fost cu Brigitte. 901 01:29:05,255 --> 01:29:07,120 - Curvo! 902 01:29:07,857 --> 01:29:09,416 Care Brigitte ? Care Brigitte ? 903 01:29:13,197 --> 01:29:15,461 - Spune ...cu cine dracu ai fost ? 904 01:29:16,600 --> 01:29:18,761 Raspunde-mi naibii odata! 905 01:29:19,003 --> 01:29:20,869 - Opreste-te, Jean-Guy. 906 01:29:26,678 --> 01:29:29,272 - Curva dracu'! 907 01:29:31,317 --> 01:29:34,184 - Vrei pula, huh ? Vrei pula ? 908 01:29:34,420 --> 01:29:37,787 Spune-mi cu cine ai fost, Laure? Cu cine naiba ai fost ? 909 01:29:52,439 --> 01:29:54,567 Vino aici curvo! 910 01:29:55,243 --> 01:29:57,609 - Opreste-te...opreste-te.... 911 01:30:00,615 --> 01:30:02,674 - Sa nu-ti aud gura! 912 01:30:21,838 --> 01:30:23,396 De ce ai facut-o ? 913 01:30:24,341 --> 01:30:27,003 De ce mi-ai facut una ca asta ? 914 01:30:28,845 --> 01:30:31,041 - Esti o curva nenorocita. 915 01:30:32,450 --> 01:30:35,442 Nu poti sa-mi faci mie asa ceva! 916 01:30:37,655 --> 01:30:39,646 De ce dracu' ai facut asta curvo ? 917 01:30:57,877 --> 01:31:00,345 Pentru ce a trebuit sa-mi faci asta tampit-o ? 918 01:31:00,513 --> 01:31:02,538 Cu cine ai fost ? Spune-mi. 919 01:31:02,715 --> 01:31:04,149 Spune-mi! 920 01:31:08,288 --> 01:31:09,585 - Opreste-te...opreste-te....... 921 01:31:29,912 --> 01:31:31,903 - Hai, ca ai intarziat. - Scuze. 922 01:31:34,417 --> 01:31:36,385 - Esti bine frumoaso ? - Nu esti cu iubita ta in seara asta ? 923 01:31:36,552 --> 01:31:38,578 - Nu, are ceva treaba. 924 01:31:39,222 --> 01:31:41,520 Se duce impreuna cu Laure pana la Jos�. 925 01:31:43,326 --> 01:31:44,725 - Poftim. 926 01:31:57,141 --> 01:31:58,904 - Da ? Da sunt cu el. 927 01:31:59,844 --> 01:32:01,745 Ti-l dau la telefon. 928 01:32:03,082 --> 01:32:04,640 - L�on? 929 01:32:05,551 --> 01:32:07,451 Da...Imi pare rau de baietii tai. 930 01:32:07,653 --> 01:32:09,644 Asa e. O adevarata tragedie. 931 01:32:10,155 --> 01:32:13,751 Nu, nu exista cuvinte pentru asa ceva. Soarta, presupun. 932 01:32:14,394 --> 01:32:16,862 ln N�mes ? Nu, nu e nici o problema. 933 01:32:17,263 --> 01:32:19,823 Franck o sa ti-i aduca. Ti-l dau inapoi. 934 01:32:20,100 --> 01:32:21,567 La revedere, L�on.. 935 01:32:28,909 --> 01:32:31,571 - Da?..Nu-ti face griji,cunosc locul. 936 01:32:32,279 --> 01:32:33,837 E bine asa. 937 01:32:34,281 --> 01:32:35,681 Pe curand. 938 01:32:36,685 --> 01:32:38,346 - Ai reintrat in joc. 939 01:32:38,520 --> 01:32:41,080 - Multumesc, Francky. Bun atunci, hai sa mergem. 940 01:32:41,623 --> 01:32:43,648 - Nu-l asteptam si pe Jean-Guy ? - Ne gasim cu el acolo. 941 01:32:43,892 --> 01:32:46,190 - Stii ca am nevoie de el,nu ? - Nu, nu ai nevoie de el Francky. 942 01:32:46,428 --> 01:32:47,953 Tu esti de ajuns. 943 01:32:48,131 --> 01:32:52,067 Amicul asta al tau, Jean-Guy, ma face sa vomit cand ai vad fata aia urata. 944 01:32:52,301 --> 01:32:54,792 - Deja ma face sa pierd timpul. - Cum vrei tu. 945 01:32:55,104 --> 01:32:56,799 - Hai sa mergem. 946 01:33:25,070 --> 01:33:26,435 - Era si timpul. 947 01:33:26,872 --> 01:33:27,839 - Bine 948 01:33:28,073 --> 01:33:30,234 - Hai sa plecam. Ce-ai patit la mana ? 949 01:33:30,442 --> 01:33:32,842 - Am facut niste treaba si am spart o oglinda. 950 01:33:33,078 --> 01:33:35,104 - S-au dus 7 ani de ghinion. Unde-i doamna ta ? 951 01:33:35,348 --> 01:33:37,839 - Are probleme cu mama ei. O sa vina si ea acolo. 952 01:33:38,051 --> 01:33:40,315 - Sangerezi. - O nimica toata. 953 01:33:41,188 --> 01:33:44,055 - Ti-a spus Claude ? Sunt insarcinata. 954 01:33:45,159 --> 01:33:47,753 Daca-ti spune,arata-te foarte surprins. 955 01:33:48,362 --> 01:33:51,331 - Sa aduc masina ? - A ,nu.Ne miscam putin. 956 01:33:53,100 --> 01:33:55,125 - Si a mea e tot acolo. 957 01:34:08,284 --> 01:34:10,149 - Venim dupa voi, Claude. 958 01:34:19,195 --> 01:34:21,494 - Ce dracu' se intampla cu tine ? - Nimic. 959 01:34:23,334 --> 01:34:25,564 - Acum. O facem acum. - Ce anume ? 960 01:34:25,936 --> 01:34:28,302 - Nu vreau sa-l las sa-si dea seama ce se intampla. 961 01:34:35,747 --> 01:34:38,773 - Ai arma la tine ? - E in masina, Claude. 962 01:35:42,687 --> 01:35:46,646 - Da draga,nu-ti face probleme. Da,te iubesc. 963 01:35:46,824 --> 01:35:49,452 Ne vedem mai tarziu iubito. I-mi lipsesti. 964 01:35:49,694 --> 01:35:53,961 Ai invatat asta in Hungary? Stii meserie nu gluma! 965 01:37:16,221 --> 01:37:18,155 - Bagami-asi... 966 01:37:52,561 --> 01:37:54,324 - La naiba, e foarte bun. 967 01:37:54,529 --> 01:37:55,723 - Bineinteles. 968 01:37:57,632 --> 01:38:00,295 - Ticalosul si-a golit apartamentul si a disparut. 969 01:38:02,839 --> 01:38:05,103 - Mai adune un platou. - Eu vreau friptura. 970 01:38:07,043 --> 01:38:08,601 - Ei bine, m-am vazut cu Sacha. 971 01:38:09,245 --> 01:38:11,612 Ne poate livra cand vrem noi uraniu. 972 01:38:11,849 --> 01:38:15,046 Cu vasul, pe Marea Neagra, si apoi pe sosea,nu ne intereseaza. 973 01:38:15,486 --> 01:38:18,114 Pentru noi riscul e minim. Hai sa o facem, Hicham. 71113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.